Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIFIT -MC FC Driftsvejledning. Udgave 05/ / DA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIFIT -MC FC Driftsvejledning. Udgave 05/ / DA"

Transkript

1 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ MOVIFIT -MC FC Udgave 05/ / DA Driftsvejledning

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger Sikkerhedsanvisninger Apparatets opbygning Hele apparatet EBOX (elektronik) ABOX (tilslutningsenhed) Typebetegnelse MOVIFIT -MC Mekanisk installation Installationsforskrifter Tilladt monteringsposition Monteringsanvisninger Central åbne-/lukkemekanisme Elektrisk installation Installationsplanlægning på baggrund af EMC-punkter Installationsforskrifter Klemmeplacering MOVIFIT -MC Hybridkabel Idrifttagning Idrifttagningsforløb MOVIFIT -MC Idrifttagning MOVIMOT Idrifttagning af MOVIFIT -MC med PROFIBUS Diagnose MOVIFIT -MC med PROFIBUS Tekniske data CE-mærkning, UL-godkendelse og C-Tick Generelle tekniske data Generelle elektronikdata Digitale indgange Digitale udgange Interface Målskitse MOVIFIT -MC Driftsvejledning MOVIFIT -MC 3

4 1 Vigtige anvisninger Driftsvejledning 1 Vigtige anvisninger Forklaring til piktogrammerne Sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne vejledning skal overholdes! Fare på grund af elektrisk stød. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Stor fare. Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Fare. Mulige følger: Lette eller ubetydelige kvæstelser. Farlig situation. Mulige følger: Skader på apparatet og omgivelserne. Anvendelsestips og nyttige informationer. Overholdelsen af driftsvejledningen er en forudsætning for: Fejlfri drift At garantien dækker i forbindelse med eventuelle garantikrav Læs derfor driftsvejledningen grundigt igennem, inden produktet tages i brug! Driftsvejledningen indeholder vigtige anvisninger vedrørende service. Driftsvejledningen bør derfor altid opbevares i nærheden af apparatet. Anden gældende dokumentation Driftsvejledning "MOVIMOT MM03C til MM3XC" Driftsvejledning "Vekselstrømsmotorer DR/DT/DV, asynkrone servomotorer CT/CV" Ved anvendelse af MOVIMOT i sikkerhedsapplikationer skal den supplerende dokumentation "Sikker frakobling af MOVIMOT Betingelser" og "Sikker frakobling af MOVIMOT Applikationer" følges. I sikkerhedsapplikationer må der kun anvendes komponenter, som SEW-EURODRIVE udtrykkeligt har leveret i denne udførelse! 4 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

5 Vigtige anvisninger 1 Bestemmelsesmæssig anvendelse MOVIFIT og MOVIMOT -drivstationer er beregnet til industrielle anlæg. De er i overensstemmelse med de gældende normer og forskrifter og opfylder kravene i lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. MOVIMOT er kun i begrænset omfang egnet til hejseværker. Tekniske data samt angivelser i forbindelse med de tilladte betingelser på anvendelsesstedet findes på typeskiltet og i denne driftsvejledning. Disse angivelser skal altid overholdes! Idrifttagning (påbegyndelse af korrekt anvendelse) er ikke tilladt, før man har konstateret, at maskinen overholder EMC-direktivet 89/336/EØF, og at slutproduktet er i overensstemmelse med maskindirektiv 89/392/EØF (EN skal overholdes). Arbejdsomgivelser Følgende er forbudt, medmindre apparatet udtrykkeligt er beregnet til dette: Anvendelse i miljøer eller omgivelser med skadelige olier, syrer, gasser, dampe, støv, stråling osv. Anvendelse til ikke-stationære formål, hvor der optræder mekaniske svingnings- og stødbelastninger, der overstiger kravene i EN Anvendelse i applikationer, hvor MOVIFIT og/eller MOVIMOT varetager sikkerhedsfunktioner til beskyttelse af maskiner og personer. Ved anvendelse af MOVIMOT i sikkerhedsapplikationer skal den supplerende dokumentation "Sikker frakobling af MOVIMOT Betingelser" og "Sikker frakobling af MOVIMOT Applikationer" følges. I sikkerhedsapplikationer må der kun anvendes komponenter, som SEW-EURODRIVE udtrykkeligt har leveret i denne udførelse! Anvendelse i eksplosionsbeskyttede områder. Bortskaffelse Dette produkt består af: Jern Aluminium Kobber Plast Elektroniske komponenter Bortskaf disse dele iht. gældende regler og bestemmelser! Driftsvejledning MOVIFIT -MC 5

6 2 Sikkerhedsanvisninger 2 Sikkerhedsanvisninger Beskadigede produkter må aldrig installeres eller tages i brug. I tilfælde af beskadigelser skal der omgående reklameres over dette hos transportøren. Installations-, idrifttagnings- og servicearbejde må kun udføres af autoriserede elinstallatører med relevant uddannelse i forebyggelse af arbejdsulykker iht. de gældende forskrifter (f.eks. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanordninger skal overholde de gældende forskrifter (f.eks. EN eller EN 50178). Nødvendig sikkerhedsforanstaltning: Jording af MOVIMOT og MOVIFIT. Apparatet opfylder alle krav med hensyn til sikker adskillelse af effekt- og elektroniktilslutninger iht. EN For at garantere sikker adskillelse skal alle tilsluttede strømkredse ligeledes opfylde kravene om sikker adskillelse. Før MOVIMOT -omformeren fjernes, skal den afbrydes fra el-nettet. Der kan stadig være farlige spændinger i op til 1 minut efter strømafbrydelsen. Strømforsyningen skal afbrydes, før MOVIFIT -EBOX (elektronik) fjernes fra MOVIFIT -ABOX (tilslutningsenhed). Der kan opstå farlige spændinger i op til 5 minutter efter netfrakobling. Før MOVIMOT eller MOVIFIT tilsluttes netspænding, skal MOVIFIT -EBOX (elektronik) og alle MOVIMOT -omformere monteres og skrues fast. OBS! kontakten afbryder kun strømmen til MOVIMOT. Klemmerne på MOVIFIT er stadig forbundet med netspændingen, når servicekontakten er blevet aktiveret. Selvom driftsdioderne og de andre visningselementer er slukket, er det ikke ensbetydende med, at strømtilførslen til apparatet er afbrudt, og det er spændingsløst. Mekanisk blokering eller interne sikkerhedsfunktioner kan føre til motorstop. Afhjælpning af fejlårsagen eller reset kan resultere i, at motoren starter af sig selv. Er dette af sikkerhedsmæssige årsager ikke tilladt, skal strømmen til MOVIMOT - omformeren afbrydes, før fejlen afhjælpes. OBS! Fare for forbrænding: Overfladetemperaturen på MOVIFIT og MOVIMOT - omformeren (især på køleenheden) kan under driften være mere end 60 C! 6 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

7 Apparatets opbygning Hele apparatet 3 3 Apparatets opbygning 3.1 Hele apparatet MOVIFIT -MC Nedenstående illustration viser den grundlæggende opbygning af MOVIFIT -MC. [1] kontakt (ekstraudstyr) [2] Tilslutningsteknik [3] ABOX 1) (tilslutningsenhed) [4] EBOX (elektronikenhed) [5] Monteringsskinne [6] Central åbne-/lukkemekanisme [7] Diagnosedioder [6] [5] [7] DI02 DI01 DI00 DI03 DI07 DI06 DI05 DI04 DI15/Do03 DI14/DO02 DI13/DO01 DI12/DO00 DI11 DI10 DI09 DI08 BUS-F SYS-F RUN 24V-S 24V-C [4] MOVIFIT [1] [3] [2] 59204AXX 1) Standardudførelse med kabelforskruninger Driftsvejledning MOVIFIT -MC 7

8 3 Apparatets opbygning EBOX (elektronik) 3.2 EBOX (elektronik) Nedenstående illustration viser MOVIFIT -EBOX (elektronikenhed): Lukket elektronikenhed med kommunikationsinterface, I/O er Diagnosedioder til I/O er (kan skrives på) Kommunikation Apparatstatus EBOX X X 59205AXX 8 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

9 Apparatets opbygning ABOX (tilslutningsenhed) ABOX (tilslutningsenhed) Nedenstående illustration viser MOVIFIT -ABOX (tilslutningsenhed): Passiv enhed til tilslutningsteknik Tilslutningsteknik: Standardudførelse med klemmer og kabelgennemføringer DIP-switch S1 til busafslutning (kun PROFIBUS) DIP-switch S2 til busadresse (kun PROFIBUS og DeviceNet) ABOX X S1 [1] ON S2 [2] X [3] 59206AXX [1] kun PROFIBUS-udførelse [2] kun PROFIBUS- og DeviceNet-udførelse [3] diagnoseinterface under forskruningen Driftsvejledning MOVIFIT -MC 9

10 3 Apparatets opbygning Typebetegnelse MOVIFIT -MC 3.4 Typebetegnelse MOVIFIT -MC Eksempel EBOX-type-skilt 59196AXX MT M 11 A P 1 0 A - 00 Udførelse EBOX 00 = Serie A = Konstruktionsudgave Funktionsniveau 0 = Classic 1 = Technology 2 = System 1 = Generation Feltbus P = PROFIBUS Effekt MC 000 = Version MTM (MOVIFIT -MC) Version A Typeserie 11 = Standard Apparattype M = MOVIFIT -MC (MOVIMOT -styring) MT = Serie MOVIFIT 10 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

11 Apparatets opbygning Typebetegnelse MOVIFIT -MC 3 Eksempel ABOX-type-skilt 59192AXX MT A 12 A S M Udførelse ABOX 00 = Serie Type servicekontakt 00 = uden drejeknap 01 = med drejeknap (ABB) Udførelse af servicekontakt M = Motorværn med ledningsbeskyttelse Feltbus 1 = PROFIBUS Tilslutningskonfiguration 01 = Klemmer og kabelgennemføringer til MOVIFIT -MC Tilslutningskonfiguration S = Standardudførelse Forsyningsfaser 3 = 3-faset (AC) Forsyningsspænding 50 = 380 V til 500 V A = Version Typeserie 11 = Standard 12 = Fødevareindustrien Apparattype A = Tilslutningsboks MT = Serie MOVIFIT Driftsvejledning MOVIFIT -MC 11

