Ny Forskning i Grammatik

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Ny Forskning i Grammatik"

Transkript

1 Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Kilde: URL: Sprogtypologi og ordklassefunktion Om verber og substantiver i endocentriske og exocentriske sprog ørn Korzen K. Boye, L. Heltoft, A. Jensen, E. Skafte Jensen, R. Therkelsen (red.). Ny Forskning i Grammatik 12, 2005, s Forfatterne og nstitut for Sprog og Kultur, RUC/nstitut for Sprog og Kommunikation, SDU 2005 Betingelser for brug af denne artikel Denne artikel er omfattet af ophavsretsloven, og der må citeres fra den. Følgende betingelser skal dog være opfyldt: Citatet skal være i overensstemmelse med god skik Der må kun citeres i det omfang, som betinges af formålet Ophavsmanden til teksten skal krediteres, og kilden skal angives, jf. ovenstående bibliografiske oplysninger. Søgbarhed Artiklerne i de ældre numre af Ny Forskning i Grammatik ( ) er skannet og OCR-behandlet. OCR står for optical character recognition og kan ved tegngenkendelse konvertere et billede til tekst. Dermed kan man søge i teksten. midlertid kan der opstå fejl i tegngenkendelsen, og når man søger på fx navne, skal man være forberedt på at søgningen ikke er 100 % pålidelig.

2 Sprogtypologi og ordklassefunktion Om verber og substantiver i endocentriske og exocentriske sprog ørn Korzen 1. ndledning de romanske sprog er der en langt større tendens end i dansk til at eksplicitere tekstpragmatiske og retoriske relationer og relieffer. Det gælder ikke alene i de tilfælde hvor den større fleksivrigdom i romansk fører til større pragmatisk og semantisk ekspliciteringstvang, dvs. hvor (la) implicerer (lb): ( 1) a. større fleksivrigdom i romansk i b. større pragmatisk/semantisk ekspliciteringstvang Det gælder også i de tilfælde hvor de morfologiske muligheder er de samme i de romanske sprog og i dansk, et fænomen som det umiddelbart kan synes vanskeligere at udlede af (la/b). 1 Men jeg skal nedenfor argumentere for at dette fænomen faktisk følger af (la/ b), og at disse sammenhænge kan forklares med henvisning til de leksikalske forskelle mellem endocentriske og exocentriske sprog, som gruppen bag CBS-projektet "Lingvistisk oversættelse" har beskrevet i en lang række publikationer, jf. også Herslund (2005) og Korzen & Lundquist (red.) (2004).. jf. også mit indlæg fra grammatikmødet i 1999 (Korzen 2000a), som sluttede med denne konstatering uden at kunne give en rigtig god forklaring på fænomenet.

3 178 Den større fleksivrigdom i de romanske sprog gælder især inden for verbalsystemet, hvor det syntetiske system kan illustreres som i (2): (2) Syntetiske verbalformer på dansk og italiensk Dansk taliensk a. Tempus/ præsens, præteri- præsens, imperfektum, passato aspekt tum remoto (perfektum), futurum 2 b. Modus indikativ, imperativ ~ndikati~, konjunktiv, konditionalis, 1mperat1v c. nfinithed infinitiv, præsens / infinitiv, præsens / perfektum perfektum partici- participium, gerundium pium forhold til italiensk savner dansk her: den aspektuelle distinktion, (2a), mellem perfektive verbalformer, som angiver forgrund, og imperfektive verbalformer, som kan angive baggrund; den modale distinktion, (2b), mellem indikativ, som udpeger ("indikerer") et sagforhold som den centrale del af meddelelsen, og konjunktiv som udtrykker retorisk underordning, dvs. at det givne sagforhold ikke er den centrale og asserterede del af meddelelsen; den infinitte form gerundium samt en række participialkonstruktioner, (2c); syntetiske infinitte former er helt umarkerede mht. trækkene tempus, aspekt, modus og person, hvorved de udtrykker en semantisk, retorisk og pragmatisk underordning af den givne proposition; se 3.3 nedenfor. Men dansk har også et enklere nominalsystem. Her savner dansk ( og andre germanske sprog): ubestemte artikler ved masse- og pluralisord,jf. (3); det syntagmatisk overordnede pronomen quello,jf. (4); det syntagmatisk underordnede og/ eller klitiske pronomen ne,jf. (5). 2. denne rent kvantitative sammenligning ser jeg bort fra at visse former kan have både temporalt og modalt indhold.

4 179 (3a) (3b) Jeg har købt [ØJ noget smør.jeg har taget [ØJ nogle bøgermed til dig. 3 Ho comprato [ØJ del un po' di burro. Ti ho portato dei alcuni libri. ( 4a) Jeg tager Pias cykel. Du kan tage Peters [ØJ Du kan tage den nye [ØJ. ( 4b) o pren do la bicicletta di Pia. Tu puoi prendere quella di Pietro quella nuova. (5a) (5b) Jeg har købt vin. Vil du have et glas/ noget [ØJ? Vil du ha' [ØJ? Ho comprato del vino. Ne vuoi un bicchiere/ un po'? / Ne vuoi? De verbalformer som italiensk har i modsætning til dansk,jf. (2), bruges altså til at udtrykke relationer mellem de propositioner de forekommer i, og de i (3)-(5) nævnte artikler og pronominer bruges til at eksplicitere hhv. nogle tekstpragmatiske relationer ( trækket [- identificerbar for modtager]) og nogle tekstuelle anaforrelationer. Vi har altså på begge fronter en højere fleksivisk ekspliciteringsgrad i de romanske sprog end i dansk, og jeg vil søge at begrunde at ( en del af) årsagen hertil skal findes i den typologiske forskel mellem endocentriske og exocentriske sprog. 2. Endocentriske og exocentriske sprog: Leksikon Endocentriske og exocentriske sprog adskiller sig leksikalsk ved fordelingen af information i hhv. verber og substantiver. De endocentriske sprog er karakteristiske ved større informationsvægt, dvs. større specificering og præcision i verberne, dvs. i centrum af propositionen, heraf navnet "endocentrisk". Heroverfor lægger de exocentriske sprog en relativt større informationsmængde, specificering og præcision ud i de nominale argumenter, dvs. uden for propositionens centrum, heraf navnet "exocentrisk". Når en ordklasse er leksikalsk mere specificeret i 3. Jeg opfatter ikke nogen, noget, nogle som artikler i dansk, men som kvantorer. For en nærmere begrundelse for denne opfattelse, se Korzen (2000c: 207ff, 217).

