coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk V0.16

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk V0.16"

Transkript

1 coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk V0.16 Gælder for alle typer WMF 900 Modelserie 900 Ordrenr Udgave

2 Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. WMF 900 er en fuldautomatisk kaffemaskine til fremstilling af enkelte kopper espresso, café crème, cappuccino, café latte, latte macchiato, mælkeskum og varmt vand. Hver drik brygges frisk. Det garanterer en høj kvalitet af drikken. Brugeren af kaffemaskinen får vejledning om betjeningen via et display med to linjer. Følg brugermanualen > > Følg altid brugermanualen nøje, især sikkerhedsanvisningerne og kapitlet Sikkerhed. > > Brugermanualen skal opbevares tilgængeligt for personalet og alle brugere. > > Læs brugermanualen igennem, inden apparatet tages i brug. Vigtigt! Se Tegn og symboler i brugermanualen w side 8! Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Læs vejledningen i kapitlet Ibrugtagning w Ibrugtagningsprogram w Vandfilter, side 12, og foretag indstillingerne i overensstemmelse hermed. Hvis anvisningerne for service tilsidesættes (Service w side 84), hæftes der ikke for eventuelle skader. Ligeledes bortfalder i så fald alle muligheder for at gøre krav gældende iht. garantien. Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 2

3 Indhold 3 Indhold Kapitel 1 Præsentation Betegnelser for kaffemaskinens dele 6 Tegn og symboler i brugermanualen 8 Driftsklar 9 Ordforklaring 9 Kapitel 2 Ibrugtagning Sikkerhedsanvisninger for ibrugtagning Opstillingssted Udpakning Spildbakke Vandtank Isætning af vandfilter (option) Bestemmelse af vandets hårdhed Fyld vandtanken op Grumsbeholder Tilslutning af mælk Mælkelanse Fyldning af bønnebeholderne Strømtilslutning Funktionsfelter Tænde kaffemaskinen /ibrugtagningsprogram 16 Indstillingsmuligheder 18 Kapitel 3 Betjening Sikkerhedsanvisninger for betjening Tænde for kaffemaskinen Tapning af drikke Vælgerknapper Tapning af mælk eller mælkeskum Varm mælk Mælkeskum Varmtvandsudløb Højdeindstilling af kombiudløb SteamJet kopvarmer Kaffestyrke for næste drik Påfyldningsmængde for næste drik Kandefunktion for café crème Bønnebeholder Manuelt rum Grumsbeholder Spildbakke Sluk for kaffemaskinen 27 Kapitel 4 indstilling Påfyldningsmængder (kopstørrelse) Testtapning Drikkeindstilling Testtapning Til drikkeindstillinger

4 Indhold Vandmængde Kaffestyrke Mælkeskummængde Pause Tapningsrækkefølge Præ-infusion Brugerprofiler Benævnelse af brugerprofil Indstilling af brugerprofil Tapning af drikke med brugerprofil Reset af brugerprofil til standardindstillinger Basisindstillinger Til basisindstillingerne Sprog Klokkeslæt Dato Dato / klokkeslæt (visning) Tænd-tidspunkt Sluk-tidspunkt Eco-mode Vandets hårdhedsgrad Vandfilter Henvisningstone Brygningstemperatur Office-funktioner...40 Rengøringsinterval 40 Aktivering af PIN-funktion Varmskylning Standardindstilling Ændring af PIN-kode Displaykontrast Tællerstande Systeminformation Softwareversion Maskinens navn Maskinnummer Produktionsdato...44 Kapitel 5 Andre indstillinger Indstilling af formalingsgrad Forkert indstilling af formalingsgrad Kapitel 6 Pleje Sikkerhedsanvisninger for pleje Oversigt over rengøringsintervaller Åbning af plejeprogrammer Connect & Clean skylning af mælkesystem Rengør mælkesystem...49 Rengøring af mælkesystem 50 Connect & Clean skylning af mælkesystem Maskinrengøring Udskift vandfilter 54 Udskift vandfilter 54 Skyl vandfiltret 55 4

5 Indhold 6.7 Afkalkning Rengør dampdysen Rengør grumsbeholderen Rengøring af spildbakke, rist og kopvarmer Rengøring af hus og betjeningspanel Rengør vandtanken Rengør bønnebeholderen Frigøring af blokeret kværn Rengør mælkesystem Rengør bryggerenhed og bryggerum 65 Kapitel 7 HACCP-rengøringskoncept 67 Kapitel 8 Meddelelser og henvisninger Betjeningsmeddelelser Tøm grumsbeholderen Fyld vandtanken op Spildbakke mangler Bønnebeholderen er tom Fyld kaffepulver i Rengør maskinen Skift filteret Afkalk maskinen Fejlmeldinger og fejl Fejlmeldinger på displayet Fejl uden fejlmeldinger Kapitel 9 Sikkerhed Risici for personalet Risici for kaffemaskinen 79 Kapitel 10 Anvendelse i overensstemmelse med formålet og direktiver Anvendelse i overensstemmelse med formålet Ansvarshavendes forpligtelser Direktiver 82 Kapitel 11 Garanti ved erhvervsmæssig brug Garanti ved erhvervsmæssig brug Ingen garanti 83 Kapitel 12 Garanti og retningslinjer ved privat brug Anvendelse i overensstemmelse med formålet Direktiver Garanti ved privat brug 84 Kapitel 13 Premium-service og vedligeholdelse 24 måneder 85 Kapitel 14 Tekniske data 86 Kapitel 15 Transport og bortskaffelse 89 Indeks 90 5

6 Præsentation Kapitel 1 Præsentation 1.1 Betegnelser for kaffemaskinens dele DI_00_00_ Vælg venligst 08:

7 Præsentation 1 Bønnebeholder 2 Manuelt rum 3 Låg på bryggerenheden 4 Kophylde (opvarmet) 5 Display 6 Varmtvandsknap 7 Vælgerknapper 8 Varmtvandsudløb 9 Kombiudløb 10 Mælkeslange 11 Aftagelig spildbakke med rist 12 SteamJet kopvarmer 13 Vandtank 14 Grumsbeholder 15 ON/OFF-knap 16 Bryggerenhed Display og funktionsfelter 17 C-felt 18 Stjerne-felt 19 P-felt 20 Minus-felt 21 Plus-felt 7

8 Præsentation Tegn og symboler i brugermanualen Sikkerhedsanvisninger vedr. personskader Hvis sikkerhedsanvisningerne ignoreres, kan en fejlbetjening medføre lettere til alvorlig tilskadekomst. Sikkerhedsanvisninger vedr. personskader Hvis sikkerhedsanvisningerne ignoreres, kan en fejlbetjening medføre lettere tilskadekomst. Elektrisk stød Varme overflader Risiko for at glide Varm damp Risiko for klemning Advarsel Sikkerhedsanvisninger for ibrugtagning w side 10 Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 FORSigtig Sikkerhedsanvisninger for ibrugtagning w side 10 Sikkerhedsanvisninger for betjening w side 19 Sikkerhedsanvisninger for pleje w side 46 Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Henvisninger vedr. materielle skader for kaffemaskinen for opstillingsstedet Følg altid brugermanualen nøje. Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 Henvisning Tips Henvisninger og tips om sikker og enkel betjening. Henvisning Tips 8

9 Præsentation Driftsklar Beskrivelserne i brugermanualen forudsætter altid, at kaffemaskinen er driftsklar. Vælg venligst 08: Ordforklaring Begreb Definition Opremsninger, valgmuligheder Kursiv tekst Enkelte arbejdstrin Status for kaffemaskinen og/eller forklaring på de automatisk udførte trin. Karbonathårdhed Levetid Mælkesystem O-ringe Presning Præ-infusion Skylning Tapning af drikke Angives i dkh. Vandhårdhed er en angivelse af, hvor meget kalk der er opløst i vandet. F.eks. vandfiltrets literkapacitet Kombiudløb, mælkedyse og mælkeslange Pakninger Den malede kaffe bliver automatisk presset inden brygningen Kaffen bliver opvarmet kort inden brygningen, fordi den derved afgiver flere aromastoffer. Mellemrengøring Tapning af kaffe, mælk eller varmt vand 9

10 Ibrugtagning Kapitel 2 Ibrugtagning (Til første ibrugtagning efter udlevering fra fabrikken) 2.1 Sikkerhedsanvisninger for ibrugtagning Følg brugermanualen > > Følg altid brugermanualen nøje, især sikkerhedsanvisningerne og kapitlet Sikkerhed. > > Brugermanualen skal opbevares tilgængeligt for personalet og alle brugere. > > Læs brugermanualen igennem, inden apparatet tages i brug. Livsfare som følge af elektrisk stød ved tilsidesættelse Berøring af kaffemaskinens indre er livsfarlig på grund af netspændingen! Åbn aldrig huset. Løsn aldrig skruer, og afmonter ikke dele af huset. FORSigtig Vigtigt! Se Tegn og symboler i brugermanualen w side 8! Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Advarsel Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Installations- og driftsbetingelser Følg brugermanualen. Tekniske data w fra side 86 Vigtigt 10

