Følgeforskningsprojekt tilknyttet 4-10 ph-d. stipendiet for Liv Fabrin, IUP/UCC

Relaterede dokumenter
Oprindelig projektbeskrivelse

Sprogligt repertoire

På tværs af sprog i flersprogede klasser

SPROGLIG DIVERSITET OG LITERACY MANGE DANSKSPROGETHEDER ANDRE ANDETSPROGSHEDER HELLE PIA LAURSEN LITERACY I KLASSER MED TOSPROGEDE ELEVER

EN PARAPLYBETEGNELSE VILLE KUNNE VÆRE SOCIALSEMIOTISK ETNOGRAFI

Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum. Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard

Matematiske forklaringer. Samspil mellem fag og sprog

Respons til Helle Pia Laursens oplæg. Nikolaj Frydensbjerg Elf DaDi-seminar 2. juni 2014 Aalborg Universitet København

diversitet Literacy og literacytilegnelse i et socialsemiotisk perspektiv

Ansøgningsvejledning til ph.d.-opslag 2017

Ph.d. i uddannelsesforskning

Informationsmøde om ph.d. i uddannelsesforskning

PRÆKVALIFICERINGSFORLØB FOR LÆRINGSLØFT 2020 KONSORTIETS PH.D. ANSØGNINGER TIL RÅDET FOR UDDANNELSESFORSKNING

Ansøgningsvejledning til ph.d.-opslag 2015

Artfulness i læring og undervisning: et forskningsprojekt om kreativitet og æstetiske læreprocesser

Hvordan udvikle kultur og identitet i litteratursamtalen? Helle Rørbech, Ph.d. studerende DPU, Århus Universitet

Realistisk inddragelse af studerende i forsknings- og udviklingsprojekter

PRÆKVALIFICERINGSFORLØB FOR LÆRINGSLØFT 2020 KONSORTIETS PH.D. ANSØGNINGER TIL RÅDET FOR UDDANNELSESFORSKNING

Elevernes mange sprog som en del af fagundervisningen. Læreruddannelseskonference, nov Lone Wulff UCC

Literacy. sproglig. Helle Pia Laursen. Redigeret af. Aarhus Universitetsforlag

PRÆKVALIFICERINGSFORLØB FOR LÆRINGSLØFT 2020 KONSORTIETS PH.D. ANSØGNINGER TIL RÅDET FOR UDDANNELSESFORSKNING

DaDi Ellen Krogh DaDi seminar 17. juni 2013

Opgavegenrer, stemme og matematikfaglig diskurs

Bilag 4: Professionsbachelorprojektet

PRÆSENTATION AF CENTRET

- Hvordan kan forbindelsen mellem forskning og uddannelse i professionshøjskolerne begribes?

Kristine Kousholt, post doc, ph.d. Evalueret Deltagelse i folkeskolens evalueringspraksis

Blended learning i studieaktivitetsmodellen - et sociomaterielt perspektiv

Rammeaftale om fælles strategisk forskningsprojekt vedr. Viden I Skolen (VIS) - Flere skal lære mere og trives bedre.

KONFLIKTER OM BØRNS SKOLELIV

Projektbeskrivelse, følgeforskningsprojekt: Læsevejledernes rolle i samarbejde med faglærerne om undervisning i fagenes sprog og tekster

Elevers svære møde med litterære tekster i skolen

Fra Valg til Læring potentialer i at skifte perspektiv

Afsluttende afrapportering til: Fonden for ENTREPRENØRSKAB vedr. projekt:

Sæt præg på fremtiden VIA Pædagogik & Samfund

Masterprojektmodulet

Teknologibaseret læsning og skrivning. Helle Bundgaard Svendsen Ph.d. og lektor i dansk v. læreruddannelsen, VIA University College

Introduktion til sprogprofilerne: sprog- og kulturkompetencer fra grundskolen til arbejdspladsen. v. adjunkt Petra Daryai-Hansen

Praksissamarbejde. Planlægningsmøde forår 2016 årgang 2014 Tirsdag den 19. januar. Institut for Skole og Læring

Masterprojekt (15 ETCS)

Institutionel tilknytning 5 Etiske overvejelser 5 Litteratur: 6. D. 2. til 8. maj. 4 D. 11. til 17. Maj 4

Etnografiske studier i online sygeplejerskeuddannelse - med fokus på professionslæring og udvikling af professionsidentitet

Børn og bevægelseskultur - tværprofessionelt samarbejde

Viden i spil. læringsmiljø og nye aktivitetsformer.

Kvalitet i dansk og matematik. Invitation til deltagelse i forskningsprojekt

FORMIDLINGSKONFERENCE

DEDIKERET UNDERVISNING GIVER LYST TIL AT LÆRE!

