Lederen som strategioversætter

Relaterede dokumenter
Der er da ingen, der implementerer strategier Om at oversætte strategier

Fra papir til praksis i omlægningen til en tidligere forebyggende indsats

Lederen som oversætter.

Lederen som oversætter. Lederkonference 20. April 2018 Søren Obed Madsen

Oversættelse og styringsværktøjer - Med strategier som eksempel

Når de poli+ske resultatkrav vokser - at oversæ4e teksterne. KL Ledertræf, 23. september 2015 Søren Obed Madsen som.om@cbs.dk

Ledere og medarbejdere som oversæ/ere. Konference om rammeforsøg, 28. august 2015 Søren Obed Madsen

Kerneopgaven giver aldrig sig selv

Strategisk kompetenceudvikling med effekt! Sammen om en bedre kommune, Brønnøysund 17. april Hanne Dorthe Sørensen,

Samtaler i udvikling. Både ledere og medarbejdere sætter pris på at selve samtalen finder sted, men ikke altid den måde, den finder sted på.

Strategisk kompetenceudvikling med effekt! Hanne Dorthe Sørensen, Eva Maria Mogensen,

Foreninger i forandring! Uanset størrelse. 17. november 2018

Antal besvarelser: 105 Områderapport Svarprocent: 51% Randers Ungdomsskole TRIVSELSMÅLING FOR MEDARBEJDERE 2016

Styringsdokument for Statens Administration 2014

Mål- og resultatplan

Ledelses- og medarbejdergrundlag

Middelfart Kommune Medarbejder- og ledelsesgrundlag

Undersøgelse om mål og feedback

Konflikthåndtering mødepakke. konflikthåndtering. Velkommen! B3_1_Dias side 1/14

Samarbejde om Kerneopgaven

Strategisk projektejerskab

Hjælp til fortolkning af din rapport fra ledelsesevalueringen

Internt trænings- & repetitionsprogram. Indvendinger. En-til-en træning med indvendinger

Job- og kravprofil i forbindelse med rekruttering og udvælgelse af afdelingschef til Orbicon I Leif Hansen A/S. Århus

LÆR AT TALE, SÅ FOLK VIL LYTTE (OG LYTTE, SÅ FOLK VIL TALE) EN E-BOG OM EFFEKTIVE MØDER

Organisatorisk robusthed SL TR-møde 31. januar 2017

K A V L I T T KVALITET PÅ DANMARKS MEDIE- OG JOURNALIST HØJSKOLE

Mål- og effektstyring i Faaborg-Midtfyn Kommune

TRIVSELSMÅLING OG PSYKISK APV 2016

TRIVSELSMÅLING OG PSYKISK APV 2016

Mål- og resultatplan

TRIVSELSMÅLING OG PSYKISK APV 2016

Rolle og ansvarsbeskrivelse i Ældre og Handicapforvaltningen Juni Ledelse af rehabilitering. Ledelse af relationer

Mål- og resultatplan

De 5 positioner. Af Birgitte Nortvig, November

Tilrettelagt leg med børnemøder

Velkommen! KONFLIKTHÅNDTERING FORMÅLET MED MØDET PLAN FOR MØDET

Sådan får du anvendt dit kursus i praksis. - Guide til at maksimere dit udbytte så du får størst værdi ud af dit kursus

Stamdata Skolen Elevernes egen-evaluering Lærerne Undervisningen Gennemførelse Sociale spørgsmål...

Program for den strategiske udviklingspartner i det offentlige

Thomas Ernst - Skuespiller

Ledelsesbjælken omsat til praksis. for Leder + ved Handicap, Psykiatri og Socialt udsatte

Hartmanns Research: Offentliggørelse af undersøgelse af jobmarkedet og de sociale medier

Værdier for Solsikken/Dyrefryd.