11 Ibrugtagning 2.2 Opstillingssted Opstillingsstedet skal være tørt og beskyttet imod vandstænk. Ved en kaffemaskine kan der altid strømme lidt kondensvand, vand eller damp ud. > > Anvend ikke kaffemaskinen udendørs. > > Opstil kaffemaskinen, så den er beskyttet mod vandstænk. > > Beskyt opstillingsfladen med et vandtæt og varmeresistent underlag. Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 Tekniske data w fra side Udpakning > > Emballagematerialet i kassen indeholder tilbehørsdele. Må ikke smides væk. > > Kontrollér, om kaffemaskinen er beskadiget. Er du i tvivl, skal du ikke tage kaffemaskinen i brug, men kontakte WMF Service. > > Originalemballagen skal opbevares i tilfælde af, at det skulle blive nødvendigt at returnere maskinen. Pak kaffemaskinen ud Stil kaffemaskinen på et stabilt og vandret underlag Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 Vedrørende tilbehør og betegnelsen på maskinens enkelte dele w side 6 Tekniske data w fra side Spildbakke Indsæt spildbakken med risten lagt i 11

12 Ibrugtagning 2.5 Vandtank Træk vandtanken ud, og tag låget af Tag de enkelte tilbehørsdele frem Isætning af vandfilter (option) Fjern vandudløbssien, som er monteret i vandtanken [1] Det er meget vigtigt at gemme vandudløbssien. Sæt vandfilter-adapteren på vandtankskoblingen ovenfra med trukket lås, og lås den fast [2] Pak vandfilteret ud, og sæt det på vandfilter-adapteren [3] Henvisning Hvis vandets hårdhedsgrad er mellem 0 til 4 dkh, er et vandfilter ikke påkrævet. w Ibrugtagningsprogram side Bestemmelse af vandets hårdhed Få oplyst vandets hårdhedsgrad på det lokale vandværk eller mål det ved hjælp af WMF karbonathårdhedstesteren (med vejledning) i tilbehøret Enheden Deutsche Karbonathärte ( dkh) er gældende Fyld vandtanken op Skyl vandtanken igennem, og påfyld rent og koldt drikkevand Sæt låget på vandtanken, og sæt vandtanken ind indtil anslag 12

13 Ibrugtagning 2.6 Grumsbeholder Tag grumsbeholderen ud Tag tilbehøret ud af grumsbeholderen (hvis monteret) 2.7 Tilslutning af mælk Ved leveringen er mælkeslangen sat på det monterede kombiudløb. Anvend den passende mælkedyse på mælkeslangen. Mælkedyse Farve brun = mælketemperatur 4 8 C transparent = mælketemperatur ca. 21 C Grumsbeholderen må ikke være sat ind. Skub kombiudløbet i nederste position Sæt den passende mælkedyse på mælkeslangen Læg mælkeslangen ind i føringen, se billedet Mælkeslangen må ikke stå under spænd eller bøjes, når kombiudløbet justeres i højden. Mælkeslangen skal altid være lagt omhyggeligt ind i føringen. Mælkeslangen må ikke ligge foran grumsbeholderen eller grumsbeholderåbningen. Sæt enden af mælkeslangen ind i mælkekartonen 13

14 Ibrugtagning Mælkelanse WMF mælkelansen stikkes i mælkebeholderen og forbindes med mælkeslangen. Mælkeslangen kommer udvendigt ikke længere i forbindelse med mælken, hvilket er optimalt for hygiejnen. Mælkeskummets porøsitet indstilles efter ønske på drejeskruen. Mælkelansen vaskes i opvaskemaskinen. Sæt mælkeslangen med mælkedysen på mælkelansens tilslutningsdel Mælkeslangen kan kortes op ved brug med mælkelansen. Skub kombiudløbet helt ned Skær den passende ilagte mælkeslange af, så der stikker mindst 18 cm ud af maskinen i højre side Sæt mælkedysen på mælkeslangen, når denne er skåret til Stik mælkelansen i Tetra Pak kartonen, eller stil den i en mælkebeholder Mælkelansen rengøres efter brug med rengøringsbørsten eller i opvaskemaskinen. Lav et lille knæk foroven på den medfølgende rengøringsbørste for rengøring. Flere henvisninger om brug af mælkelansen w Mælkelansens emballage 2.8 Fyldning af bønnebeholderne Åbn bønnebeholderen Tag indlægssedlen ud, og læs den Fyld kaffebønner i Luk låget Fremmedlegemer kan beskadige kaffemøllen. Disse skader er ikke dækket af garantien. > > Pas på, at der ikke kommer fremmedlegemer i bønnebeholderen. Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 14

15 Ibrugtagning 2.9 Strømtilslutning Forbind nettilslutningskablet med kaffemaskinen i tilslutningen på bagsiden Sæt netstikket i en stikkontakt med jordforbindelse 2.10 Funktionsfelter C-felt Annuller proces eller indtastning Afbryd tapning af drik Stjerne-felt (option) SteamJet kopvarmer Individuelle brugerprofiler P-felt Åbn programmer Bekræft valg Minus-felt Bladring tilbage Reducer værdi Reducer kaffestyrke Forvælg kopstørrelse Plus-felt Bladring fremad Øg værdi Øg kaffestyrke Forvælg kopstørrelse Kandefunktion trykkes kort trykkes kort trykkes længe trykkes kort trykkes kort trykkes kort trykkes kort trykkes kort trykkes kort trykkes længe trykkes kort trykkes kort trykkes kort trykkes længe trykkes længe 15

16 Ibrugtagning 2.11 Tænde kaffemaskinen / ibrugtagningsprogram Tænde for kaffemaskinen med ON/OFF-knappen Kaffemaskinen tændes. Nu starter ibrugtagningsprogrammet. language: english OK: P change: -/+ Vælg venligst 08: Tryk flere gange på, indtil det ønskede sprog vises Bekræft den ønskede indstilling med Ibrugtagningsprogrammet guider trin for trin igennem ibrugtagningens øvrige punkter via displayet. > > Følg displaymeldingerne. De indstillede værdier kan ændres efter ibrugtagningen. Tips Ændring af indstillinger w Indstilling fra side 28 Første indstilling af din WMF 900 Denne meddelelse vises i 5 sekunder. Derefter guider softwaren igennem de første indstillinger. Klokkeslæt Klokkeslæt hh.mm.ss Det aktuelle klokkeslæt. hh = time tocifret mm = minutter tocifret ss = sekunder tocifret Indstil de ønskede værdier med og Bekræft den ønskede indstilling med Dato Dato dd.mm.aaaa Den aktuelle dato. dd = dag tocifret mm = måned tocifret aaaa = år firecifret Indstil de ønskede værdier med og Bekræft den ønskede indstilling med 16

17 Ibrugtagning Sluk-tidspunkt Sluk-tidspunkt:30min ECO-mode ECO-mode: 2 ECO-mode w side 39 Vandets hårdhedsgrad Vandhårdhed: 16 Karbonathårdhedstest w Medfølgende tilbehør Automatisk sluk-tid i minutter efter den sidste tapning. Ved indstillingen 0 min slukkes kaffemaskinen ikke automatisk. Indstil de ønskede værdier med og Bekræft den ønskede indstilling med Standardindstilling Eco-mode 2. Indstil de ønskede værdier med og Bekræft den ønskede indstilling med Det anvendte vands hårdhed. Indtast her resultatet af karbonathårdhedstesten. Indstil de ønskede værdier med og Bekræft den ønskede indstilling med Fare for forbrænding. Fare for skoldning. Ved tapning af drikke og damp kommer der varm væske ud af udløbene. Derved bliver de tilgrænsende overflader og udløb meget varme. > > Undlad at føre hænderne under udløbene, når der tappes drikke eller damp. > > Berør ikke udløbene kort efter aftapning. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Vandfilter Vandfilter: nej Isætning af vandfilter w side 12 Hvis der indstilles Vandfilter 100 l eller 200 l, vil filteret blive skyllet her. 100 l = vandfilter til 100 liter vand 200 l = vandfilter til 200 liter vand nej = intet vandfilter Oplysningen om levetid gælder ved 10 dkh. 17