Læreruddannelsens samarbejde med praksis, muligheder og udfordringer. Schæffergården, d Elsebeth Jensen og Lis Madsen

Praksisbaseret evidens i en komparativ undersøgelse af studieforløb i to professionshøjskolers sygeplejerskeuddannelse.

INTRODUKTION TIL JAMES PAUL GEE: HVAD ER LITERACY?

Talentforløb inden for Forskning og Udvikling

Ph.d. afhandlingens titel: Formativ feedback. Systemteoretisk genbeskrivelse og empirisk undersøgelse af formativ feedback i folkeskolens 7. klasser.

Psykomotoriske perspektiver på krop, nærvær og relationer i en professionsfaglig kontekst

INTRODUKTION OG LÆSERVEJLEDNING... 9

PROTOTYPE MATEMATIKFORLØB 8. KLASSE: LÆRINGSMÅL OG MEDBESTEMMELSE

Et dari-agtigt A skriftsprogstilegnelse og biliteracy

Unges sociale fællesskaber og deres betydning for uddannelsesdeltagelse

Spilbaseret innovation

Multikulturelle Skoler Synlig flersprogethed i den nye (folke)skole. ucc.dk

Turister og vagabonder. Tekster i kulturforståelse og interkulturel kommunikation

Masterprojektmodulet (15 ETCS)

Tværinstitutionelt samar- bejde om børn og voksnes læring

SPROGKONFERENCE 2015

Den åbne skole samarbejde mellem skoler og idrætsforeninger

Kulturfag B Fagets rolle 2. Fagets formål

Visioner og strategier for forskning i klinisk sygepleje i Hjertecentret mod 2020

At udnytte potentialerne i de aktiviteter der foregår

Afrapportering: Learning Mus, Museet for Samtidskunst i perioden oktober juni Journal nr. :

STYRKELSE AF BØRNS TIDLIGE PROBLEMLØSNINGSKOMPETENCER I FREMTIDENS DAGTILBUD

Oversigt over oplægget i dag

Læringsdagene vedr. j.nr

Status og mål. Status og udviklingsplan for Spor F: Videngrundlag DEL I: STATUS

Forældres perspektiv på samarbejde der virker i dagtilbud - projektbeskrivelse

Praksissamarbejde i læreruddannelsen - om praktik og praksissamarbejde

Tidlig literacy et indskolingsprojekt med pædagoger og lærere på Frederiksberg

Forretningsplan for Nationalt Videncenter for Læsning - Professionshøjskolerne

UNIVERSITY COLLEGE LILLEBÆLT

Rikke Christoffersen Denning 2017

Multikulturelle skoler 2018

Fællesskaber i skolen over tid i empirisk belysning

Innovation i læreruddannelsen NORDISK LÆRERUDDANNELSESKONGRES 2014 LILIAN ROHDE

Foreningen for tosprogede småbørns vilkår 19. marts tosprogede småbørn

Dansk, klassetrin

Interkulturel kompetence på danske efterskoler. Iben Jensen 9. maj

Undervisning. Verdens bedste investering

Formål med uddannelsen:

Kultur og kulturforskelle i danskfagets litteraturdidaktik

Ungdomsliv Mellem individualisering og standardisering

En inkluderende sprogpædagogisk praksis i dagtilbud og skole - et eksempel. Lone Wulff, lektor i dansk som andetsprog, UCC (lw@ucc.

Workshop: IT- fagdidaktik Marie Falkesgaard Slot, lektor, ph.d. Læremiddel.dk. Læremiddel.dk Nationalt videncenter for læremidler

Bornholms Regionskommune Center for Skole, Kultur og Fritid Kompetenceudviklingsplan

Fagstudieordning Bachelortilvalget i komparative kulturstudier 2019

Invitation til Fagdage om matematik i førskole og skolestart i oktober og november

FRIDA KAHLO Kunst og iscenesættelse. Ved underviser Mette Rold, adjunkt www. SKAPOS.dk

Grænser og grænsegængere i skolens literacypraksis Docent, Mette Vedsgaard Christensen VIA University College

Brugerinddragelse i rehabilitering En kvalitativ undersøgelse af borgerens perspektiv

Leg og læring i skolen to professioner en kerneopgave muligheder og udfordringer

APPROACHING INCLUSION

Workshop: Faglig skrivning og overgange til de gymnasiale uddannelser. Peter Hobel Institut for Kulturvidenskaber Konference den 12.

Hvorfor gør man det man gør?

