Radio / CD. London RDM 126. Betjeningsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Radio / CD. London RDM 126. Betjeningsvejledning"

Transkript

1 Radio / CD London RDM 126 Betjeningsvejledning

2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger Nyttig læsning Trafiksikkerhed Montering Telefon-Mute Sub out Tilbehør Ibrugtagning af bilradioen Tyverisikring med KeyCard Udtagning af KeyCard Indkodning af 2. KeyCard / reservekort Visning af data til radiopasset Optisk visning af tyverisikringen Pleje af KeyCard Valg af lydkilde Radiodrift med RDS AF - Alternativ Frekvens REG - regionalradio Valg af bølgelængdeområde Finjustering Blade i rækken af stationer (kun FM) Skift mellem hukommelsesniveauerne (FM) Lagring af stationer Automatisk lagring af de stærkeste stationer med Travelstore Valg af radiostationer fra hukommelsen Skanning af gemte stationer med Preset Scan Skanning af radiostationer med Radio-Scan Ændring af Scan-tiden Ændring af Search-funktionens følsomhed Skift fra stereo til mono (FM) PTY - Programtype Programtype Trafikradio med RDS-EON Trafikradio (førsteret) tænd/sluk Signaltone Afbrydelse af signaltonen Automatisk start af Search-funktion Indstilling af lydstyrken for trafikmeldinger og advarselssignal Indstilling af GEO for trafikradio og signaltone Traffic Memo (TIM) Advarsel Justering af klokkeslættet i DSC-menuen TIM-modtagelse / justering af TIM-tider 20 Kalde gemte trafikmeldinger frem TIM-optagelse i.f.m. slukket radio Deaktivering af TIM-optagelse Advarsel Afbrydelse af TIM-optagelsen i.f.m. bilvask CD og Changer (CDC) Aktivering af CD-området Ilægning af CD er Udtagning af CD er Valg af musiknumre MIX Aktivering af CDC-området Valg af CD er og musiknumre MIX Valg af display visning Lagring af display visning SCAN TPM - Track-Program-Memory CD-navne Sletning af CD-navnet Sletning af TPM-lageret og CD-navnet med DSC-UPDATE Programmering med DSC Oversigt over fabrikkens grundindstilling med DSC Appendix Tekniske data

3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH

4 Kort instruktion 1 Tænd / sluk med ON: Tryk på ON. Husk at lægge KeyCard i, inden der tændes for radioen. Lydstyrken svarer til de indlæste værdier. Tænd / sluk med KeyCard: Radioen skal forinden være aktiveret via ON. Oplysning: Læs informationerne under afsnittet Tyverisikring med KeyCard. Tænd / sluk via tændingen: Radioen kan tændes og slukkes via bilens tændingsmekanisme, hvis den er blevet installeret med henblik herpå. Når tændingen er blevet afbrudt, høres en signaltone til påmindelse om, at KeyCard skal udtages, inden bilen forlades. Aktivering af radioen i.f.m. afbrudt tænding Når tændingen er blevet afbrudt og KeyCard er lagt ind i radioen gås der frem på følgende: Tryk på ON efter at du har hørt signaltonen. Herefter aktiveres radioen. Efter en time kobler apparatet automatisk fra for at skåne batterierne. 2 VOL+ / VOL- Ændring af lydstyrken. Når radioen er blevet tændt, vil lydstyrken svare til de indlæste værdier (VOL FIX). Ændring af lydstyrken: Se under afsnittet Programmering med DSC. 3 Lynhurtig dæmpning af lydstyrken. Når der trykkes på -tasten, tones der lynhurtigt ned for lydstyrken. I displayet kommer der til at stå MUTE (tavs). Funktionen ophæves ved at trykke på -tasten eller VOL+. Trykkes der derimod på VOL-, vil den normale lydstyrke komme til at ligge under (mute)-lydstyrken. Mute-lydstyrken kan programmeres på følgende måde: stil lyden på den ønskede værdi tryk på i 2 sek. (signaltone). Denne lydstyrke vil komme til at svare til Mute-lydstyrken i hukommelsen. Tillægsfunktioner Hukommelsestast i DSC-menuen. 4 FMT-tast Tryk på I, II og T (Travelstore) for at skifte mellem de enkelte hukommelsesniveauer. Når der trykkes på FMT-tasten, skifter radioen automatisk til FM-området. Tillægsfunktioner med FMT De stationer (i alt 6), der går bedst igennem, kan gemmes med Travelstore på følgende måde: Tryk på FMT, indtil signaltonen kan høres og displayet viser T-STORE. Når T-STORE toner bort, er den pågældende station blevet indlæst i hukommelsen. 5 M L-tast valg af mellem- og langbølge. 4

5 6 Vippe Radio CD Changer (option) ENGLISH DEUTSCH / Stationssøgning op ned <</>> gradvis ned/op, når AF er slukket <</>> der kan blades i rækken af stationer, når AF er aktiveret f.eks. P1, P3.... / Valg af musiknummer op ned hvis der trykkes på én gang, starter musiknummeret forfra. Hurtigt fremløb, kan høres (CUE). Vedvarende tryk på tasten efter behov. Spoling tilbage, kan høres (REVIEW). Vedvarende tryk på tasten efter behov. Valg af CD er op ned Valg af musiknummer op: Tryk kort på tasten. CUE - spoling frem (hørbart): Vedvarende tryk på tasten efter behov. ned: Tryk på tasten to eller flere gange efter hinanden. Nystart af musiknummeret: Tryk kort på tasten. REVIEW - spoling tilbage (hørbart): Vedvarende tryk på tasten efter behov. ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 5

6 Tillægsfunktioner (vippe): Yderligere justeringsmuligheder med AUD D GEO C DSC-MODE B PTY > Den pågældende funktion skal være blevet aktiveret forinden. 7 Display a b c d p e f g h i j k l m n o a) NDR2 - Stationsbetegnelse b) VIVALDI - CD-navn eller c) 1 : 52 - Tid (afspillet tid) og nummer (CD-nummer i Changer-området, option) d) FM - Bølgelængdeområde e) 6 - Stationsknapper (1-6) f) I, II, T - Hukommelsesniveau I, II eller Travelstore g) CD-IN - CD eren er lagt i h) - Stereo i) lo - Search-funktionens følsomhed j) AF - Alternativ frekvens i.f.m. RDS k) TA - Trafikmeldinger har førsteret l) TP - Trafikradio (modtages) m) PTY - Programtypen er aktiveret n) MIX - afspilning af CD-numre i vilkårlig rækkefølge o) TPM - CD-numre udvælges og indlæses i hukommelsen p) T5-5. CD-nummer gengives 8 Tyverisikring med KeyCard Apparatet fungerer kun sammen med et KeyCard. KeyCard Ilægning af KeyCard KeyCard-tungen køres ud og kortet lægges i. Husk, at kontaktfladen skal vende opad. Kortet køres ud igen ved at trykke på tungen. Læs også oplysningerne under afsnittet Tyverisikring med KeyCard. KeyCard-tungen blinker Når radioen er slukket og KeyCard er taget ud, blinker tungen (optisk tyverisikring) efter forudgående indstilling. Yderligere informationer: Se under Programmering med DSC. Blinkene ophører i det øjeblik tungen køres ind igen. 9 SC/MIX Radio Scan Tryk kort på SC/MIX - FM SCAN og navnet på stationen blinker skiftevis. Derefter følger en kort gennemspilning af de FM-stationer, der kan modtages. 6

7 Preset Scan Tryk på SC/MIX i ca. 2 sek. - Signaltonen høres og SCAN og navnet på den pågældende station blinker på skift. Derefter følger en kort gennemspilning af stationerne i hukommelsen. Scan / Preset Scan afbrydes ved at trykke på SC/MIX. CD MIX MIX i displayet angiver, at MIX-funktionen er aktiveret. MIX-funktionen afspiller CD-numrene i vilkårlig rækkefølge. MIX tændes / slukkes ved kort at trykke på SC/MIX. CD-Scan Tryk på SC/MIX i ca. 2 sek. - Signaltonen høres, displayet viser CD-SCAN. Derefter følger en kort gennemspilning af CD-numrene. CD-Scan afbrydes ved at trykke på SC/MIX. Changer (CDC), option MIX CD CD-numrene afspilles i vilkårlig rækkefølge. CD-udvælgelsen sker i numerisk rækkefølge MIX MAG CD-numrene udvælges og afspilles i vilkårlig rækkefølge. MIX OFF MIX-funktionen er inaktiv. Tryk på SC/MIX, indtil den ønskede funktion kommer til syne i displayet. CD-Scan Tryk på SC/MIX i ca. 2 sek. - Signaltonen høres, displayet viser CDC-SCAN. Derefter følger en kort gennemspilning af CD-numrene. CD-Scan afbrydes ved at trykke på SC/MIX. : lo / CLR Radio Search-funktionens følsomhed justeres ved at trykke på tasten. Skifte mellem mono/stereo: Tryk på tasten i ca. 2 sek. og afvent signaltonen. I forbindelse med monoafspilning slettes stereosymbolet. CD og CDC (option) Sletter CD-numrene i TPM-hukommelsen. ; TPM (Track-Program-Memory) Udvælger numre og gemmer disse i hukommelsen i forbindelse med CDog CDC-afspilning. For hver driftsart kan apparatet administrere op til 30 CD er. Læs desuden afsnittet om TPM-programmering. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 7

