IKV som afsæt til at kvalificere undervisningen af tosprogede på et AMU-forløb for F/I
Formål med IKV Den enkelte kursists sproglige og faglige færdigheder og kvalifikationer er afdækket og kendt forud for kurset. Øge muligheden for at den enkelte får det planlagte udbytte af kurset/undervisningen Kortlægning af motivation, selvopfattelse og syn på efteruddannelse og fremtid på arbejdsmarkedet. Dansk som Andetsprog en særlig udfordring
Før IKV arbejdet Planlægnings- og logistikarbejdet gjort før IKV. Ledere/chefer udarbejder mødeplan for kursister. Kontaktoplysninger på kursister er kendt af visitatorerne, hvis der skulle blive behov for det. Visitationer finder sted i nærheden eller på arbejdspladsen. Rollefordeling mellem visitatorer aftalt på forhånd. Der afsættes 45min. til hver afklaring.
Samtalen Præsentation Uddannelsesbaggrund Sprogtest Motivation, syn på efteruddannelse. Praktiske oplysninger transport mv.
IKV-Metode, Dansk som andetsprog Mundtlig test: Afdækning af kursistens udtale, fluency, grammatik og ordforråd. Læsetest: Afdække kursistens læsekompetencer. Skrivetest: Afdække kursistens evne til at udtrykke sig skriftligt.fokus på sammenhæng, ordforråd, grammatik og ortografi.
Test og vurdering af dansk som andetsprog Visitator vurderer resultaterne. Niveauplacering vurderes i Frameworkrammen. Resultaterne omsættes til AMU- F/I-niveauerne, basis, alment og udvidet niveau. Holdsætning på baggrund af færdigheder/niveau i dansk som andetsprog.
IKV- Metode, AMU afklaring Afklaring af rengøringskompetencer, fagligt ordforråd samt almen forståelse for rengøringsfaget.
Eksempler på billedmateriale
Testresultatet- og hva så? Testresultaterne videregives til undervisere Samarbejdsmøde mellem alle implicerede i projektet Aftale om materialer.
Eksempel på undervisningsmateriale fra SUS.
Eksempel
Case Q Q kommer fra Ungarn og uddannet glaspuster. Bosat i Sverige i 16 år før indrejse i Danmark i 2006. I Sverige har han arbejdet med autolakering og rengøring og har her haft en ledelsesmæssig funktion i en længere periode. Nu er han fastansat på fuld tid med skolerengøring i en kommune. Q taler flydende svensk og forstår og læser dansk svarende til udslusende niveau på Danskuddannelse 2 (udvidet niveau F/I) Hans udtale er selvsagt præget af svensk, og han kan være svær at forstå, bl.a. pga. af manglende korrekthed i sproget. Umiddelbart giver han udtryk for at han er motiveret men synes kurset er for langt.
Case Z Z kommer fra Polen, og har 8 års grundskole og en uddannelse som bager derfra. Han kom til Danmark i 2008, hvor han fik ansættelse i en kommune på fuld tid med skolerengøring. Ønskede først ikke at modtage danskundervisning, men er nu tilmeldt lørdagshold. Befinder sig på begynderniveau i dansk som andetsprog, med et meget lille ordforråd. Han afkoder tekster på dansk(waystage), men forstår ikke indholdet.
Case X Kvinde på 60 år med thailandsk baggrund som har været i Danmark i 30 år. X kommer fra landet i Thailand, har 4 års skolegang og har derefter arbejdet i en lang årrække med landbrug og fabriksarbejde. Kort efter indrejsen i Danmark, gik hun 9 måneder i sprogskole og har siden arbejdet i rengøringsbranchen i 25 år. Hun har taget et rengøringskursus på 6 uger for mange år siden, men hun husker ikke hvor og hvornår. X har kørekort og egen bil. X er funktionel analfabet og har ikke læse- og skrivefærdigheder på dansk. Hendes talesprog er fossileret og upræcist og hendes udtale er vanskelig at forstå. Umiddelbart giver hun udtryk for at hun helst vil arbejde og at hun føler sig tilstrækkeligt uddannet til at gøre rent.
Case W W kommer fra Vietnam og har 12 års skolebaggrund derfra. Desuden 4 års erhvervsarbejde i tekstilbranchen i Vietnam. Indrejse i Danmark i 2005, og derefter 3 år på sprogcenter, afsluttende med PD3. Taler flydende dansk og læser og skiriver svarende til udvidet niveau på F/I. Ansat i privat rengøringsselskab på halv tid og i en kommune på halv tid. Giver udtryk for at hun er topmotiveret for kurset og at hun ønsker at få større viden om DK generelt, samt at få mere uddannelse. I dag 2014 er der ved at blive udarbejdet en plan mhp. uddannelse til serviceassistent.
Videoeksempel fra samarbejde og undervisning Hvordan kan man samarbejde på tværs af fag og sprog.? http://www.youtube.com/wat ch?v=_hw13qxpkgy&feature =youtu.be
Samarbejde på tværs af uddannelser Hvorfor? Kursisternes udbytte er større ved samarbejde. Læring på tværs af fagområder Fagundervisning omsættes til dansk Fagundervisning om formiddagen dansk om eftermiddagen. klemmefanger http://www.youtube.com/watch?v=sbb2r08 D-z8
Tak