Kursusevaluering efteråret 2012 SIV Spansk Hvilken uddannelse går du på på dette semester? På hvilket semester har du fulgt undervisningen?
Hvilke kurser på 1. semester Hvilke kurser på 3. semester
Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Jeg har på kurset alt i alt brugt Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Kursets niveau var
Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Kursets omfang var Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk)
Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Her nævnes specifikke områder inden for syntaks samt ordklasser, og en bemærker at der både var repetition af kendte emner samt gennemgang af nye. En enkelt havde forventet et højere niveau. Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Flere nævner underviseren/selve undervisningen/formidlingen. En nævner workshopperne, hvor der var flere undervisere til stede. Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En enkelt nævner at niveauet i opgaverne ikke var ret højt. Almen Basisgrammatik og sprogbeskrivelse (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt:
PBL (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? PBL (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt PBL (Spansk): Kursets niveau var
PBL (Spansk): Kursets omfang var PBL (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret PBL (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
PBL (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. PBL (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
PBL (Spansk): Evt. kommentarer: En enkelt omtaler kurset som spild af tid selv om vedkommende godt kan se at der var vigtige elementer. Samme omtaler formidlingen i negative vendinger. En anden er meget positiv og nævner at man havde god mulighed for at stille spørgsmål. PBL (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Nogle nævner konkrete ting som metode og problemformulering og at tænke innovativt, mens et par stykker skriver at der ikke var noget de ikke havde lært på gymnasiet. PBL (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Flere nævner underviseren. En nævner workshopperne. PBL (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En finder at der var en slavisk gennemgang og at der var meget kendt stof. En anden at der var for mange kursusgange i forhold til indhold. En at der manglede materiale. PBL (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: En enkelt forslår mere konkret materiale.
Virksomhedsforståelse (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Virksomhedsforståelse (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt Virksomhedsforståelse (Spansk): Kursets niveau var
Virksomhedsforståelse (Spansk): Kursets omfang var Virksomhedsforståelse (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret Virksomhedsforståelse (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
Virksomhedsforståelse (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Virksomhedsforståelse (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Virksomhedsforståelse (Spansk): Evt. kommentarer: Flere finder at der var for meget læsestof. En omtaler at der var mange aflysninger i træk. Virksomhedsforståelse (Spansk): Hvad lærte du af kurset? En nævner nogle modeller. En nævner bogen International markedsfring som positiv. En fra HHX mener ikke at have lært så meget nyt. En omtaler den nye underviser positivt. Virksomhedsforståelse (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? En nævner god formidling, en anden materialet. Virksomhedsforståelse (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En savner gennemgang på baggrund af definitionerne og ikke kun på baggrund af figuerer. Virksomhedsforståelse (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: En enkelt nævner mere tid/færre krav
Interkulturel kommunikation (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Interkulturel kommunikation (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt Interkulturel kommunikation (Spansk): Kursets niveau var
Interkulturel kommunikation (Spansk): Kursets omfang var Interkulturel kommunikation (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret Interkulturel kommunikation (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
Interkulturel kommunikation (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Interkulturel kommunikation (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Interkulturel kommunikation (Spansk): Evt. kommentarer:
Interkulturel kommunikation (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Et par stykker nævner introduktion til forskellige kulturteoretikere. Interkulturel kommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? En nævner introduktionerne til kulturteoretikerne og anvendelighed i projektet, en omtaler foredraget med Gullestrup i meget positive vendinger, og en nævner kompendiet. Interkulturel kommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En nævner at materialerne ofte var unødvendige pga. underviserens gode formidling. En anden finder at forløbet var kedeligt. Interkulturel kommunikation (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt En enkelt foreslår udskiftning af materialet.
It-værktøjer (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? It-værktøjer (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt It-værktøjer (Spansk): Kursets niveau var
It-værktøjer (Spansk): Kursets omfang var It-værktøjer (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret It-værktøjer (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
It-værktøjer (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. It-værktøjer (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. It-værktøjer (Spansk): Evt. kommentarer: En finder at nogle af emnerne skulle have være uddybet mere, fx databaser, en finder at bøgerne ikke var gode, og en finder at der var for stor fokus på allerede kendte programmer. It-værktøjer (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Et par stykker nævner databaser, men en at niveauet var for højt. En nævner oplæggene om Word og Chicagosystemet.