12 4 Mekanisk installation Installationsforskrifter 4 Mekanisk installation 4.1 Installationsforskrifter MOVIFIT må kun monteres i den position, som beskrives i kapitlet "Tilladt monteringsposition", på et plant, vibrationsfrit og vridningsstabilt underlag. Anvend passende forskruninger til kablerne (anvend eventuelt reduktioner). Ikke anvendte kabelindføringer skal tætnes med skruepropper. 4.2 Tilladt monteringsposition Nedenstående illustration viser den tilladte monteringsposition for MOVIFIT. MOVIFIT monteres ved hjælp af en montageplade på fire skruer, som er forberedt på monteringsfladen. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, se side AXX 12 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

13 Mekanisk installation Monteringsanvisninger Monteringsanvisninger 1. Bor de nødvendige huller til montering af de fire skruer 1) på monteringsfladen som vist på nedenstående illustration: [1] min min [2] [1] Sørg for at overholde den minimale monteringsafstand, så EBOX en kan tages af ABOX en. [2] Sørg for at overholde den minimale monteringsafstand, så servicekontakten kan betjenes AXX 1) Det anbefales at anvende M6-skruer og afhængigt af underlaget om nødvendigt rawlplugs Driftsvejledning MOVIFIT -MC 13

14 4 Mekanisk installation Monteringsanvisninger 2. Montér fire skruer på monteringsfladen. Det anbefales at anvende M6-skruer og afhængigt af underlaget om nødvendigt rawlplugs AXX 3. Hæng ABOX en med montageplade op på skruerne AXX 14 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

15 Mekanisk installation Monteringsanvisninger 4 4. Spænd skruerne. Husk som minimum at tilspænde de to øverste af de fire monteringsskruer i væggen for at sikre ABOX en, når den er hængt op på skruerne AXX Driftsvejledning MOVIFIT -MC 15

16 4 Mekanisk installation Central åbne-/lukkemekanisme 4.4 Central åbne-/lukkemekanisme Der skal anvendes en SW8-topnøgle til den midterste monteringsskrue. Pas på ikke overskride det maksimale drejningsmoment på 5 Nm, når enheden lukkes! Åbne Lukke 1. EBOX EBOX 1. ABOX ABOX 2. EBOX 2. EBOX ABOX ABOX max. 5 Nm! 58936AXX 58937AXX 16 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

17 Elektrisk installation Installationsplanlægning på baggrund af EMC-punkter 5 5 Elektrisk installation 5.1 Installationsplanlægning på baggrund af EMC-punkter Det rigtige valg af ledninger, korrekt jordforbindelse og velfungerende potentialudligning er af afgørende betydning for en vellykket installation af decentrale drivstationer. Som udgangspunkt skal de gældende normer overholdes. Desuden skal man være specielt opmærksom på følgende punkter: Potentialudligning Uafhængigt af funktionsjord (beskyttelsesledertilslutning) skal der etableres lavimpedant, HF-egnet potentialudligning (se også VDE 0113 eller VDE 0100, del 540), f.eks. med en plan forbindelse af metalliske (anlægs-) dele ved brugen af båndjordelektroder (HF-bånd) Dataledningers afskærmning må ikke anvendes til potentialudligning. Dataledninger og 24 V-forsyning 03643AXX skal trækkes adskilt fra støjførende ledninger (f.eks. magnetventilers styreledninger, motorledninger). Forbindelse mellem MOVIFIT og MOVIMOT til forbindelsen mellem MOVIFIT og MOVIMOT anbefales det at anvende de specialkonfektionerede SEW-hybridkabler, som er specielt konstrueret til dette formål. Afskærmning af ledninger skal have gode EMC-egenskaber (stor skærmdæmpning). må ikke kun anvendes til mekanisk beskyttelse af kablet. skal forbindes til ledningsender i plan med apparatets metalkabinet (se også side 21 og side 22). Du kan finde yderligere oplysninger i SEW-publikationen "Drive Engineering Practical Implementation, Electromagnetic Compatibility (EMC) in Drive Engineering". Driftsvejledning MOVIFIT -MC 17

18 5 Elektrisk installation Installationsforskrifter 5.2 Installationsforskrifter Tilslutning af netledninger MOVIMOT -omformerens referencespænding og -frekvens skal stemme overens med dataene for forsyningsnettet. Ledningstværsnit: som minimum iht. indgangsstrøm I Net (se Tekniske data). Installer en ledningsbeskyttelse i starten af netledningen bag samleskinneforgreningen. Anvend sikringer type D, D0, NH eller ledningsbeskyttelseskontakter. Dimensionering af sikringen iht. ledningstværsnittet. Det er ikke tilladt at anvende et almindeligt fejlstrømsrelæ som beskyttelsesanordning. Det er tilladt at anvende universalstrømsensitive fejlstrømsrelæer ("type B") som beskyttelsesanordning. I normal drift af MOVIMOT -drivstationer kan der opstå afledningsstrømme på > 3,5 ma. I henhold til EN er det nødvendigt med en ekstra PE-forbindelse (min. i tværsnittet for tilledningen) parallelt til beskyttelseslederen via separate tilslutningssteder. Der kan opstå driftsmæssige afledningsstrømme på > 3,5 ma. Til omkobling af MOVIMOT -drivstationer skal der anvendes kontaktoromkoblingskontakter i anvendelseskategori AC-3 iht. IEC 158. SEW anbefaler, at der i spændingsnet med ikke-jordet stjernepunkt (IT-net) anvendes isolationsvagter, som arbejder efter pulscode-målemetoden. Derved undgås fejludløsning af isolationsvagten som følge af omformerens jordkapacitet. Anvisninger om PE-tilslutning og/eller potentialudligning Følg nedenstående anvisninger ved PE-tilslutning. Illustrationerne viser principielt den tilladte monteringsrækkefølge: Ikke tilladt montering Anbefales: Montering med gaffelkabelsko Tilladt for alle tværsnit Montering med massiv tilslutningstråd Tilladt for tværsnit op til maks. 2,5 mm 2 M5 [1] 2.5 mm² 57461AXX 57463AXX 57464AXX [1] Gaffelkabelsko, der passer til M5-PE-skruer 18 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

19 Elektrisk installation Installationsforskrifter 5 Beskyttelsesanordninger MOVIMOT -drivstationer er udstyret med integrerede beskyttelsesanordninger mod overbelastning, og eksterne beskyttelsesanordninger er derfor ikke nødvendige. Energi-fordeling og ledningsbeskyttelse MOVIFIT -MC er udstyret med integreret beskyttelse af netledningen til MOVIMOT - drivstationerne. Denne ledningsbeskyttelse opnås ved hjælp af et motorværn type ABB MS116-12, som er integreret i ABOX en. Motorværnet beskytter de maksimalt tre MOVIMOT -netledninger samtidig og er konstrueret til et kabeltværsnit på 1,5 mm 2 (SEW-hybridkabler). Derfor er det vigtigt ved projekteringen at være opmærksom på, at den konstante sumstrøm til de tilsluttede MOVIMOT -drivstationer ikke er mere end 12 A. 400 V-energibus (maks. 6 mm²) MOVIFIT-MC Nettilslutningsklemme (X1) Motorværn med ledningsbeskyttelse, konstrueret til 1,5 mm² (ABB MS116-12, forindstillet til 12 A) 3 x MOVIMOT -netledning Hybridkabel (1,5 mm²) 1MOVIMOT 1 MOVIMOT 2 MOVIMOT ADA Ved energibus-projektering skal det afhængigt af impedans, ledningslængder og overgangsmodstande kontrolleres, om kortslutnings- eller overbelastningsbeskyttelsen (iht. DIN VDE ) er sikret for MOVIMOT -netledningerne. Desuden skal de tekniske data og motorværnets karakteristikker overholdes. Dataene for MS fås hos ABB. Driftsvejledning MOVIFIT -MC 19

20 5 Elektrisk installation Installationsforskrifter Klemmernes tilladte tilslutningstværsnit og strømbelastningsevne Klemmedata X1 / X20 X7 / X8 / X9 X25 / X 29 / X30 / X35 / X45 / X71 / X81 / X91 Tilslutningstværsnit (mm 2 ) 0,2 mm 2 6 mm 2 0,08 mm 2 4 1) mm 2 0,08 mm 2 2,5 1) mm 2 Tilslutningstværsnit (AWG) Strømbelastningsevne (maks. konstantstrøm) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 1) AWG 28 AWG 14 1) 30 A 20 A 10 A 1) Ved anvendelse af ledningssamlinger reduceres det maks. tilladte tværsnit med et trin (f.eks. 2,5 mm 2 1,5 mm 2 ) Ledningssamling Anvend ledningssamlinger uden isoleringskrave (DIN del 1, materiale E-CU). Aktivering af klemmerne Klemmer X1 og X20 Tilslut lederen uden brug af skruetrækker 1) Tilslut lederen ved hjælp af skruetrækker 2) AXX 57977AXX 1) Enkelttrådede ledere og fleksible ledere med ledningssamlinger kan sluttes direkte til mindst to tværsnit under det nominelle tværsnit (uden værktøj). 2) Ved tilslutning af ubehandlede fleksible ledere eller små tværsnit, som ikke tillader direkte tilslutning, skal klemmefjederen åbnes ved at stikke skruetrækkeren ind i aktiveringsåbningen. Klemmer X7 / X71 / X8 / X81 / X9 / X91 / X29 / X45 / X25 / X30 / X31 / X35 1) AXX 1) Med denne type klemmer foretages tilslutningen altid med skruetrækker uafhængigt af lederens type Driftsvejledning MOVIFIT -MC