8 < TIM (Traffic Memo) Afspilning af trafikmeldinger fra hukommelsen. Tryk kort på TIM. Trafikmeldinger med førsteret tændes/ slukkes ved at trykke på TIM i ca. 2 sek. TA (Traffic Announcement) i displayet betyder, at radioen kun sender trafikudsendelser. = AF Radio Alternativ frekvens for RDS-området: Når AF kommer til syne i displayet, søger radioen automatisk en bedre frekvens til det aktuelle program ved hjælp af RDS-funktionen. AF tændes/slukkes ved kort at trykke på AF-tasten. Regionalfunktionen tændes/slukkes ved at trykke på AF-tasten i ca. 2 sek. Signaltone høres og displayet viser REG-ON eller REG-OFF (se REGregionalradio). CD Skift mellem visning af navn og tid (numrenes spilletid): Tryk kort på AF. CDC (option) Skift mellem visning af navn, tid (numrenes spilletid) og nummer (CD-nummer): Tryk kort på AF. > PTY Programme Type - Programtype Med PTY-funktionen forvandles stationstasterne til programtypetaster. Med stationstasterne kan man vælge programtyper, som f.eks. NYHEDER, SPORT, POP, osv.? SRC SRC (Source = kilde) Når CD en er blevet lagt i, kan der skiftes mellem de forskellige lydkilder (radio, CD og CDC/AUX), hvis disse er blevet aktiveret forinden. (Eject) CD en køres ud, når der trykkes på tasten i ca. 2 sek. 1, 2, 3, 4, 5, 6 - stationstaster På hvert hukommelsesniveau (I, II og T ) kan der indlæses 6 stationer fra FM-området. I mellembølge- og langbølgeområdet kan der indlæses 6 stationer pr. område. Indlæsning af stationer i hukommelsen: Tryk på stationstasten (radiodrift), indtil programmet igen kan høres (signaltone). Stationer kaldes frem - bølgelængdeområdet indstilles. Vælg hukommelsesniveauet (FM) og tryk på den pågældende stationstast. Tillægsfunktioner - stationstaster PTY-programtypen gemmes og kaldes frem. Når du har aktiveret PTY ( PTY i displayet) kan du enten gemme eller kalde en programtype frem på en af stationstasterne, hvis du befinder dig i FMområdet. A Ilægning af CD er CD eren lægges i med mærkesedlen pegende opad. Herefter vil den blive kørt over i den ønskede driftsposition. Apparatet skifter automatisk om til CDafspilning. 8

9 B DSC (Direct Software Control) Med DSC-funktionen kan der foretages justering af programmerbare grundindstillinger. Yderligere informationer under afsnittet Programmering med DSC. C GEO Til justering af balance (venstre/højre) og fader (for/bag). Tillægsfunktioner med GEO Separat justering af balance og fader i forbindelse med trafikmeldinger (se Indstilling af GEO for trafikradio og signaltone ). D AUD Til justering af høje og lave toner (vippe). Tillægsfunktioner med AUD Loudness-justering af lave, dybe toner. Loudness-funktionen tændes/slukkes ved at trykke på AUD i ca. 2 sek. (signaltone). LD i displayet er ensbetydende med, at loudness-funktionen er aktiveret. Yderligere informationer under afsnittet Programmering med DSC. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Fader for Fader bag Balance venstre Balance højre Den seneste indstilling vil automatisk blive gemt i hukommelsen. GEO-funktionen afbrydes ved at trykke på tasten en gang til. Hvis der ikke sker nogen ændring inden for 4 sek., vender displayet tilbage til den forudgående driftstilstand. Diskant + Diskant Bas Bas + Den seneste indstilling vil automatisk blive gemt i hukommelsen. AUD-funktionen afbrydes ved at trykke på tasten en gang til. Hvis der ikke sker nogen ændring inden for 4 sek., afbrydes AUD-funktionen automatisk. NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL 9 PORTUGUÊS

10 Vigtige oplysninger Nyttig læsning Inden du tager bilradioen i brug, bør du læse følgende afsnit omhyggeligt: Trafiksikkerhed Trafiksikkerheden bør altid komme i første række. Derfor skal der løbende tages højde for den aktuelle trafiksituation, når bilradioen benyttes. Tænk f.eks. på, at du tilbagelægger 14 m i sekundet ved en hastighed på 50 km/h. Derfor frarådes det at betjene bilradioen i kritiske situationer. Advarselssignaler fra f.eks. politi og brandværn skal kunne opfattes i tide af bilens passagerer. Skru derfor ned for lyden under kørslen. Montering Hvis du selv ønsker at montere eller udbygge bilens radioanlæg, bør du læse vedlagte oplysninger herom, inden du går i gang. Eksempelvis skal plus være tilsluttet via tænding og permanent plus. Højttalerudgangene må ikke forbindes med bilens stel! Telefon-Mute Er din bil udstyret med biltelefon, kan lyden fra radioen eller CD-spilleren kobles fuldstændig fra, hvis du får et opkald eller selv ønsker at benytte telefonen (Mute-funktion). I displayet vil der så komme til at stå TELEFON. Hvis TA er blevet aktiveret, vil trafikmeldingerne have førsteret. Meldingerne afbrydes ved at trykke på TIM. Sub out Subwoofer-forforstærker-udgang, beregnet for tilslutning af en forstærker. Læs monteringsvejledningen efter behov. Tilbehør Benyt kun de tilbehørs- og reservedele, der på forhånd er blevet godkendt af producenten. Apparatet er velegnet til følgende Blaupunktprodukter: Changer CDC A 05 eller CDC F 05 Fjernbetjening Med den infrarøde fjernbetjening af typen RC 05 kan radioens vigtigste funktioner betjenes fra rattet. Forstærker Alle Blaupunkt-forstærkere. 10

11 Tyverisikring med KeyCard Bilradioen leveres sammen med et såkaldt KeyCard. Til bilradioen kan der også benyttes et reservekort. Hvis et KeyCard går tabt eller beskadiges, kan du købe et nyt hos Blaupunkt-specialisten. Hvis du bruger to KeyCards på en gang, vil basisværdierne gælde for begge kort. Du har dog mulighed for at gemme følgende funktioner seperat i hukommelsen: Indlæsning på stationstasterne, bas, diskant (Treble), balance og fading, loudness, TA (generel lydstyrke) samt lydstyrken for signaltonen. Desuden vil de senest indstillede værdier for bølgelængdeområde, station, TA-førsteret, AF, REG ON/OFF, SCANTIME, searchfunktionens følsomhed og VOL FIX forblive i hukommelsen. Du vender altså tilbage til den aktuelle grundindstilling, når du lægger kortet i. Ibrugtagning af bilradioen Tænd for radioen og kom kortet ned i tungens slids ovenfra (kontaktfladen skal vende opad). Bilradioen er nu driftsklar. Hvis apparatet ikke kan identificere det kort, der lægges i, vil CARD ERR komme til syne i displayet. Vent i ca. 10 sek. Herefter kobler apparatet automatisk fra. Hvis du indfører et fremmed kort (f.eks. telefon- eller kreditkort), vil der komme til at stå WRONG KC i displayet i ca. 2 sek. Tag kortet ud og læg det rigtige i. Efter CARD ERR eller WRONG KC trykkes der på ON til aktivering af apparatet. Udtagning af KeyCard KeyCard på ikke trækkes ud af slidsen med magt! Vent med at udtage kortet, til det er blevet kørt ud. Indkodning af 2. KeyCard / reservekort Til bilradioen kan der anvendes to KeyCards samtidigt. Ved parallel benyttelse af 1. og 2. KeyCard gøres følgende: Indfør 1. KeyCard og tænd for radioen. Tryk på DSC og vælg LEARN KC med /. Tryk på << eller >>. Displayet skifter til CHANGE. Tryk på KeyCard og vent, til det bliver kørt ud. Tag 1. KeyCard ud og indfør reservekortet, inden CHANGE toner bort igen. Efter READY eller LEARN KC trykkes der på DSC. Herefter kan det nye kort benyttes til bilradioen. Der må maksimalt benyttes to KeyCards til radioen. Ved indkodning af et tredje KeyCard vil brugsberettigelsen for det kort, der ikke blev benyttet i indkøringsfasen, automatisk blive ophævet. Visning af data til radiopasset Ved hjælp af KeyCard kan man få displayet til at vise de relevante data for radiopasset, f.eks. navn, mærke- og typenummer (7 6...). Gå frem som beskrevet under afsnittet Programmering med DSC - READ KC. 11 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

12 Optisk visning af tyverisikringen KeyCard-tungen blinker Den blinkende KeyCard-tunge fungerer som optisk tyverisikring i det øjeblik du forlader bilen (husk at tage kortet ud). Følgende forudsætninger skal dog være opfyldt: Plus og permanent plus skal være korrekt tilsluttet som beskrevet i monteringsvejledningen. DSC-modus skal stå på LED ON. Læs desuden afsnittet om Programmering med DSC - LED. Deaktivering af blinke-funktionen Blinke-funktionen deaktiveres ved at trykke KeyCard-tungen ind. Hvis du ikke ønsker at benytte dig af blinkefunktionen på noget tidspunkt, skal DSCmenuen stå på LED OFF. Pleje af KeyCard Sørg for, at kortets kontaktflader er frie for snavspartikler. Dette vil sikre fejlfrie funktioner. Direkte berøring af kontaktfladerne bør så vidt muligt undgås. Kortet rengøres med en tot vat og lidt rensesprit efter behov. Valg af lydkilde Med SRC (Source = kilde) kan der vælges mellem følgende lydkilder: Radio, CD eller CDC (AUX) Hvis du har fået tilsluttet en Blaupunkt-Changer af typen CDC-A 05 eller -F 05, kan AUX ikke udvælges. DSC-menuen skal stå på AUX ON. CD udvælges efter at disken er blevet lagt i. Skift til anden lydkilde: Tryk kort på SRC. 12