It-værktøjer (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? En finder det meget positivt at der var to undervisere. En nævner intro til nye programmer til fildeling og onlinekommunikation. It-værktøjer (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En finder at niveauet var for lavt. En nævner at det var en mangel for de studerende med Mac-computer at underviserne ikke havde kendskab til denne computer. En nævner at underviserne ofte ikke var fuldt forberedte. It-værktøjer (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: En foreslår at man skulle dele holdene efter niveau og ikke efter sprog. En mener at der skulle have været en mere dybdegående gennemgang. En foreslår at der skulle gennemgås flere nye programmer i stedet for så meget fokus på Word, som de jo kender.
Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Kursets niveau var
Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Kursets omfang var Skriftlig sprogproduktion (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret Skriftlig sprogproduktion (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
Skriftlig sprogproduktion (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Skriftlig sprogproduktion (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Evt. kommentarer: En omtaler underviseren i positive vendinger. Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Her nævnes specifikke ting som fokus på hyppige oversættelsesproblemer mellem dansk og spansk, at formulere sig bedre på spansk og selve det at oversætte. Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Flere nævner underviseren/formidlingen/gode muligheder for hjælp. Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? Skriftlig sprogproduktion (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: En enkelt foreslår flere opgaver og kursusgange. Grammatik (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Grammatik (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt
Grammatik (Spansk): Kursets niveau var Grammatik (Spansk): Kursets omfang var Grammatik (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Grammatik (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Grammatik (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Grammatik (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Grammatik (Spansk): Evt. kommentarer: En omtaler underviseren i positive vendinger. Grammatik (Spansk): Hvad lærte du af kurset? En nævner en masse dybdegående grammatik og en anden en masse emner i grammatik. Grammatik (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? En nævner formidlingen og en anden gennemgang af øvelser samt gode muligheder for at få hjælp. Grammatik (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En enkelt nævner samlæsning med SIS fordi de er mange. Grammatik (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Virksomhedskommunikation (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Virksomhedskommunikation (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt
Virksomhedskommunikation (Spansk): Kursets niveau var Virksomhedskommunikation (Spansk): Kursets omfang var Virksomhedskommunikation (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Virksomhedskommunikation (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Virksomhedskommunikation (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Virksomhedskommunikation (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Virksomhedskommunikation (Spansk): Evt. kommentarer:
Virksomhedskommunikation (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Her nævnes specifikke ting som at skrive breve, formidling og grammatik. Virksomhedskommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? En nævner at der var god mulighed for at deltage for alle Virksomhedskommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En mener at underviseren i dette kursus og underviseren i grammatik burde koordinere mere Virksomhedskommunikation (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt:
Kultur og samfundsforhold (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Kultur og samfundsforhold (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt Kultur og samfundsforhold (Spansk): Kursets niveau var
Kultur og samfundsforhold (Spansk): Kursets omfang var Kultur og samfundsforhold (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret Kultur og samfundsforhold (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene.