5 180 et sprog end i et andet (for substantivernes vedkommende: intensionen er bredere, indeholder flere træk), betyder det at den udpeger underkategorier i forhold til den tilsvarende ordklasse i det andet sprog. Forskellen mellem endo- og exocentriske sprog svarer stort set til forskellen mellem germanske og romanske sprog, og den leksikalske specificering i de endocentriske/ germanske verber skyldes leksikaliseringen af betydningskomponenten MÅDE og- dermed - ofte også komponenten FGUR. Tilstedeværelsen af komponenten MÅDE betyder nemlig at verberne meget mere kræsent selekterer deres argumenter,jf. fx: (6) Leksikalske forskelle, verbalsystemet Dansk ( endocentrisk) taliensk ( exocentrisk) hunden gik ind il cane entro fisken svømmede ind il pesce entro fuglen jløjind l'uccello entro bilen kørte ind l'automobile entro skibet sejlede ind la nave entro manden gik ind l'uomo entro ( Cl j1iedi) manden løb ind l'uomo entro (di corsa) manden kørte ind (i bil) l'uo11w entro (in macchina) Som det ses i de tre sidste eksempler, kan MÅDESkomponenten godt udtrykkes på italiensk, fx i en adverbiel satellit, men det sker kun hvis den ønskes særligt understreget. Derimod kan dansk generelt ikke undgå at udtrykke den. 4 Den leksikalske specificering i de exocentriske/romanske substantiver skyldes at artefakter i de romanske sprog generelt er leksikaliseret på baggrund af deres KONFGURATON, dvs. form og udseende, hvorimod de germanske er leksikaliseret på baggrund af deres FUNKTON. Da 4. ngen regel uden undtagelser: Der er faktisk en håndfuld danske bevægelsesverber der ikke udtrykker MAm:, nemlig lwmmr, anlw111111e, passere, forsvinde og nge (i sammenhænge som tag, af rted, nge til Rom).

6 181 genstande der ser forskellige ud, godt kan have (mere eller mindre) samme funktion, giver dette en mere specificeret leksikalisering på romansk og en underspecificeret, dvs. mere abstrakt leksikalisering på germansk. figur (7) ses prototyperne bil og stol som eksempler på leksikaliseringer på hyperonymniveau i dansk i forhold til italiensk med udgangspunkt i deres FUNKTONELLE egenskaber: hhv. en genstand til at transportere nogen eller noget med og en genstand til at sidde eller evt. stå på. Undertyper dannes på dansk ved sammensætninger med den generiske prototype-rod, men har selvstændige leksikaliseringer på italiensk på baggrund af deres KONFGURATON: (7) Leksikalske forskelle, substantivsystemet Dansk taliensk a. bil - personbil automobile (macchina) lastbil camion varebil furgone rutebil autobus, pullman b. stol - spisestuestol sedia lænestol poltrona liggestol sdraio tronstol trono, seggio korstol stallo da coro prædikestol pulpito, pergamo talerstol podio Hvor man på dansk ofte kun specificerer en undertype hvis den ønskes særligt understreget, kan man på italiensk på grund af den præcisere leksikalisering ikke undgå at specificere den. Og som figuren antyder, kan man faktisk ikke oversætte bil og stol til italiensk uden at vide hvilken undertype der er tale om; der findes ikke tilsvarende generelle hyperonymer på italiensk Ofte,~ man dog inferere en "default specificering": fx bil-+ jjersonbil, stol-+ spisestuestol, men det er en anden historie.

7 182 Det skal understreges at vi her taler om store generelle tendenser i sprogene, hvorfra det ikke er umuligt at finde undtagelser - ofte pga. påvirkning sproggrupperne imellem, men der tegner sig et overordnet billede af leksikalsk komplementaritet som kan illustreres som i (8): (8) nformationsvægt / leksikalsk specificering Endocentriske sprog Exocentriske sprog Verber + - Substantiver Endocentriske og exocentriske sprog. Fra leksikon til tekstfunktion Når vi sammenholder disse leksikaliseringsmønstre med fleksionsmønstrene, støder vi på en anden interessant "komplementaritet" i de to sprogfamiliers verber, nemlig at et rigt leksikalsk system modsvares af et fattigt fleksivsystem og omvendt: (9) Verbalsystemet Endocentriske sprog Exocentriske sprog Leksikon + - Fleksion "rigdom" - "fattigdom" Denne fordeling, som næppe er tilfældig, vil vise sig at have stor betydning for sammenhængen mellem (la/b) og den generelt større tekstpragmatiske ekspliciteringstendens i romansk end i dansk Et par sproghistoriske ord Sproghistorisk kan man for verbernes vedkommende formentlig tale om to forskellige udviklinger fra et oprindeligt indoeuropæisk system med såvel leksikalsk specificering som bøjningsmæssig rigdom. Latin skal nemlig nok kategoriseres som et endocentrisk sprog, hvis verber

8 183 med tiden har undergået en metaforisk ekstension og derved tabt betydningskomponenten MÅDE. Til gengæld er komponenten RETNNG blevet inkorporeret i bevægelsesverberne; se herom Herslund (2005). Gode eksempler herpå er verbeme: (O) vadere, ambulare, ire ('at gå til fods') - aller, andare, ir ('at bevæge sig til eller fra et sted') Til gengæld bevarede de neolatinske verber deres rige fleksivmønster, jf. højre pil i fig. (11). de skandinaviske sprog er der sket det "modsatte", nemlig en væsentlig reduktion af et rigt fleksivsystem, der bl.a. omfattede bøjning i person og tal, et konjunktivsystem med regler der i høj grad minder om de nuværende regler i romansk, og andre infinitte (bl.a. supinum- og participial-) konstruktioner. Rent leksikalsk bevarede de skandinaviske sprog til gengæld deres verbalspecificering,jf. venstre pil i figur (11). 6 (11) Oprindeligt indoeuropæisk verbalsystem ( omfattende bl.a. oldnordisk og latin) Leksikon + Fleksion + Endocentriske verber (skandinavisk) Leksikon + Fleksion Exocentriske verber (romansk) Leksikon Fleksion kontinuum 6. Se også Mikkelsen (1975: ), Skautrup (1968a: ), (1968b: ), Karker (1996: 58 ff.) og Faarlund (2004: 4lff., 50 ff., , 200). Fleksivreduktionen resulterede bl.a. i en meget fastere ordstilling i de skandinaviske sprog.jeg takker Eva Skafte Jensen for spændende teksteksempler, som der desværre ikke er plads til al citere her.