Mål- og resultatplan

EMPLOYER BRANDING - FRA HOVSALØSNING TIL STRATEGI

Sådan oversætter du centrale budskaber

Driftschef (COO) til Vicuras

SPØRGERAMME FOR LEDELSESEVALUERING

DIAmanten. God ledelse i Solrød Kommune

Personlig forberedelse før etablering som selvstændig landmand, HVORDAN? Bo Kær Pedersen, Ledelsesrådgivning

Aktivitetsskema: Se nedenstående aktivitetsskema for eksempler på aktiviteter.

Design af den gode mødeproces. Projektledermøde april 2014

1. Danskforløb om argumenterende tekster

Nyuddannede djøferes kompetencer

GØR DET BEDRE SOM SÆLGER. Et dialogværktøj til afklaring og udvikling

Strategisk kompetenceudvikling med effekt! Sammen om en bedre kommune, Hanne Dorthe Sørensen,

Trivsel Pursuit. - på jagt efter trivsel. Find ud af, om I har de rette kompetencer i forhold til arbejdsbetinget stress

MUS-SAMTALEN. AFHOLDELSE Der tages udgangspunkt i trekantens 4 hovedtemaer.

Præsentation af. Thomas Mathiasen. Faciliterer innovation. TM-Innovation

HR & Arbejdsmiljø kan tilbyde LUS-værktøjet i 4 pakker:

Forandringer er i dag et grundvilkår på stort set alle arbejdspladser

HR-organisationen på NAG

Ledelse & Organisation/KLEO Hvorfor taler alle pludselig om data og hvorfor kan vi ikke slippe?

Medarbejder og leder i nærværs organisationen

DIGITAL KÆRLIGHED ELLER MASKINITIS?

Skal du også leve op til andres historier? Undervisningsmateriale til lærere

Afrapportering af test 2. Test af borgerkommunikation Beskæftigelses- og Integrationsforvaltningen

Strategisk kompetenceudvikling med fokus på samarbejde gennem styrket dialog og klyngesamarbejde

Vi flytter grænser i organisation, fag og samfund

Dette er rammerne, som det enkelte kredsbestyrelsesmedlem skal virke indenfor.

Tendensen mod mellemlederne. Peter Henrik Raae, IKV, SDU 1

Sælgeruddannelsen. Den bevidste sælger

JOBOPSLAG. Senior Paid Social Specialist /PLUTONICMEDIA

Dagplejen Aftalemål November 2016

NÅR LEDEREVALUERINGER LYKKES

Salg af energibesparende installationer. Inspirationsworkshop - Elbranchens Faglæreruddannelse 2014

Guide til en god trivselsundersøgelse

Nu har Anna imidlertid kontaktet dig. Hun har lige fundet ud af, at hun er gravid.

BORGERSERVICE TIL MODERNE DANSKERE.

Den Motiverende Samtale og børn

Teamsamarbejde og vejledning. SommerUni 2015 Læringslaboratorium 3/ Britta Vejen, UCC

Guide til en god trivselsundersøgelse

Toplederens egne erfaringer!

Anden fælles akademidag. WORKSHOP Involvering - inspiration til inddragelse af hele arbejdspladsen i fornyelsesarbejde

Det Nordfynske Ledelsesgrundlag

Kompetenceområdet kommunikation. Tirsdag den 4. august

Beslutningsprotokol for åben dagsorden

Sådan gennemfører du en god ansættelsessamtale

KOMMUNIKATIONSSTRATEGI. Analyse af organisationers udvikling og anvendelse af kommunikationstrategier

Godkendt Organisation, ansvar og beføjelser Procedure C. Chef for Vognladning produktion (Ledelsens repræsentant)

Den studerendes afsluttende evaluering af praktikken. Praktikperiode: 2. praktik.

Interview med Thomas B

REKRUTTERING OG UDVÆLGELSE JOB- OG KRAVPROFIL JOB- OG KRAVPROFIL KONTORCHEF LEDELSE OG ORGANISATION HR OG KOMMUNIKATION BØRN OG UNGE AARHUS KOMMUNE

Ideerne bag projektet

Referat fra bestyrelsesmøde i ledersektionen 8. november 2013 kl

FOLK NETVÆRKER.. Tilfældigheder! Copyright Soulaima Gourani, soulaimagourani.dk HVAD SKAL UNDERSØGES?