18 Ibrugtagning Stil 3 l-beholder under udløbene Maskinen varmer op Under skylningen af filteret høres uvante lyde. Dette er helt normalt. Lydene ophører under filterskylningen. Stil et samlekar med en volumen på ca. 3 liter under varmtvandsudløbet Kaffemaskinen varmes op! Efter opvarmningen foretages en opvarmningsskylning. Da opvarmes alle rørledninger. Efter hver brygning, i opvarmningsfasen og i løbet af plejeprogrammerne løber der afspændingsvand i spildbakken. Stil et samlekar med en volumen på ca. 120 ml under kombiudløbet Opvarmningsskylningen varer ca. 40 sekunder. Afslutning af ibrugtagningen Vælg venligst 08: Ved ibrugtagningsprogrammets afslutning gennemføres en testbrygning. Espresso-knappen blinker. Stil et passende krus under kombiudløbet Tryk på den blinkende vælgerknap Testbrygningen starter. Under testbrygningen fyldes kaffemøllen med kaffebønner. Hæld den første kop kaffe ud Kaffemaskinen er nu driftsklar. Ibrugtagningen er afsluttet. Alle indstillinger kan ændres enten nu eller senere. Indstillingsmuligheder Påfyldningsmængder (kopstørrelse) w side 30 Drikkeindstilling w side 31 Indstilling af formalingsgrad w side 45 Basisindstillinger w side 37 18

19 Betjening Kapitel 3 Betjening 3.1 Sikkerhedsanvisninger for betjening Fare for forbrænding. Fare for skoldning. Ved tapning af drikke og damp kommer der varm væske ud af udløbene. Derved bliver de tilgrænsende overflader og udløb meget varme. > > Undlad at føre hænderne under udløbene, når der tappes drikke eller damp. > > Berør ikke udløbene kort efter aftapning. > > Stil altid en passende kop under udløbet før tapning. Sundhedsfare. Forarbejd kun produkter, der er egnet til konsum og til anvendelse med kaffemaskinen. > > Bønnebeholderen og rummet til manuel betjening må kun påfyldes materialer, som er beregnet til det pågældende formål. 3.2 Tænde for kaffemaskinen Tænde for kaffemaskinen med ON/OFF-knappen Kaffemaskinen bliver tændt og begynder at varme op. En opvarmningsskylning starter automatisk. Når kaffemaskinen er klar til tapning af drikke, viser displayet Driftsklar. Energisparetilstand Når en Eco-mode er aktiveret, vises dette på displayet med et E foran datoen. Vælg venligst 08:15 E FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Første ibrugtagning w side 10 Tænd- og sluktidspunkt w Indstilling w Basisindstillinger side 38 19

20 Betjening 3.3 Tapning af drikke Når der trykkes på vælgerknappen, starter tapningen af den indstillede drik. Belyst vælgerknap = klar til tapning Blinkende vælgerknap = tapning af drikke Knap uden lys = ikke klar til tapning / låst knap Sæt en kop/krus med en passende størrelse ind i maskinen Tryk på den ønskede vælgerknap Den valgte drik løber ud. Vælgerknapper w side 21 Højdeindstilling af kombiudløb w side 23 Afbrydelse af tapningen Tryk på Afbrydelse af mælketapningen Tryk kort på vælgerknappen Aftapningen af mælk afbrydes, og efterfølgende tappes kaffen. Opvarmningsskylning Ved en varmskylning skylles kafferørene med varmt vand. Vandet opvarmer brygningsystemet, og sikrer derved den optimale brygningstemperatur. Når opvarmningsskylningen er aktiveret Tryk kort på vælgerknappen Hvis der er gået mere end 10 minutter siden sidste tapning, bliver der via displayet spurgt, om der skal udføres en opvarmningsskylning. Opvarmningsskylningen kan springes over. Opvarmningsskylning aktivere / deaktivere Basisindstillinger w side 41 20

21 Betjening Vælgerknapper Espresso-knap trykkes kort trykkes og holdes g 1x espresso g 2x espresso Café crème-knap trykkes kort trykkes og holdes g 1x café crème g 2x café crème Cappuccino-knap trykkes kort g 1x cappuccino trykkes og holdes g 2x cappuccino Latte Macchiato-knap trykkes kort g 1x latte macchiato Mælkeknap trykkes kort trykkes og holdes g 1 portion mælk g mælkeskum Varmtvandsknap trykkes kort trykkes og holdes g 1 portion varmt vand g der tappes varmt vand, så lange knappen holdes inde 21

22 Betjening 3.4 Tapning af mælk eller mælkeskum Varm mælk Stil et passende krus under kombiudløbet Skub kombiudløbet helt op Tryk på mælkeknappen Der tappes et bæger varm mælk. Skub kombiudløbet lidt ned efter mælketapningen Mælkeskum Stil et passende krus under kombiudløbet Tryk på mælkeknappen, og hold den inde Tapningen forløber, så længe knappen holdes inde. Mælk kan efterdryppe efter tapning. > > Lad koppen blive stående et kort stykke tid efter tapning, eller stil et samlekar under kombiudløbet. > > Skub kombiudløbet lidt opad efter tapning, så der drypper mindre mælk efter. Tips 3.5 Varmtvandsudløb Tapning af indstillet mængde varmt vand Stil et passende krus under varmtvandsudløbet Tryk på varmtvandsknappen Tapningen forløber som indstillet. Tapning af variabel mængde varmt vand Stil et passende krus under varmtvandsudløbet Tryk på varmtvandsknappen, og hold den inde Tapningen forløber, så længe knappen holdes inde. 22

23 Betjening 3.6 Højdeindstilling af kombiudløb Kombiudløbet kan indstilles i højden. Tag fat i kombiudløbet forfra, og skyd det til den ønskede højde 3.7 SteamJet kopvarmer Fare for forbrænding. Fare for skoldning. Varm damp tappes via kopvarmeren. Derved bliver også de tilgrænsende overflader meget varme. > > Stil altid en kop på kopvarmeren med åbningen nedad, før der tappes damp. > > Berør ikke de tilgrænsende overflader kort efter aftapning. > > Berør ikke udløbene kort efter aftapning. > > Anvend aldrig SteamJet-funktionen, uden at der er sat rist i, eller uden kopvarmerindsatsen. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Rengør spildbakken dagligt w Pleje side 60 Stil en kop på kopvarmeren med åbningen nedad Tryk på, og hold den inde i mere end 2 sekunder Der strømmer langsomt varm damp op i koppen nedefra. Dampstrømmen afsluttes automatisk, når man slipper stjernefeltet, dog senest efter 8 sekunder. 23

24 Betjening 3.8 Kaffestyrke for næste drik normal (svarer til din indstilling) stærk Tryk to gange på På displayet vises stærk. Den næste kaffe aftappes ca. 15 % stærkere. mild Tryk to gange på På displayet vises mild. Den næste kaffe aftappes ca. 15 % tyndere. 3.9 Påfyldningsmængde for næste drik normal (svarer til din indstilling) stor Tryk på, og hold den inde i mere end 2 sekunder På displayet vises normal. Tryk på På displayet vises stor. Påfyldningsmængden øges ca. 30 %. lille Tryk på, og hold den inde i mere end 2 sekunder På displayet vises normal. Tryk på På displayet vises lille. Påfyldningsmængden reduceres ca. 30 % Kandefunktion for café crème Med kandefunktionen tappes flere kopper café crème på en gang. Skub kombiudløbet helt op Stil en passende kaffekande under kombiudløbet Tryk på, og hold den inde i mere end 2 sekunder Tryk kort to gange på Stil en kande under OK: P Start kandefunktionen med Følg displaymeldingerne Bemærk: kaffen til kandefunktionen bliver afhængigt af kaffestyrke og kaffemængde brygget i op til fire portioner. Lad kanden stå, indtil alle brygninger er afsluttet, og displayet Driftsklar vises igen. 24

25 Betjening 3.11 Bønnebeholder Fyld maksimalt beholderne op til en dags forbrug, så indholdet altid er frisk Manuelt rum Til formalede kaffesorter, f.eks. koffeinfri kaffe Til at lægge rengøringstabletter i > > Kaffepulver eller rengøringstablet må kun påfyldes, når dette meddeles på displayet. > > Påfyld maks. 15 g kaffepulver pr. brygning. > > Anvend udelukkende malet kaffe til det manuelle rum. Anvend ikke vandopløseligt kaffepulver. Anvend ikke for fint malet kaffe. Anvendelse i overensstemmelse med formålet w Sikkerhed side 81 Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 Tilberedning via manuelt rum Stil et passende krus under kombiudløbet Åbn låget på det manuelle rum På displayet vises: Fyld kaffepulver i Vælg drik Hæld den malede kaffe i (maks. 15 g) Luk låget på det manuelle rum Tryk på den ønskede vælgerknap Manuelt rum Afbrydelse af tapningen Tryk på 25