9 184 Pilene for neden skal illustrere at de skandinaviske og de romanske sprog kan opfattes som hhv. det endocentriske og det exocentriske yderpunkt i et kontinuum, imellem hvilke andre sprog, som er lidt mindre klare eksempler, eller som indeholder træk fra begge typer (fx engelsk og tysk), kan placeres. Hos substantiverne er der sproghistorisk sket en morfologisk forenkling i såvel de skandinaviske som de neolatinske sprog: begge tilfælde er et veludviklet kasussystem forsvundet, og der er udviklet bestemte og ubestemte artikler. Men der er alligevel en væsentlig forskel: De romanske sprog har udviklet et komplet system af bestemte og ubestemte artikler til alle substantivtyper, hvorimod de germanske sprog, som vi så i (3), aldrig har udviklet ubestemte artikler til masse- og pluralisord, og brugen af bestemt artikel er ikke nær så generaliseret som i romansk. Det er som om udviklingen i germansk er stoppet tidligere - eller går betydeligt langsommere En forklaringshypotese etforsøgpåatforklare disse forhold erjeg blevet inspireret af Hopper & Thompsons to artikler om hhv. transitivitet ( 1980) og leksikalske kategorier ( 1984). sidstnævnte opererer forfatterne med en protot-ypebeskrivelse af verber og substantiver på baggrund af deres tekstfunktion. Verbernes prototypiske funktion er den at instan tiere "verbalforekomster" i en tekst, dvs. aktioner, aktiviteter eller statiske situationer, og substantivernes er den at instan tiere "substantivforekomster", dvs. første-, anden-eller trecljeordensentiteter. Hertil kræves nogle særlige grammatiske kodninge1 afhængigt af det enkelte sprog, forverbernefx kodning af tempus, modus, aspekt, subjekt og for substantiverne i den tificerbarhed, tal, kasus; først i og med disse kodninger opnår konstituenten sin prototypiske funktion. Som ubøjede er både verber og substantiver således funktionsmæssigt kategoriløse ("acategorial", op.cit. 74 7), men det gælder dog at "mostforms begin with a propensityor predisposition to become N's or V's; and aften this momentum can be reversed only by special morphology" (loc.cit.). Ved en sådan "reversal" sker der forskellige grader af dekategorisering i forhold til den prædisponerede funktion, som vi skal se om lidt. Hopper & Thompson beskriver ikke nærmere den omtalte "propensity or predisposition to become N's or V's", men i forbindelse med den

10 185 denominalisering der fx sker for substantiver i inkorporeringer og komposita (se også nedenfor), siges det at '"de-individuation' is of course typical of de-categorialized N's" ( op.cit. 714). Trækket "individuation", som altså på den måde modvirkes eller neutraliseres ved dekategorisering, har Hopper & Thompson i transitivitetsartiklen (1980) beskrevet som en overordnet egenskab defineret ved en række binære hierarkier som singularis/pluralis, animeret/ inanimeret og definit/ indefinit (op.cit. 279), hierarkier der samlet udtrykker "the extent to which O [the entity] is particularized and viewed as a concrete entity distinct from its background" ( op.cit. 287). Trækket "individuation" medvirker til tekstuel "promovering" af en konstituent, og det spiller en væsentlig rolle for en NP's tekstprominens og "lntrinsic Topicality" (op.cit. 286), dvs. for dens mulighed for at opnå prototypisk tekstfunktion og instantiere en entitet der kan fungere som indholdsmæssig topik. nspireret heraf, samt af de leksikalske forskelle mellem endocentriske og exocentriske sprog, vil jeg argumentere for at endnu et binært hierarki med fordel kan inddrages i beskrivelsen, nemlig hierarkiet hyponym - hyperonym. Også dette hierarki spiller en stor rolle for opfattelsen af en entitet som "particularized" og "distinctfrom its background", ogjeg vil argumentere for at der, såvel i verber som i substantiver, er en generel sammenhæng mellem leksikalsk specificering og prototypisk tekstfunktion, og at leksikalsk specificering derved er medvirkende til at afgøre konstituenters "propensity or predisposition to become N's or V's": Jo højere grad af leksikalsk specificering, desto større sandsynlighed for at konstituenten benyttes til konkret instantiering af en "forekomst" af den givne klasse og dermed får prototypisk tekstfunktion.jo lavere grad af leksikalsk specificering ( eller jo højere grad af underspecificering og abstrakt betydning), desto større er tendensen til atypisk tekstfunktion, de kategorisering og forskellige former for tekstuel "nedskrivning", fx ved inkorporering i en anden struktur. Min hypotese er således at vi i det endocentriske dansk vil se en tendens til prototypisk tekstfunktion i verberne og atypisk tekstfunktion i substantiverne (med de deraffølgende grammatiske kodninger) og omvendt i det exocentriske italiensk. Dette kan samlet opstilles som i (12):

11 186 (12) Fra leksikon til tekstfunktion ndividuering (leksikalsk specificering) i Generalisering (leksikalsk underspecificering) i Høj topikalitet og tekstprominens i Lav topikalitet og tekstprominens Tendens til instantiering af en Tendens til ikke-instantiering "forekomst" og/ eller nedskrivning (atypisk (prototypisk ordklassefunktion) ordklassefunktion) Endocentrisk Exocentrisk Endocentrisk Exocentrisk Verber: Substantiver: Substantiver: Verber: ' ' eksplicitering af eksplicitering af denominalisering j deverbalisering tempus, modus, identificer- dvs. dvs. ' aspekt, person barhed tendens til nul- : tendens til infinitdvs. dvs. determination hed og "verbalin- tendens til tendens til og nominalin- korporering" finithed determination korporering (se nedenfor) 7 ' Pilene skal læses "medfører", og jeg skal i de flg. afsnit vise at tendenserne nævnt i de nederste tre felter i figuren netop er typiske konstituentmanifestationer i hhv. dansk og italiensk. i 3.3. Verbalsystemerne For så vidt angår verbalsystemerne, så vi i fig. (2) at det romanske fleksivsystem er væsentligt rigere end det danske. Specielt er forskellene i (2b/ c) netop eksempler på deverbaliseringsmuligheder i italiensk som dansk ikke har. De forskellige grader af <leverbalisering og underordning kan samlet beskrives som i fig. (13), hvor verbalet mister flere og flere verbaltræk, dvs. fjerner sig mere og mere fra det funktionelt prototypiske verbal: 7. For en diskussion af et lidt bredere inkorporeringsbegreb, som dækker både verber og substantiver, se Korzen & Lundquist (red.) (2004: ).