21 Elektrisk installation Installationsforskrifter 5 Tilslutning af PROFIBUSledning i MOVIFIT I PROFIBUS-installationer skal nedenstående retningslinjer fra PROFIBUS Nutzerorganisation e.v. (homepage: følges: "Retningslinjer for konstruktion af PROFIBUS-DP/FMS", bestillingsnummer (tysk) eller (engelsk) "Retningslinjer for montering af PROFIBUS", bestillingsnummer (tysk) eller (engelsk) Afskærmningen af PROFIBUS-ledningen skal monteres som vist nedenfor: 58986AXX Ved afmontering af EBOX en (elektronikenhed) fra ABOX en (tilslutningsenhed) afbrydes PROFIBUS en ikke. Driftsvejledning MOVIFIT -MC 21

22 5 Elektrisk installation Installationsforskrifter Tilslutning af MOVIMOT - hybridkabler Til forbindelsen mellem MOVIFIT og MOVIMOT anbefales det, at anvende SEW-hybridkabler (se side 29), som er konstrueret specielt til dette formål, passende afisoleret og færdigt konfektioneret. Afskærmningen af hybridkablerne skal monteres i MOVIFIT -ABOX en via skærmplader, som vist nedenfor: ABOX 58988AXX 22 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

23 Elektrisk installation Installationsforskrifter 5 Opstillingshøjder over 1000 m over normalnul MOVIFIT - og MOVIMOT -drivstationer med en netspænding mellem 380 og 500 V kan anvendes under følgende betingelser i en højde mellem 1000 og 4000 m: Den konstante mærkeeffekt reduceres på grund af den reducerede køling over 1000 m (se driftsvejledningen til MOVIMOT ). Luft- og krybestrækningerne er fra 2000 m over NN kun tilstrækkelige for overspændingsklasse 2. Hvis der kræves installation for overspændingsklasse 3, skal det sikres via en ekstra ekstern overspændingsbeskyttelse, at overspændingstoppunkter begrænses til 2,5 kv fase-fase og fase-jord. Hvis der kræves en sikker elektrisk adskillelse, skal denne i højder fra 2000 m over NN realiseres uden for apparatet (Sikker elektrisk adskillelse iht. EN og EN 60204). Den tilladte driftsmærkespænding på 3 x 500 V til 2000 m over normalnul reduceres med 6 V pr. 100 m til maksimal 3 x 380 V ved 4000 m over normalnul. Kontrol af ledningsføring For at undgå personskader samt beskadigelse af anlæg og apparater som følge af fejl i ledningsføringen, skal ledningsføringen kontrolleres på følgende måde, før spændingen tilsluttes første gang: Afbryd forbindelsen mellem alle elektronikenhederne (EBOX) og tilslutningsenhederne (ABOX) Afbryd forbindelsen mellem alle MOVIMOT -drivstationerne og MOVIFIT Foretag kontrol af ledningsføringens isolering iht. de gældende nationale normer Kontrol af jordforbindelse Kontrol af isolering mellem netledning og 24 V DC -ledning Kontrol af isolering mellem netledning og kommunikationsledninger Kontrol af polaritet i 24 V DC -ledning Kontrol af polaritet i kommunikationsledningerne Kontrol af netfasefølgen Sørg for potentialudligning mellem MOVIFIT -enhederne Efter kontrollen af ledningsføringen Montér alle elektronikenhederne (EBOX), og skru dem fast Forbind alle MOVIMOT -drivstationer med MOVIFIT igen Luk de kabelgennemføringer og stikforbindelser, der ikke anvendes Driftsvejledning MOVIFIT -MC 23

24 5 Elektrisk installation Klemmeplacering MOVIFIT -MC 5.3 Klemmeplacering MOVIFIT -MC X X X X X81 X X20 X X X30 S2 S X31 X9 X X X AXX Netklemme (energibus) Nr. Navn Funktion X1 1 PE Nettilslutning PE (IN) 2 L1 Nettilslutning fase L1 (IN) 3 L2 Nettilslutning fase L2 (IN) 4 L3 Nettilslutning fase L3 (IN) 11 PE Nettilslutning PE (OUT) 12 L1 Nettilslutning fase L1 (OUT) 13 L2 Nettilslutning fase L2 (OUT) 14 L3 Nettilslutning fase L3 (OUT) 24-V-forsyningsklemme (24-V-energibus) Nr. Navn Funktion X20 1 FE Funktionsjord (IN) 2 +24V_C +24V-forsyning konstant spænding (IN) 3 0V24_C 0V24-referencepotentiale konstant spænding (IN) 4 FE Funktionsjord (IN) 5 +24V_S +24V-forsyning omkoblet (IN) 6 0V24_S 0V24-referencepotentiale omkoblet (IN) 11 FE Funktionsjord (OUT) V_C +24V-forsyning konstant spænding (OUT) 13 0V24_C 0V24-referencepotentiale konstant spænding (OUT) 14 FE Funktionsjord (OUT) V_S +24V-forsyning omkoblet (OUT) 16 0V24_S 0V24-referencepotentiale omkoblet (OUT) 24 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

25 Elektrisk installation Klemmeplacering MOVIFIT -MC 5 X X X X X81 X X20 X X X30 S2 S X31 X9 X X X AXX MOVIMOT -tilslutningsklemme (MOVIMOT -tilslutning via hybridkabel) Nr. Navn Funktion MOVIMOT X7 1 PE PE-tilslutning MOVIMOT 1 2 L1_MM1 Fase L1 MOVIMOT 1 3 L2_MM1 Fase L2 MOVIMOT 1 4 L3_MM1 Fase L3 MOVIMOT 1 X71 1 0V24_MM 0V24-referencepotentiale MOVIMOT RS-_MM1 RS-485-forbindelse MOVIMOT 1, klemme RS - 3 RS+_MM1 RS-485-forbindelse MOVIMOT 1, klemme RS + 4 0V24_MM 0V24-referencepotentiale MOVIMOT V_MM +24V-forsyning MOVIMOT 1..3 X8 1 PE PE-tilslutning MOVIMOT 2 2 L1_MM2 Fase L1 MOVIMOT 2 3 L2_MM2 Fase L2 MOVIMOT 2 4 L3_MM2 Fase L3 MOVIMOT 2 X81 1 0V24_MM 0V24-referencepotentiale MOVIMOT RS-_MM2 RS-485-forbindelse MOVIMOT 2, klemme RS - 3 RS+_MM2 RS-485-forbindelse MOVIMOT 2, klemme RS + 4 0V24_MM 0V24-referencepotentiale MOVIMOT V_MM +24V-forsyning MOVIMOT 1..3 X9 1 PE PE-tilslutning MOVIMOT 3 2 L1_MM3 Fase L1 MOVIMOT 3 3 L2_MM3 Fase L2 MOVIMOT 3 4 L3_MM3 Fase L3 MOVIMOT 3 X91 1 0V24_MM 0V24-referencepotentiale MOVIMOT RS-_MM3 RS-485-forbindelse MOVIMOT 3, klemme RS - 3 RS+_MM3 RS-485-forbindelse MOVIMOT 3, klemme RS + 4 0V24_MM 0V24-referencepotentiale MOVIMOT V_MM +24V-forsyning MOVIMOT 1..3 Driftsvejledning MOVIFIT -MC 25

26 5 Elektrisk installation Klemmeplacering MOVIFIT -MC X7 X X X X8 X X X X29 X X X30 S2 S X X X AXX Fordelerklemme 24V (til fordeling af forsyningsspændingen/-spændingerne til MOVIMOT og optionskortet) Nr. Navn Funktion X V_C +24V-forsyning konstant spænding (kortsluttet med X20/2) 2 +24V_S +24V-forsyning omkoblet (kortsluttet med X20/5) 3 +24V_P +24V-forsyning til MOVIMOT, tilførsel 4 +24V_O +24V-forsyning til optionskort, tilførsel 5 0V24_C 0V24-referencepotentiale konstant spænding (kortsluttet med X20/3) 6 0V24_S 0V24-referencepotentiale omkoblet (kortsluttet med X20/6) 7 0V24_P 0V24-referencepotentiale for MOVIMOT, tilførsel 8 0V24_O 0V24-referencepotentiale for optionskort, tilførsel I/O-klemme til optionskort (tilslutning sensorer + aktuatorer) Nr. Navn Funktion X45 1 til 5 reserveret 11 til 15 reserveret 21 til 25 reserveret 31 til 35 reserveret 26 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

27 Elektrisk installation Klemmeplacering MOVIFIT -MC 5 X X X X20 X X X81 X X X X X30 S2 S X X X AXX I/O-klemme (tilslutning sensorer + aktuatorer) Nr. Navn Funktion X25 1 DI0 Binærindgang DI0 (koblingssignal) 2 DI2 Binærindgang DI2 (koblingssignal) 3 DI4 Binærindgang DI4 (koblingssignal) 4 DI6 Binærindgang DI6 (koblingssignal) 5 DI8 Binærindgang DI8 (koblingssignal) 6 DI10 Binærindgang DI10 (koblingssignal) 7 DI12 / DO00 Binærudgang DO00 eller binærindgang DI12 (koblingssignal) 8 DI14 / DO02 Binærudgang DO02 eller binærindgang DI14 (koblingssignal) 11 DI1 Binærindgang DI1 (koblingssignal) 12 DI3 Binærindgang DI3 (koblingssignal) 13 DI5 Binærindgang DI5 (koblingssignal) 14 DI7 Binærindgang DI7 (koblingssignal) 15 DI9 Binærindgang DI9 (koblingssignal) 16 DI11 Binærindgang DI11 (koblingssignal) 17 DI13/DO01 Binærudgang DO01 eller binærindgang DI13 (koblingssignal) 18 DI15/DO03 Binærudgang DO03 eller binærindgang DI15 (koblingssignal) 21 VO24_I +24V-sensorforsyning gruppe I (DI0 - DI3), fra +24V-C 22 VO24_I +24V-sensorforsyning gruppe I (DI0 - DI3), fra +24V-C 23 VO24_II +24V-sensorforsyning gruppe II (DI4 - DI7), fra +24V-C 24 VO24_II +24V-sensorforsyning gruppe II (DI4 - DI7), fra +24V-C 25 VO24_III +24V-sensorforsyning gruppe III (DI8 - DI11), fra +24V-C 26 VO24_III +24V-sensorforsyning gruppe III (DI8 - DI11), fra +24V-C 27 VO24_IV +24V-sensorforsyning gruppe IV (DI12 - DI15), fra +24V-S 28 VO24_IV +24V-sensorforsyning gruppe IV (DI12 - DI15), fra +24V-S 31 0V24_C 0V24-referencepotentiale for sensorer 32 0V24_C 0V24-referencepotentiale for sensorer 33 0V24_C 0V24-referencepotentiale for sensorer 34 0V24_C 0V24-referencepotentiale for sensorer 35 0V24_C 0V24-referencepotentiale for sensorer 36 0V24_C 0V24-referencepotentiale for sensorer 37 0V24_S 0V24-referencepotentiale for aktuatorer eller sensorer gruppe IV 38 0V24_S 0V24-referencepotentiale for aktuatorer eller sensorer gruppe IV Driftsvejledning MOVIFIT -MC 27