26 Betjening 3.13 Grumsbeholder Det brugte kaffegrums bliver opbevaret i grumsbeholderen. Der kommer en meddelelse frem på displayet, når grumsbeholderen skal tømmes. Tapning af drikke er låst, når grumsbeholderen er taget ud. Skub kombiudløbet helt op Tag grumsbeholderen ud, og sæt den på plads igen Bekræft proceduren på displayet > > Kan grumsbeholderen ikke sættes på plads, skal skakten kontrolleres for rester af kaffegrums og i givet fald rengøres. > > Undgå at klemme mælkeslangen, når grumsbeholderen sættes ind. > > Grumsbeholderen skal altid tømmes før den sættes på plads. Grumsbeholderen kan blive overfyldt, hvis den ikke er tom, når den sættes ind. Selve kaffemaskinen kan blive tilsmudset. Det kan medføre andre skader. Rengør grumsbeholderen w Pleje side 60 Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side Spildbakke Spildbakken skal tømmes regelmæssigt. Tag forsigtigt spildbakken ud, tøm den, og sæt den i igen Fare for skoldning Der kan være varme væsker i spildbakken. > > Bevæg spildbakken forsigtigt. > > Vær omhyggelig, når spildbakken sættes på plads, så der ikke ved et uheld spildes vand. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Rengør spildbakken dagligt w Pleje side 60 26

27 Betjening 3.15 Sluk for kaffemaskinen Overhold hygiejneanvisningerne. I kaffemaskinen kan sundhedsskadelige bakterier formere sig. > > Inden der slukkes for kaffemaskinen, skal den daglige rengøring gennemføres. Tryk på ON/OFF-knappen i mere end 3 sekunder indtil kaffemaskinen slukkes Tag netstikket ud af kontakten Overhold anvisningerne. Manglende overholdelse af dette kan ved skade medføre, at garantien bortfalder. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Rengør kaffemaskinen som beskrevet i vejledningen. Pleje w fra side 48 Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 27

28 Indstilling Kapitel 4 Indstilling Til indstillingerne: Tryk kort på Vælg program Browse: -/+ Kapitel 4.1 Kapitel 6.3 Kapitel 4.2 Kopstørrelse OK: P Browse: -/+ Vælg plejeprogram OK: P Browse: -/+ Drikkeindstilling OK: P Browse: -/+ Kopstørrelse Vælg drik Vælgerknap Påfyldn.mængde: 100% OK: P Test: Aftap Drikkeindstilling Vælg drik Vælgerknap Vandmængde: 35 ml Kaffestyrke: 86 % Skummængde: 14 sek Pause: 20 sek Rækkefølg:mælk+kaffe Præ-infusion: on 28

29 Indstilling Kapitel 4.4 Kapitel 4.5 Kapitel 4.6 Basisindstillinger OK: P Browse: -/+ Tællerstande OK: P Browse: -/+ Systeminformation OK: P Browse: -/+ Sprog: dansk Klokkeslæt hh.mm.ss Espresso 269 Browse: -/+ osv. alle drikke V0.0x dd.mm.aaaa Browse: -/+ WMF 900S Browse: -/+ Dato dd.mm.aaaa Nulstil tællerne? Nej: C Ja: P Serienr.: ###### Browse: -/+ Dato/klokkeslæt: on Prod.-dato: mm.aaaa Browse: -/+ Tænd-tidspunkt: off Sluk-tidspunkt:30min ECO-mode: 2 Vandhårdhed: 16 Vandfilter: nej Basisindstillinger fortsat Henv.-tone: on Opvarmingsskyln.:nej Bryggetemp.: 92 C Standardindst.: nej Office-funktioner Skift PIN Displaykontrast 29

30 Indstilling Påfyldningsmængder (kopstørrelse) 4.1 Påfyldningsmængder (kopstørrelse) Kaffemaskinen tilpasser den indstillede opskrift til den nye påfyldningsmængde. Vælg program Tryk kort på Browse: -/+ Drikkeindstilling w side 31 Kopstørrelse Vælg drik Påfyldn.mængde: 100% OK: P Test: Aftap Før denne handling spørges efter PIN-koden, hvis PIN-funktionen er aktiv. Aktivering af PIN-funktion w side 41 Med bladres frem til Kopstørrelse Vælg programmet med Vælg den drik, hvis påfyldningsmængde skal tilpasses kopstørrelsen Tilpas påfyldningsmængden med og. Påfyldningsmængden vises i %. 100 % svarer til standardindstillingen. Den nye indstilling kan efter behov afprøves med en testtapning Bekræft de indstillede værdier med, når påfyldningsmængden er som ønsket Testtapning Tryk på den ønskede vælgerknap Drikken aftappes med de netop indstillede værdier. Hver drikkeindstilling kan testes under indstillingerne. Tips 30

31 Indstilling Drikkeindstilling 4.2 Drikkeindstilling Vandmængde Kaffestyrke Skummængde * Pause Tapningsrækkefølge for mælk og kaffe * Præ-infusion (aromaudfoldelse) * Kun muligt for drikke med mælk Kun de disponible ingredienser til drikken kan indstilles. C-felt Annuller P-felt Bekræft værdier Menustyring Minus-felt Indstil værdier De nye værdier bliver gemt, når programmet forlades. Plus-felt Indstil værdier Testtapning Stil et passende krus under kombiudløbet Tryk på den ønskede vælgerknap Drikken aftappes med de netop indstillede værdier. Hver drikkeindstilling kan testes under indstillingerne. Tips Til drikkeindstillinger Vælg program Browse: -/+ Drikkeindstilling OK: P Browse: -/+ Før denne handling spørges efter PIN-koden, hvis PIN-funktionen er aktiv. Aktivering af PIN-funktion w side 41 Tryk kort på Med bladres frem til Drikkeindstilling Vælg programmet med Vælg den drik, hvis smag og sammensætning skal tilpasses 31

32 Indstilling Drikkeindstilling Vandmængde Vandmængde: 35 ml Testtapning w side Kaffestyrke Kaffestyrke: 86 % Mælkeskummængde Skummængde: 14 sek Kun de disponible ingredienser til drikken kan indstilles Pause Pause: 20 sek Testtapning w side 31 Tryk på og, og hold knappen inde, indtil vandmængden er indstillet som ønsket Start en testtapning med de nye værdier Bekræft de indstillede værdier med, når drikken er som ønsket Formalingsmængden varierer med indstillingen af formalingsgrad, den anvendte kaffesort, luftfugtigheden og påvirkes af forskellige andre faktorer. Indstil værdien som ønsket Start en testtapning med de nye værdier Bekræft de indstillede værdier med, når drikken er som ønsket Indstilling i sekunder. Kun drikke, der indholder mælkeskum. Skummængden afhænger af den anvendte mælk, mælketemperaturen og den valgte mælkedyse. Indstil værdien som ønsket Start en testtapning med de nye værdier Bekræft de indstillede værdier med, når drikken er som ønsket Indstilling for latte macchiato. Adskillelsen mellem mælk og espresso ved latte macchiato lykkes bedre, når pausen mellem tapning af mælk / mælkeskum og kaffeaftapningen forlænges. Indstil værdien som ønsket Start en testtapning med de nye værdier Bekræft de indstillede værdier med, når drikken er som ønsket 32

33 Indstilling Drikkeindstilling Tapningsrækkefølge Først mælk, så kaffe / Først kaffe, så mælk / Mælk og kaffe samtidig. Rækkefølg:mælk+kaffe Indstil som ønsket Start en testtapning med de nye værdier Bekræft de indstillede værdier med, når Indstilling af rækkefølgen for drikken er som ønsket tapning af drikke tilbydes kun for drikke tilsat mælk. Undtagelse: latte macchiato Præ-infusion Præ-infusion: on Præ-infusion on er standardindstilling for alle kaffedrikke undtagen café crème. Før brygning fugtes kaffepulveret med varmt vand. Derved svulmer kaffepulveret op, og for mange kaffesorters vedkommende kan kaffearomaen bedre udfolde sig. Indstil som ønsket Start en testtapning med de nye værdier Bekræft de indstillede værdier med, når drikken er som ønsket 33

34 Indstilling Brugerprofiler 4.3 Brugerprofiler Denne indstilling er mulig for kaffemaskinetypen WMF 900 sensor plus. WMF 900 sensor plus kan ud over brugerprofilen Standard administrere tre individuelle brugerprofiler Benævnelse af brugerprofil Vælg program Browse: -/+ Tryk kort på Før indtastning eller bearbejdning af en brugerprofil spørges efter PIN-koden, hvis PIN-funktionen er aktiv. Aktivering af PIN-funktion w side 41 Drikkeindstilling OK: P Browse: -/+ Profil: Person 1 OK: P Browse: -/+ Navn: A Drikkeindstilling w side 31 Med bladres frem til Drikkeindstilling Vælg programmet med Med bladres frem til den ønskede brugerprofil Eksemplet viser profilen: Person 1. Den viste brugerprofil vælges med Med og findes det ønskede bogstav Vælg det viste bogstav med Vælg det næste bogstav osv. Navnet må indeholde op til 11 tegn. Bekræft det samlede profilnavn med Drikkeindstillingen for den navngivne brugerprofil starter. 34