12 187 (13) Deverbaliserings-/ underordningsskema Form Funktion og træk 0. finit verbal i 0. prototypisk verbalfunktion helsætning 1. finit verbal i 1. tab af selvstændig illokution, tempus og ledsætning modus (disse værdier udtrykkes og/ eller med indikativ bestemmes af oversætningen) 2. finit verbal i 2. ud over 1: tab af aspektdistinktion; ledsætning tempusbegrænsninger med kortjunktiv 3. infinit 3. fuldstændigt tab af modal, temporal og verbalform aspektuel værdi; tab af subjektseksplicitering8 4. nominalisering 4. propositionen integreret som en (oftest præsupponeret) entitet i en anden.,. proposition; valensled reduceret til sekundære led eller udeladt Jo længere nede i deverbaliseringsskemaet en proposition realiseres, desto færre grammatisk-semantiske træk udtrykker verbalet, dvs. desto mere grammatisk abstrakt fremtræder det, i desto højere grad vil propositionen være semantisk og retorisk underordnet og dermed "inkorporeret" i sin oversætning, og desto mere hypotaktisk og hierarkisk fremtræder tekststrukturen.9 Som sagt i 3.1 er konjunktiv, dvs. niveau 2-muligheden, forsvundet i moderne dansk, og dansk mangler ligeledes den infinitte gerundium i niveau 3. Hertil kan føjes at frekvensen af de øvrige infinitte former samt af nominaliseringer (niveau 3 og 4) er væsentlig lavere i dansk 8. Bortset fra i de såkaldte "absolutte konstruktioner". 9. For flere detaljer og yderligere bibliografi,jf. Korzen (2000b: 81-99) og Koræn & Lundquist (red.) (2004: ).

13 188 end i italiensk. Til illustration heraf kan jeg citere en optælling af <leverbaliserede propositioner i "Mr. Bean"-korpusset, som består af danske og italienske, skriftlige og mundtlige gengivelser af en Mr. Bean-episode: 10 ( 15) Propositioner tekstualiseret uden finit verbal % af alle propositioner (" Beatrkorpusset") Propositioner Danske tekster talienske tekster realiseret med: mundtlige skriftlige mundtlige skriftlige infinitiv Total gerundium participium nominalisering Som det ses, er frekvensen af tekstualiseringer uden finit verbal i dette korpus af størrelsesordenen fire gange så stor i italiensk som i dansk, og på begge sprog er den af størrelsesordenen dobbelt så stor i skriftlige som i mundtlige tekster. Tallene er repræsentative for narrative teksttyper; i andre teksttyper kan de interlingvistiske forskelle være endnu større. Vi kan altså konkludere at tendensen til deverbalisering generelt er væsentlig højere i italiensk end i dansk: Niveau 2 findes ikke i dansk, og niveauerne 3 og 4 optræder betydeligt sjældnere. Fig. (12) passer altså fint på verberne, og hvor de exocentriske verbers funktion (ud over at etablere relationer mellem deres argumenter) som sagt i indledningen er den at etablere relationer mellem propositioner, er de leksikalsk specificerede endocentriske verbers funktion alene 10. Om delle tekstkorpus, se Skylle cl al. (red.) (1999).

14 189 den at etablere (og beskrive) relationerne mellem deres argumenter. Deres leksikalske specificering har medført en høj tekstprominens og en særlig tendens til at instantiere verbalsituationer, og de lader sig vanskeligt dekategorisere og nedskrive til et baggrundsniveau. Det kan formodentlig (medvirke til at) forklare at de fra tallet til hen imod år 1700 (iflg. Mikkelsen 1975: 400) mistede deres morfologiske muligheder for <leverbalisering ved konjunktiv samt visse participialkonstruktioner og supinum Substantivsystemerne Hos substantiverne mangler de germanske sprog som sagt ubestemte artikler til masse- og pluralisord, og bestemt artikel er mindre udbredt end i romansk. Vi kan derfor sige at fig. (12) og den exocentriske "tendens til determination" passer - simpelt hen pga. forskelle i inventar. Men ikke nok med det: Hvis vi ser på dansk, finder vi et par helt specielle muligheder for yderligere at nedskrive eller degradere substantivkonstituenter, nemlig nominalinkorporering og antipassiv Nominalinkorporering Nominalinkorporering er betydelig hyppigere i dansk end i romansk, og den helt store forskel ligger i de tællelige førsteordensentiteter i singularis, altså netop den type substantiver vi talte om i fig. (7). Ved inkorporering dekategoriseres nominalkonstituenten i og med at den mister en del af sin semantiske, tekstpragmatiske og morfosyntaktiske værdi, og funktionelt nærmer den sig et adverbium. At købe bil, vaske bil som i: (15) Hans har købt bil. Hans vasker bil. betyder at foretage et bilkøb en bilvask, dvs. en bestemt form for køb vask. Det inkorporerede substantiv bilangiver en generisk "ramme" for handlingen svarende til modifikatoren i bilkøb bilvask. Men også her viser sammenhængen med leksikalsk specificering og tekstfunktion sig klart. Nominalinkorporering er nemlig generelt kun mulig med abstrakte, hyperonyme substantiver, ikke - eller dårligt - med hyponyme substantiver:

15 190 (16a)!!Hans har købt personbil.!!hans vasker personbil.!!hans har købt lastbil.!!hans vasker lastbil.!!hans har købt varebil.!!hans vasker varebil. 11 Der skal normalt særlige pragmatiske omstændigheder til, evt. kontrastsammenhænge, for at en hyponyminkorporering bliver mulig: (16b) Hans og Grethe har hidtil kun haft varevogn på gule plader, men nu har de købt personbil.... Så kan jeg stå her alene og vaske lastbil. 12 På samme måde er det vanskeligt at lave kompositumparafraser med hyponymer; fx!personbil/løb,!lastbilvasll 1 3 ( og jf. at de romanske sprog generelt ikke tillader N + N-sammensætninger, men kræver en syntaktisk forbindelse med præposition). Som sagt i 3.2 taler Hopper & Thompson om "de-individuation" i sådanne inkorporeringer og komposita, men vi kan altså tilføje at leksikalsk specificering på forhånd modarbejder eller umuliggør konstruktionerne. En specificeret, hyponym betydning vil nemlig modarbejde den baggrundsbetydning af generisk ramme som det inkorporerede substantiv skal udtrykke. Og dette forklarer forskellen mellem italiensk og dansk: Den prototypiske endocentriske leksikalisering, somjo netop sker på et hyperonym-niveau,jf. fig. (7) og (17), "befordrer" inkorporering, mens den prototypiske exocentriske leksikalisering, som foregår på et mere specificeret niveau, jf. fig. ( 18), vil modarbejde en sådan: 11. Udråbstegnene er her brugt - som i Erik Hansen & Lars Heltofts Grammatill ovrr dd Danshr SJ,rog - til markering af al det er vanskeligt al konstruere en fornuftig pragmatisk ramme til eksemplerne. Disse er ikke i sig selv ugrammatiske,jf. også (16b). 12. Jeg takker Lars Hehoft for disse eksempler. Der findes undtagelser fra de her citerede tendenser, dvs. eksempler på al hyponymer uden problemer indgår i inkorporeringer. Et eksempel er typen Hans har l1øbt sommerhus, som formodentlig skyldes at handlingen "at købe sommerhus" er så almindeligt forekommende i det danske samfund. 13. gen kan en særlig "scene" eller en kontrastsammenhæng gøre del muligt: La1tbilvasll 11ul hun jol'l'g<l /Ht den dertil i11drettedr vashe/1/ads, vas/1rllm11rl rr kun til prrsonbilv,i,h. ( cit.: Lars Hcl Lofl).

16 191 (17) PROT01YPSK ENDOCENTRSK LEKSKALSERNG HYPERONYM: bil HYPONYMER: personbil lastbil varebil rutebil (18) PROT01YPSK EXOCENTRSK LEKSKALSERNG [MANGLENDE HYPERONYM:] - '. automobile camzon Jurgone autobus, pullman MULGE HYPONYMER: li\ li\ li\ li\ Der er nogle få italienske undtagelser hvor førsteordensentititer i singularis kan inkorporeres, det gælder fx casa og bottega - i betydningen hhv. 'hjem' (ikke 'hus') og 'arbejdssted' (ikke 'butik'): (19) cercare casa - 'søge et sted at bo' trovare casa - 'finde et sted at bo' comprare casa - 'stifte hjem' aprire casa - 'åbne sit hjem' chiudere casa - 'lukke sit hjem (ned)' (20) aprire bottega mettere su bottega - 'påbegynde en professionel aktivitet' chiudere bottega - 'afslutte en professionel aktivitet' fare bottega di tutto - 'handle uærligt med alt' 14 men disse substantiver er - som vi næsten kunne forvente - også netop undtagelser fra den prototypiske leksikalisering, idet de er klare hyperonymleksikaliseringer: 14. Om nominalinkorporering i italiensk, se Korzen (2000b: og ), (2002) og Korzen & Lundquist (red.) (2004: 12).

17 192 (21) casa villa appartamento 'villa' 'lejlighed' edi.ficio 'bygning' camera asa di campagna casa rurale 'værelse' 'sommerhus' 'landejendom' (22) bottega negozio studio laboratorio officina 'butik' 'arbejdsværelse' 'laboratorium' 'værksted' Antipassiv Ud over inkorporering har dansk som sagt også en anden måde at nedskrive et substantiv på, nemlig ved en slags antipassiv, hvor et direkte objekt degraderes til styrelse for en præposition. Ved an ti passiven udtrykkes at den givne entitet kun deltager delvist i handlingen eller kun er delvis påvirket af den. 15 kolonne (23a) har jeg citeret nogle typiske danske inkorporeringsstrukturer og i (23b) nogle eksempler på dansk antipassiv. (23c) ses de tilsvarende prototypiske, "promoverede" objekter: (23) Baggrund Nedshrivning Forgrund og lnstantiering a. nkorporering b. Antipassiv C. Prototypisk objekt vaske bil vaske på en bil vaske en bil læse avis læse i en avis læse avisen skrive brev skrive på et brev skrive to breve spise æble spise af æblet spise æblerne bygge villa bygge på en villa bygge en villa male hus male på huset male huset 15. Se herom fx Durst-Anderscn & Herslund (1996) samt Herslund (red.) (1996: 218ff.).

18 193 Både ved inkorporering og antipassiv bevarer verbet sin betydning af durativ aktivitet, som det har når der ikke følger noget objekt. Vi kan altså sige at for at påvirke verbets aktionsart, dvs. medvirke til at danne en telisk konstruktion, kræves tilstedeværelsen af et prototypisk fuldobjekt, som i (23c). ngen af konstruktionerne i (23a/ b) findes i italiensk. Som sagt er inkorporering dog ikke ukendt i italiensk, og tilsvarende forekommer der også visse konstruktioner som minder om antipassiv, men begge fænomener er betydeligt sjældnere end i dansk. Den leksikalske specificering i de italienske substantiver (artefakter) medfører generelt en høj tekstprominens og en særlig tendens til at instantiere entiteter, og disse substantiver lader sig vanskeligt nedskrive til et tekstuelt baggrundsniveau Afru.nding Jeg vil altså mene at vi i dansk og italiensk finder glimrende belæg for implikationerne i fig. (12). Leksikalsk specificering synes i høj grad at influere på konstituenters tekstfunktion og dermed på deres "propensity or predisposition to become N's or V's", jf. 3.2, og hvis vi tilføjer de sproghistoriske bemærkninger i 3.1, kan det samlet illustreres som i: (24) Endocentrisk ' specificerede : underspecificerede verber : substantiver tendens til promovering: finithed tendens til nedskrivning: nuldetermination og nominalinkorporering Exocentrisk underspecificerede i specificerede verber : substantiver i : l tendens til nedskrivning: infinithed og "verbalinkorporering" tendens til promovering: determination i l reduceret verbalfleksivsystem begrænset artikelsystem bevaret verbalfleksivsystem ' fuldt udviklet artikelsystem