13 Radiodrift med RDS (Radio Data System) Radiodrift med RDS (Radio Data System) Med Radio Data System får radiooplevelsen på FM en helt ny dimension. Flere og flere radiostationer er begyndt at sende RDS-informationer ud sideløbende med de normale programmer. Så snart de pågældende programmer er blevet identificeret, vil stationernes betegnelse (f.eks. P1) komme til syne i displayet, evt. også med regionalt kendetegn. Med RDS omdannes stationstasterne til programtaster. Du ved nu, hvilket program du modtager og har mulighed for at foretage målrettet udvælgelse af udsendelserne. Der er yderligere fordele forbundet med RDS: AF - Alternativ Frekvens AF-funktionen (Alternativ Frekvens) søger automatisk den bedste frekevens til den aktuelle udsendelse. Funktionen er klar, når der står AF i displayet. AF - tænd/sluk: tryk kort på AF. Medens der søges efter programmet med den bedste modtagelse, kan lyden på de aktuelle radioudsendelser kobles fra. Hvis der kommer til at stå SEARCH i displayet i det øjeblik der tændes for apparatet eller en af frekvenserne i hukommelsen kaldes frem, vil apparatet automatisk begynde at søge efter en alternativ frekvens. SEARCH toner bort, så snart apparatet har fundet en alternativ frekvens eller efter gennemløb af frekvensbåndet. Hvis modtagelsen af programmet bliver stadig ringere, vælges andet program. REG - regionalradio Nogle af radioens programmer sendes som regionalprogrammer på bestemte tidspunkter af døgnet. Hvis du modtager et bestemt regionalt program og gerne vil blive i frekvensområdet, skal du trykke på AF i ca. 2 sek. Herefter kommer der til at stå REG ON i displayet. Hvis du derimod forlader regionalprogrammernes frekvensområde eller ønsker at benytte dig af RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte til REG OFF. Tryk på AF i ca. 2 sek., indtil REG OFF kommer til syne i displayet. Herefter vil REG ON eller REG OFF komme til syne i displayet hver gang du tænder for radioen. Valg af bølgelængdeområde Der kan vælges mellem følgende områder: FM 87,5-108 Mhz, MB khz og LB khz. Skift til det ønskede område med FMT eller M L. Hvis du ønsker at skifte mellem MB og LB trykker du på M L. Finjustering Stationssøgning / Tryk på /. Bilradioen starter automatisk sin søgning efter næste station. Vedvarende tryk på eller er ensbetydende med hurtig søgning (frem/tilbage). 13 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

14 Stationssøgning op ned gradvist nedad (når der er slukket for AF ) gradvist opad (når der er slukket for AF ) Manuel justering med << >> For at kunne foretage en manuel justering, skal der være slukket for AF- og PTY-funktionen (ingen visning i displayet). Funktionerne afbrydes ved at: trykke på hhv. AF og PTY. Manuel justering: Tryk på << >> til gradvis ændring af frekvensen (op/ned). Vedvarende tryk på << >> (venstre eller højre side) er ensbetydende med et hurtigt frekvensgennemløb. Blade i rækken af stationer (kun FM) Med << >> kan du kalde stationer frem fra frekvensområdet. Du har mulighed for at blade i rækken af stationer med >> (frem) eller << (tilbage) til udvælgelse af det ønskede program. En forudsætning er dog, at stationerne tidligere er blevet modtaget mindst én gang og at AF er blevet aktiveret (toner frem i displayet). Start f.eks. Travelstore ved at trykke på FMT i 2 sek. Herefter vil der ske et frekvensgennemløb så længe displayet viser T-STORE. Hvis AF ikke lyser, trykkes der på AF. Forudsætningerne for stationsudvælgelse med << >> er nu opfyldt. Skift mellem hukommelsesniveauerne (FM) Du kan skifte mellem hukommelsesniveauerne I, II og T, hvis du ønsker at gemme eller kalde radiostationerne frem. Det aktuelle hukommelsesniveau vil tone frem i displayet. Tryk på FMT, indtil det pågældende hukommelsesniveau vises i displayet. Lagring af stationer I FM-området har du mulighed for at gemme seks radiostationer pr. hukommelsesniveau (I, II, T). Hertil benyttes stationsknapperne 1, 2, 3, 4, 5, 6. I hhv. mellem- og langbølgeområdet kan der ligeledes gemmes seks stationer. Vælg bølgelængdeområde med FMT eller M L. Find den ønskede station ved hjælp af vippen (automatisk / eller manuelt << >>). Tryk på den pågældende stationsknap, indtil du igen kan høre programmet (efter ca. 2 sek.) eller signaltonen. Den pågældende radiostation er nu blevet gemt i hukommelsen. Displayet angiver, hvilken knap du har trykket på. Bemærk: Hvis du vælger en radiostation, der allerede er blevet gemt i hukommelsen, vil både stationsknappen og hukommelsesniveauet blive oplyst (blink), hvis du skulle befinde dig på et andet hukommelsesniveau. 14

15 Automatisk lagring af de stærkeste stationer med Travelstore De seks FM-stationer, der går bedst igennem, vil automatisk blive gemt i radioens hukommelse (sorteres efter feltstyrke), hvis dette ønskes. Denne funktion benytte især af dem, der rejser meget. Tryk på FMT i 2 sek. Displayet viser T-STORE. FM-stationerne udvælges automatisk og gemmes på niveau T (Travelstore). Når det er sket, vil radioen tune ind på den stærkeste station i rækken. En anden mulighed er at gemme radiostationerne manuelt på Travelstore-niveau (se Lagring af stationer ). Valg af radiostationer fra hukommelsen Gemte stationer kan vælges efter behov ved at trykke på de pågældende knapper. Vælg bølgelængdeområde med FMT eller M L og hukommelsesniveau for FM. Tryk på FMT, indtil det pågældende niveau kommer til syne i displayet. Tryk på stationsknappen. Skanning af gemte stationer med Preset Scan Preset Scan skanner de stationer, der er blevet gemt i hukommelsen. Dette gælder for samtlige bølgelængdeområder. Aktivering af Preset Scan: Tryk på SC/MIX i ca. 2 sek. Herefter tunes der kort ind på alle stationerne i hukommelsen. Frekvensen og navnet på de pågældende stationer vil blive oplyst i displayet. Hvis du ønsker at lytte til en bestemt station, afbrydes Preset Scan ved at: trykke på SC/MIX. Skanning af radiostationer med Radio-Scan Med Radio-Scan kan du få oplyst de stationer, der kan modtages. Scan aktiveres, ved at trykke på SC/MIX. Den aktuelle frekvens eller stationens betegnelse (...) begynder at blinke i displayet. Mens der søges, vil ordet SCAN være synligt i displayet. Udvælgelse af station/deaktivering af Scan: Tryk på SC/MIX. Hvis der ikke udvælges en radiostation, vil Scan-funktionen automatisk blive afbrudt efter frekvensgennemløbet. Herefter tunes der ind på den station, du sidst har lyttet til. Ændring af Scan-tiden Scan-tiden kan justeres fra 5 til maksimalt 30 sek. Yderligere oplysninger om ændring af Scantiden under afsnittet DSC-programmering - SCANTIME. Ændring af Search-funktionens følsomhed Du har mulighed for at foretage ændring af Search-funktionens følsomhed. Når der i displayet står Io betyder det, at der kun søges efter stationer med god modtagelse (ringe følsomhed). Der kan slukkes for Io, således at der også vil blive søgt efter stationer med ringere modtagelse (højere følsomhed). Følsomhedsgraden kan indstilles separat for hvert trin (læs også afsnittet om Programmering med DSC ). 15 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

16 Skift fra stereo til mono (FM) Hvis modtagelsen er dårlig, kan der skiftes til mono: Tryk på Io i ca. 2 sek. Ved monoafspilning slettes tegnet for stereo i displayet ( ). Radioen skifter automatisk til stereoafspilning, når der tændes for den. Er modtagelsen her for dårlig, skiftes der automatisk til monoafspilning igen. PTY - Programtype PTY er en del af RDS-tjenesten, som tilbydes af flere og flere radiosendere. Med PTYfunktionen har du mulighed for at udvælge FM-stationer af en bestemt programtype. Når du har besluttet dig for programtypen, udvælges stationerne med Search-funktionen eller Scan. Funktionen aktiveres / afbrydes ved at: trykke på PTY. Er funktionen blevet aktiveret, viser displayet den senest valgte programtype. Desuden vil der komme til at stå PTY nede i højre hjørne. 16 Programtype Med << >> oplyses den senest valgte programtype, hvorefter der kan udvælges en ny. Stationsknapperne 1-6 benyttes til at kalde gemte programtyper frem. PTY skal dog være blevet aktiveret forinden. Med DSC kan der vælges mellem en tysk eller engelsk sprogversion (se under Programmering med DSC - PTY LANG ). De enkelte programtyper fremgår af listen. De fedttrykte bogstaver er identiske med PTY-visningen i displayet. NEWS nyheder CURRENT AFFAIRS politik INFORMATION spec. tekstudsendelser SPORT sport EDUCATE undervisning DRAMA hørespil + litteratur CULTURE kultur SCIENCE videnskab VARIED underholdning POP MUSIC popmusik ROCK MUSIC rockmusik M.O.R. M underholdningsmusik LIGHT M L-klassisk CLASSICS E-klassisk OTHER M spec. musik Fri kapacitet på PTY 16 - PTY 30. Visning af stationens programart Tryk på PTY i ca. 2 sek. Efter signaltonen vil stationens aktuelle tilbud af programtyper blive oplyst. PTY-mærkningen mangler i tilfælde, hvor displayet viser NO PTY. Visning af den valgte programtype Tryk på << eller >>. Displayet oplyser den senest valgte programtype.