28 5 Elektrisk installation Klemmeplacering MOVIFIT -MC X X X X20 X9 X X X X X X X30 S2 S X X X AXX Busklemmer (kommunikationsforbindelser) Nr. Navn Funktion X30 1 A_IN PROFIBUS ledning A - indgående 2 B_IN PROFIBUS ledning B - indgående 3 0V5_PB 0V5-referencepotentiale for PROFIBUS (kun til måling!) X31 1 A_OUT PROFIBUS ledning A - udgående 2 B_OUT PROFIBUS ledning B - udgående 3 +5V_PB +5V-udgang PROFIBUS (kun til måling!) X35 1) 1 CAN_GND 0-V-referencepotentiale for SBUS (CAN) 2 CAN_H SBUS CAN_H 3 CAN_L SBUS CAN_L 4 +24V_C_PS +24V-forsyning konstant spænding til perifere enheder 5 0V24_C 0V24-referencepotentiale konstant spænding til perifere enheder (kortsluttet med X20/3) 1) Klemmerne "X35-1" til "X35-5" kan kun anvendes i forbindelse med funktionsniveau "Technology" eller "System". Diagnose (RJ10-stik) Nr. Navn Funktion X V 5V-forsyning 2 RS+ Diagnoseinterface RS485 3 RS- Diagnoseinterface RS V5 0V-referencepotentiale for RS Driftsvejledning MOVIFIT -MC

29 Elektrisk installation Hybridkabel Hybridkabel Oversigt Der fås hybridkabler til forbindelse af MOVIFIT -MC og MOVIMOT. Følgende skema viser oversigten over mulige hybridkabler: MOVIFIT Hybridkabel Længde Kabeltype Drivstation MOVIFIT -MC Sagsnummer: Variabel B MOVIMOT med Konnektor AMA6 Sagsnummer: Variabel B MOVIMOT med Konnektor AMD6 Sagsnummer: Variabel B MOVIMOT med Konnektor APG6 Sagsnummer: Variabel B MOVIMOT med Kabelforskruninger Sagsnummer: (hybridkabelbundt) 30 m B MOVIMOT med Kabelforskruninger Sagsnummer: (hybridkabelbundt) 100 m B MOVIMOT med Kabelforskruninger Driftsvejledning MOVIFIT -MC 29

30 5 Elektrisk installation Hybridkabel Tilslutning af hybridkabel med konnektor Skemaet viser tildelingen af følgende hybridkabler: Sagsnummer Sagsnummer Sagsnummer Tilslutningsklemme MOVIFIT -MC Hybridkabel MOVIMOT -1 MOVIMOT -2 MOVIMOT -3 Ledningsfarve/påskrift X7/1 X8/1 X9/1 grøn-gul X7/2 X8/2 X9/2 sort/l1 X7/3 X8/3 X9/3 sort/l2 X7/4 X8/4 X9/4 sort/l3 X71/1 X81/1 X91/1 hvid/0v X71/2 X81/2 X91/2 grøn/rs- X71/3 X81/3 X91/3 orange/rs+ X71/4 X81/4 X91/4 hvid/0v X71/5 X81/5 X91/5 rød/24v De indvendige afskærmninger (2x) monteres Skærmende i MOVIFIT -ABOX en (se side 22) via skærmplader. Vær opmærksom på frikoblingen af omdrejningsretningen Kontrollér på MOVIMOT, om den ønskede omdrejningsretning er frigivet: 24V 24V L R L R Begge omdrejningsretninger er frigivet. Kun omdrejningsretningen højrerotation er frigivet. Setpunkt-programmeringer for venstrerotation fører til stop af drivstationen. 24V 24V L R L R Kun omdrejningsretningen venstrerotation er frigivet. Setpunkt-programmeringer for højrerotation fører til stop af drivstationen. Drivstationen er spærret eller standses. 30 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

31 Elektrisk installation Hybridkabel 5 Tilslutning hybridkabel uden konnektor Skemaet viser tildelingen af følgende hybridkabler: Sagsnummer Sagsnummer Sagsnummer Tilslutningsklemme MOVIFIT -MC Hybridkabel Tilslutningsklemme MOVIMOT -1 MOVIMOT -2 MOVIMOT -3 Ledningsfarve/påskrift MOVIMOT X7/1 X8/1 X9/1 grøn-gul PE-klemme X7/2 X8/2 X9/2 sort/l1 L1 X7/3 X8/3 X9/3 sort/l2 L2 X7/4 X8/4 X9/4 sort/l3 L3 X71/1 X81/1 X91/1 hvid/0v Jord X71/2 X81/2 X91/2 grøn/rs- RS- X71/3 X81/3 X91/3 orange/rs+ RS+ X71/4 X81/4 X91/4 hvid/0v Jord X71/5 X81/5 X91/5 rød/24v 24V De indvendige afskærmninger (2x) monteres i MOVIFIT -ABOX en (se side 22) via skærmplader. Skærmende PE-klemme Vær opmærksom på frikoblingen af omdrejningsretningen Kontrollér på MOVIMOT, om den ønskede omdrejningsretning er frigivet: 24V 24V L R L R Begge omdrejningsretninger er frigivet. Kun omdrejningsretningen højrerotation er frigivet. Setpunkt-programmeringer for venstrerotation fører til stop af drivstationen. 24V 24V L R L R Kun omdrejningsretningen venstrerotation er frigivet. Setpunkt-programmeringer for højrerotation fører til stop af drivstationen. Drivstationen er spærret eller standses. Driftsvejledning MOVIFIT -MC 31

32 6 I 0 Idrifttagning Idrifttagningsforløb MOVIFIT -MC 6 Idrifttagning 6.1 Idrifttagningsforløb MOVIFIT -MC I det følgende kapitel beskrives idrifttagningen af MOVIFIT -MC i forbindelse med MOVIMOT -drivstationer. Afhængigt af MOVIFIT -funktionsniveauet 1) skal du følge yderligere vejledninger ved parametrering og feltbuskonfiguration. De nedenstående skemaer giver et overblik over MOVIFIT -MC-idrifttagningen og henviser til vejledninger, hvor du kan få yderligere oplysninger: MOVIMOT MOVIFIT -MC Parametrering Feltbuskonfiguration Funktionsniveau Classic PROFIBUS Technology PROFIBUS System PROFIBUS 1. Idrifttagning MOVIMOT se side 33 og Driftsvejledning MOVIMOT se side 33 og Driftsvejledning MOVIMOT se side 33 og Driftsvejledning MOVIMOT 2. Idrifttagning MOVIFIT -MC 3. Parametrering 58971ADA 4. Feltbuskonfiguration se side 34 Håndbog "MOVIFIT - funktionsniveau Classic" se side 34 Håndbog "MOVIFIT - funktionsniveau Technology" se side 34 Håndbog "Parametrerings- og diagnoseværktøj MOVIVISION " Håndbog "MOVIFIT -funktionsniveau System" På funktionsniveauet "Technology" er følgende også muligt: 5. Programmering og anvendelse af drivstationapplikationer Manual "MOVI-PLC Programming with PLC Editor" Manual "Libraries MPLCMotion_MC07 and MPLCMotion_MM for MOVI-PLC " 1) Funktionsniveauet betegner det funktionelle omfang af softwaren til MOVIFIT -enhederne med hensyn til betjening, anlægsstyring og diagnose. Du kan finde yderligere oplysninger i MOVIFIT systembeskrivelsen og de tilhørende håndbøger. 32 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

33 3 Idrifttagning Idrifttagning MOVIMOT I Idrifttagning MOVIMOT 1. Kontrollér, at alle MOVIMOT -enheder er tilsluttet korrekt. 2. Stil DIP-switch S1/1 på alle tilsluttede MOVIMOT -enheder på ON (= Adresse 1) ON ON S AXX 3. Indstil det maksimale omdrejningstal med Setpunkt-potentiometeret f1 på MOVIMOT. Ved anvendelse af MOVIFIT -MC skal setpunkt-potentiometeret f1 altid indstilles til "10", ellers bliver standardindstillingen ikke skaleret korrekt. f1 f1 4. Sæt låseskruen i MOVIMOT -dækslet (med tætning) igen. 5. Indstil minimumfrekvens f min med omskifter f AXX Funktion Indstilling Omskifterstilling Minimumfrekvens f min [Hz] Hvis rampen ikke er forudindstillet via MOVIFIT, skal rampetiden (2 PD) indstilles med omskifter t1 på MOVIMOT. Rampetiderne indstilles i setpunkt-spring på 50 Hz Funktion Indstilling Omskifterstilling Rampetid t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Sæt MOVIMOT -frekvensomformeren på, og skru den fast. Driftsvejledning MOVIFIT -MC 33