19 194 Det betyder også at vi kan tale om en korrelation mellem leksikalsksemantisk specificering og grammatisk-semantisk specificering. Grammatisk betinget specificering vs. underspecificering afhænger af de grammatikaliserede semantiske og pragmatiske træk:jo flere træk der er grammatikaliseret, desto mere grammatisk-semantisk specificeret er en konstituent og omvendt.jf. (25), hvor majusklerne i fed angiver de semantisk specificerede konstituenter: (25) Leksikalsk-semantisk og grammatisk-semantisk specificering Leksikalsk-semantisk specificering Endocentriske sprog Exocentriskesprog n-v-n N - V - i i i i Grammatisk-semantisk specificering np-vp-np N NP-vp-NP Figuren illustrerer den tendens der altså er til at leksikalsk specificerede konstituenter også optræder grammatisk specificerede. 4. Konklusion og perspektiver: Sprog og tænkning Det hidtil sagte om sprog- og tekststruktur kan resumeres som i felterne (a) og (b) i figur (26) nedenfor. anden forbindelse (Korzen 2005) har jeg interesseret mig for sammenhængen mellem sprog og tænkning, dvs. for hvordan et sprogsystem kan antages at påvirke vores tænkemåde, eller "kognitive skema". Som sagt i ( 1) ovenfor, tvinger et verbalsystem der er så fleksivrigt som det exocentriske, dets brugere til at foretage en række sproglige valg, herunder valget mellem formerne i fig. (2), der vedrører og ekspliciterer de pragmatiske og retoriske relationer mellem propositioner. Disse relationer skal afspejle forskellige sagforholds indbyrdes prominens og betydningsfuldhed i sammenhængen, og man kan forestille sig at det romanske verbalsystem således aktiverer en særlig bevidsthed og opmærksomhed over for narrative og/ eller tekstpragmatiske distinktio-

20 195 ner og relieffer, forgrund vs. baggrund. Dette kunne tænkes at føre til en mere syntetisk tænkemåde, hvor relativt større inputdele samles og tekstualiseres i samme "billede" eller "mentale ramme", og relationen mellem de enkelte dele ekspliciteres. Det leder til en fortolkning af det ekstralingvistiske input i centrale og marginale enkeltdele. Heroverfor står det endocentriske dansk, som mangler de tilsvarende morfologiske muligheder for retorisk distinktion og derved aktiverer en tænkemåde der som tendens koncentrerer et stort konkret semantisk indhold i hvert enkelt verbal. Det danske verbalsystem befordrer et kognitivt skema der typisk placerer en lige stor indholdsmæssig (semantisk og tekstpragmatisk) vægt i alle verbaler. Det fører til en i højere grad analytisk tænkning, og en meget typisk talehandling er det kronologiske referat.jf. felterne (c) og (d) i figur (26). 16 (Det skal understreges at vi taler om tendenser "alt andet lige"; de kan naturligvis modarbejdes i en konkret kommunikationssituation, og de vil under alle omstændigheder være afhængige af teksttype og kommunikationssituation). De nævnte forskelle i tænkning kan være svære at påvise, men i visse tilfælde kan de konstateres i sprogbrugen, som anført i (26e): 16. For undtagelser herfra i form af særligt fortolkende eller nuancerede strukturer på dansk,jf. Korzen (2000b: 99).

21 196 (26) Sprog og kognitivt skema (a) Sprogstruktur Endocentri Exocentri Leksikon - verber specificerede underspecificerede substan- underspecificerede specificerede tiver Fleksion - verber fattig rig Typisk syntaks paratakse hypotakse (b) Tekststruktur lineær hierarkisk i i! (c) Kognitivt skema Kognitivt fokus på hver enkelt del- på relationen mellem element delelementerne Tænkemåde analytisk syntetisk konkret (få argument- abstrakt (mange argutyper er involveret menttyper er involveret samtidig,jf. fig. (6)) 17 samtidig) i i! f<;>rtolkning og vurde- nng (d) Hyppig talehandling det kronologiske referat (e) Typisk sprogbrug Leksikon i!! leksikalsk identitet (fx leksikalsk variation (fx i i anaforer) anaforer) Fleksion høj frekvens af per- høj frekvens af uperson bøjede verber i sonlige verbalformer og aktiv; passiv; lav tendens til marke- høj tendens til markering af tekstrelieffer, ring af tekstrelieffer, fx fx ved brug af før- ved brug af pluskvamdatid perfektum Syntaks denominalisering, deverbalisering, "verbalnominalinkor- inkorporering" (jf. note parering og verbalstil 7) og nominalstil Tekstuelt tendens til lange tendens til korthed tekster 17. Herudover kan man sige al del MAm:-specificerede danske verbum netop præciserer hvordan verbalhandlingen mere konkret tager sig ud.

22 197 Mht. sprogbrugsforskellene i (26e) har vi således i Mr. Bean-korpusset kunnet observere en generel tendens til refererende talehandling i de danske tekster og fortolkende talehandling i de italienske (især skriftlige), jf. Skytte etal. (red.) (1999). Dette kan bl.m.a. iagttages i anaforbrugen, hvor der i de italienske tekster var langt større tendens til leksikalsk variation (dvs. til en vurdering af antecedenten) end i de danske: (27) Anafortypologi ("Bean"-korpusset) Danske tekster talienske tekster mundtlige skriftlige mundtlige skriftlige Leksikalsk identitet 94,2 % 90,4 % 81,8 % 59,5 % Leksikalsk variation 5,8 % 9,6% 18,2 % 40,5 % Den retoriske tradition og forkærlighed for stilistisk variation i de neolatinske sprog spiller naturligvis også ind, men herudover giver den større leksikaliserede in tension også flere muligheder for forskellige beskrivelser af den samme størrelse. Det er sværere at variere på hyperonymniveau end på hyponymniveau. Tendensen til fortolkning af relationerne mellem enkelthandlinger i en sekvens forklarer også den langt mere udbredte brug af pluskvamperfektum i italiensk end i dansk. Korzen (2001) har jeg bl.a. citeret en række eksempler på at den italienske oversætter af Leif Davidsens roman Den russishe sangerinde havde erstattet dansk præteritum med italiensk pluskvamperfektum for netop at eksplicitere forskelle af temporal og/ eller tekstpragmatisk art. Hvor den danske tekst ikke skelnede, men gengav forskellige verbalsituationer med samme tempus og dermed - alt andet lige - på samme pragmatiske og narrative niveau, dvs. som på hinanden følgende "billeder", anlagde den italienske oversætter en syntetisk læsning, samlede flere propositioner i et "billede" og indfortolkede en særlig forgrunds-/baggrundsrelation mellem dem. Endelig vil tendensen til fortolkning også i mange tilfælde føre til udeladelse af elementer, som det kronologiske referat medtager mere ukritisk, hvilket i "Bean"-teksterne bl.a. blev afsløret af teksternes længde:

23 198 (28) Gennemsnitlig tekstlængde ("Bean"-korpusset) Danske tekster talienske tekster mundtlige skriftlige mundtlige skriftlige Antal ord 1.008,0 509,1 692,5 310,1 De nævnte forskelle mener jeg også forklarer sammenhængene mellem (la/ b) og den større tekstpragmatiske og retoriske ekspliciteringstendens i romansk end i dansk: De morfologiske forskelle (som altså bør ses i lyset af de leksikalske forskelle) befordrer en særlig opmærksomhed på tekstpragmatiske og retoriske relationer og distinktioner i de romanske sprog og ansporer til tekstualisering af større sekvenser ad gangen med eksplicitering af relationerne mellem enkeltdelene heri. Disse forhold kan måske ydermere begrunde de sprogtypologiske forskelle illustreret i (4) og (5), nemlig tilstedeværelsen i romansk, men ikke i dansk, af nogle særlige kohæsionsmarkører (anaforer) hvis eneste funktion er at eksplicitere den særlige form for tekstsammenhæng der ligger i genoptagelsen af en tidligere introduceret nominalkategori i forbindelse med udpegelsen af nye entiteter heraf. ( 4) genoptages på denne måde kategorien cykler, i (5) kategorien vin, og eksplicitering af en sådan genoptagelse er obligatorisk i italiensk. Henvisninger Durst-Andersen, P. & M. Herslund (1996). The Syntax ofdanish Verbs. Lexical and Syntactic Transitivity. E. Engberg-Pedersen et al. (eds). Content, Expression and Structure. Studies in Danish Junctional grammar. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Faarlund, J. T. (2004). The Syntax of Old Norse. Oxford University Press. Herslund, M. (2005). Lingue endocentriche e lingue esocentriche: il lessico.. Korzen & P. D 'Achille (red.). Tipologi,a linguistica e societa. Considerazioni inter- e intralinguistiche. Firenze: Cesati Herslund, M. (red.) ( 1996). Det franske sprog. Kapitel. Valens og transitivitet. Foreløbig udgave. Handelshøjskolen i København. Hopper, P.J. & S. A. Thompson. (1980). Transitivity in Grammar and Discourse. Language 56 (2)

24 199 Hopper, P.J. & S. A. Thompson (1984). The Discourse Basis for Lexical Categories in Universal Grammar. Language60 (4) Kar ker, A. ( 1996). Politikens sproghistorie. Udviklingslinjer før nudansk. København: Politikens forlag. Korzen,. (2000a). En tekstpragmatisk beskrivelsesmodel for komparativ analyse af nominal determination. J. Nørgård-Sørensen et al. (red.). Ny forskning i grammatik. Fælkspublikation 7. Odense universitetsforelag Korzen,. (2000b). Tekstsekvenser. G. Skytte &. Korzen. taliensk-dansk sprogbrug i komparativt perspektiv. København: Samfundslitteratur Korzen,. (2000c). Reference og andre sproglige relationer. G. Skytte &. Korzen. taliensk-dansk sproglmtgi komparativt perspektiv. København: Samfundslitteratur Korzen,. (2001). Pluskvamperfektum; modale og retoriske relationer. C. Bache et al. (red.). Ny forskning i grammatik. Fællespublikation 8. Odense Universitetsforlag Korzen,. (2002). Noun-incorporation in talian. 0. Nedergaard Thomsen & M. Herslund (red.). Complex Predicates and ncorporation. A Functional Approach. Travaux du Cercle Linguistique de Capenhague 32. Copenhagen: Reitzel Korzen,. (2005). Sprogstruktur og tænkning: endocen tri og exocen tri. L. Cecchini & A. Kratschmer (red.). Ancora un 'ultima occhiata... La virtit delta ponderatezza. Aarhus Universitets Forlag. Korzen, & L. Lundquist (red.) (2004). Sprogtypologi, og oversættelse. Endocentriske og exocentriske sprog. Handelshøjskolen i København. Mikkelsen, K. (1975) [1911]. Dansk ordfojningslære. Med sproghistoriske tillæg. København: Reitzel. Skautrup, P. (1968). Det danske Sprogs Historie. København: Gyldendal. (1968a: bind 1; 1968b: bind 2). Skytte, G.,. Korzen, P. Polito & E. Strudsholm (red.) (1999). Tekststrukturering på italiensk og dansk. Resultater af en komparativ undersøgelse. København: Museum Tusculanum Press.

25

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Kilde: URL: Sætningsled Argumenter vs modifikatorer Finn Sørensen P. Durst-Andersen og J. Nørgård-Sørensen (red.). Ny Forskning i Grammatik 2, 1995, s. 41-47

Læs mere

Modalverbernes infinitiv

Modalverbernes infinitiv Modalverbernes infinitiv eller Det er nødvendigt [å] kan ordentlig dansk Af Michael Herslund Selv om formanden og resten af Sprognævnet formodentlig uden videre kan skrive under på indholdet af denne artikels

Læs mere

Når ordene ikke svarer til hinanden. Sprogtypologi og oversættelse

Når ordene ikke svarer til hinanden. Sprogtypologi og oversættelse Michael Herslund Professor, dr. phil. Center for Europaforskning, IKK www.cbs.dk/cef Når ordene ikke svarer til hinanden. Sprogtypologi og oversættelse Fransk er et nemt sprog. Hest hedder cheval, og sådan

Læs mere

Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk

Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk Grammatik på dansk er nu på Facebook: facebook.com/grammatikpd Her kan du følge med i sproglige spørgsmål og selv spørge.