17 Udvælgelse af programtype a) med stationsknapperne Når PTY er blevet aktiveret, kan knapperne 1-6 benyttes til udvælgelse af de programtyper, som fabrikken har indlæst. Tryk på en af knapperne mellem 1 og 6. Displayet viser den valgte programtype i 2 sek. Start Search-funktionen med /, hvis du ønsker at lytte til den pågældende programtype. Hvis programtypen ikke kan findes, viser displayet NO PTY og signaltonen lyder. Derefter høres det program, du senest har lyttet til. De disponible programtyper kan indlæses på alle lagerpladser. Læs desuden næste afsnit om lagring af programtypen. b) med << >> (vippe) Når PTY er blevet aktiveret, kan programtypen udvælges med << >>. Tryk på << eller >>. Displayet viser den senest valgte programtype i 3 sek. Inden for dette tidsrum vælges den nye programtype med << (frem) eller >> (tilbage). Tryk på << eller >> et passende antal gange. Start Search-funktionen med /, hvis du ønsker at lytte til den pågældende programtype. Hvis programtypen ikke findes, viser displayet NO PTY og signaltonen lyder. Derefter høres det program, du senest har lyttet til. Lagring af programtype Apparatet leveres med 6 indlæste programtyper (tast 1-6). Der kan dog indlæses andre programtyper efter behov. Hvis du ønsker at gemme en programtype i hukommelsen, skal der stå PTY i displayet. PTY aktiveres med PTY-tasten efter behov. Programtypen vælges med << >>. Tryk på en af tasterne (1-6), indtil signaltonen høres. Den valgte programtype kan kaldes frem via tasten, når displayet viser PTY. Skanning af stationer med PTY-SCAN Hvis du ønsker at benytte dig af denne funktion, skal der stå PTY i displayet. Tryk på SC. Derefter hører du kort de stationer, der kan modtages. Afbrydelse af SCAN-funktionen: Tryk på SC en gang til. PTY-førsteret Situation Displayet angiver, at PTY-funktionen er blevet aktiveret. Hvis den ønskede programtype ikke kan modtages (via Search-funktionen eller Scan), skifter apparatet til den forudgående station. Så snart programtypen modtages på en af stationerne i rækken, skifter apparatet til den pågældende station for det tidsrum, udsendelsen varer. Eksempel: - hidtidig station: P3 - displayet viser PTY - POP udvælges - søgningen starter 17 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS

18 - displayet viser skiftevis SEARCH og POP - radioen kan ikke finde station med PTY-POP - displayet viser NO PTY og skifter - P1 sender PTY-POP - apparatet skifter til P1 for det tidsrum, udsendelsen varer. I forbindelse med CD- og CDC-drift skifter apparatet ligeledes automatisk til den station, der sender den ønskede programtype. Når PTY-udsendelsen er slut, forbliver apparatet i radioområdet. OBS.: Der gøres opmærksom på, at ikke alle RDSsendere er udstyret til at gennemføre de nævnte funktioner på nuværende tidspunkt. Trafikradio med RDS-EON Betegnelsen EON står for udvekslingen af senderinformationer inden for et bestemt antal sendere. Mange FM-programmer udsender aktuelle trafikmeldinger med jævne mellemrum i deres eget sendeområde. Trafikradioprogrammer udsender et ID-signal, der opfanges af din bilradio. Så snart signalet er blevet identificeret, kommer TP (Traffic Program) til syne i displayet. Derudover findes der programmer, der ikke selv sender trafikmeldinger, men via RDS- EON kan modtage bestemte trafikmeldinger fra senderrækken. I det øjeblik, de aktuelle trafikmeldinger prioriteres højere end noget andet program, skal der stå TA i displayet. Når der udsendes meldinger om trafiksituationen, skifter radioen automatisk til det pågældende trafikprogram (EON-melding). Derefter vil det normale program kunne høres igen (f.eks. NDR3). Trafikradio (førsteret) tænd/sluk Når trafikradioen har førsteret, vil der stå TA i displayet. Der tændes og slukkes for denne funktion, ved at trykke på TIM i ca. 2 sek. (signaltone). Hvis du trykker på TIM mens du lytter til trafikradioen, vil den nævnte funktion blive afbrudt i forbindelse med den aktuelle melding. Radioen vender herefter tilbage til forrige driftstilstand. Optagelse af den pågældende melding i TIM-hukommelsen vil ikke blive afbrudt. Hvis der trykkes på TIM igen, viser displayet RECORD i ca. 2 sek. Såfremt EON-meldingen afbrydes, skifter apparatet til det forudgående program, og meldingen vil derfor ikke blive optaget. Alle påfølgende trafikmeldinger vil dog fortsat have førsteret. Diverse taster er uden funktion, når trafikmeldingerne sendes. 18

19 Signaltone Når du forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, vil der lyde en signaltone efter ca. 30 sek. Det samme gælder i tilfælde, hvor du trykker på en stationsknap, på hvilken du har indlæst en station uden TP-signal. Afbrydelse af signaltonen a) Hvis du ønsker at skifte til en anden station med trafikradio: trykker du på vippen eller på en stationstast, på hvilken du har gemt en trafikudsendelse. eller b) Ønsker du at afbryde signaltonen: trykker du på TIM i ca. 2 sek. (signaltone). Herefter vil TA blive slettet i displayet. Automatisk start af Search-funktion (CD- og CDC-drift) Hvis du befinder dig i CD-modus og forlader området for den aktuelle trafikudsendelse, begynder radioen automatisk at pejle sig ind på en anden station med trafikradio. Hvis programmet ikke er blevet fundet efter ca. 30 sekunder, vil CD eren ophøre med at spille og du vil høre en signaltone. Afbrydelse af signalet: Se ovenfor. Indstilling af lydstyrken for trafikmeldinger og advarselssignal Lydstyrken er på forhånd blevet indstillet på fabrikken. Du kan dog ændre den ved hjælp af DSC (se afsnittet om Programmering med DSC - TA VOL ). Indstilling af GEO for trafikradio og signaltone Balance- og faderfunktionerne kan indstilles separat så længe trafikmeldingerne eller signaltonen varer. F.eks. kan det tænkes, at trafikmeldingen kun kan høres via højttaleren forrest til venstre. Det betyder, at føreren af bilen orienteres løbende om trafiksituationen og passagererne på bagsædet generes mindst muligt. Justering: Når trafikmeldingen sendes indstilles balance- og faderfunktionen C med henblik på fremtidige trafikudsendelser. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA 19 PORTUGUÊS

20 Traffic Memo (TIM) Radioen er blevet udstyret med en digital sproghukommelse, der kan benyttes til automatisk optagelse af fire trafikmeldinger af i alt fire minutters varighed. Når TP kommer til syne i displayet, begynder radioen at optage trafikmeldingerne fra den pågældende station. Hvis trafikmeldingerne har førsteret (displayet viser TA ), optager radioen ligeledes trafikmeldinger fra en af stationerne i senderkæden, som beskrevet under afsnittet om RDS-EON. Hvis displayet viser TIM ON, efter at der er blevet slukket for apparatet, betyder det, at TIM-optagefunktionen er aktiveret. Herefter optager apparatet trafikmeldingerne i henhold til de indstillede TIM-tider (1,5 time før og efter). Desuden vil apparatet optage trafikmeldingerne i op til tre timer efter at der er blevet slukket for det. Gamle meldinger vil blive slettet, hvis de nye meldinger er meget lange. Hvis meldingen varer over fire minutter, siger displayet OVERFLOW og signaltonen lyder som tegn på, at meldingen ikke er blevet optaget i sin helhed. Advarsel Fare for beskadigelse af motorantennen i vaskeanlæg Hvis du har fået tilsluttet en motorantenne, bør du være opmærksom på oplysningerne herom i slutningen af kapitlet. Justering af klokkeslættet i DSCmenuen Indstil klokkeslættet så præcist som muligt til sikring af fejlfrie TIM-funktioner. Husk at efterjustere klokkeslættet efter evt. strømafbrydelser. Tryk på DSC til visning af klokkeslættet. Tryk på << (timer) eller >> (minutter). Det indstillede klokkeslæt begynder at blinke. Hvis værdien ønskes ændret trykkes der på /. Efter finjusteringen trykkes der på eller DSC. Klokkeslættet er nu blevet indlæst i hukommelsen. Hvis du har trykket på, kan der arbejdes videre i DSC-menuen. TIM-modtagelse / justering af TIM-tider Der kan vælges mellem to forskellige TIMtider (TIMER 1 og TIMER 2). TIMER 1 kan f.eks. benyttes til justering af starttidspunktet om morgenen og TIMER 2 til starttidspunktet efter fyraften. TIM-tiderne bør svare nogenlunde til de påtænkte starttidspunkter. Radioen begynder at optage trafikmeldingerne halvanden time inden. Den samlede optagelse kommer til at vare 3 timer. Bemærk: Motorantennen skal være kørt ud i den tid, optagelsen varer (3 timer). Læs instrukserne i slutningen af dette kapitel. Indstillet Start TIM-tid 1,5 timer 1,5 timer Motorantennen køres ud Slut I DSC-menuen vælges TIMER 1 med vippen /. Den indstillede tid kaldes frem med << eller >>. TIM-funktionen er inaktiv, hvis TIM OFF kommer til syne i displayet. Tiden indstilles med /. 20