Transkript:

Følgeforskningsprojekt tilknyttet 4-10 ph-d. stipendiet for Liv Fabrin, IUP/UCC 2014-2016 Arbejdstitel: Literacyidentiteter blandt flersprogede elever Formål og forskningsspørgsmål Børns tilegnelse af læse- og skrivefærdigheder i skolen kan i et socialt lærings- og identitetsperspektiv (Peirce 1995, Bartlett 2008, Wortham 2006, Holland et.al. 1998) forbindes til deres opfattelser af læsning og skrivning, til de interaktionelle processer og sociale relationer som de deltager i, og til de pædagogiske og politiske diskurser om literacy som omgiver dem. I de aktiviteter som finder sted omkring literacy i skolen afsøger og producerer børn betydninger af literacy og forhandler egne identiteter som læsere og skrivere. (Laursen og Fabrin 2013). For en del børn i skolen er der her også tale om forhandling af flersprogede identiteter og betydninger som knytter sig til det at vokse op med- og tilegne sig- literacy på flere sprog Projektet Literacyidentiteter blandt flersprogede elever skal bidrage til forskning i hvordan subjektive aspekter får betydning for flersprogede børns engagement i literacypraksisser. Vi søger indsigt i, hvordan flersprogede børn i en interviewkontekst forholder sig til literacy og forhandler faglige og sociale identiteter i relation hertil. Projektet tager afsæt i følgende forskningsspørgsmål: Hvordan tilskriver flersprogede børn betydning til og engagerer sig i literacy, når de udforsker skolens literacydiskurser og hvordan relaterer denne betydningsdannelse sig til sociale identitetsprocesser og til samfundsmæssige diskurser om flersprogede elevers uddannelsessucces? Relevans for ph.d. projekt Projektet omhandler flersprogede elevers identitetsarbejde i sammenhæng med literacy og udforsker dermed en side af nogle elevers literacytilegnelse i skolen som kan vise sig relevant for ph.d. projektet Elevers læsehandlinger et performativt blik på læsestrategier. Ph.d. projektet fokuserer ikke specifikt på flersprogede elever, men bygger empirisk på det samme sprogligt mangfoldige skolemiljø. Projektet om flersprogede elevers literacyidentiteter kan dermed bidrage til at belyse en anden side af feltet og samtidig kan det skærpe blikket for mulige andetsprogsdimensioner af ph.d. projektets genstandsfelt. Forskningsdesign og metoder Projektet designes som følgeforskning i tilknytning til det igangværende 7-årige forsknings- og udviklingsprojekt. Tegn på Sprog (TEPS, 2008-2014) der er forankret i UCC og ledes fra IUP af lektor, ph.d.

Helle Pia Laursen. I TEPS undersøges flersprogede elevers sprog- og literacytilegnelse fra 0.-6. klasse på fem skoler forankret i bymiljøer der præges af sproglig diversitet. TEPS finder sted indenfor rammerne af et aktionsforskningsdesign med deltagelse af lærere fra de pågældende skoler og forskningsmedarbejdere der samtidig fungerer som undervisere i læreruddannelsen. TEPS anlægger et socialsemiotisk perspektiv på literacy (Kress 2001) og et ressourcesyn på flersprogethed. I forlængelse heraf gennemføres der årligt to interventioner om sprog og skrift i klassernes undervisning, og der produceres og indsamles løbende en række forskellige etnografiske data. Bl.a. interviewes eleverne i alle fem klasser flere gange gennem TEPS løbetid. Som empirisk grundlag benytter dette projekt interviewdata som fokuserer på flersprogede elevers oplevelser og erfaringer med læsning og skrivning. Eleverne befinder sig på skolens mellemtrin og har på dette tidspunkt gennemgået skolens indledende læse- og skriveundervisning. De interviewes i par af en forskningsmedarbejder og videooptages. Der udvælges nogle få interviews til sproglig næranalyse. Det semistrukturerede interview ses i projektet som et forhandlingsrum for konstruktion af betydninger om literacy og flersprogethed. Samtidig knytter der sig til interviewet nogle bestemte interaktionelle positioner for deltagerne som de ligeledes forhandler (Watson 2006). Teoretisk vil projektet trække på et begreb om Figured worlds (Holland et. al. 1998) som i kombination med andre begreber tilbyder en ramme for læsningen af elevernes udsagn som forbundne til socialt skabte forestillinger der bl.a. cirkulerer omkring brug og værditilskrivning af kulturelle artefakter (Bartlett 2005). Analyserne vil også interessere sig for, hvad vi med Wortham (2006) forstår som signs of identity. Dette er tegn som indeksikalsk kan knytte an til mere overordnede samfundsmæssige diskurser om sprog og etnicitet i uddannelsessystemet. Vidensomsætning Den viden om flersprogede elevers literacyidentiteter som produceres gennem projektet vil være af interesse for professionsmiljøer, eksempelvis for dansklærere i folkeskolen og undervisere i læreruddannelsen samt for den forskning i multiliteracy, identitet og sprogtilegnelse i uddannelsessystemet som finder sted i internationalt. Vi planlægger derfor flere formidlingsaktiviteter på baggrund af projektet: 1-2 forskningsartikler til internationalt tidsskrift som er velanset på feltet. Vi påtænker at udarbejde en længere artikel til Journal of Language, Identity and Education. Herudover vil vi skrive en tekst af formidlende karakter og tilbyde oplæg til en konference som henvender sig til professionsfeltet, eksempelvis Multikulturelle skoler 2015.