35 Indstilling Brugerprofiler Indstilling af brugerprofil Vælg program Browse: -/+ Drikkeindstilling OK: P Browse: -/+ Profil: Person 1 OK: P Browse: -/+ Tryk kort på Med bladres frem til Drikkeindstilling Vælg programmet med Med bladres frem til den ønskede brugerprofil Eksemplet viser profilen Person 1. Navn: Person 1 OK: P Browse: -/+ Drikkeindstilling Vælg drik Drikkeindstilling w side 31 Den viste brugerprofil vælges med Profilens navn vises. Bekræft med Vælg den drik, hvis smag og sammensætning skal tilpasses Drikkeindstillingen for den valgte brugerprofil følger Tapning af drikke med brugerprofil Vælg venligst Profil: 1 Den valgte brugerprofil er aktiv i 10 sekunder. Vælg drikken inden for dette tidsrum. Tryk kort på Den første brugerprofil vises. Med bladres, indtil den ønskede brugerprofil vises Tryk på den ønskede vælgerknap Drikken aftappes med indstillingerne for den valgte brugerprofil. 35

36 Indstilling Brugerprofiler Reset af brugerprofil til standardindstillinger Vælg program Browse: -/+ Drikkeindstilling OK: P Browse: -/+ Tryk kort på Med bladres frem til Drikkeindstilling Vælg programmet med Reset profil OK: P Browse: -/+ Med Med bladres til Reset profil vælges Reset profil Profil: Person 2 OK: P Browse: -/+ Person 1 Nej: C Ja: P Reset? Nej: C Ja: P Reset profil Med bladres frem til den profil, der skal resettes Eksemplet viser profilen: Person 2 Vælg den viste profil med Du bliver spurgt, om brugerprofilen virkelig skal resettes. Bevar brugerprofil -> Tryk på Reset brugerprofil -> Tryk på 36

37 Indstilling Basisindstillinger 4.4 Basisindstillinger Sprog Klokkeslæt Dato Dato / klokkeslæt (visning) Tænd-tidspunkt Sluk-tidspunkt Eco-mode Vandets hårdhedsgrad Vandfilter Henvisningstone Brygningstemperatur Office-funktioner Varmskylning Standardindstilling Ændring af PIN-kode Displaykontrast C-felt Annuller P-felt Bekræft værdier Menustyring Minus-felt Indstil værdier De nye værdier bliver gemt, når programmet forlades. Plus-felt Indstil værdier Til basisindstillingerne Vælg program Browse: -/+ Basisindstillinger OK: P Browse: -/+ Før denne handling spørges efter PIN-koden, hvis PIN-funktionen er aktiv. Aktivering af PIN-funktion w side 41 Tryk kort på Med bladres frem til Basisindstillinger Vælg programmet med Den første indstillingsmulighed vises automatisk. Et kort tryk på fører til de øvrige indstillinger Sprog language: english OK: P change: -/+ Indstil det ønskede sprog med Bekræft den ønskede indstilling med 37

38 Indstilling Basisindstillinger Klokkeslæt Klokkeslæt hh.mm.ss Det aktuelle klokkeslæt. hh = time tocifret mm = minutter tocifret ss = sekunder tocifret Dato Dato dd.mm.aaaa Dato / klokkeslæt (visning) Dato/klokkeslæt: on Bekræft den ønskede indstilling med Den aktuelle dato. dd = dag tocifret mm = måned tocifret aaaa = år firecifret Bekræft den ønskede indstilling med Ved indstillingen on vises klokkeslæt og dato på displayet i drift. Bekræft den ønskede indstilling med Tænd-tidspunkt Tænd-tidspunkt: off Hvis et tænd-tidspunkt er indstillet, skal dette bekræftes, når kaffemaskinen slukkes Sluk-tidspunkt Sluk-tidspunkt:30min Når tænd-tidspunkt er aktiveret, tændes kaffemaskinen igen på det indstillede tænd-tidspunkt. Automatisk tænd-tidspunkt for kaffemaskinen. Ved indstillingen off tændes kaffemaskinen ikke automatisk. Hvis en kaffemaskine ikke anvendes i over en time efter automatisk tænding, slukkes kaffemaskinen igen. Tænd-tidspunktet sættes til off. Klokkeslættet indstilles med og Bekræft den ønskede indstilling med Automatisk sluk-tid i minutter efter den sidste tapning. Ved indstillingen 0 min slukkes kaffemaskinen ikke automatisk. Bekræft den ønskede indstilling med Indstillingen mellem 0 og 5 minutter er ikke mulig. 38

39 Indstilling Basisindstillinger Eco-mode ECO-mode: 2 Med Eco mode indstillingerne kan energiforbruget reduceres ved lav anvendelsesgrad. Bekræft den ønskede indstilling med Standardindstilling Eco-mode: 2 ECO- Mode Varmtvandskedel Til kaffedrikke og varmt vand Dampkedel Til mælkedrikke 1 Driftsklar: altid, straks. Driftsklar: altid, straks. 2 Driftsklar: altid, straks. Sænkning af temperaturen 5 minutter efter sidste drik. 3 Sænkning af temperaturen 5 minutter efter sidste drik. Efter sænkning skal der varmes op før næste tapning. Opvarmningstid ca. 15 sekunder. 4 Sænkning af temperaturen 5 minutter efter sidste drik. Efter sænkning skal der varmes op før næste tapning. Opvarmningstid ca. 15 sekunder. Efter sænkning skal der varmes op før næste tapning. Opvarmningstid ca. 15 sekunder. Sænkning af temperaturen 5 minutter efter sidste drik. Efter sænkning skal der varmes op før næste tapning. Opvarmningstid ca. 15 sekunder. Altid slukket. Til ren kaffeaftapning, uden mælkedrikke. 39

40 Indstilling Basisindstillinger Vandets hårdhedsgrad Vandhårdhed: 16 Karbonathårdhedstest w Medfølgende tilbehør Det anvendte vands hårdhed. Indtast her resultatet af karbonathårdhedstesten. Bekræft den ønskede indstilling med Vandfilter Vandfilter: nej Isætning af vandfilter w side Henvisningstone Henv.-tone: on Brygningstemperatur Bryggetemp.: 92 C Office-funktioner Office-funktioner Rengøringsinterval Rengøring: Standard Hvis der indstilles Vandfilter 100 l eller 200 l, vil filteret blive skyllet her. 100 l = vandfilter til 100 liter vand 200 l = vandfilter til 200 liter vand nej = intet vandfilter Oplysningen om levetid gælder ved 10 dkh. Bekræft den ønskede indstilling med Kedeltemperatur i C (bryggevandstemperatur). (Standardindstilling er 92 C) Bekræft den ønskede indstilling med Med Office-funktionen indstilles rengøringsfrekvensen. Tryk på Der kan indstilles Standard, til privat brug og månedlig maskinrengøring eller Office, anbefalet til erhvervsmæssig brug og en daglig maskinrengøring. Bekræft den ønskede indstilling med 40

41 Indstilling Basisindstillinger Aktivering af Pin-funktion PIN: nej Ændring af PIN-kode w side Varmskylning Opvarmingsskyln.:nej Standardindstilling Standardindst.: nej Alle individuelle indstillinger går tabt, når der resettes til standardindstillingerne. For at aktivere PIN-funktionen skal der her indstilles ja. Der spørges kun efter PIN-koden, hvis funktionen er aktiveret her. Standardindstillingen er nej. Efter aktiveringen skal den gyldige PIN-kode indtastes. Hvis der hidtil ikke er foretaget en ændring af PIN-koden, er standard PIN koden gyldig. Bekræft den ønskede indstilling med Ved indstillingen ja udføres før næste aftapning af espresso en opvarmningsskylning efter aftapningspauser på over 10 minutter. Opvarmningsskylningen kan springes over. Bekræft den ønskede indstilling med Ved indstillingen ja sættes alle drikkeindstillinger tilbage til standardindstillingerne. Bekræft den ønskede indstilling med 41

42 Indstilling Basisindstillinger Ændring af Pin-kode Menuen er kun tilgængelig, når PIN-funktionen er aktiv. Skift PIN Tryk på Aktivering af PIN-funktion w side 41 Gammel PIN: ##### OK. P Afslut: C Før følgende indstillinger vil du blive bedt om den tildelte PIN-kode: Kopstørrelse w side 30 Drikkeindstilling w side 31 Brugerprofiler w side 34 Basisindstillinger w side 37 Nulstil tællerstanden w side 43 Indtast den gyldige PIN-kode Hvis der hidtil ikke er foretaget en ændring af PIN-koden, er standard PIN koden gyldig. Indtast en vilkårlig 5-cifret PIN-kode med vælgerknapperne Bekræft den ønskede indstilling med Talindtastning via vælgerknapper 0 Varmt vand 1 Espresso 2 Café crème 3 Cappuccino 4 Latte macchiato 5 Mælk Vælg venligst 08: Displaykontrast Displaykontrast Her indstilles Displaykontrasten. Bekræft den ønskede indstilling med 42