Kultur og samfundsforhold (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Kultur og samfundsforhold (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Kultur og samfundsforhold (Spansk): Evt. kommentarer: En omtaler underviseren i positive vendinger. En nævner at der burde være mere mundtlig træning ved siden af dette fag. Kultur og samfundsforhold (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Her nævnes spansk kultur, historie og samfundsforhold. Kultur og samfundsforhold (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Her nævnes at formidlingen foregik på spansk, relevant stof, og der er flere positive kommentarer om underviseren. Kultur og samfundsforhold (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En enkelt fandt de spanske tekster svære, men nævner at det kan skyldes egne mangler. En kunne tænke sig lidt mere om kultur og lidt mindre end politik. Kultur og samfundsforhold (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: En kunne tænke sig at det hele foregik på spansk da der næsten ikke er undervisning på spansk. Akademisk skrivning (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Akademisk skrivning (Spansk): Jeg har på kurset alt i alt brugt
Akademisk skrivning (Spansk): Kursets niveau var Akademisk skrivning (Spansk): Kursets omfang var Akademisk skrivning (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Akademisk skrivning (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Akademisk skrivning (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Akademisk skrivning (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Akademisk skrivning (Spansk): Evt. kommentarer En mente ikke at have lært ret meget og mente at man selv kunne have læst sig til det man lærte. Akademisk skrivning (Spansk): Hvad lærte du af kurset? En nævner metasprog Akademisk skrivning (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? En nævner at underviseren er meget levende. Akademisk skrivning (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En mener at der var mange gentagelser i forberedelserne til kurset. En mener at niveauet burde være højere. Akademisk skrivning (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Fagets videnskabsteori (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Fagets videnskabsteori (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt
Fagets videnskabsteori (Spansk): Kursets niveau var Fagets videnskabsteori (Spansk): Kursets omfang var Fagets videnskabsteori (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Fagets videnskabsteori (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Fagets videnskabsteori (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Fagets videnskabsteori (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Fagets videnskabsteori (Spansk): Evt. kommentarer:
Fagets videnskabsteori (Spansk): Hvad lærte du af kurset? En enkelt nævner at vedkommende ikke fik så stort et udbytte. Fagets videnskabsteori (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Fagets videnskabsteori (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En enkelt mener at undervisningsformen var kedelig. Fagets videnskabsteori (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Virksomhedskommunikation (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Virksomhedskommunikation (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt
Virksomhedskommunikation (Spansk): Kursets niveau var Virksomhedskommunikation (Spansk): Kursets omfang var Virksomhedskommunikation (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Virksomhedskommunikation (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Virksomhedskommunikation (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Virksomhedskommunikation (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Virksomhedskommunikation (Spansk): Evt. kommentaer: En nævner at opgaverne er forældede Virksomhedskommunikation (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Virksomhedskommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Virksomhedskommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? En nævner at stoffet er forældet Virksomhedskommunikation (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Juridisk sprog (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Juridisk sprog (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt
Juridisk sprog (Spansk): Kursets niveau var Juridisk sprog (Spansk): Kursets omfang var Juridisk sprog (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Juridisk sprog (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Juridisk sprog (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Juridisk sprog (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Juridisk sprog (Spansk): Evt. kommentarer:
Juridisk sprog (Spansk): Hvad lærte du af kurset Juridisk sprog (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Juridisk sprog (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? Juridisk sprog (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Teknisk sprog (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Teknisk sprog (Spansk): Jeg har alt i alt i gennemsnit (inkl. undervisning, kursusforberedelse osv.) pr. uge på dette kursus brugt
Teknisk sprog (Spansk): Kursets niveau var Teknisk sprog (Spansk): Kursets omfang var Teknisk sprog (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Teknisk sprog (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Teknisk sprog (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Teknisk sprog (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Teknisk sprog (Spansk): Evt. kommentarer:
Teknisk sprog (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Teknisk sprog (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Teknisk sprog (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? Teknisk sprog (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Jeg har på kurset alt i alt brugt
Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Kursets niveau var Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Kursets omfang var Interkulturel markedskommunikation (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Interkulturel markedskommunikation (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Interkulturel markedskommunikation (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Interkulturel markedskommunikation (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring. Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Evt. kommentarer
Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? Interkulturel markedskommunikation (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Kender du læringsmålene for kurset? Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Jeg har på kurset alt i alt brugt
Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Kursets niveau var Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Kursets omfang var Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk) - Læringsmål og krav til prøver klart kommunikeret
Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk) - Undervisningsforløbet har alt i alt givet mig et godt læringsudbytte i forhold til læringsmålene. Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk) - Kursusmaterialet (litteratur, opgaver, cases etc.) understøttede min læreproces. Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk) - Formidlingen af stoffet understøttede min læring.
Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Evt. kommentarer Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Hvad lærte du af kurset? Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som særligt gode? Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Er der nogle aspekter ved kurset, du vil fremhæve som mindre gode? Valgfag: Interkulturel markedskommunikation i praksis (Spansk): Kommentarer/forslag til, hvordan kurset kunne blive mere udbytterigt: Andet Har du nogen kommentarer til spørgeskemaets udformning?