SALGSSUCCES I UDLANDET

Mangfoldighed giver millioner på bundlinjen i ISS

Transkript:

Lederen som strategioversætter Økonomidirektørforeningens Årsmøde 9. november 2016 Søren Obed Madsen som.om@cbs.dk

Dagsorden Hvorfor er det interessant at tale om oversættelse af strategier Forskellige syn på strategi Organisationen Sproget Hvad vil det sige at oversætte en strategi? Hvilke overvejelser bør man gøre sig, når man oversætter strategier Overvejelser

Mit sprogs grænser er min verdens grænser - Wittgenstein

Hvad koster strategisk arbejde i en organisation med 1000 medarbejdere? Kendskab til situationen Personer Timer/gang Frekvens Timer/person/år Timer/år Timepris Beløb Orientering om udviklingen (fællesmøde) 1.000 0,50 Halve år 1,0 1.000 500 500.000 Orientering om udviklingen på ledermøder 100 1,00 Kvartal 4,0 400 500 200.000 Dialog i afdelingen om udfordringerne 1.000 0,50 Kvartal 2,0 2.000 500 1.000.000 Deltotal 3.400 1.700.000 Kendskab til den overordnede strategi Personer Timer/gang Frekvens Timer/person/år Timer/år Timepris Beløb Orientering om indholdet af strategien (fællesmøde) 1.000 0,50 Halvårligt 1,0 1.000 500 500.000 Dialog om betydningen for eget område 1.000 1,00 Halvårligt 2,0 2.000 500 1.000.000 Deltotal 3.000 1.500.000 Handlingsplaner for eget område Personer Timer/gang Frekvens Timer/person/år Timer/år Timepris Beløb Formulering af handlingsplaner for eget område 100 4,00 Halvårligt 8,0 800 500 400.000 Møder med medarbejderne 1.000 2,00 Halvårligt 4,0 4.000 500 2.000.000 Deltotal 4.800 2.400.000 Opfølgning Personer Timer/gang Frekvens Timer/person/år Timer/år Timepris Beløb Afdelingsmøde 1.000 0,50 Måned 6,0 6.000 500 3.000.000 Deltotal 6.000 3.000.000 Rolleklarhed Personer Timer/gang Frekvens Timer/person/år Timer/år Timepris Beløb 1:1 med hver medarbejder 1.000 1,00 Kvartal 4,0 4.000 500 2.000.000 Ledernes forberedelse til 1:1 møder 100 5,00 Kvartal 20,0 2.000 500 1.000.000 Deltotal 6.000 3.000.000 TOTAL 23.200 11.600.000

Hvad vil det sige at arbejde med strategi? Mintzberg, 1978

Den organisatoriske kontekst

Forskellige syn på strategi En plan? En proces? En oversigt over, hvad lederne kunne blive enige om på daværende tidspunkt? Et skuespil? Men

Forskellige måder at bruge strategien på Legitimitet Retning Evaluering Mening

Organisationen som hierarki

Organisationen som netværk

Uddrag af et netværk

Taler vi samme sprog?

Forskellige sprog i samme organisation Arbejdspladsen er en Succeskriterier: Produktionsvirksomhed At nå produktionsmålene inden for budgetterne Offentlig myndighed At overholde lovgivningen Politisk organisation At gøre den politiske chef glad Den faglige organisation Overhold de faglige standarder Bruger ord som: Kunder Borgere Politikere Afhænger af faget Effektivitet Retsikkerhed Legitimitet Forretningen Myndigheden Organisationen KPI er Nøgletal Tallene Budgettet Loven De politiske udmeldinger Finansministeriet Rigsrevisionen Medierne Fagligt stærke kollegaer

Oversættelse

Fire overvejelser, når en tekst skal oversættes Sproget Kulturen Funktionen Ideologien

Oversættelsesopgaven At afkode strategien, udvælge, oversætte og vælge den mest passende oversættelse.