43 Indstilling Tællerstande 4.5 Tællerstande Vælg program Browse: -/+ Tællerstande OK: P Browse: -/+ Tryk kort på Med bladres frem til Tællerstande Vælg programmet med Eksempel med espresso: Espresso 269 Browse: -/+ Nulstil tællerne? Nej: C Ja: P Før denne handling spørges efter PIN-koden, hvis PIN-funktionen er aktiv. Aktivering af PIN-funktion w side 41 Bekræft tællervisningen med Antallet af aftappede drikke vises. Med bladres igennem de enkelte drikke Så snart alle drikke er blevet vist, bliver du spurgt, om tællerstandene skal nulstilles. Bevar tællerstanden Tryk på Nulstil tællerstanden Tryk på 43

44 Indstilling Systeminformation 4.6 Systeminformation Vælg program Browse: -/+ Systeminformation OK: P Browse: -/+ Tryk kort på Med bladres frem til Systeminformation Vælg programmet med Softwareversion V0.0x dd.mm.aaaa Browse: -/ Maskinens navn WMF 900S Browse: -/ Maskinnummer Serienr.: ###### Browse: -/ Produktionsdato Prod.-dato: mm.aaaa Browse: -/+ Softwareversionen med dato vises. Maskinens navn og varianten vises. Det 6-cifrede maskinnummer vises. Produktionsdatoen vises. 44

45 Andre indstillinger Indstilling af formalingsgrad Kapitel 5 Andre indstillinger 5.1 Indstilling af formalingsgrad Risiko for klemning. Fare for tilskadekomst. > > I kaffemøllen er der bevægelige dele, der kan kvæste fingrene. > > Stik aldrig hånden ind i kaffemøllen. Åbn låget på bønnebeholderen Sæt multitool'et på indstillingen af formalingsgrad Tryk på espresso-knappen Vent, indtil kværnen starter Indstil kun formalingsgraden finere, mens kværnen kører, da der i modsat fald kan opstå skader. Tryk multitool'et nedad, og tilpas formalingsgraden, mens kværnen kører FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Finere formalingsgrad g (imod urets retning) Stil maksimalt et trin finere ad gangen. Grovere formalingsgrad g (i urets retning) Test af formalingsgradens nye indstilling Test den nye indstilling af formalingsgrad med to kopper espresso. Først efter den anden drik, der aftappes efter den nye indstilling, kan effekten af indstillingen af formalingsgrad vurderes Forkert indstilling af formalingsgrad Formalingsgrad for fin Udløbsstrålen afbrydes og/eller fejl ved gennemstrømning. Kaffepulveret tilstopper bryggesien. Stil formalingsgraden et trin grovere Formalingsgrad for grov Kaffen løber for hurtigt ud, især ved espresso, cremen er for lys og falder sammen, og aromaen er flad. Stil formalingsgraden et trin finere 45

46 Pleje Sikkerhedsanvisninger for pleje Kapitel 6 Pleje 6.1 Sikkerhedsanvisninger for pleje Regelmæssig rengøring af kaffemaskinen er en forudsætning for problemfri drift og optimal kaffekvalitet. Sundhedsfare. Hygiejne. Mælk er meget følsomt. I mælkesystemet kan sundhedsskadelige bakterier formere sig. > > Efter meddelelsen på displayet skal du udføre en Connect & Clean skylning af mælkesystemet. > > Derudover foretages ugentligt en manuel rengøring af kombiudløbet ved arbejdsugens afslutning. > > Udskift mælkeslangen med regelmæssige mellemrum. > > Overhold alle hygiejneanvisninger. > > Overhold HACCP-rengøringskoncept. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Sundhedsfare. Hygiejne. I en kaffemaskine, der ikke er i drift, kan bakterier formere sig. > > Alle rengøringsformer skal udføres både før og efter længere driftspause for maskinen. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Sundhedsfare. Hygiejne. Alle rengøringsmidler er perfekt afstemt med rengøringsprogrammerne. > > Anvend kun WMF rengørings- og afkalkningsmidler. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 46

47 Pleje Sikkerhedsanvisninger for pleje Sundhedsfare. Fare for ætsning og skoldning. Under rengøring og afkalkning løber der hhv. varm rengøringsvæske eller afkalkningsopløsning ud af kombiudløbet. De varme væsker kan irritere huden, og varmen indebærer skoldningsfare. > > Før aldrig hænderne under udløbene, mens rengøringen eller afkalkningen står på. > > Sørg for, at ingen personer drikker rengøringsvæske eller afkalkningsopløsning. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Kaffemaskinens dele må aldrig rengøres i opvaskemaskinen. Vigtigt Se kapitlet Garanti w fra side 83 47

48 Pleje Oversigt over rengøringsintervaller 6.2 Oversigt over rengøringsintervaller Pleje Dagligt Ugentligt Regelmæssigt Meddelelse Option Plejeprogrammer x Connect & Clean skylning af mælkesystem w side 49 x Maskinrengøring w side 52 x O Udskift vandfilter w side 54 x Afkalkning w side 55 Manuelle rengøringer x Rengør grumsbeholderen w side 60 x Rengør spildbakken x Rengør kopvarmeren x Rengør beklædningen w side 61 x Rengør vandtanken x Rengør bønnebeholderen x Rengør mælkesystem w side 62 x Rengør bryggerenhed og bryggerum w side 65 x Rengør dampdysen w side 59 Dagligt = Mindst en gang dagligt og ved behov Ugentligt = Ugentlig rengøring Regelmæssigt = Regelmæssigt ved behov Meddelelse = Efter meddelelse på displayet Option = Option (afhængigt af udstyr) (x) = Dagligt ved behov 48

49 Pleje Åbning af plejeprogrammer 6.3 Åbning af plejeprogrammer Vælg venligst Vælg programmer med 08: Vælg program Browse: -/+ Vælg plejeprogram OK: P Browse: -/+ Med bladres frem til det ønskede program Vælg det viste program med 6.4 Connect & Clean skylning af mælkesystem 20 minutter efter den sidste tapning af en drik med mælk vises en meddelelse, der opfordrer til en skylning af mælkesystemet. Hvis der er aftappet en drik indeholdende mælk, bliver du efter 20 minutter efter aftapningen eller ved slukning opfordret til at foretage en skylning af mælkesystemet. Skylningen af mælkesystemet skal da ikke ekstra igangsættes via plejeprogrammet Rengør mælkesystem Mælkesystemet består af: Kombiudløb med luftindsugningsrør og hætte Mælkedyse Mælkeslange Sundhedsfare. Hygiejne. Mælk er meget følsomt. I mælkesystemet kan sundhedsskadelige bakterier formere sig. > > Overhold alle hygiejneanvisninger. > > Gælder for erhvervsmæssig brug: Overhold HACCP-rengøringskoncept. Åbning af plejeprogrammer w side 49 Tips FORSigtig Overhold sikkerhedsanvisninger for pleje w fra side 46 49

50 Pleje Connect & Clean skylning af mælkesystem Rengøring af mælkesystem Rengøringen af mælkesystemet består af to dele. Displaystyret skylning af mælkesystem Kombiudløb, mælkeslange og mælkedyse skal ugentligt lægges i en rengøringsopløsning Connect & Clean skylning af mælkesystem Fare for skoldning. Hvis mælkeslangen ikke er skruet ind til anslag via mælkedysen, eller hvis den har knæk eller er i klemme, kan mælkeslangen løsne sig under skylningen af mælkesystemet. > > Skru altid mælkeslangen ind til anslag via mælkedysen. > > Læg altid mælkeslangen omhyggeligt ind i føringen. > > Mælkeslangen må ikke have knæk eller være i klemme. Åbn plejeprogrammer Vælg skylning af mælkesystem med Mælkesystemskylning OK: P Browse: -/+ Displayet meddeler de enkelte trin, der skal udføres før skylningen. Skub kombiudløbet helt op Stil et samlekar under kombiudløbet Tør mælkeslangen af på ydersiden med en ren, fugtig klud Stik mælkeslangen med mælkedysen ind i varmtvandsudløbet [1] Drej mælkeslangen i urets retning indtil anslag [2] FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side