21 Vælg << (timer) eller >> (minutter). Efter finjusteringen trykkes der kort på eller DSC. Tiden for TIMER 1 er nu blevet indlæst i hukommelsen. Indlæsning af tiden for TIMER 2 foretages på tilsvarende måde. Kalde gemte trafikmeldinger frem Tryk kort på TIM. I displayet kan der f.eks. tænkes at stå P1 (stationsnavn og frekvens) og T (T4 = trafikmelding nr. 4, optaget kl Af de fire trafikmeldinger der er blevet optaget, vil T4 altid være den mest aktuelle og som følge deraf blive sendt først. Hvis radioen ikke har optaget nogen meldinger overhovedet, viser displayet NO TIM. Fire streger angiver, at klokkeslættet ikke er blevet efterjusteret efter en strømafbrydelse. Meldingerne T1-T4 vælges med vippen ( / ). Gentagelse af meldingen: Tryk på en gang. Tidligere meldinger (f.eks. fra T4 til T3) vælges ved at trykke på et passende antal gange. Nye meldinger (f.eks. fra T2 til T3) vælges ved at trykke på to gange. Hurtig tekstafspilning (frem/tilbage) med angivelse af klokkeslættet opnås ved vedvarende tryk på << >>. Funktionen afbrydes ved hjælp af TIM. TIM-optagelse i.f.m. slukket radio TIM- ON i displayet er ensbetydende med aktive TIM-optagefunktioner i forbindelse med slukket radio. Radioen optager trafikmeldingerne fra den pågældende station i op til tre timer efter at der er blevet slukket for den. I den forbindelse skal motorantennen være blevet kørt ud. Desuden vil radioen optage trafikmeldinger i halvanden time før og efter den indstillede TIM-tid.. Husk at køre motorantennen ud. Deaktivering af TIM-optagelse Der vil automatisk blive slukket for TIM-optagefunktionen, hvis bilradioen ikke har været aktiveret i 72 timer. Optagefunktionen aktiveres i det øjeblik der tændes for radioen igen. Afbrydelse af TIM-optagefunktionen foretages separat for TIMER 1 og TIMER 2. Tryk på DSC (radioen skal være tændt), vælg TIMER 1 eller TIMER 2 med /, tryk på og stil radioen på TIM OFF med / (ligger mellem kl. 23 og midnat). Når TIM OFF blinker trykkes der på. Hvis begge timere skal deaktiveres, stilles TIMER 2 ligeledes på TIM OFF. Tryk på DSC. TIM-optagefunktionen vil hermed være afbrudt. Når radioen er blevet slukket, toner displayet bort og motorantennen køres ind. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 21

22 Advarsel Risiko for beskadigelse af antennen i vaskeanlæg Hvis der slukkes for radioen i forbindelse med aktive TIM-funktioner, vil den automatiske motorantenne fortsat være ude. I forbindelse med slukket radio / aktive TIMfunktioner kan det ske, at antennen køres ud og evt. anretter skade, mens bilen befinder sig i vaskeanlægget. I følgende afsnit kan du læse om, hvordan man afbryder TIM-optagefunktionen. Afbrydelse af TIM-optagelsen i.f.m. bilvask Sluk for radioen inden bilen køres ind i vaskeanlægget. Toner displayet bort, afbrydes TIM-optagefunktionen og antennen kører ind af sig selv. Hvis displayet derimod viser TIM ON, vil TIM-optagefunktionen være aktiv. Tryk på TIM. Displayet viser STBY OFF. Forvis dig om, at antennen køres ind og forbliver i denne position, indtil der tændes for radioen igen. TIM-optagefunktionen vil nu være afbrudt og bilen kan køres ind i vaskeanlægget. Så snart der tændes for radioen, køres antennen automatisk ud igen (aktive funktioner). Bemærk: For en sikkerheds skyld bør der først tændes for radioen igen, når bilen er blevet kørt ud af vaskeanlægget. 22

23 CD og Changer (CDC) Bilradioen kan benyttes til afspilning af CD er. Desuden kan CD-afspilningen styres via en praktisk Blaupunkt CD-Changer af typen CDC-A 05 / -F 05. CDC-A 05 / CDC-F 05 følger ikke med ved leveringen, men kan købes hos specialisten. CD Aktivering af CD-området Displayet viser CD IN, når CD en lægges i. Med SRC-funktionen kan der skiftes til anden lydkilde: Tryk på SRC, indtil CD kommer til syne i displayet. Ilægning af CD er Tænd for radioen. Læg CD en i med en let bevægelse. Skriften skal pege opad. CD en transporteres automatisk over i den rigtige afspilningsposition, hvorefter afspilningen kan begynde. Udtagning af CD er Tryk på i ca. 1 sek. (signaltone). CD en køres ud. Grib aldrig forstyrrende ind i CD ens automatiske ind- og udkøringsmekanisme. Hvis CD en ikke udtages, vil den automatisk blive kørt ind igen efter ca. 30 sek. Valg af musiknumre Når CD en er blevet kørt ind, viser displayet de forskellige CD-funktioner. Alle CD-numre kan udvælges og afspilles, medmindre TPM kommer til syne i displayet. Hvis det er tilfældet, kan der kun vælges numre, der er blevet gemt i hukommelsen med TPM-funktionen. / Valg af musiknummer op ned hvis der kun trykkes på en enkelt gang, begynder nummeret forfra. Spoling frem, kan høres (CUE). Hold nede efter behov. Spoling tilbage, kan høres (REVIEW). Hold nede efter behov. Vippe fungerer således, at man kan springe flere musikstykker over ved at trykke på den et par gange. Displayet viser T (Track) og oplyser nummeret på den aktuelle musiktitel. MIX MIX-funktionen afspiller numrene på de enkelte CD ere i vilkårlig rækkefølge. Funktionen er aktiv, når der står MIX i displayet. MIX tændes / slukkes ved at trykke på SC/MIX. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS 23

24 CDC Aktivering af CDC-området Til aktivering af CDC-området skal der indføres et magasin med mindst en CD er. Med SRC-funktionen skiftes der til anden lydkilde: Tryk på SRC, indtil CDC kommer til syne i displayet. Valg af CD er og musiknumre Valg af CD er op ned Valg af titel op: Tryk kort på tasten. CUE - spoling frem (kan høres): Tasten holdes nede. flere på hinanden følgende tryk Nystart af musiknummer: Tryk kort på tasten. REVIEW - spoling tilbage (kan høres): Tasten holdes nede. 24 MIX Med denne funktion afspilles CD-numrene i vilkårlig rækkefølge. MIX CD Numrene på den aktuelle CD er afspilles i vilkårlig rækkefølge. De efterfølgende CD er udvælges numerisk. MIX-rækkefølgen gælder for afspilningen af de enkelte numre. MIX MAG CDC-A 05 / -F 05 CD ens enkelte numre afspilles i vilkårlig rækkefølge. Den efterfølgende CD er udvælges og afspilles osv. MIX OFF MIX-funktionen er inaktiv. CD ens musiknumre afspilles i numerisk rækkefølge. Omstilling af funktionen: Tryk på SC/MIX, indtil den ønskede funktion kommer til syne i displayet. Når MIX er blevet aktiveret, viser displayet MIX ude i højre side. CD og CDC Valg af display visning I forbindelse med afspilning af CD er kan der vælges følgende display visninger: NAME viser det indkodede navn, f.eks. MADONNA. TIME angiver musiknummerets spilletid i minutter, f.eks. 2:32. I CDC-området desuden: NUMBER angiver diskens nummer, f.eks. CD 8 T5. Omstilling af funktionen: Tryk på AF i forbindelse med CD-afspilning. Først oplyses display typen, dernæst følger den pågældende talværdi, f.eks. TIME, 2:32". Hvis du har valgt NAME uden at have indlæst navnet på CD en, viser displayet CD PLAY. Læs i øvrigt afsnittet Indkodning af CDnavn.

25 Lagring af display visning Den foretrukne display visning kan gemmes, således at den toner frem på displayet hver gang radioen tændes. Vælg mellem følgende fremgangsmåder efter behov: Tryk på AF, indtil den ønskede display visning kommer til syne. Tryk på AF, indtil signaltonen kan høres. SCAN Spiller de første par takter af CD-nummeret. I forbindelse med CDC-funktionen skannes numrene på samtlige CD ere. Aktivering af SCAN: Tryk på SC/MIX i ca. 1 sek. De første par takter af de forskellige numre afspilles i opadstigende rækkefølge. SCAN-funktionen afbrydes ved at trykke på SC/MIX. Herefter kan du fortsætte med det nummer, du senest har lyttet til. SCAN-funktionen kan også afbrydes ved at trykke på AUD, GEO, DSC, SRC, TPM,, << >> eller /. TPM Track-Program-Memory Med denne funktion kan du gemme og afspille dine favoritnumre. Administrerer maks. 30 CD ere i CD-området og maks. 99 CD ere i CDC-området. Lagring af musiknumre med TPM TPM-funktionen skal være deaktiveret, dvs. der må ikke stå TPM i displayet. For at funktionen kan aktiveres, skal du allerede have gemt et TPM-nummer i hukommelsen. Vælg mellem følgende fremgangsmåder: Tænd/sluk for TPM med TPM-tasten. Vælg nummeret (Track) med /. Herefter vil nummeret på titlen blive oplyst. Tryk på TPM, indtil signaltonen kan høres. Musiknummeret er nu blevet indlæst i hukommelsen. I CDC-området angiver symbolet foran CD-navnet, at der er gjort brug af TPM-lagring. De efterfølgende musiknumre vælges med / og gemmes med TPM osv., som beskrevet ovenfor. Musiknumrene kan gemmes mens CD-afspilningen står på. Der skal dog slukkes for TPM og SCAN. Lagring af yderligere musiknumre med TPM foretages på tilsvarende måde. CD-afspilning med TPM Der skal være tændt for TPM-funktionen (tændes/slukkes med TPM-tasten). De musiknumre, der er blevet gemt under TPM, afspilles i opadstigende rækkefølge. Titler, der ikke er blevet gemt i hukommelsen med TPM, vil blive sprunget over. Sletning fra TPM-hukommelsen: CLR-funktionen (Clear = slette) kan benyttes til at slette enkelte numre, alle numre på CD en eller hele TPM-hukommelsen. I CDC-området vil der desuden være mulighed for at slette TPM-hukommelsen for enkelte magasiner eller for dem alle sammen. TPM skal være aktiveret, når TPM-hukommelsen slettes (vises i displayet). Hvis TPMlageret er tomt, viser displayet NO TPM. 25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