34 6 I 0 Idrifttagning Idrifttagning af MOVIFIT -MC med PROFIBUS 6.3 Idrifttagning af MOVIFIT -MC med PROFIBUS 1. Kontrollér, at MOVIFIT er tilsluttet korrekt. 2. Indstil PROFIBUS-adressen med DIP-switch S2 på MOVIFIT (ABOX). Indstillingen af PROFIBUS-adressen sker med DIP-kontakterne 1 til 7. S1 ON [2] 2 6 x 0 = x 0 = x 1 = x 0 = x 0 = x 0 = x 1 = 1 17 [1] 57187AXX [1] Eksempel: adresse 17 [2] Kontakt 8 = Reserveret Adresse 1 til 125: Adresse 0, 126, 127: gyldig adresse understøttes ikke Nedenstående skema viser på eksemplet for adresse 17, hvordan DIP-kontaktpositionerne findes for vilkårlige busadresser. Beregning Rest DIP-kontaktposition Valens 17 / 2 = 8 1 DIP 1 = ON 1 8 / 2 = 4 0 DIP 2 = OFF 2 4 / 2 = 2 0 DIP 3 = OFF 4 2 / 2 = 1 0 DIP 4 = OFF 8 1 / 2 = 0 1 DIP 5 = ON 16 0 / 2 = 0 0 DIP 6 = OFF 32 0 / 2 = 0 0 DIP 7 = OFF Tilslut busafslutningen på MOVIFIT ved den sidste busenhed. Hvis MOVIFIT befinder sig i slutningen af et PROFIBUS-segment, sker tilslutningen til PROFIBUS-nettet kun via den indgående PROFIBUS-ledning. For at undgå forstyrrelser af bussystemet på grund af refleksioner osv., skal PROFIBUS-segmentet afsluttes med busafslutningsmodstandene ved den fysiske første og sidste enhed. Busafslutningsmodstandene er allerede realiseret i MOVIFIT -ABOX og kan aktiveres via DIP-switchen S1 (se nedenstående illustration). Busafslutning ON = til Busafslutning OFF = fra Fabriksindstilling S1 S1 ON 1 ON 1 34 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

35 Idrifttagning Idrifttagning af MOVIFIT -MC med PROFIBUS I 0 6 Funktionsprincip busafslutningskontakt Busafslutning ON = til Busafslutning OFF = fra Busafslutning Busafslutning Kontakter Kontakter ON ON OFF OFF Indgående kabel Udgående kabel Indgående kabel Udgående kabel 57271ADA 57272ADA Ved afmontering af EBOX en (elektronikenhed) fra ABOX en (tilslutningsenhed) afbrydes PROFIBUS en ikke. 4. Montér MOVIFIT -EBOX en på ABOX en, og luk enheden. 5. Tænd for forsyningsspændingen/-spændingerne 24V-C og 24V-S. De tilhørende kontroldioder skal lyse grønt. Driftsvejledning MOVIFIT -MC 35

36 7 Diagnose MOVIFIT -MC med PROFIBUS 7 Diagnose 7.1 MOVIFIT -MC med PROFIBUS MOVIFIT er udstyret med flere lysdioder til markering af driftstilstanden: DI07 DI06 DI05 DI04 DI03 DI02 DI01 DI00 BUS-F SYS-F DI15/Do03 DI14/DO02 DI13/DO01 DI12/DO00 DI11 DI10 DI09 DI08 RUN 24V-S 24V-C MOVIFIT 58943AXX Tilstande for dioderne "DI.." eller "DO.." Nedenstående skema viser tilstandene for dioderne "DI.." eller "DO..": Diode DI00 til DI15 DO00 til DO03 Tilstand GUL OFF Betydning Indgangssignal i binærindgang DI.. foreligger. Indgangssignal i binærindgang DI.. åben eller "0". GUL Udgang DO.. tilkoblet. - OFF Udgang DO.. logisk "0". - Fejlafhjælpning - - Tilstande for dioden "SYS-F" Nedenstående skema viser tilstandene for dioden "SYS-F": SYS-F BUS-F RUN Funktionsniveau C T S Off x x Betydning Normal driftstilstand. MOVIFIT udveksler i øjeblikket data med de tilsluttede drivstationssystemer (MOVIMOT ). rød x x MOVIFIT kan ikke udveksle data med en forbundet MOVIMOT (1-3). MOVIFIT viser en fejltilstand. Fejlafhjælpning - Kontrollér ledningsføringen for RS-485 mellem MOVIFIT og den tilsluttede MOVIMOT samt spændingsforsyningen til MOVIMOT. Afhjælp fejlen, og kvitter derefter via PROFIBUS. Detaljeret fejldiagnose via MOVIVISION. rød Off Off MOVIFIT initialiseringsfejl Forkert kortidentifikation. Tænd MOVIFIT igen. Udskift EBOX en, hvis fejlen stadig findes. 36 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

37 Diagnose MOVIFIT -MC med PROFIBUS 7 SYS-F BUS-F RUN Funktionsniveau C T S Betydning Fejlafhjælpning Blinker rødt Blinker gult x x Plc-applikationsprogrammet er ikke indlæst. MOVIFIT viser en fejltilstand, hvor fejlen allerede er afhjulpet. x x Plc-applikationsprogrammet er i stoptilstand. Indlæs et applikationsprogram, og genstart om nødvendigt den integrerede plc-styring. Kvitter for fejlmeddelelsen via PROFIBUS. Detaljeret fejldiagnose via MOVIVISION. Kontrollér applikationsprogrammet med MOVITOOLS MotionStudio, og genstart om nødvendige den indbyggede plc. X vilkårlig tilstand gyldig for det markerede funktionsniveau: C = Funktionsniveau "Classic" T = Funktionsniveau "Technology" S = Funktionsniveau "System" Tilstande for dioden "BUS-F" Nedenstående skema viser tilstandene for dioden "BUS-F": SYS-F BUS-F RUN Funktionsniveau C T S Betydning x Off grøn MOVIFIT udveksler i øjeblikket data med DP-masteren (data exchange). x blinker rødt grøn x rød grøn Baudrate registreres. Men MOVIFIT aktiveres ikke af DP-masteren. MOVIFIT blev ikke projekteret eller er projekteret forkert idp-masteren. Forbindelsen til DP-masteren er afbrudt. MOVIFIT registrerer ingen baudrate. Busafbrydelse DP-masteren er ude af drift. Fejlafhjælpning - Kontroller DP-masterens projektering. Kontrollér, om det er tilladt at anvende de moduler, der er konfigureret i projekteringen, til den anvendte MOVIFIT - model (MC, FC, SC). Kontrollér MOVIFIT s PROFIBUS-DP-tilslutning. Kontrollér DP-masteren. Kontroller samtlige kabler i PROFIBUS-DP-nettet. X vilkårlig tilstand gyldig for det markerede funktionsniveau: C = Funktionsniveau "Classic" T = Funktionsniveau "Technology" S = Funktionsniveau "System" Driftsvejledning MOVIFIT -MC 37

38 7 Diagnose MOVIFIT -MC med PROFIBUS Tilstande for dioderne "24V-C" og "24V-S" Nedenstående skema viser tilstandene for dioderne "24V-C" og "24V-S": Diode Tilstand Betydning Fejlafhjælpning 24V-C grøn 24V-C konstant spænding. - off 24V-C konstant spænding mangler. Kontrollér spændingsforsyningen 24V-C. 24V-S grøn 24V-S aktuatorspænding. - off 24V-S aktuatorspænding mangler. Kontrollér spændingsforsyningen 24V-S. Tilstande for dioden "RUN" Nedenstående skema viser tilstandene for dioden "RUN": SYS-F BUS-F RUN Funktionsniveau C T S Betydning x x off MOVIFIT er ikke driftsklar. 24 V DC -forsyning mangler. x x grøn MOVIFIT -modul-hardware OK. - Fejlafhjælpning Kontrollér 24 V DC - spændingsforsyningen. Tænd MOVIFIT igen. Udskift EBOX en, hvis fejlen stadig findes. off Off grøn Korrekt MOVIFIT -drift. MOVIFIT udveksler i øjeblikket data med DP-masteren (Data Exchange) og alle de forbundne drivstationssystemer. x x blinker grønt PROFIBUS-adressen er indstillet til 0 eller over 125. x x gul MOVIFIT er i initialiseringsfasen. - Kontrollér den indstillede PROFIBUS-adresse i MOVIFIT -ABOX en. x x rød Intern fejl Tænd MOVIFIT igen. Udskift EBOX en, hvis fejlen stadig findes. - X vilkårlig tilstand gyldig for det markerede funktionsniveau: C = Funktionsniveau "Classic" T = Funktionsniveau "Technology" S = Funktionsniveau "System" 38 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

39 Tekniske data CE-mærkning, UL-godkendelse og C-Tick kva i P f n Hz 8 8 Tekniske data 8.1 CE-mærkning, UL-godkendelse og C-Tick CE-mærkning Lavspændingsdirektivet: Drivstationssystemet MOVIFIT opfylder kravene i lavspændingsdirektivet 73/23/EØF. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): MOVIFIT og MOVIMOT er som komponenter beregnet til montering i maskiner og anlæg. De opfylder bestemmelserne i EMC-produktstandarden EN om "Elektriske drivsystemer med regulerbar hastighed". Ved overholdelse af installationsanvisningerne er forudsætningerne for CE-mærkning for hele maskinen/anlægget, som er udstyret med disse omformere, opfyldt på basis af EMC-direktiv 89/336/EØF. Udførlige anvisninger vedrørende EMC-korrekt installation findes i publikationen "Electromagnetic Compatibility (EMC) in Drive Engineering" fra SEW-EURODRIVE. CE-mærket på typeskiltet står for konformitet/overensstemmelse med lavspændingsdirektivet 73/23/EØF og med EMC-direktivet 89/336/EØF. Efter ønske udsteder vi gerne en overensstemmelseserklæring. UL-godkendelse Der er ansøgt om UL- og cul-godkendelse af MOVIFIT -serien. C U L U L C-Tick Der er ansøgt om C-Tick-godkendelse af MOVIFIT -serien. C-Tick attesterer konformitet fra ACA (Australian Communications Authority). Driftsvejledning MOVIFIT -MC 39

