LØS DE ORGANISATORISKE UDFORDRINGER VED OVERSÆTTELSE Introduktion til ondemand af Lionbridge
Alle virksomheder kæmper med oversættelse Det er ikke kun din organisation. De fleste virksomheder kæmper med det øgede pres om hurtigt at oversætte medieindhold, mens de stadig følger deres eksisterende oversættelsesprocesser. Problemet mærkes tydeligt af to grupper, som begge forsøger at følge processerne og samtidig opfylde de forretningsmæssige behov: Hvis du er interessent i virksomheden, f.eks. marketing, kundesupport, juridisk osv., omfatter dine udfordringer flere indholdstyper og et behov for hurtig levering, som din eksisterende proces ikke er udformet til at understøtte. Du vil gerne følge organisationens interne proces, men du kan blive nødt til at afvige fra den for at opfylde de tekniske krav og kritiske deadlines. Hvis du er del af en fælles serviceorganisation, der har ansvaret for oversættelse og lokalisering, bliver du udfordret af at skulle opfylde disse nye krav fra interne kunder og samtidig bevare integriteten i forhold til dine eksisterende processer. 02
Det er nemt at se, at når det gælder oversættelse, kan behovet hos de interne interessenter nemt komme i konflikt med serviceorganisationens bemyndigelser: INTERNE INTERESSENTER OVERSÆTTELSESSERVICE Drevet af virksomhedens behov Har behov for en nem selvbetjeningsløsning Står over for en dramatisk vækst i medieformater (video, apps osv.) Udarbejd og vedligehold standardprocesser for kvalitet og omkostningskontrol Designet til at understøtte integrationer med fokus på store mængder fra produktgrupper Har processer, der er baseret på tekststrenge som det gennemgående element Presset om at opfylde behovene på begge sider kan skabe gnidninger og stjæle fokus fra at løse udfordringen. Hvordan holder du fokus og får det afstemt med virksomhedens voksende behov for oversættelse? 03
Lad os starte med at se på, hvordan oversættelsesbehov har udviklet sig Vi har identificeret tre primære elementer, der skaber behov for forandring: Hurtighed Simultane globale produktlanceringer, kampagner på sociale medier, svar på prisforespørgsler, juridiske dokumenter, videoer med læringsmateriale m.m. forventes ikke længere at blive oversat i løbet af nogle uger, men inden for dage eller timer. Konkurrenterne får deres materiale produceret hurtigere, og alle er nødt til at forsøge at følge med. Medieindhold Tekstdokumenter er blevet erstattet med videoer, mobilapps, displayannoncer, websider, HTML-mails osv. Disse formater kombinerer ord med design, lyd og funktionselementer, der er svære at trække ud og udskifte. Pålidelig kvalitet Kvalitet skal være tænkt ind fra starten. Nutidens forretningsmiljø muliggør ikke omfattende kvalitetsgennemgange med flere runder. Bundlinjen: De virksomheder, der gerne vil vinde på nutidens døgnåbne, globale markedsplads, kan ikke bruge gårsdagens oversættelsesmetoder. 04
Lionbridge er engageret i en løsning Som verdens største oversættelsesudbyder er vi engageret i at finde en oversættelsesløsning til både de interne interessenter og oversættelsesservicer. Vi har brugt det seneste år på at samarbejde med kunder og har på baggrund af dette arbejde samlet et sæt tydelige krav. DE INTERNE INTERESSENTER HAR BRUG FOR FØLGENDE: Hurtig levering for at følge trit med konkurrenterne En simpel selvbetjeningsløsning online med mulighed for hurtige tilbud og komplet onlineadministration En omfattende løsning, der understøtter mere end blot almindelig tekstoversættelse, herunder komplekst digitalt indhold som video, e-learning, mobilapps, e-mail, SEO osv. Opgaver, der udføres rigtigt den første gang og hver gang og uden omfattende korrektur af interessenterne OVERSÆTTELSESSERVICE SKAL OPFYLDE FØLGENDE KRAV: Centraliseret fakturering, fuld synlighed i distribueret behov og brugerstyring Style guides og ordlister, der anvendes globalt via et system til administration af oversættelser Stordriftsfordele, der sikrer processer med bedste praksis og fordele for hele organisationen Standardiserede processer med bedste praksis for hver indholdstype 05