26 CD a) Sletning af musiknumre fra TPM-hukommelsen: Tænd for TPM Udvælg musiknummeret (Track) med /. Tryk på CLR i ca. 2 sek., indtil CLR TR kommer til syne i displayet. Titlen er nu blevet slettet. b) Sletning af CD er fra TPM-hukommelsen: Tænd for TPM Tryk på CLR i ca. 4 sek., indtil displayet viser CLR DISC. TPM er nu slettet for CD ens vedkommende. c) Sletning af TPM-hukommelsen for alle CD er: Tænd for TPM Tryk på CLR i ca. 8 sek., indtil CLR TPM kommer til syne i displayet. TPM er nu slettet for alle CD ers vedkommende. 26 CDC a) Sletning af musiknumre fra TPM-hukommelsen: Tænd for TPM Vælg titel (Track) med /. Tryk på CLR i ca. 2 sek., indtil displayet viser CLR TR. Titlen er nu blevet slettet. b) Sletning af CD er fra TPM-hukommelsen: Tænd for TPM Tryk på CLR i ca. 8. sek, indtil displayet viser CLR CD. TPM er nu slettet for CD ens vedkommende. c) Sletning af magasin fra TPM-hukommelsen: Tænd for TPM Tryk på CLR i ca. 16 sek., indtil displayet viser CLR MAG. TPM er nu slettet for magasinets vedkommende. d) Sletning af alle magasiner fra TPMhukommelsen: Tænd for TPM Tryk på CLR i ca. 24 sek., indtil displayet viser CLR TPM. TPM er nu slettet for alle magasiners vedkommende. CD og CDC CD-navne I CD-området har du mulighed for at navngive 30 og i CDC-området 99 CD ere. Navnet (f.eks. VIVALDI) kommer til syne i displayet, hvis CD-afspilningen foregår i det driftsområde, hvor navngivningen har fundet sted. Det forudsættes, at du har valgt display visningen NAME med AF. Indlæsningen startes ved at trykke på DSC-tasten. CD-NAME eller CDC-NAME kommer til syne i displayet. Tryk på. Det første indlæsningsfelt blinker. Udvælg et tegn ved hjælp af vippen /.

27 Herefter kommer versalierne (A-Z), specialtegnene og tallene 0-9 til syne efter hinanden. Gå over til den næste understreg med vippen << >> og vælg et tegn. På denne måde kan der vælges maks. 8 tegn i CD-området og maks. 7 tegn i CDCområdet. Indlæsningen afsluttes ved at trykke på for at gemme det indlæste i hukommelsen. Indlæsning af navnet afsluttes ved at trykke på DSC, hvorefter DSC-menuen forlades. Hvis du ønsker at navngive yderligere CD ere lægger du en ny CD er i (CD-område) eller vælger en ny CD er i CDC-området. Navnet ændres/overskrives i forbindelse med indkodning og lagring af andre tegn. Sletning af CD-navnet Et CD-navn kan slettes via DSC. Tryk på DSC. Tryk på /, indtil displayet viser CD NAME eller CDC NAME. Tryk på CLR. Navnet slettes. DSC-menuen forlades ved at: trykke på DSC. Sletning af TPM-lageret og CDnavnet med DSC-UPDATE Med DSC kan du slette TPM-lageret og CDnavnene. Med CD UPD eller CDC UPD (Update = opdatere) bekræftes de CD ere, der skal beholde deres navn og TPM-hukommelse. CD en (eller magasinet med CD en), hvis data skal bibeholdes, lægges i. Tryk på DSC. Tryk på /, indtil CD UPD eller CDC UPD kommer til syne i displayet. Tryk på << >>. Når opdateringen er afsluttet, viser displayet NEXT CD eller NEXT MAG. Tryk på i ca. 2 sek. (CD-område/radio, CDC-område/Changer). CD en eller magasinet køres ud igen. Læg næste CD er/magasin i. Gå frem på samme måde med alle CD ere/ magasiner, der skal bibeholde deres TPMhukommelse og CD-navn. Til sidst trykkes der på TPM i ca. 2 sek. Signaltone høres. Funktionen afsluttes ved at trykke på DSC. På nogle CD ere vil TPM-hukommelsen og navnet nu være blevet slettet, mens den fortsat vil gælde for de resterende. ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA 27 PORTUGUÊS

28 Programmering med DSC Med DSC (Direct Software Control) har du mulighed for at tilpasse bestemte indstillingsværdier og funktioner i bilradioen til dine aktuelle behov samt gemme ændringerne i radioens hukommelse. Apparatet indstilles, inden det forlader fabrikken. Læs mere om basisværdierne i tillægget til brugsvejledningen. Hvis du ønsker at ændre en bestemt programmering, trykker du på DSC. Ved hjælp af vippen og -tasten kan du nu udvælge og indstille de funktioner, der vil blive beskrevet i det følgende. De aktuelle værdier vil komme til at fremgå af displayet. / Valg af funktionen << >> Værdierne indstilles / kaldes frem KLOKKESLÆT Visning af det aktuelle klokkeslæt eller justering af samme. Under afsnittet Traffic Memo (TIM) - justering af klokkeslættet i DSCmenuen finder du en præcis beskrivelse af, hvordan justeringen foretages. TIMER 1 TIMER 2 Til justering af den 1. TIMtid. Beskrives nærmere under afsnittet Traffic Memo (TIM) - TIM-optagelse / justering af TIM-tider. Til justering af 2. TIM-tid (justering som hos Timer 1). CD/CDC NAME Kun relevant for CD-/CDCafspilning. Benyttes til navngivning af CD ere. (Se afsnittet om CD-navne.) LOUDNESS Loudness-justering af de lave, dybe toner. LOUD 1 - ubetydelig forstærkning af lyden TA VOL SPEECH LOUD 6 - maksimal forstærkning af lyden Lydstyrken (0-63) på trafikmeldinger og signaltone. Trafikmeldingen sendes i denne lydstyrke, hvis standard-lydstyrken er svagere. Hvis standard-lydstyrken er kraftigere end TA VOL, vil trafikmeldingen blive sendt i en lidt højere version end standard-lydstyrken. For fremtiden vil diverse RDS-sendere begynde at skelne mellem musik- og tekstudsendelser. Indstilling af lyden i.f.m. tekstudsendelser kan foretages fra SPEECH SPEECH 0: Musik/Speech slukket SPEECH 1: Lineær (bas, diskant, loudness på 0 SPEECH 2-4: Ved deaktiveret Loudnessfunktion kan der foretages 28

29 BEEP ANGLE BRIGHT forskellige justeringer af lydstyrken, bas og diskant. Find ud af, hvilken SPEECH-indstilling passer bedst til dine behov. Bekræftende lyd i forbindelse med funktioner, der kræver at der trykkes på tasten i over 1 sek. Lydstyrken kan indstilles fra 0-9 (0 = slukket). Justering af den individuelle synsvinkel med -1, 0, +1. ANGLE indstilles på en sådan måde, at displayet kan læses uden større besvær. Displayets lysstyrke kan indstilles mellem 1 og 16. Der kan benyttes forskellige lysstyrker til hhv. dag- og nattetimerne. Indlæsning (nat): Tænd for bilens lygter og foretag justering af lysværdien. COLOUR (Variocolour) Gradvis tilpasning af apparatets belysning til belysningen på instrumentbrættet. grøn... lys-orange... rød LED ON Der kan vælges mellem LED ON og LED OFF. Ved LED ON blinker KeyCardtungen til ekstra sikring af bilen. Apparatet slukkes og KeyCard fjernes forinden. LEARN KC Funktion til benyttelse af 2. KeyCard. Læs også oplysningerne under Tyverisikring med Key- Card - Indkodning af 2. KeyCard. READ KC Læser de data, der gælder for KeyCard. Ved hjælp af kortet oplyser radioen forskellige data, som f.eks. navn, typenummer (76...) og mærkenummer. PTY LANG SCANTIME S-DX S-LO Hvis kortet udtages, mens dataene læses, viser displayet READ KC. Radioen spiller videre, men kan ikke betjenes, og reagerer kun, hvis der slukkes for den. Kortet lægges i påny. Der kan vælges mellem en TYSK og ENGELSK sprogversion. Fastsættelse af Scan-tiden (5-30 sek.) for radio, kassette og CD er. Indstilling af Search-funktiones følsomhed til fjernmodtagelse. DX 1 - høj følsomhed DX 3 - normal følsomhed Indstilling af Search-funktionens følsomhed ved nærmodtagelse LO 1 - høj følsomhed LO 3 - normal følsomhed ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL 29 PORTUGUÊS

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON RCC45 http://da.yourpdfguides.com/dref/4225480 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BLAUPUNKT BOSTON RCC45 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://da.yourpdfguides.com/dref/3310303

Din brugermanual BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://da.yourpdfguides.com/dref/3310303 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Radio / Kassette. Montreux RCM 45. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Montreux RCM 45. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Montreux RCM 45 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse... 7 Trafiksikkerhed... 7 Montage/tilslutning... 7 Tyverisikringssystem

Læs mere

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD 9850. Betjeningsvejledning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACD 9850. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ACD 9850 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse... 7 Trafiksikkerhed...

Læs mere

DEUTSCH ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING. München RD 104

DEUTSCH ENGLISH BETJENINGSVEJLEDNING. München RD 104 BETJENINGSVEJLEDNING München RD 104 1 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad De absolut bør vide... 6 Trafiksikkerhed... 6 Montage/tilslutning... 6 Optisk display som tyverisikring...