40 8 kva i P f n Hz Tekniske data Generelle tekniske data 8.2 Generelle tekniske data Generelle tekniske data Tilslutningsspænding U net 3 x 380 V AC - 10 % til 3 x 500 V AC + 10 % Netfrekvens f net 50 Hz til 60 Hz ±10 % Netindgangsstrøm I Net Afhængigt af den tilsluttede MOVIMOT, begrænset af motorværnet til 12 A dimensioneret strøm Ledningsbeskyttelse til MOVIMOT Motorværn ABB MS Dimensioneret strøm: 12 A (forindstillet) Tekniske data og karakteristikker fås ved ABB. Ledningslængde mellem MOVIFIT og MOVIMOT maks. 30 m (med SEW-hybridkabel, type B) Afskærmning af hybridkabel Montér de indvendige afskærmninger via EMC-skærmbøjler (se afsnittet "Installationsforskrifter") Modstandsdygtighed over for støj Opfylder EN Netsidig støjemission ved EMC-korrekt installation Ifølge grænseværdiklasse A i henhold til EN og EN Opfylder EN Omgivelsestemperatur -25 C til +40 C Klimaklasse EN , klasse 3K3 Opbevaringstemperatur -25 C til +85 C (EN , klasse 3K3) Kapslingsklasse IP65 i henhold til EN (MOVIFIT -kabinet er lukket, og alle kabelgennemføringer og stikforbindelser er tætnet) Kølingsart (DIN ) Selvkøling Overspændingskategori III iht. IEC (VDE ) Forureningsklasse 2 iht. IEC (VDE ) inde i kabinettet Opstillingshøjde h Op til m ingen begrænsninger (fra m opstillingshøjde: se afsnittet "Elektrisk installation Installationsforskrifter) Vægt ca. 7,1 kg Mål b x h x d 334 x 332 x 180 mm 8.3 Generelle elektronikdata Generelle elektronikdata Elektronik- og sensorforsyning 24V-C (ontinous) U IN = 24 V DC -15 % / +20% i henhold til EN I E 500 ma, typisk 200 ma (til MOVIFIT -elektronik) ekstra op til ma (3 x 500 ma) til sensorforsyning (afhængigt af antal og type tilsluttede sensorer) OBS! Ved tilførsel af 24V-S og 24V-P fra 24V-C skal de nedenstående strømme lægges sammen! Aktuatorforsyning 24V-S (witched) U IN = 24 V DC -15 % / +20 % i henhold til EN I E ma (4 udgange med hver 500 ma eller 1 x sensorforsyning - gruppe 4 med 500 ma) Omformerforsyning 24V-P U IN = 24 V DC -15 % / +20% i henhold til EN I E 750 ma, typisk 450 ma med tre tilsluttede MOVIMOT -enheder Potentialadskillelse Afskærmning til busledninger Separate potentialer for: Feltbustilslutning (X30, X31) potentialfri SBUS-tilslutning (X35/1-3) potentialfri 24V-C til DI00 til DI11, diagnoseinterface (X50), MOVIFIT -elektronik 24V-S til DO00 til DO03 og DI12 til DI15 24V-P til MOVIMOT -signaltilslutninger (X71, X81 og X91) monteres via EMC-metalkabelforskruninger eller via EMC-skærmbøjler (se afsnittet "Installationsforskrifter") 40 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

41 Tekniske data Digitale indgange kva i P f n Hz Digitale indgange Digitale indgange Antal indgange 16 Indgangstype SPS-kompatibel i henhold til EN (digitale indgange type 1) R i ca. 4 kω, aftastningstid 5 ms Signalniveau +15 V til +30 V "1" = Kontakt lukket -3 V til +5 V "0" = Kontakt åben Sensorforsyning (4 grupper) 24 V DC iht. EN fremmedspændings- og kortslutningssikker Dimensioneret strøm Spændingsfald internt 500 ma pr. gruppe maks. 2 V Tildeling Gruppe I DI00 til DI03 Gruppe II DI04 til DI07 Gruppe III DI08 til DI11 Gruppe IV DI12 til DI15 Potentialereference Gruppe I til III 24V-C gruppe IV 24V-S 8.5 Digitale udgange Digitale udgange Antal udgange 4 Udgangstype Dimensioneret strøm Lækstrøm Spændingsfald internt Potentialereference Plc-kompatibel iht. EN , fremmedspændings- og kortslutningssikker 500 ma maks. 0,2 ma maks. 2 V DO00 til DO03 24V-S Driftsvejledning MOVIFIT -MC 41

42 8 kva i P f n Hz Tekniske data Interface 8.6 Interface Interface RS-485-interface til MOVIMOT - enhederne Overførselshastighed Ledningslængde SBUS-interface (ikke på funktionsniveau Classic) Overførselsteknik Busafslutning Diagnoseinterface RS-485 maks. 31,25 kbit/s maks. 30 m (med SEW-hybridkabel, type B) Interface til yderligere SBUS-kompatible SEW-enheder CAN-Bus iht. CAN-specifikation 2.0, del A og B iht. ISO Ω fastmonteret afslutningsmodstand Diagnoseinterface, ikke galvanisk adskilt fra MOVIFIT -elektronikken PROFIBUS-interface PROFIBUS-interface funktionsniveau Classic Technology System PROFIBUS-protokolvariant PROFIBUS-DP/DPV1 Understøttede baudrater 9,6 kbaud... 1,5 MBaud / MBaud (med automatisk registrering) Busafslutning integreret, kan tilkobles via kontakt iht. IEC Tilladt ledningslængde ved PROFIBUS Adresseindstilling DP-id-nummer Længde diagnosedata Navn på GSD-fil Navn på bitmap-fil 9,6 kbaud: 1200 m 19,2 kbaud: 1200 m 93,75 kbaud: 1200 m 187,5 kbaud: 1000 m 500 kbaud: 400 m 1,5 MBaud: 200 m 12 Mbaud: 100 m Til yderligere udvidelse kan der kobles flere segmenter via repeater. Den maks. udvidelse/kaskadedybde står i manualerne til DP-masteren eller repeater-modulerne. Adresse 1 til 125 kan indstilles via DIP-switch i tilslutningsboksen Classic: 600 A hex (24586 dec) 6 byte standard-dp-diagnose Classic: SEW_600A.GSD SEW600AN.BMP SEW600AS.BMP Technology: 600B hex (24587 dec) Technology: SEW_600B.GSD SEW600BN.BMP SEW600BS.BMP System: 077A hex (1914 dec) System: SEW_077A.GSD 42 Driftsvejledning MOVIFIT -MC

43 Tekniske data Målskitse MOVIFIT -MC kva i P f n Hz Målskitse MOVIFIT -MC M25 M16 M20 M16 [1] M min min AXX [1] Diagnoseinterface under forskruningen Driftsvejledning MOVIFIT -MC 43

44 Adressefortegnelse Adressefortegnelse Tyskland Hovedkontor Produktionsværk Competence Center Frankrig Produktionsværk er Bruchsal Midt Gear / motorer Midt Elektronik Nord Øst Syd SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (nær Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (nær Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (nær München) Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (nær Düsseldorf) Drive Hotline / 24-timers tilkaldevagt Yderligere adresser på service-stationer i Tyskland fås på forespørgsel. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Yderligere adresser på service-stationer i Frankrig fås på forespørgsel. Tlf Fax sew@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Algeriet Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tlf Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tlf Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 44 12/2006

45 Adressefortegnelse Australien er Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgien Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Brasilien Produktionsværk Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Yderligere adresser på service-stationer i Brasilien fås på forespørgsel. Tlf Fax sew@sew.com.br Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B. P Douala Tlf Fax bever@mbox.infotlf.bg Tlf Fax Canada er Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Yderligere adresser på service-stationer i Canada fås på forespørgsel. Tlf Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Fax sewsales@entelchile.net Columbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Fax sewcol@andinet.com Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej DK-2670 Greve Tlf Fax sew@sew-eurodrive.dk 12/

46 Adressefortegnelse Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf Fax Tlf Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tlf Fax sew@sew-eurodrive.fi Gabun Libreville Electro-s B. P Libreville Tlf Fax Grækenland Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tlf Fax info@boznos.gr Holland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tlf Fax info@vector.nu Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com Indien Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tekniske kontorer Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf Fax sewbangalore@sify.com Tlf Fax sewmumbai@vsnl.net Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf Fax Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tlf Fax lirazhandasa@barak-online.net 46 12/2006

47 Adressefortegnelse Italien Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf Fax sewit@sew-eurodrive.it Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tlf Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kina Produktionsværk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf Fax victor.zhang@sew-eurodrive.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tlf Fax suzhou@sew.com.cn Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf Fax master@sew-korea.co.kr Kroatien Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax kompeks@net.hr Letland Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Merkines g. 2 A LT-4580 Alytus Tlf Fax info@alas-kuul.ee Tlf Fax gacar@beirut.com Tlf Fax irmantas.irseva@one.lt Luxembourg Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Fax kchtan@pd.jaring.my 12/

48 Adressefortegnelse Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf Fax srm@marocnet.net.ma New Zealand er Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tlf Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tlf Fax infosew@sew-eurodrive.pt Rumænien Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf Fax sialco@sialco.ro Rusland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tlf Fax sew@sew-eurodrive.ru Schweiz Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tlf Fax info@imhof-sew.ch Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Serbien og Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Tlf Fax senemeca@sentoo.sn Tlf Fax dipar@yubc.net 48 12/2006

49 Adressefortegnelse Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Fax sales@sew-eurodrive.com.sg Slovakiet Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tlf Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovenien Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf Fax pakman@siol.net Spanien Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tlf Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Storbritannien Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Fax info@sew-eurodrive.co.uk Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf Fax info@sew-eurodrive.se Sydafrika er Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tlf Fax dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tlf Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf Fax dtait@sew.co.za Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tjekkiet Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tlf Fax sew@sew-eurodrive.cz 12/

50 Adressefortegnelse Tunesien Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tlf Fax Tyrkiet Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tlf Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf Fax office@sew-eurodrive.hu USA Produktionsværk er Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Yderligere adresser på service-stationer i USA fås på forespørgsel. Tlf Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tlf Fax cshayward@seweurodrive.com Tlf Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tlf Fax cstroy@seweurodrive.com Tlf Fax csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Østrig Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf Fax sew@sew-eurodrive.at 50 12/2006

51 SEW-EURODRIVE Driving the world

52 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Driving the world Med mennesker der er hurtigere til at tænke rigtigt og sammen udvikle fremtiden. Med en service der er lige i nærheden over hele verden. Med drivstationer og styreenheder der automatisk forbedrer arbejdsydelsen. Med en omfattende know-how inden for vor tids vigtigste brancher. Med kompromisløs kvalitet, hvis høje standarder gør det daglige arbejde en del nemmere. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for hurtige og overbevisende løsninger. Overalt. Med innovative ideer, hvor morgendagen allerede rummer fremtidens løsning. Med en internetadgang der giver 24-timers adgang til oplysninger og opdateringer. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B FA361510 Udgave 09/2005 11456698 / DA Rettelse SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige

Læs mere

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIFIT -SC. Driftsvejledning. Udgave 10/2008 11662697 / DA

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIFIT -SC. Driftsvejledning. Udgave 10/2008 11662697 / DA Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIFIT -SC Udgave 10/2008 11662697 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Generelle anvisninger...