51 Pleje Connect & Clean skylning af mælkesystem Sundhedsfare. Fare for skoldning. Under skylningen løber der varmt skyllevand ud af kombiudløbet. > > Rør aldrig under udløbene mens skylningen står på. Tryk på Nu starter skylning af mælkesystem. Mælkesystemet skylles med varmt vand. Skyllevandet tømmes ud via kombiudløbet. Kombiudløbet rengøres med dampstød. Hold mælkeslangen med mælkedysen hen over spildbakken efter skylningen, så resten af det varme vand kan løbe ud FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 51

52 Pleje Maskinrengøring 6.5 Maskinrengøring Tidspunkt for meldingen Udskyd rengøring Mulige brygninger indtil udskænkningsspærre efter den første melding Ophæv udskænkningsspærre udfør maskinrengøringen efter meddelelsen på displayet. aftap en drik 30 brygninger, foretag en rengøring efter senest to dage foretag en rengøring Sundhedsfare. Fare for ætsning og skoldning. Under rengøring og afkalkning løber der hhv. varm rengøringsvæske eller afkalkningsopløsning ud af kombiudløbet. De varme væsker kan irritere huden, og varmen indebærer skoldningsfare. > > Før aldrig hænderne under udløbene, mens rengøringen eller afkalkningen står på. > > Sørg for, at ingen personer drikker rengøringsvæske eller afkalkningsopløsning. Rengøringsprogrammet guider trin for trin gennem maskinrengøringen via displayet. Følg meldingerne. FORSigtig Overhold anvisningerne i kapitlet Sikkerhed w fra side 76 Tips 52

53 Pleje Maskinrengøring Åbn plejeprogrammer Med bladres frem til Maskinrengøring Åbning af plejeprogrammer w side 49 Maskinrengøring OK: P Browse: -/+ Tryk på Nu starter rengøringsprogrammet. Følg displaymeldingerne Tøm spildbakken Fyld vandtanken 3-liter-beholder under kombiudløb Stil 3 l-beholder OK: P under udløbene OK: P Læg tablet i det manuelle rum Start: P Nu starter maskinrengøringen. Varighed ca. 7 minutter. En minut-nedtælling viser den resterende tid af rengøringen. Efter rengøringen opfordrer displayet til en manuel rengøring af mælkesystemet. Denne meddelelse forsvinder, når man har trykket på C-feltet. Manuelt rum Åbning af plejeprogrammer w side 49 Rengøring af mælkesystem w side 50 53

54 Pleje Udskift vandfilter 6.6 Udskift vandfilter Afhængigt af vandets hårdhedsgrad og vandgennemløbet, dog senest efter tre måneder, viser displayet meddelelsen Udskift vandfilter. Hvis der ikke anvendes et nyt vandfilter, skal vandfilteret deaktiveres i basisindstillingerne. I det tilfælde er det absolut nødvendigt at fjerne det gamle vandfilter og vandfilter-adapteren. Fastgør vandudløbssien igen. Isætning af vandfilter w side 12 Vandfilter w Indstilling w side 40 Udsættelse af filterskift Tryk på Ved en resterende kapacitet på 5 liter giver kaffemaskinen besked om nedtælling indtil udskænkningsspærre. Derefter er yderligere tapninger spærret. Når filteret skiftes, ophæves udskænkningsspærren. Udskift vandfilter Åbn plejeprogrammer Med bladres frem til Filterskift Skift af filter OK: P Browse: -/+ Åbning og valg af plejeprogram w side 49 Tryk på Filterskiftet starter. Fjern vandtank Tag vandtanken ud Fjern gammelt filter Placer nyt filter Erstat det gamle vandfilter med et nyt Isætning af vandfilter w Ibrugtagning w side 12 54

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk V0.16

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk V0.16 coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk V0.16 Gælder for alle typer WMF 900 Modelserie 900 Ordre-nr. 33 2624 3110 Udgave 12.2012 Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. WMF

Læs mere

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 01.01.01

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 01.01.01 coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 01.01.01 Modelserie 1200 Ordrenr. 33 2603 0110 Udgave 04.2012 Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. WMF 1200 S kaffemaskinen er en

Læs mere

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 01.01.001

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 01.01.001 coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 01.01.001 Modelserie 1900 33 2675 8110 01.2014 Præsentation og generelt Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. WMF 1500 S er en fuldautomatisk

Læs mere

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 04.07.001

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 04.07.001 coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 04.07.001 Modelserie 8400 33 2413 0110 10.2011 Præsentation og generelt Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. WMF bistro! kaffemaskinen

Læs mere

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee.

CafeRomatica NICR7.. Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk. A passion for coffee. CafeRomatica Fuldautomatisk espressomaskine Brugermanual Oversættelse: rigtigkaffe.dk NICR7.. DK A passion for coffee. 1 A Display (hovedmenu) B Venstre drejeknap C Højre drejeknap D Display indstillinger

Læs mere

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 03.00.001 Modelserie 3800 33 2428 8110 08.08

coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 03.00.001 Modelserie 3800 33 2428 8110 08.08 coffee wakes up the world Brugermanual Kaffemaskine Dansk 03.00.001 Modelserie 3800 33 2428 8110 08.08 Præsentation og generelt Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. Det tekniske koncept, den

Læs mere

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: A passion for coffee.

CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse:   A passion for coffee. CafeRomatica NICR10.. Espressomaskine Brugermanual Oversættelse: www.rigtigkaffe.dk A passion for coffee. 72 2. FØRSTE OPSTART... 74 2.1. KOM GODT I GANG... 74 2.2. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER... 74 2.3. PÅFYLDNING

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

BRUGERMANUAL DANSK MODEL SERIE 1400 BEST. NR. 33 0914 7110 UDGAVE 01.06 01.04.001

BRUGERMANUAL DANSK MODEL SERIE 1400 BEST. NR. 33 0914 7110 UDGAVE 01.06 01.04.001 BRUGERMANUAL K affemaskine DANSK 01.04.001 MODEL SERIE 1400 BEST. NR. 33 0914 7110 UDGAVE 01.06 Præsentation og generelt Tillykke med anskaffelsen af en WMF kaffemaskine. Det tekniske koncept, maskinens

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL

ORIGINAL LINE M BRUGERMANUAL BRUGERMANUAL Maskiner med manuel vandpåfyldning UM_DA Part No.: 1764088_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

KALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA ESFB. Lås på lågen. Touchskærm. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Kun for nogle modeller DVRSLER eholdere flukningsskærm Lås på lågen Touchskærm Håndtag på

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Kortfattet vejledning FB 7100

Kortfattet vejledning FB 7100 Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 730 Transportemballage

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge

KALEA 2ES. Dørlås. Touchskærm. Dyser håndtag Fordelingsdyser. Væskeopsamlingsbeholder. Låge I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. * Gælder kun for nogle modeller DVRSLER eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dyser håndtag

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 768 820 Transportemballage

Læs mere

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE

VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE VEJLEDNING TIL BRUG AF STEMPELKANDE INDHOLD DANSK DELE OG FUNKTIONER...2 Dele og tilbehør...2 SIKKER BRUG AF STEMPELKANDEN...3 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 BRUG AF STEMPELKANDEN...5 Betjening af stempelkanden...5

Læs mere

MILK FROTHER MF 5260 DANSK

MILK FROTHER MF 5260 DANSK MILK FROTHER MF 5260 DANSK DA A B C D E F G H 3 SIKKERHED OG SET-UP Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge af

Læs mere

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine

Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Brugsanvisning Fritstående espressomaskine Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 022 630 Transportemballage

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Kortfattet vejledning FB 7100 B2C

Kortfattet vejledning FB 7100 B2C Kortfattet vejledning FB 7100 B2C 08.02 1 75531700 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Kaffebønnebeholder Skydelukke (bønnelukke)

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Manual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn

Manual til køkkenmaskine KM-910. Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Manual til køkkenmaskine KM-910 Køkkenmaskine med mixer og kødkværn Læs denne manual grundigt inden 1. Plade kødhakker 2. Føder til hakker 3. 5L skål 4. Åbningskontakt 5. Pølseholder 6. Mixer plade 7.

Læs mere

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE

Brugsvejledning. Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE svejledning Espressomaskine INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger 2-3 Installation 4 Opstilling 4 Indbygning 4 Ventilation 4 Tilslutning til el 5 Typeskilt 5 Beskrivelse af apparatet 6 Start

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHEDSANVISNINGER BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISKE DATA Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET Nedenstående

Læs mere

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey

Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Fuldautomatisk kaffemaskine by Fey Indholdsfortegnelse Introduktion omkring kaffemaskinens dele 1 Sikkerhedsinstruktioner 3 Advarsel 4 Korrekt beskyttelse af maskinen 5 Introduktion til førstegangsbrugere

Læs mere

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245

1 Beskrivelse af apparatet 243. 2 Sikkerhedsanvisninger 244. 3 Installation 244. 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 242 1 Beskrivelse af apparatet 243 2 Sikkerhedsanvisninger 244 3 Installation 244 4 Tilberedning af kaffemaskinen 245 4.1 Fyldning af vandbeholderen 245 4.2 Fyldning af beholderen til kaffebønner 245 4.3

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET De nedenstående

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114

Indholdsfortegnelse. Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Indholdsfortegnelse Indledning... 114 Bogstaver i parentes... 114 Problemer og reparationer... 114 Sikkerhed... 114 Grundlæggende sikkerhedsanvisninger... 114 Tilladt anvendelse... 115 Brugsanvisning...

