Kapitel 21
Learning in and from International Projects International Project Management Lecture 21
Kundskabskategorier udledt fra internationale projekter Kundskabskategorier udledt fra internationale projekter: Type af kundskab Teknisk Kundskab vedrørende produktet med dets komponenter som skal serviceres, inklusive dets underliggende teknologier. Proces Kundskab vedrørende produktfremstilling eller service levering, inklusive anvendelse af projektledelsesmetodologi Organisatorisk Kundskab vedrørende kommunikation, lederskab og samarbejde Stærkt Kundskab, inklusive klar overbevisning med valideret begrundelse, let at gøre eksplicit og overføre i hele organisationen Kundskabskategorier udledt fra internationale projekter: Svagt Kundskab, indforstået, fæstnet i lokale projekter, svært at globalisere eller transferere 3
Læringsprocessen i kundskabsledelse Kontekst Eksterne omgivelser Kritiske elementer (som antal forsikringskrav, test data) Data behandlet og mønstret Fælles virksomhedssprog Strategi (implementeret via internationale projekter) 1. Data 2. Information Læring 4. Individuelle og 3. Kundskab organisatoriske processer Organisationens IT infrastruktur og systemer Arbejdskraftens nationale kultur Kundskab hos individer indlejret i organisationskultur og organisationsstruktur Brugbar information transformeret til kundskab Uddannelsesbaggrund af medarbejdere Organisationskultur 4
Forhindringer for projektlæring Problemer vedrørende læring i og fra internationale projekter relateret til kulturel diversitet projektets natur kommunikation..organisationen som helhed Undgåelse af tab af ansigt Virkning af kollektivisme Virkning af multidisciplinaritet Diskontinuiteten Fragmentation Tidsmangel Manglende gennemsigtighed Fokus på evaluering ved afslutning Afsenders marginale betydning Stereotyper af og mod afsender Sprogfærdighed hos afsender og modtager Manglende støtte fra organisationskultur Ikke opfundet Her Syndromet Manglende incitamenter og motivation manglende disciplin Mangel på færdigheder Stor diversitet afspejlet i multi-kulturalisme, sprogforskelle, organisationskultur, funktionel kultur, eller uddannelsesbaggrund, komplicerer læring i og fra internationale projekter. 5 (Tilvirket fra Liebowitz 2005)
Personbaserede opsamlingsmetoder Metode Beskrivelse Fordele Ulemper Kundskabs-netværk / deling af bedste erfaringer (IPMs) Individer I funktionen som international projektleder udveksler erfaringer via e- mail eller sociale medier og mødes regelmæssigt for at pleje deres netværk personligt. Indforstået kundskab deles på direkte møder og over telefon, e- mail eller sociale medier på tværs af kulturelle, geografiske og organisatoriske skillelinjer. International projektledere kan være for heterogene I deres funktioner til at skabe en fælles referenceramme Nye roller viet til kundskabsledelse Nye roller, som f. eks. regionale ingeniørledere, samler læring fra projekter og anden relevant kundskab og and disseminerer dette videre til deres netværk på kloden Ekstern og intern kundskab samlet og dissemineret; grundet personlige netværk, kan Indforstået kundskab deles på tværs af kulturelle, geografiske og organisatoriske skillelinjer. Effektiviteten af nye roller afhængig af kvalifikationer (inklusive kulturel intelligens) hos den enkelte. Svært at omfatte funktionelle skillelinjer Mentor relationer Erfarne internationale projektledere skyggebokser med nye projektledere. Godt værktøj til indforstået kundskab, på tværs af kulturelle, geografiske og organisatoriske skillelinjer. Tidskrævende, Effektiviteten afhængig af mentors præstation og relationen mellem de to. (Egen tilvirkning efter Köster 2010) 6
Procesbaserede opsamlingsmetoder Metode Beskrivelse Fordele Ulemper Projekt revision Eksterne revisorer arbejder med projektlederen I eftersyn af projektdokumentation for overholdelse af og afvigelse fra plan. Mest passende for læring hvis baseret på logbog Neutralt syn på evaluering; tilstrækkeligt til at danne projektledelsesmetodologi på tværs af kulturelle, geografiske og organisatoriske skillelinjer. Kan fokusere for meget på spørgsmål om overholdelse på bekostning af organisationslæring. Struktureret gennemgang af projektforløb Direkte metode fokuseret på projektteam, som kontrollerer evalueringsprocessen ved valg af egne evaluatorer og regler. En tillidsfuld atmosfære kan føre til ærlig refleksion på tværs af kulturelle, geografiske og organisatoriske skillelinjer; effektiviteten I deling af Indforstået kundskab afhænger af dokumentationen i projektets forløb. Manglende tværkulturelle færdigheder kan skade processen; dyrt at samle et internationalt projektteam på et sted. (Egen tilvirkning efter Köster 2010) 7
Substantielle opsamlingsmetoder Metode Beskrivelse Fordele Ulemper Mikro-artikler Korte en-sides artikler, der opsamler nøgleerfaring og ny læring fra et høj visualiseret projekt, skrevet I et letforståeligt sprog og dissemineret digitalt. Deling af Indforstået kundskab mulig ved inddragelse af kontekst. Kan dissemineres som video clips, eller andre visualiserede former på tværs af kulturelle, geografiske og organisatoriske skillelinjer. Tids- og ressourcekrævende arbejde. Fuld anonymitet påkrævet I sær ved negative erfaringsindhentninger for at undgå tab af status forbundet med visse kulturer. Læringshistorie Dokumenter på 20 100 sider, som giver en kronologisk projektbeskrivelse med anonyme citater. Fordeles i print på særlig workshop Det direkte input fra projektdeltagere kan skabe autentisk input og præcist indhold. Godt til at vende Indforstået kundskab til eksplicit kundskab. Workshops bør finde sted på passende lokationer for virksomheden. Tids- og ressourcekrævende arbejde. Giver kun mening for strategiske og store projekter. (Egen tilvirkning efter Köster 2010) 8
Organisationens kontrol og redskaber i afslutningsfasen Kontrol: Organisationens projektstyring standarder/ procedurer Begrænsninger: strategisk finansiel tid, legal, kulturel miljø, etisk Input Projektbudgetter og bogført Masterplan Projektplan med estimater og faktisk Kundens mål Tekniske specifikationer Forandringskrav Logbog Output - Færdig projektdokumentation -Projektgodkendelsesdokument underskrevet af kunde - Eksplicit og indforstået teknisk, proces og organisatorisk kundskab samlet til videre brug i projektsammenhæng: Analyseret statistik over projektudførelse Forløb/Analogier/Cases/ Genanvendelse af projekt team eller erfaringsoverføring fra projektteam gennem bedste erfaringer Redskaber: Debriefing workshop Projekt revision Projektgennemgang osv. 9
Projektlæring i en international sammenhæng Integrering af projektlæring i projektledelsesmetodologi På vej mod den ideale læringsorganisation Etablering af kundskabsdannere: Tillid Motivation Absorptionskapacitet 10