KUFFERT OG ORGANISATORISK SUPPORT: Forstærket indsats over for førskolebørn med dansk som andetsprog på dagtilbudsområdet Anne Nguyen-Quy, Aarhus Kommune Morten Jakobsen, Aarhus Universitet
Andel med erhvervskompetencegivende uddannelse blandt 30-årige (pct.) 100 80 60 74 40 20 46 36 30 0 Dansk oprindelse Danske efterkommere af indvandrere Indvandrere (0-14 år ved indvandring) Indvandrere (15-27 år ved indvandring) Kilde: Indvandrerne og det danske uddannelsessystem, Rockwoolfonden 2008 2
Kilde: Heckman J. J. 2006. Skill Formation and the Economics of Investing in Disadvantaged Children Science 30 June 2006: 312 (5782), 3 1900-1902
Undgå at være bagud ved skolestart Målet med forskningsprojektet var at skabe viden om, hvordan man kan fremme den sproglige udvikling hos børnene, der lærer dansk som andetsprog, så de starter i skole uden at være bagefter. 4
Indsats 1: Sprogkufferet til børn og børnehaver
Indsats 2: Organisatorisk support til børnehaver 6
AARHUS UNIVERSITET lodtrækningsforsøg En række metodiske udfordringer ved at undersøge effekten af indsatser Lodtrækningsforsøg hjælper med at løse en række af disse udfordringer INSTITUT FOR STATSKUNDSKAB 7
Tre grupper i forsøget - børnehaverne blev placeret i grupperne via lodtrækning Kontrol Organisatorisk support Kuffert 8
.35 Procentdel af børn med frit skolevalg.30.25.20.15.10.05 0 Kontrol Organisatorisk support Kuffert 9
Procentdel af børn i modtagelsesklasse 10 % 8 % 6 % 4 % 2 % 0 % Kontrol Organisatorisk support Kuffert
Pct. i modtagelsesklasse, opdelt på mors uddannelsesniveau.20.18.16.14.12.10.08.06.04.02 0 kontrol Support Kuffert kontrol Support Kuffert kontrol Support Kuffert Ingen uddannelse Lavere uddannelse Højere uddannelse 11
Økonomi i tiltaget kort sigt 12
Effekter på forældrenes viden af kuffertindsatsen Taler ikke godt dansk Taler godt dansk Kontrol 32.2 % 39.3 % Kuffert 48.0 % 36.6 % Forskel 15.8 % -2.7 % 13
Effekter på forældrenes højtlæsning (i antal timer) af kuffertindsatsen Taler ikke godt dansk og har tidsressource Kontrol 3,00 Kuffert 3,84 Forskel 0,84 14
Fra kuffert til sprog-praksis Pædagogik og Integration, Aarhus Kommune.
Alderssvarende dansk, børn med da2, Aarhus Kom. 40 35 30 25 20 15 10 5 0 27,1 27,5 30,3 1,7 1,7 2,3 36,9 2011 2012 2013 2014 3-årige med alderssvarende dansk Skolebegyndere med alderssvarende dansk
Sproglig progression på dansk fra 3 til 6 år 55,1% 40,5% 4,4%
Sprog som indsatsområde
Organisatorisk understøttelse Fra ét til minimum to årlige vejledningsbesøg med fokus på: Hverdagens aktiviteter Særlige sprog-aktiviteter. To årlige temabreve med tilhørende fælles- vejledninger og tema-arrangementer. Kompetenceudvikling for sprogpædagoger, dagplejere mv. Uddannelse af sprogvejledere i alle dagtilbud. Områdevise sprogvejledernetværksmøder. Udvikling og uddeling af sprogstimuleringsmaterialer (temakasser, kufferter til dialogisk læsning, bogforberedelsesfoldere, sprogkalender mv.).
Fra høre til gøre At fortælle Jeg fortæller, hvad du skal gøre Du glemmer det At vise Jeg viser, hvad du skal gøre Du husker det At gøre Vi gør erfaringer sammen, og du forstår
Kuffert, taske, pose og sæk til forældre Åben vuggestue Forældregrupper i dagtilbud Mini-biblioteker i dagtilbud Tidlig Tværfaglig Indsats m. sundhedsplejen Oplæg i etniske foreninger READ- projektet: Skoleudgaven af Kuffertprojektet - Gennemført i skoleåret 2013/14 med deltagelse af 1.600 elever fra 2. og 3. klasse. Udlevering af sprog-materialer til forældre til børn i alderen 0-3 år i et udvalgt boligområde. Hjemmebesøg med vejledning af forældre og formidling af viden om tidlig sprogtilegnelse.
Godt fra Start 0-9 mdr. Fokus: Forudsætninger for sprog, fælles opmærksomhed. Redskab: Spejling, imitation og protodialog 9-15 mdr. Fokus: Impressivt ordforråd. Redskab: Fælles opmærksomhed og undertekster på hverdagen 15-24 mdr. Fokus: Ekspressivt ordforråd. Redskab: Dialog (spørgeteknikker) og rolleleg. 24-36 mdr. 2 besøg! Fokus: Sætningsbygning og fortælleevne/situationsuafhængigt sprog. Redskab: Dialog (spørgeteknikker) og dialogisk læsning.
Godt fra start 2012-2015 Baseline gruppe 2011 Efter 1 besøg Efter 2 og 3 besøg 17% 20% Særlig Indsats 8% 38% 35% 7% B1 Meget stort fokuseret behov 17% 58% 60% 13% B2 Stort fokuseret behov 23% 4% B3 Fokuseret behov n=24 n=26 n=15
Midtvejsevaluering spørgeskema til forældrene (v. 2. besøg) 50 forældre indgår i undersøgelsen og samtlige har svaret. 100% er glade for at være med i projektet. 100% er glade for at få hjemmebesøg. 100% siger, de har lært noget af projektet. Citat: Før du kom, læste jeg ikke bøger. Jeg troede ikke børn kunne forstå noget. Man skal tale rigtigt - ikke babysprog. Man skal læse bøger og snakke om billederne. 100% siger, at de bruger materialerne sammen med deres barn. 74 % svarer, at de taler med deres barn på en anden måde nu. Her fremhæves fx, hvordan de er blevet mere opmærksomme på at sætte ord på hverdagen samt gøre mere brug af gentagelser.
Biliteracy i børnehaven (2011- ) Mål: Opnå ny viden om børns brug af skrifttegn fra modersmålet i børnehaven og at arbejde med skriftsprogsstimulering på flere sprog. Erfaringer efter de første år: Pædagogerne nuancerer deres syn på tosprogede familier og børn. Ledelsen oplever, at arbejdet i den lille gruppe sætter spor i hele børnehaven. Forældrene udtrykker glæde over at blive inddraget i børnehavens arbejde. Foto: VIA University College