Læs mere

Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Boston RCC 45. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Boston RCC 45 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad du absolut bør læse... 6 Trafiksikkerhed... 6 QuickOut... 6 Montage/tilslutning...

Læs mere

Radio / CD. München RDM 126. Betjeningsvejledning

Radio / CD. München RDM 126. Betjeningsvejledning Radio / CD München RDM 126 Betjeningsvejledning 3 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 9 Hvad du absolut bør læse... 9 Trafiksikkerhed... 9 Montering... 9 Telefon-Mute... 9

Læs mere

Radio. Odense AR 28. Betjeningsvejledning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio. Odense AR 28. Betjeningsvejledning. FM-T 1-5 ARI lo-m Radio Odense AR 28 Betjeningsvejledning CONVENIENCE CONTROL ODENSE AR 28 CONVENIENCE CONTROL VOLUME TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m Indholdsfortegnelse Signaturforklaring... 4 Vigtige oplysninger... 5 Trafiksikkerhed...

Læs mere

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Radio / CD Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Betjeningsvejledning 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 9 Nyttig læsning... 9 Trafiksikkerhed...

Læs mere

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Cleveland DJ A Cleveland DJ I Radio / Cassette Cleveland DJ A Cleveland DJ I Betjeningsvejledning 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør læse...

Læs mere

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR 3250. Betjeningsvejledning

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR 3250. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ACR 3250 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Inholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 6 Hvad du absolut bør læse... 6 Trafiksikkerhed...

Læs mere

Radio/Kassette. Flensburg CC 28. Betjeningsvejledning FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI

Radio/Kassette. Flensburg CC 28. Betjeningsvejledning FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI Radio/Kassette Flensburg CC 28 Betjeningsvejledning CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m Indholdsfortegnelse Signaturforklaring... 4 Vigtige oplysninger... 5

Læs mere

Lübeck C30 Luxembourg C30

Lübeck C30 Luxembourg C30 Radio / Cassette Lübeck C30 Luxembourg C30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS SVENSKA FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 5 4 6 7 8 9 ESPAÑOL 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 FM-tast,

Læs mere

Radio / Kassette. Sydney RCM 126. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Sydney RCM 126. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Sydney RCM 126 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 10 Hvad du absolut bør læse... 10 Trafiksikkerhed... 10 Montering... 10 Telefon-Mute...

Læs mere

Radio / CD. Grenoble RD 169 ENGLISCH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Betjeningsvejledning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Radio / CD. Grenoble RD 169 ENGLISCH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Betjeningsvejledning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio / CD Grenoble RD 169 Betjeningsvejledning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISCH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 2 Display Displayet har 3 visningsområder,

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT PARIS RCM 127 http://da.yourpdfguides.com/dref/3301298

Din brugermanual BLAUPUNKT PARIS RCM 127 http://da.yourpdfguides.com/dref/3301298 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Radio / Kassette. Saint Malo RCM 127. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Saint Malo RCM 127. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Saint Malo RCM 127 Betjeningsvejledning 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 15 18 Fjernbetjening (option) 16 17 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 8 Hvad du

Læs mere

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Radio / CD Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169 Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 19 14 15 18 Tokyo RDM 169 Tilbehør: 1 2 21 20 Alabama DJ Seattle RDM 169 3 17 16 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Radio / Cassette Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 6 Verona RCR 127 Augsburg Essen RCR 87 RCR 127 13 12 11 10 9 8 7 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4

Læs mere

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127 Radio / Cassette / Multi CD Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127 Betjeningsvejledning 18 17 16 15 14 13 12 11 Arizona Düsseldorf RCM 127 RCM 127 1 10 Paris RCM 127 2 3 4 5 6 7 8 9 RC 06 (tilbehør)

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT HAMBURG RCM 148 http://da.yourpdfguides.com/dref/3754362

Din brugermanual BLAUPUNKT HAMBURG RCM 148 http://da.yourpdfguides.com/dref/3754362 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ Radio / Cassette / Multi CD Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ Betjeningsvejledning 18 17 16 15 14 13 12 11 Hamburg RCM 148 1 10 Melbourne RCM 148 Miami DJ 2 4 5 6 7 8 9 RC 06 (Option) Fjernbetjeninger

Læs mere

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 169 Texas DJ Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 7 6 19 14 15 18 Option / tilbehør 2 1 21 20 3 17 16 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Fjernbetjening RC 08 (option)...

Læs mere

Radio / CD. Viking TMC 148. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Viking TMC 148. Betjeningsvejledning Radio / CD Viking TMC 148 Betjeningsvejledning Forklaring af de enkelte positionsnumre, se den korte oversigt 18 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige

Læs mere

San Francisco RDM 169

San Francisco RDM 169 Radio / CD San Francisco RDM 169 Betjeningsvejledning Forklaring af positionsnumrene se kort instruktion 1 2 3 4 5 6 15 14 13 12 11 10 9 8 7 21 16 17 20 2 1 23 22 3 19 18 2 Indholdsfortegnelse Kort instruktion...

Læs mere

Radio / Kassette / Changer. Pasadena DJ I. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette / Changer. Pasadena DJ I. Betjeningsvejledning Radio / Kassette / Changer Pasadena DJ I Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 7 Hvad du absolut bør vide... 7 Trafiksikkerhed... 7 Montage/tilslutning...

Læs mere

Davos RDM 169 Hannover 2000 CD St. Moritz RDM 169

Davos RDM 169 Hannover 2000 CD St. Moritz RDM 169 Radio / CD Davos RDM 169 Hannover 2000 CD St. Moritz RDM 169 Betjeningsvejledning 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISCH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 13 12 11 10 9 4 8 Fjernbetjening

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30

Din brugermanual BLAUPUNKT BOSTON C30 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31

Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Radio / CD Konstanz CD31 San Remo CD31 Santa Cruz CD31 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Radio / CD. London CD70. Betjeningsvejledning

Radio / CD. London CD70. Betjeningsvejledning Radio / CD London CD70 Betjeningsvejledning 2 Åbn her DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 ITALIANO NEDERLANDS 14 13 12 11 10 9 8 7 SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 BETJENINGSELEMENTER 1 -tast, til åbning af

Læs mere

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Radio / CD Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31 Betjeningsvejledning 2 Åbn her PORTUGUÊS FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 2 1 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Radio / Kassette Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH 1 3 5

Læs mere

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Radio / CD Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT SAN FRANCISCO RDM 169 http://da.yourpdfguides.com/dref/3310947

Din brugermanual BLAUPUNKT SAN FRANCISCO RDM 169 http://da.yourpdfguides.com/dref/3310947 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Radio / CD Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 3 5 1 4 6 7 8 FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 14 13 12 11 10 9 SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Radio / Kassette. Köln RCM 126. Betjeningsvejledning

Radio / Kassette. Köln RCM 126. Betjeningsvejledning Radio / Kassette Köln RCM 126 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Kort instruktion... 4 Vigtige oplysninger... 10 Hvad du absolut bør læse... 10 Trafiksikkerhed... 10 Montage... 10 Telefon-Mute...

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307400

Din brugermanual BLAUPUNKT FLORIDA AG F DJ32 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307400 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Radio / CD. Heidelberg CD51. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Heidelberg CD51. Betjeningsvejledning Radio / CD Heidelberg CD51 Betjeningsvejledning 2 Åbnes her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 -tast til

Læs mere

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Radio / CD Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70 Betjeningsvejledning 2 Åbn her DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 ITALIANO NEDERLANDS 14 13 12 11 10 9 8 7 SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 BETJENINGSELEMENTER

Læs mere

Modena CD51 München CD51

Modena CD51 München CD51 Radio / CD Modena CD51 München CD51 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1

Læs mere

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Radio / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO

Læs mere

Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ

Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ Radio / Kassette Albertville RCM 149 Zermatt RCM 149 Aspen DJ Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Display Displayet har 3 visningsområder. Visningerne skifter

Læs mere

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com

Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH

Læs mere

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Radio / Kassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS 16 15 14

Læs mere

Radio / CD. San Francisco CD70. Betjeningsvejledning

Radio / CD. San Francisco CD70. Betjeningsvejledning Radio / CD San Francisco CD70 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 3 BETJENINGSELEMENTER 1 -tast, til åbning

Læs mere

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Radio / Cassette Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan

Læs mere

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152

Micro Hi-Fi System. Brugervejledning ENV-1152 Micro Hi-Fi System Brugervejledning ENV-1152 Indhold Kom godt i gang... 2 Strømforsyning... 2 Antenne... 2 Højttaler ledningsforbindelse... 2 Brug af fjernbetjening... 2 Knapper... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Radiophone. Helsinki RTM 127. Betjeningsvejledning

Radiophone. Helsinki RTM 127. Betjeningsvejledning phone Helsinki RTM 127 Betjeningsvejledning Forklaring af positionsnumrene se kort instruktion 1 2 3 4 5 6 7 (PAC) 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 1 11 Fjernbetjening RCT 07 (tilbehør) 15 16 4 3 2 Indholdsfortegnelse,

Læs mere

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Radio / CD Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Læs mere

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Radio / CD Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS

Læs mere

Radio / Cassette. Minnesota DJ32. Betjenings- og monteringsvejledning.