Læs mere

Rettelse til håndbogen

Rettelse til håndbogen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21223874_0314* Rettelse til håndbogen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Læs mere

Rettelse MOVIFIT -SC

Rettelse MOVIFIT -SC Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse MOVIFIT -SC Udgave 01/2011 17069696 / DA 1 Tilføjelse/rettelse Oversigt 1 Tilføjelse/rettelse BEMÆRK Der er tilføjelser og rettelser

Læs mere

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIFIT -FC. Driftsvejledning. Udgave 10/2008 11663081 / DA

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIFIT -FC. Driftsvejledning. Udgave 10/2008 11663081 / DA Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIFIT -FC Udgave 10/2008 11663081 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Generelle anvisninger...

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23583339_0817* Rettelse Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Udgave 08/2017 23583339/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende bemærkninger/rettelser

Læs mere

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717*

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2355896_0717* Rettelse Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere Udgave 07/2017 2355896/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Drivstationssystem for decentral installation PROFIBUS-grænseflader, -feltfordelere

Drivstationssystem for decentral installation PROFIBUS-grænseflader, -feltfordelere Drivstationssystem for decentral installation PROFIBUS-grænseflader, -feltfordelere Udgave 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Manual 10564586 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Gyldige komponenter...

Læs mere

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Driftsvejledning. Decentrale motorsystemer MOVIFIT -FC

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Driftsvejledning. Decentrale motorsystemer MOVIFIT -FC Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Driftsvejledning Decentrale motorsystemer MOVIFIT -FC Udgave 07/2012 17060893 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Generelle

Læs mere

* _0115* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Driftsvejledning. Decentral drevstyring MOVIFIT -MC

* _0115* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Driftsvejledning. Decentral drevstyring MOVIFIT -MC Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *19484895_0115* Driftsvejledning Decentral drevstyring MOVIFIT -MC Udgave 01/2015 19484895/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

open Kompakt håndbog Drivsystem til decentral installation DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere

open Kompakt håndbog Drivsystem til decentral installation DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt håndbog open Drivsystem til decentral installation DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere Udgave 11/009 167679 / DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Håndbog. Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere. Udgave 07/ / DA P R O F I B U S FC240000

Håndbog. Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere. Udgave 07/ / DA P R O F I B U S FC240000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere FC240000 Udgave 07/2006

Læs mere

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22869727_0717* Rettelse MOVITRAC B Udgave 07/2017 22869727/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Rettelser...

Læs mere

Håndbog. Drivsystem til decentral installation AS-interface-grænseflader, -feltfordelere. Udgave 07/ / DA FC210000

Håndbog. Drivsystem til decentral installation AS-interface-grænseflader, -feltfordelere. Udgave 07/ / DA FC210000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Drivsystem til decentral installation AS-interface-grænseflader, -feltfordelere FC210000 Udgave 07/2006 11400293 / DA Håndbog

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Drivstationssystem for decentral installation DeviceNet/CANopen-grænseflader, -feltfordelere

Drivstationssystem for decentral installation DeviceNet/CANopen-grænseflader, -feltfordelere Drivstationssystem for decentral installation DeviceNet/CANopen-grænseflader, -feltfordelere Udgave 04/2003 Manual 10564985 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Gyldige komponenter... 5 2 Vigtige oplysninger...

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *25951947_0219* Rettelse Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2019 25951947/DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud Udgave 06/2007 11469099 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Kompakt manual. Drivsystem til decentral installation InterBus-interfaces, -feltfordelere

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Kompakt manual. Drivsystem til decentral installation InterBus-interfaces, -feltfordelere Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt manual Drivsystem til decentral installation InterBus-interfaces, -feltfordelere Udgave 11/2009 16766490 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Kompakt håndbog P R O F I B U S. Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere

Kompakt håndbog P R O F I B U S. Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere Transmissionsteknik \ utomatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt håndbog P R O F I PROCESS FIELD US U S Drivsystem til decentral installation PROFIUS-interfaces, -feltfordelere Udgave 11/2009

Læs mere

Håndbog. Feltbus-grænseflader/feltfordelere til aktivering af MOVI-SWITCH. Udgave 12/ / DA

Håndbog. Feltbus-grænseflader/feltfordelere til aktivering af MOVI-SWITCH. Udgave 12/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Feltbus-grænseflader/feltfordelere til aktivering af MOVI-SWITCH Udgave 1/006 11543094 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B. Rettelse. Udgave 07/ / DA

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B. Rettelse. Udgave 07/ / DA Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B Udgave 07/2008 16658094 / DA Rettelse 1 Anvisninger 1 Anvisninger ANVISNINGER Dette tillæg erstatter ikke den udførlige

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til modulerende styring, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse AME 23 SU Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventil () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax750 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Håndbog. open. Drivsystem til decentral installation af DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere. Udgave 11/ / DA

Håndbog. open. Drivsystem til decentral installation af DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere. Udgave 11/ / DA Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service open Drivsystem til decentral installation af DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere Udgave 11/2008 16738497 / DA Håndbog

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Kompakt driftsvejledning MOVI-SWITCH -1E/2S

Kompakt driftsvejledning MOVI-SWITCH -1E/2S Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning MOVI-SWITCH -1E/2S Udgave 03/2010 16722493 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Generelle

Læs mere

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2593712_0119* Rettelse Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Udgave 01/2019 2593712/DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B- interface Udgave 7/26 1147283 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Feltbustilslutning. med lysleder i linie- /stjernetopologi. Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes!

Feltbustilslutning. med lysleder i linie- /stjernetopologi. Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes! Feltbustilslutning med lysleder i linie- /stjernetopologi Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes! Indhold Feltbustilslutning med lysleder (LL) i linie-/stjernetopologi Tillæg

Læs mere

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. KHV Maj 2012 Version 3.1 Brugsanvisning System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. Anderberg Fugtstyring A/S - Gl. Holbækvej 6-8 - 4200 Slagelse

Læs mere

Udgave. ECOFAST -konforme drivstationssystemer 05/2003. Systemmanual 11211296 / DA

Udgave. ECOFAST -konforme drivstationssystemer 05/2003. Systemmanual 11211296 / DA ECOFAST -konforme drivstationssystemer Udgave 0/00 Systemmanual 96 / DA S E W-E URODRIV E Indholdsfortegnelse Vigtige bemærkninger... Systembeskrivelse... Tekniske data og målskitser... 9. ECOFAST -konforme

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV Udgave 07/2004 11446293 / DA LA410000 Rettelse

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

DOL 100 vand 8I/16I boks

DOL 100 vand 8I/16I boks Teknisk brugervejledning 604329 2018-08-07 Produkt- og dokumentationsrevision Vi forbeholder sig ret til at ændre denne manual og produktet beskrevet i den uden forudgående meddelelse. I tvivlstilfælde

Læs mere

2x50 ETHERNET MODUL. RS485 slave med Ethernet-IP. Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE v1 Dokument nr.: 0422md2x50-2v1 Dato:

2x50 ETHERNET MODUL. RS485 slave med Ethernet-IP. Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE v1 Dokument nr.: 0422md2x50-2v1 Dato: Kokkedal Industripark 4 DK-2980 Kokkedal Denmark info@eilersen.com Tel +45 49 180 100 Fax +45 49 180 200 2x50 ETHERNET MODUL RS485 slave med Ethernet-IP Gælder for: Program nr.: AUXSLAVE.140422.2v1 Dokument

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23582529_0817* Rettelse MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV Udgave 08/2017 23582529/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende

Læs mere

Håndbog MOVIFIT -MC / -FC Funktionssikkerhed

Håndbog MOVIFIT -MC / -FC Funktionssikkerhed Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Håndbog MOVIFIT -MC / -FC Funktionssikkerhed Udgave 07/2011 19300492 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Generelle anvisninger...

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

Type Forsyningsspænding Best.nr. VVS-nr. 082G G AME G G

Type Forsyningsspænding Best.nr. VVS-nr. 082G G AME G G Datablad Motorer til modulerende styring AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med DIN EN 14597-certificeret spring return funktion (nedadgående fjeder) Beskrivelse AME 10 AME 13 AME 20, AME

Læs mere

Betjeningsvejledning. Instabus Audioaktuator 4-dobbelt 0531 00

Betjeningsvejledning. Instabus Audioaktuator 4-dobbelt 0531 00 Betjeningsvejledning Instabus Audioaktuator 4-dobbelt 531 Systeminformation Denne enhed er et produkt fra Instabus-EIBsystemet og opfylder kravene i EIBAretningslinjerne. En dybtgående faglig viden gennem

Læs mere

Drivstationssystem for decentral installation InterBus-grænseflader, -feltfordelere

Drivstationssystem for decentral installation InterBus-grænseflader, -feltfordelere Drivstationssystem for decentral installation InterBus-grænseflader, -feltfordelere Udgave 04/2003 Manual 10564780 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Gyldige komponenter... 5 2 Vigtige oplysninger...