Projektdeltagere Deltagerne i projektet er fra Professionshøjskolen UCC: Lektor i læreruddannelsen Blaagard/KDAS og forskningsmedarbejder i Tegn på Sprog, Lone Wulff og ph.d. studerende Liv Fabrin samt lektor, ph.d. i læreruddannelsen Blaagard/KDAS og forskningsmedarbejder i Didaktik og Læringsrum, Hanne Møller. Fra Institut for Uddannelse og Pædagogik, Århus Universitet: Lektor, ph.d. Helle Pia Laursen, der samtidig er hovedvejleder på ph.d. projektet. Tidsplan og arbejdsfordeling I forlængelse af nedenstående plan indgår Helle Pia Laursen i projektet med 300 timer, Lone Wulf med 300 timer og Liv Fabrin med 350 timer. Hanne Møller indgår som tovholder i forhold til UCCs afdeling for Forskning, udvikling og internationalisering med 30+ timer. Efterår 2014 Indgåelse af aftaler og samarbejder, administration, forankring i miljøer, udarbejdelse af projekt, vejledning, møder, forskningsdesign, review, metodologi, 1. del af forskningsartikel. Helle Pia Laursen: 150 timer Liv Fabrin: 50 timer Lone Wulff: 10 timer Hanne Møller: 5 timer Forår 2015: Interviewdata, databearbejdning, analyser, 2. del af forskningsartikel, forankring i miljøer. Helle Pia Laursen: 100 timer Lone Wulf: 75 timer Liv Fabrin: 150 timer Hanne Møller: 5 timer Efterår 2015: Oplæg og præsentation af projekt på konference, udarbejde formidlingstekst, forankring i miljøer. Helle Pia Laursen: Lone Wulf: 115 timer Liv Fabrin: 100 timer Hanne Møller: 10 timer

Forår 2016: Revidere forskningsartikel og formidlingstekst, forankring i miljøer. Helle Pia Laursen: 50 timer Lone Wulf: 100 timer Liv Fabrin: 50 timer Hanne Møller: 10 timer Budget Projektet benytter midler fra ph.d. studerende Liv Fabrins bevilling om støtte til ph.d. stipendium inden for uddannelsesforskning (posten Forskningsudgifter, kompensation mv., direkte omkostninger : 113.000) samt medfinansiering på max 200 timer fra UCC og 200 timer fra IUP/AU. Tovholderfunktionen (30+ timer) finansieres særskilt af UCC. Fra bevillingsposten Forskningsudgifter, kompensation mv., direkte omkostninger afsættes der: Transkription, oversættelse, proof reading: 20.000,- Arbejdstimer, Helle Pia Laursen: 103 timer/46.350,- Arbejdstimer, Lone Wulf: 113 timer/46.330,- I alt. 112.680 Fra medfinansiering, IUP/AU allokeres der: Arbejdstimer, Helle Pia Laursen: 197 timer Fra medfinansiering, UCC allokeres der: Arbejdstimer, Lone Wulf: 187 timer Fra arbejdsforpligtelse 4-10 konsortium, UCC/IUP allokeres der: Arbejdstimer, Liv Fabrin: 350 timer Referencer Bartlett, L. (2005). Identity Work and Cultural Artefacts in Literacy Learning and Use: A Sociocultural Analysis. Language and Education 19 (1), 1-9 Bartlett, L. (2008). Literacy s verb: Exploring what literacy is and what literacy does. International Journal of Educational Development 28, 737-753.

Holland, D., Lachicotte, W., Skinner, D., & Cain, C. (1998). Identity and agency in cultural worlds. Cambridge, MA: Harvard University Press. Laursen, H. P., Fabrin, L., 2013, Children investing in literacy, Linguistics and Education, 24, (4), 441-453. Kress, G. 2001. Sociolinguistics and Social Semiotics. In P. Cobley (Ed.), The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics (pp. 66-82). London: Routledge. Peirce, B. N. (1995). Social Identity, Investment, and Language Learning. TESOL Quarterly 29(1), 9-31. Watson, C. (2006). Unreliable narrators? Inconsistency (and some inconstancy) in interviews. Qualitative Research 6 (3) 367-384. Wortham, S. (2006). Learning identity. The joint Emergence of Social identification and academic Learning. New York: Cambridge University Press.