ondemand En vind-vind-løsning Baseret på disse krav har vi udviklet ondemand som en løsning, der er fordelagtig for både interne interessenter og oversættelsesservicer. VIND: INTERNE INTERESSENTER = WEBSTED ondemand giver de interne interessenter det, de har brug for et brugervenligt websted, hvor de kan indsende alle typer job med omgående tilbud og hurtig levering: Hurtighed: Hold trit med konkurrenterne med levering i løbet af 1-5 dage Nemt at bruge: Den enkle selvbetjeningsløsning online understøtter omgående tilbud, flere projekter, gennemsigtighed og høj synlighed Indholdstyper: Understøt flere typer komplekst indhold, herunder video, e-learning, mobilapps, e-mail, sociale medier osv. Pålidelig kvalitet: Fjern flaskehalse i form af langvarige korrekturprocesser ved at bruge pålidelige oversættere, der udfører jobbet rigtigt første gang VIND: FÆLLES SERVICE = KONTROL OVER BACKEND Oversættelsesservicen står for styring, ensartethed, omkostninger og standardisering. Styring: Administrer brugeradgang, godkend udgifter, og centraliser fakturering Omkostninger: Udnyt stordriftsfordele til at minimere udgifterne for hver indholdstype Ensartethed: Sørg for, at style guides og ordlister anvendes via processen til administration af oversættelse Standardisering: Sørg for, at bedste praksis anvendes til hver indholdstype ondemand er den nye tilgang til fælles oversættelsesservicer, som opfylder kravene hos både de interne interessenter og målene for den fælles service. 06
ondemand er den nye tilgang til fælles oversættelsesservicer, som opfylder kravene hos både de interne interessenter og målene for den fælles service. 07
ondemand er levering til tiden og lavere omkostninger GODT TIL: HJÆLPER MED: Hurtigere processer Oversættelse af dokumenter Øg interessenternes tilfredshed med oversættelsesservicen Videooversættelse Opfyld et decentralt behov uden at ansætte ekstra medarbejdere Oversættelse af e-learning Realiser besparelserne via bedste praksis Globale SEO-tjenester Sørg for ensartethed ved at genbruge eksisterende oversættelseshukommelser og ordlister Oversættelse af e-mails Reducer antallet af interne ressourceanmodninger med onlinesupport Oversættelse i realtid Strømlin administrationen med selvbetjent bruger- og kontoadministration Mere Administrer forbruget med flere betalingsmetoder, herunder centraliserede og afdelingsbaserede ordresedler og indkøb/kreditkort 08
Kom i gang nu Prøv ondemand fra Lionbridge i dag for selv at se, hvor nemt det er at købe oversættelsesservicer. Hvis du vil vide mere om ondemand, kan du kontakte os via en af disse kanaler: Besøg os på https://www.liondemand.com KLIK FOR AT CHATTE Klik på knappen Chat nu for at tale med en ondemand-repræsentant Ring til os på +1 781.434.6111 09
Om Lionbridge Lionbridges løsninger hjælper mere end 800 af verdens førende brands med at udvide deres globale markedsandele, opnå hurtigere accept af deres produkter og nå ud til kunder på lokale markeder overalt i verden. Ved at udnytte vores innovative cloudteknologiplatforme og vores globale crowdteam, der består af over 100.000 personer, tilbyder vi løsninger inden for oversættelse, onlinemarketing, global content management og applikationstests, som sikrer global konsistens, lokal relevans og teknisk egnethed gennem hele kundens produktlivscyklus. FÅ MERE AT VIDE PÅ LIONBRIDGE.COM 2016 Lionbridge. Alle rettigheder forbeholdes.