Flere organisationer i en Den store : Hele organisationen Den mellem: Området Den lille: Min egen institution eller kontor

Strategien i dagligdagen Strategi??? Oversættelse

At forstå strategien Enhver tager forskellige dele ud af strategien, og omtaler disse dele som strategien Forståelsen kan ændre sig over tid Enhver oversættelse er ufuldkommen

Fire typer handlinger baseret på læsningen af strategien Forstår ikke Forstår Strategien opfattes som rigtig Sender den videre Oversætte Strategien opfattes som forkert Ignorer den Modstand (også som ideologisk oversættelse)

Oversættelseskompetencer At kunne forstå flere sprog At kunne forstå flere kulturer Dyder: modig, kreativ, tålmodig, styrke og tillidsvækkende Skal kunne konkretisere de abstrakte begreber til konkrete begreber Skal kunne identificere den grundlæggende ide i strategien Skal kunne adskille strategien fra andre tekster, der handler om det samme Skal kunne facilitere en proces, der giver en forståelse for kompleksiteten og skaber et fælles sprog

Den gode oversætter Kan håndtere kompleksiteten i centrale begreber. Fokuserer på den grundlæggende ide i strategien. Definerer strategiens begreber som en kerneopgave. Kobler strategiens begreber til begreber, der er accepteret som værende vigtige for den lokale praksis. Oplever sig selv som en del af organisationen.

Gode arbejdsforhold Mulighed for at lære strategien at kende i sammenspil med andre Forskellige fora, der giver indblik i forskellige dele af organisationen Mange der taler samme sprog

Oversættelsesopgaven Sprog Ændre meget Sværhedsgrad i oversættelsen Ændre lidt Gentage Kultur/arbejdsopgaver Egen figur inspireret af Røvik (2007) og oversættelseteori

Oversættelsesproblemer

Årsagerne til oversættelsesfejl Originalteksten Oversætteren Arbejdsforholdene

Google er din ven I: Hvad gør du, hvis du er i tvivl om nogle af de der ord eller formuleringer? Ip: Så spørger jeg min direktør. I: Okay. Har du oplevet, at I er enige om, at nogle af de der ord er lidt akademiske, eller...? Ip: Nej, nu er hun jurist, så det tror jeg ikke. Ellers så googler vi det. Det er jo altid godt at google noget. Fra en samtale om strategi med en leder

Hvor taler man sammen om det, man ikke forstår? I: Har du oplevet, at der er nogle af dine kollegaer, der studser over nogle ord eller nogle formuleringer eller et eller andet? Ip: Jeg vil sige, at jeg er sikker på, at der er nogle af dem, som gør det. For der findes mange, som er meget mindre modelnørdede end jeg er, og vi har også en del nye chefer, som lige er kommet til, for hvem det må være lidt tågesnak noget af det. Så det er jeg sikker på der er. Men det er ikke noget, man scorer point på at sidde og lufte til ledelseskomsammenerne. I: Hvad gør man så? Ip: Man kan håbe, at de går ned og spørger nogen. Men ellers holder man bare lav profil, går jeg ud fra. Fra en samtale med en leder om strategi

Hovedkonklusion Der er ingen, der implementerer strategier. Vi implementerer vores oversættelser af strategierne.

Overvejelser 1. Hvad er den grundlæggende ide med strategien? 2. Hvad kan du bruge den til? 3. Hvilket sprog er den skrevet i? 4. Er der nogle ting, der ikke giver mening eller som du er uenig i? 5. Hvad læser du den i lyset af? 6. Hvor nem er den at oversætte? 7. Hvordan er arbejdsbetingelserne for at oversætte i hverdagen?

Tak for opmærksomheden