Radio / Cassette. Minnesota DJ32. Betjenings- og monteringsvejledning. Radio / Cassette Minnesota DJ32 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT MALAGA CD36 http://da.yourpdfguides.com/dref/3308482

Din brugermanual BLAUPUNKT MALAGA CD36 http://da.yourpdfguides.com/dref/3308482 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51 Radio / kassette Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ENGLISH DEUTSCH I 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 T ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS

Læs mere

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront 1 Medier & introduktion: Tillykke med dit nye music hall anlæg. Med AV2.1 har du let adgang til

Læs mere

AUTO-HIFI AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-482. Instruction manual

AUTO-HIFI AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-482. Instruction manual AUTO-HIFI R AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL CD-8 Instruction manual DIGITAL AUDIO CD-8GD AUTORADIO MED CD AFSPILLER MED PLL FM/AM OG AFTAGELIG FRONT PANEL. BRUGSANVISNING

Læs mere

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning

Radio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Betjeningsvejledning Radio/Navigation TravelPilot RNS 149 Betjeningsvejledning Oversigt over apparatet 170 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Oversigt over apparatet 1 Open-taste, åbner betjeningsdelen. 2 Volumenkontrol.

Læs mere

Radio / CD. Casablanca CD51. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Casablanca CD51. Betjeningsvejledning Radio / CD Casablanca CD51 Betjeningsvejledning 2 Åbnes her ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO 16 15 14 13 12 11 10 3 BETJENINGSELEMENTER 1 -tast til

Læs mere

Bremen CD72 7 641 806 310

Bremen CD72 7 641 806 310 Radio / CD Bremen CD72 7 641 806 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 8 13 7 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 3

Læs mere

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO INDHOLD Funktioner... 3 Produkt beskrivelse... 4 DAB Tilstand... 4 FM Tilstand... 7 Alarm indstilling... 8 Standby... 10 2 Funktioner 1 STAND BY Tænd / Sluk radioen ON or

Læs mere

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70 Radio / Kassette Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70 Betjeningsvejledning 2 Åbn her ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 14 13

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307857

Din brugermanual BLAUPUNKT PORTO CD34 http://da.yourpdfguides.com/dref/3307857 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual BLAUPUNKT VIKING TMC 148 DK

Din brugermanual BLAUPUNKT VIKING TMC 148 DK Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Multi CD. IDC A09 (Code) Betjenings- og monteringsvejledning

Multi CD. IDC A09 (Code) Betjenings- og monteringsvejledning Multi CD IDC A09 (Code) Betjenings- og monteringsvejledning Oversigtsbillede... 2 Montering... 4 Betjening... 6 Kodning (efter montering)... 7 Afkodning (før afmontering)... 8 Åbn her 2 OVERSIGTSBILLEDE

Læs mere

Brighton MP Dresden MP

Brighton MP Dresden MP Radio / CD / MP3 Brighton MP34 7 644 190 310 Dresden MP34 7 644 193 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 3 5 1 2 4 6 7 10 9 11 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

Læs mere

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Radio / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Betjeningsvejledning PocketDAB 2004 http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

BeoSound Vejledning

BeoSound Vejledning BeoSound 3000 Vejledning BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Vejledningens indhold 3 For at du kan lære dit Bang & Olufsen produkt at kende, har du to vejledninger til rådighed. Din nøgle

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Præsentation af knapper

Præsentation af knapper 8 Præsentation af knapper DAB/FM DAB/FM-knap tilstand ENTER Gå ind systemmenuen (tryk på ENTER i 3 sekunder) og vælg funktion INFO Kontroller softwareversion (tryk på INFO i 3 sekunder) og kontroller programmet

Læs mere

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Radio / MD Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70 Betjenings- og monteringsvejledning 2 Åbn her ITALIANO SVENSKA PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7

Læs mere

Radio / CD. Los Angeles MP71. Betjeningsvejledning

Radio / CD. Los Angeles MP71. Betjeningsvejledning Radio / CD Los Angeles MP71 Betjeningsvejledning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS 1

Læs mere

Din brugermanual VDO DAYTON CD 413 http://da.yourpdfguides.com/dref/3701436

Din brugermanual VDO DAYTON CD 413 http://da.yourpdfguides.com/dref/3701436 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BeoSound Vejledning

BeoSound Vejledning BeoSound 9000 Vejledning BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Vejledningens indhold 3 For at du kan lære dit Bang & Olufsen produkt at kende, har du to vejledninger til rådighed. Vejledningen

Læs mere

Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310

Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310 Radio / CD Acapulco MP52 7 642 265 310 Daytona MP53 7 643 290 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH

Læs mere

BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL

BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL ROCK POP EQ CLAS RDM BIL AUDIO DENwww.facebook.com/denverelectronics BIL MP3-AFSPILLER MED RADIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Brugermanual Model Raxtune Oxygen

Brugermanual Model Raxtune Oxygen VST DAB+yourCar v2 DAB bil-receiver og Kontrolsystem (DAB/DAB+) Brugermanual Model Raxtune Oxygen Professionel installation er påkrævet Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 2. Hvordan systemet virker 3.

Læs mere

Los Angeles MP Seattle MP

Los Angeles MP Seattle MP Radio / CD / MP3 Los Angeles MP74 7 644 815 310 Seattle MP74 7 644 810 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b.

Læs mere

Casablanca CD

Casablanca CD Radio / CD Casablanca CD52 7 642 290 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 4 3 5 16 15 6 14 13 7 8 9 12 11 10 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA

Læs mere

Bremen MP

Bremen MP Radio / CD / MP3 Bremen MP74 7 644 820 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning B E O C E N T E R 2 3 0 0 1 BeoCenter 2300 er et fuldt integreret musiksystem med radio, CD-afspiller og højttalere i ét. Det kan placeres hvor som helst De ønsker musik på væggen i det specielt konstruerede

Læs mere

Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310

Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Radio / CD / MP3 Acapulco MP54 7 644 252 310 Casablanca MP54 7 644 250 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Åbn her 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 DANSK PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH

Læs mere

BeoSound 3000. Vejledning

BeoSound 3000. Vejledning BeoSound 3000 1 Vejledning BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Denne vejledning indeholder 3 Der findes to vejledninger, du kan læse for at lære dit Bang & Olufsen produkt at kende. Vejledning

Læs mere

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes. 1. Funktionsvælger CD/BÅND (OFF)/RADIO 2. FM-stereo vælger 3. FM antenne 4. CD låge 5. Stations søgehjul 6. Bass Boost søgehjul 7. CD springe/søge frem 8. CD springe/søge tilbage 9. CD programmerings knap

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

BeoSound Vejledning. CENTER v/henriksens ELEKTR

BeoSound Vejledning. CENTER v/henriksens ELEKTR BeoSound 3000 1 Vejledning BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Denne vejledning indeholder 3 Der findes to vejledninger, du kan læse for at lære dit Bang & Olufsen produkt at kende. Vejledning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING CAU-420 4 (1-3) 4 (4-6) 3 9 2 16 17 18 15 21 20 19 14 10 1 BETJENINGSVEJLEDNING BILSTEREO MED MP3/WMA AFSPILLER MED PLL FM STEREO RADIO 7 6 12 RDS 8 INDGANGE FOR USB / SD- / MMC-KORT FRONT AUX INDGANG

Læs mere

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314. www.blaupunkt.

Car Radio CD USB Bluetooth. Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314. www.blaupunkt. Car Radio CD USB Bluetooth www.blaupunkt.com Heidelberg 220 BT 1 011 200 212 / 1 011 200 213 Stuttgart 120 1 011 300 313 / 1 011 300 314 www.blaupunkt.com Betjenings- og monteringsvejledning Betjeningselementer

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310

Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Radio CD MP3 WMA Alicante MP36 7 646 460 310 Sevilla MP36 7 646 450 310 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Betjeningselementer 1 On-/Off-knap Kort tryk: Deaktivering

Læs mere

ENTER v/henriksens ELEKTRO

ENTER v/henriksens ELEKTRO B E O L A B 2 0 0 0 1 BeoLab 2000 giver Deres centrale Bang & Olufsen system en ekstra dimension. De kan nu spille den musik- eller videokilde De ønsker på Deres centrale system og lytte til det via Deres

Læs mere

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Indholdsfortegnelse

Læs mere

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com DAB-Radio / CD / MP3 / MMC Woodstock DAB52 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING CAD-381 BLUETOOTH 11 1 2 3 15 14 12 BETJENINGSVEJLEDNING BILSTEREO MED CD/CD-R/CD-RW/MP3/WMA AFSPILLER MED PLL FM STEREO RADIO 13 RDS 4 (1-6) FRONT AUX INDGANG Bluetooth Funktion til Mobiltelefon AFTAGELIGT

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning B E O S O U N D C E N T U R Y 1 BeoSound Century er et fascinerende lille og dog forbløffende kraftigt musiksystem med indbyggede højttalere og tre integrerede audiokilder: CD-afspiller, radio og kassettebåndoptager.

Læs mere

Tillykke med dit nye Navigationssystem

Tillykke med dit nye Navigationssystem Tillykke med dit nye Navigationssystem BEMÆRK : Der må IKKE afspilles film på skærmen under kørsel Musik som skal afspilles fra din mobiltelefon SKAL afspilles via blue-tooth Bilens originale USB kan bruges

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING CAU-15 AUX IN 10 1 2 3 15 11 7 5 16 9 2 BETJENINGSVEJLEDNING AUX IN BILSTEREO MED MP3/WMA AFSPILLER MED PLL FM STEREO RADIO 12 8 25 RDS INDGANGE FOR USB (1-6) / SD- / MMC-KORT FRONT AUX INDGANG AFTAGELIGT

Læs mere

KNAPPER OG KONTROLLER

KNAPPER OG KONTROLLER KNAPPER OG KONTROLLER 1 3 13 2 16 18 6 17 11 15 PWR SCN EJ TA REL PTY A/PS AF MD BND 1 PAU 2 INT 3 RPT 4 RDM 5 6 MU 9 12 10 7 14 5 8 4 (1-6) 1. POWER - TÆND / SLUK (PWR) 2. FUNKTIONSVÆLGER: BASS / TREBLE

Læs mere