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

HD7872, HD7870 Brugervejledning

HD7872, HD7870 Brugervejledning HD7872, HD7870 Brugervejledning For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 22 2 Generel beskrivelse 22 3 Vigtigt 23 4 Gennemskylning af maskinen

Læs mere

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider.

1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1. BESKRIVELSE (side 3) Terminologien nedenfor vil blive anvendt gentagne gange på de følgende sider. 1.1 Beskrivelse af apparatet A1. Låg til vandbeholder A2. Greb til udtagning af beholder A3. Vandbeholder

Læs mere

Dansk TEKNISKE EGENSKABER:

Dansk TEKNISKE EGENSKABER: IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page98 n Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes kundeservice eller en person med lignende kvalifikation for at undgå, at

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

BRUGSANVISNING Type HD8965

BRUGSANVISNING Type HD8965 11 Dansk BRUGSANVISNING Type HD8965 Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. 11 DA Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 2 DANSK Tillykke med købet af

Læs mere

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series

HD8824 HD8825 BRUGSANVISNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskine 3000 series Superautomatisk espressomaskine 3000 series 11 BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du bruger maskinen. HD8824 HD8825 Dansk 11 DA Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6805 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug

MULTI KØKKENMASKINE. Model Nr.: 1905 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug MULTI KØKKNMSKIN Model Nr.: 1905 TJNINGSVJLNING Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden brug Tak, fordi du har valgt denne multi køkkenmaskine. Læs vejledningen omhyggeligt inden brug, så du kan

Læs mere

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07)

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul 6 720 616 157 (2008/07) Netcom50 da etjeningsvejledning for telemodul 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsanvisninger og symbolforklaring 3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 3 1.2 Symbolforklaring 3 2 Oplysninger

Læs mere

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning

Mælkepisker. Tænd-/slukknap. Batterirum. Håndtag. Oplåsning til piskeriset. Maksimal dyppedybde. Piskeris. Brugsanvisning Mælkepisker Batterirum Tænd-/slukknap Håndtag Oplåsning til piskeriset Maksimal dyppedybde Piskeris da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kære kunde! Med din nye mælkepisker

Læs mere

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30

DK Betjeningsvejledning BA_Solo_Perfect_Milk_ indd :22:30 DK Betjeningsvejledning 7 6 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 14 1 A DE B C D E 1 2 3 4 5 6 F 3 Sikkerhedsinformationer Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, og følg den. Maskinen er beregnet til husholdningsbrug

Læs mere

www.delonghi.com 5713210351/03.08

www.delonghi.com 5713210351/03.08 www.delonghi.com 5713210351/03.08 ESPRESSOMASKIN BRUKSANVISNING KAFFEMASKIN BRUKSANVISNING KAHVIAUTOMAATTI KÄYTTÖOHJE KAFFEMASKINE BRUGSANVISNING L i n j e L i n j e r e K o k o e l m a L i n j e L i n

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113

Indholdsfortegnelse. Indstilling af temperatur... 113 Tekniske data... 113 Bortskaffelse... 113 Indholdsfortegnelse Indledning... 0 Symboler anvendt i denne vejledning...0 Bogstaver i parentes...0 Problemer og reparationer... 0 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...0 ANVENDELSE TIL FORMÅLET MED APPARATET...

Læs mere

Håndholdt baristamælkeskummer

Håndholdt baristamælkeskummer Håndholdt baristamælkeskummer da Brugsanvisning og opskrifter Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88565AS4X4VII 2017-03 Kære kunde! Din nye barista-mælkeskummer gør det nemt og hurtigt at skumme kold eller varm

Læs mere

Brugermanual WMF Cup&Cool WMF Cup

Brugermanual WMF Cup&Cool WMF Cup coffee wakes up the world Brugermanual WMF Cup&Cool WMF Cup Køle-/varmeskab DANSK Modelserie 9018/9019 Bestill.-nr. 33 0916 1100 udgave 3-06.2007 Præsentation og generelt Tillykke med anskaffelsen af WMF

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Løsning af problemer... 181. Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer... INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 166 Symboler anvendt i denne vejledning...166 Bogstaver i parentes...166 Problemer og reparationer...166 Sikkerhed... 166 Vigtige sikkerhedsanvisninger...166 Brug i overensstemmelse

Læs mere

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING

Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome. Type HD8930 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få support på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8930 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. Resumé Indledning...3 Generel

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112

INDHOLDSFORTEGNELSE. PROGRAMMERING AF VANDETS HÅRDHED112 Måling af vandets hårdhed...112 Indstilling af vandets hårdhed...112 INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING... 103 Symboler anvendt i denne vejledning...103 Bogstaver i parentes...103 Problemer og reparationer... 103 Fundamentale sikkerhedsadvarsler...103 ANVENDELSE TIL FORMÅLET

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum   ID no.: KH V2 DK HU Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 Dyrefoderautomat KH 6900 Betjeningsvejledning H Programozható kutya-macska etető KH 6900 Használati útmutató

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S

Caffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S DK Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S VELKOMMEN TIL SAECO! Tillykke med din nye Saeco maskine, en maskine af højeste klasse. En god kop kaffe hører til et af livets goder,

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas

Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og IP S - Printer til histologikassetter og objektglas Supplement til brugsanvisning Leica IP C og Leica IP S, V 1.9 RevD, dansk 05/2013 2013-01 Supplement IP C

Læs mere

I 2010 har Scanomat 50 års jubilæum. I 1980 udviklede Scanomat den første fuldautomatiske cappuccino maskine i verden.

I 2010 har Scanomat 50 års jubilæum. I 1980 udviklede Scanomat den første fuldautomatiske cappuccino maskine i verden. Ren Besked kaffe Om I 2010 har Scanomat 50 års jubilæum. I 1980 udviklede Scanomat den første fuldautomatiske cappuccino maskine i verden. Vi eksporterer til 46 lande, og alle vore kaffebryggere bliver

Læs mere

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle Kaffeemühle CM 80-Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Inden første ibrugtagning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Malegradsindstilling... 5 Konstant

Læs mere

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel:

Beskrivelse. Kapacitet vandbeholder: Længde strømkabel: Beskrivelse af maskinen (side3 - A ) A1. Plade til kopper A2. Kobling mælkebeholder/ varmtvandshane A3. Hovefbryder ON/OFF A4. Tilslutning el-forsyningsledning A5. Kogerens si/infusionsenhed A6. Vandbeholdersæde

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-kaffemaskine CVA 4060 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 696

Læs mere

Elektrisk rengøringsbørste

Elektrisk rengøringsbørste Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og

Læs mere

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL

UM_DA Part No.: 1764097_01 TOWER BRUGERMANUAL UM_DA Part No.: 1764097_01 BRUGERMANUAL INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 4 Introduktion...4 Advarsler...4 Forholdsregler...4 Tilsigtet brug...4 Fakta og vægt...5 Generel funktionsbeskrivelse...5 OVERSIGT

Læs mere

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding!

sikkerhed Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Giv agt: Fare! Giv agt: Giv agt! Fare for Forbrænding! Fare for Forbrænding! Symboler, der anvendes i brugsanvisningen Advarslerne er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse kan medføre, eller medfører, kvæstelser

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater...

Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... Vejledning til TO-GO kaffemaskinen Indhold Sikker brug af TO-GO kaffemaskinen Vigtige sikkerhedsanvisninger... 6 Elektriske krav... 8 Bortskaffelse af elektriske apparater... 8 DELE OG FUNKTIONER Kaffemaskinens

Læs mere

Type HD8751 BRUGSANVISNING

Type HD8751 BRUGSANVISNING Registrer dit produkt og få hjælp på webstedet www.philips.com/welcome 11 Dansk Type HD8751 BRUGSANVISNING 11 DA LÆS OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER INDEN MASKINEN TAGES I BRUG. 2 DANSK Tillykke med dit

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Indbygnings-espressomaskine CVA 6431 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

DK Betjeningsvejledning Kaffemølle. CM 90 Serie

DK Betjeningsvejledning Kaffemølle. CM 90 Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle CM 90 Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Udpakning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Inden den første ibrugtagning... 5 Kværngradsindstilling...

Læs mere