Læs mere

Tekniske data. Sikkerhed

Tekniske data. Sikkerhed eknisk datablad CQA-L- Drejemotor med L-Bus til zone ventil (CQ) ominel spænding AC/DC V Styring: Via Belimo -Bus Snap montering Variabel kvs Med klemme-tilslutning ekniske data Elektriske data ominel

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3006 AME 23

Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Type Forsyningsspænding Best.nr. AME G3006 AME 23 Datablad Motorer til modulerende styring AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 - med DIN EN 14597-certificeret spring return funktion (nedadgående fjeder) eskrivelse AME 10 AME 13 AME 20, AME 30

Læs mere

Rettelse til driftsvejledningen

Rettelse til driftsvejledningen Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse til driftsvejledningen MOVITRAC LTP Udgave 06/2009 16820096 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Rettelse til side 32 1 Rettelse til 1

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA.

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA. Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

MOVIDRIVE Feltomformer Tillæg til driftsvejledning. 1 Omfattede enheder. 2 Montage af optionskort. MontageOption"DFI21A" Udgave: 10/2000 10513183/DK

MOVIDRIVE Feltomformer Tillæg til driftsvejledning. 1 Omfattede enheder. 2 Montage af optionskort. MontageOptionDFI21A Udgave: 10/2000 10513183/DK Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun installeres af faguddannet personale under overholdelse af gældende driftsvejledning samt forskrifter vedrørende forebyggelse af

Læs mere

Montage- og betjeningsvejledning

Montage- og betjeningsvejledning Montage- og betjeningsvejledning Betjeningsmodul BM-Solar Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tlf. +49 (0) 875 1740 Fax +49 (0) 875 174 1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 30 Vare-nr.: 62194_xx07

Læs mere

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS. Udgave 06/ / DA

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS. Udgave 06/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS Udgave 06/2007 11516283 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE

Læs mere

VLT frekvensomformer-motor FCM300 Quick Setup... 2-5

VLT frekvensomformer-motor FCM300 Quick Setup... 2-5 VLT frekvensomformer-motor FCM300 Quick Setup... 2-5 MG.03.A3.62 VLT is a registered Danfoss trademark 1 Fabriksindstilling Montering af motorer af type B14 og B34 Reset (trykknap) Start Jog Hastighedsreference

Læs mere

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. ES 7 faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. HEAT MASTER LSC A/S POWER HEAT ON ES 7 / 5 / 996 Beskrivelse: Regulator for tilslutning af faser. Der reguleres

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL

AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL AQL AKTUATOR SWITCH UDFØRSEL Opstart, opbevaring, drift og vedligeholdelse IN310 Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed... 3 2 Opbevaring og vedligeholdelse... 3 Opbevaring... 3 Vedligeholdelse... 3 3 Montering...

Læs mere

Brugervejledning / DK. DALI-linkmodul DBC-1/TH,

Brugervejledning / DK. DALI-linkmodul DBC-1/TH, LI-linkmodul DBC-/TH, - Gældende for software version - Se versionsnr. Anvendelse LI-linkmodulet DBC-/TH type - kan anvendes til at linke flere LI-busser sammen, for at opnå meget sofistikerede løsninger.

Læs mere

Brugervejledning for SCANNER 410SMD

Brugervejledning for SCANNER 410SMD Brugervejledning for SCANNER 0SMD KNOP ELEKTRIK A/S Fabriksvej 0=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 978 0=Fax.: 978 0666 Indhold: Rengøring side Bortskaffelse side Tilslutning side Ind

Læs mere

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren 6304 4814 03/003 DK Til installatøren Monteringsvejledning Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering Bedes læst omhyggeligt før montering Forord Apparatet opfylder de grundlæggende

Læs mere

Rettelse MOVITRAC LTE-B * _1114*

Rettelse MOVITRAC LTE-B * _1114* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *1353077_1114* Rettelse SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Manual Simatek Filterstyring GFC 16 Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

Instruktionsbog for fjernbetjening

Instruktionsbog for fjernbetjening v1-2013 INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbog for fjernbetjening 1. Produktpræsentation og anvendelsesområde Den trådløse fjernbetjening til industriel brug i HS-serien betjener kodedata og kørekommandoer ved

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40

Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 1. Generelt Varmevekslerstyring RHX2M er et styresystem til trinmotorer. Det er beregnet til nøjagtig

Læs mere

KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw)

KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw) KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER ANTRIEBSTECHNIK QUICK-GUIDE F4-C VERSION (0,75 315 kw) REGAL A/S Industrivej 4, DK - 4000 Roskilde Tlf. 46 77 70 00 Fax 46 75 76 20 regal@regal.dk www.regal.dk Forord Denne

Læs mere

* _0616* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Håndbog. MOVIFIT -MC/-FC funktionel sikkerhed

* _0616* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Håndbog. MOVIFIT -MC/-FC funktionel sikkerhed Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22513140_0616* Håndbog MOVIFIT -MC/-FC funktionel sikkerhed Udgave 06/2016 22513140/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

Tillæg til driftsvejledninger

Tillæg til driftsvejledninger Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Tillæg til driftsvejledninger SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 D7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970 sew@seweurodrive.com

Læs mere

Tvillingpumpemodul. Valg af driftsform: Auto Valg af prioritet: Auto, pumpe 1, pumpe 2.

Tvillingpumpemodul. Valg af driftsform: Auto Valg af prioritet: Auto, pumpe 1, pumpe 2. 145 145P01 Synco 700 Tvillingpumpemodul RMZ786 Funktionsmodul for universalregulator RMU7... og varmeregulator RMH760 4 digitale indgange for tilbagemeldinger 4 potentialfri relæudgange til styring af

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment Min. 1 Nm eknisk datablad CQKA-SR SuperCap drejemotor til zone ventiler ominel spænding AC/DC V Modulerende styring Hurtig montering af motor Variabel flow indstilling års levetid for SuperCaps Sikkerhedsstilling

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2122376_214* Tillæg til driftsvejledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Læs mere

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien

Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Kontrolpanel PXB for FCX fan coil serien PXB 0005 65597.12 Den elektroniske PXB termostat med begrænsede funktioner er et kontrolpanel for fjernbetjeningen

Læs mere

Gearmotorer til modulerende styring AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35

Gearmotorer til modulerende styring AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Datablad Gearmotorer til modulerende styring AME 15(ES), AME 16, AME 25, AME 35 Beskrivelse AME 15(ES), AME 16 AME 25, AME 35 AME motorerne anvendes sammen med ventiler VRB-, VRG-, VF-, VL-, VFS 2- og

Læs mere

Motorer til 3-punktstyring AMV 13 SU, AMV 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

Motorer til 3-punktstyring AMV 13 SU, AMV 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up) Motorer til 3-punktstyring, sikkerhedsfunktion (spring up) Beskrivelse Motorerne med sikkerhedsfunktion anvendes hovedsageligt med VZ-ventiler () eller med VS-, VM- eller VB-ventiler (, ). Sikkerhedsfunktionen

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Motorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Beskrivelse Funktioner: Automatisk kalibreringsfunktion Belastningsafhængig stopfunktion, der forhindrer overbelastning Lysdiode for diagnosticering

Læs mere

Kompakt driftsvejledning

Kompakt driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning Mobil energiforsyning MOVITRANS Stationære komponenter Udgave 10/2010 16732081 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Til installatøren Installationsvejledning VR 900 Kommunikationsenhed DK Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Læs mere

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Starter med soft start og reverseringsfunktion

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Starter med soft start og reverseringsfunktion Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DK SK 135E Starter med soft start og reverseringsfunktion NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Integralmotorer en stor familie fra

Læs mere

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56

Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Datablad Gearmotorer til modulerende styring AME 55, AME 56 Anvendelse Motorerne AME 55 og AME 56 anvendes sammen med ventiler VL 2, VL 3 og VFS 2 fra DN 65 til DN 100 og sammen med VF ventiler fra DN

Læs mere

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment 1 Nm. Gangtid 75 s / 90 Lydeffekt-niveau for motor Stillingsvisning

Mulig, bemærk effektforbrug. Funktionsdata Moment 1 Nm. Gangtid 75 s / 90 Lydeffekt-niveau for motor Stillingsvisning eknisk datablad CQA-SR Drejemotor til zone ventiler ominel spænding AC/DC V Modulerende styring Hurtig montering af motor Variabel flow indstilling ekniske data Elektriske data ominel spænding AC/DC V

Læs mere

Kompakt driftsvejledning

Kompakt driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning MOVIMOT MM..D med trefasemotor DT/DV Udgave 11/2009 16885295 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

(2 DØRE, 100 NØGLER)

(2 DØRE, 100 NØGLER) BESKRIVELSE Vprox 100 er et avanceret adgangskontrol-system baseret på Videx unikke Coded Key, der giver mere end 4 milliarder kombinationer. Systemet kan kontrollere to uafhængige døre og gemme op til

Læs mere

Måleværdiprocessor for behovsstyret ventilation AQP63.1

Måleværdiprocessor for behovsstyret ventilation AQP63.1 1 959 1959P02 Måleværdiprocessor for behovsstyret ventilation til brug sammen med CO 2 /VOC-føler QPA63 AQP631 Driftsspænding AC 24 V Indgangssignaler DC 010 V Udgangssignal DC 010 V Anvendelse I ventilations-

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer. Forsyningsspænding op til 690V

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer. Forsyningsspænding op til 690V Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-311DG Selectable AC transducer Spændings-, strøm-, frekvens-, vinkeltransducer Forsyningsspænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface mulig

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg 92/31 EØF og 93/68/EØF Producent Produkt Typebetegnelse EG-direktiv

Læs mere