Læs mere

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Kilde: URL: Sprogets "kinesiske æsker" Om dimensioner og relationer i komparativ tekstlingvistik Iørn Korzen C. Bache, M. Birkelund og N. Nørgaard (red.). Ny

Læs mere

Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk

Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk Opdateringer til førsteudgaven for Claus Drengsted-Nielsen: Grammatik på dansk Grammatik på dansk er nu på Facebook: facebook.com/grammatikpd Her kan du følge med i sproglige spørgsmål og selv spørge.

Læs mere

NyS. NyS og artiklens forfattere

NyS. NyS og artiklens forfattere NyS Titel: Dansk og andre indoeuropæiske sprog Strukturelle forskelle mellem tekster på endocentrisk dansk og på eksocentriske romanske sprog Forfatter: Iørn Korzen og Lita Lundquist Kilde: NyS Nydanske

Læs mere

GRAMMATIK OVER DET DANSKE SPROG

GRAMMATIK OVER DET DANSKE SPROG ERIK HANSEN OG LARS HELTOFT GRAMMATIK OVER DET DANSKE SPROG Indledning og oversigt BIND I UNIVERSITÅTSBIBLIOTHEK KIEL - ZENTRALBIBLIOTHEK - D S L Det Danske Sprog- og Litteraturselskab Syddansk Universitetsforlag

Læs mere

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Kilde: URL: Om steder via præpositioner i dansk Finn Sørensen J. Nørgård-Sørensen, P. Durst-Andersen, L. Jansen, B. Lihn Jensen og J. Pedersen (red.). Ny Forskning

Læs mere

Verber og sætningsstruktur i spansk og dansk sprogbrug

Verber og sætningsstruktur i spansk og dansk sprogbrug SPECIALE (CLM) DORTHE DJERNÆS Verber og sætningsstruktur i spansk og dansk sprogbrug En analyse af verbers frekvens og informationskodning samt anvendelsen af deverbaliserede former og implikationerne

Læs mere

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Sprog i Norden Titel: Forfatter: Kilde: URL: Termer og normer på vestgrønlandsk Carl Christian Olsen Sprog i Norden, 1998, s. 94-98 http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive Nordisk språkråd

Læs mere

Semantiske relationer og begrebssystemer

Semantiske relationer og begrebssystemer Semantiske relationer og begrebssystemer I denne opgave vil jeg beskæftige mig med semantiske relationer og begrebssystemer med udgangspunkt i en oplysende tekst fra Politikens Vinbog (se bilag). Jeg vil

Læs mere

GRAMMATIK OVER DET DANSKE SPROG

GRAMMATIK OVER DET DANSKE SPROG ERIK HANSEN OG LARS HELTOFT GRAMMATIK OVER DET DANSKE SPROG Sætningen og dens konstruktion BIND III UIMIVET.S!TÅTS3iCL!CTHI,v k!... j -ZENTHALBiBUOTHEK- D S L Det Danske Sprog- og Litteraturselskab Syddansk

Læs mere

Et sprogtypologisk blik på alverdens sprog

Et sprogtypologisk blik på alverdens sprog Karen Lund Lektor, ph.d., Danmarks Pædagogiske Universitetsskole, Institut for Pædagogik karlund@dpu.dk Et sprogtypologisk blik på alverdens sprog Når vi skal lære et nyt sprog, bruger vi det vi har med

Læs mere

JO HERMANN. Latinsk grammatik. på dansk. Akademisk Forlag

JO HERMANN. Latinsk grammatik. på dansk. Akademisk Forlag JO HERMANN Latinsk grammatik på dansk Akademisk Forlag Latinsk grammatik på dansk 2. udgave, 2. 4. oplag, 2. 2011 Jo Hermann og Akademisk Forlag, et forlag under Lindhardt og Ringhof Forlag A/S, et selskab

Læs mere

Hjælp til kommatering

Hjælp til kommatering Hjælp til kommatering Materialet her indeholder en række forklaringer som er nødvendige for at kunne sætte komma. Vælg ud hvad du synes er relevant for dig. Indhold i materialet Hvis du venstreklikker

Læs mere

Faglig praksis i udvikling i tysk stx

Faglig praksis i udvikling i tysk stx Faglig praksis i udvikling i tysk stx F R E D E R I K S B E R G GY M N A S I U M 1 2. A P R I L 2 0 1 6 Mette Hermann Indhold Input 1: 11.15 12.00 Sprogsyn i læreplanen Kommunikativ sprogundervisning Kobling

Læs mere

Faglig praksis i udvikling i tysk hhx

Faglig praksis i udvikling i tysk hhx Faglig praksis i udvikling i tysk hhx C A M P U S V E J L E 2 6. A P R I L 2 0 1 6 Mette Hermann Indhold Input 1: 11.15 12.00 Sprogsyn i læreplanen Kommunikativ sprogundervisning Kobling af fagets discipliner

Læs mere

Ordliste over anvendt fagterminologi

Ordliste over anvendt fagterminologi Ordliste over anvendt fagterminologi Adjektiv / tillægsord Adverbial / biled Adverbium / biord Akkusativ m. infinitiv Ord, der beskriver eksempelvis en person eller en genstand, f.eks. er stor, god og

Læs mere

Fremstillingsformer i historie

Fremstillingsformer i historie Fremstillingsformer i historie DET BESKRIVENDE NIVEAU Et referat er en kortfattet, neutral og loyal gengivelse af tekstens væsentligste indhold. Du skal vise, at du kan skelne væsentligt fra uvæsentligt

Læs mere

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Italiensk sprogbrug. Et referenceværk for danske specialister i italiensk sprog Projektbeskrivelse Gunver Skytte, Bente Lihn Jensen og Iørn Korzen Kilde: Carl

Læs mere

Information fra Lærerens hæfte om skriftlig eksamen i spansk:

Information fra Lærerens hæfte om skriftlig eksamen i spansk: Nyttig information om Delprøve 1 og 2: http://www.tornbjerg-gym.dk/letbanen/skriv-i-fagene/humaniora/spansk/ Information fra Lærerens hæfte om skriftlig eksamen i spansk: Delprøve 1 Prøveform Delprøve

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer Hold Sommereksamen 2014 VUF VoksenUddannelsescenter Frederiksberg

Læs mere

Undervisningsbeskrivelse

Undervisningsbeskrivelse Undervisningsbeskrivelse Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser Termin Maj-juni 2013 Institution Uddannelse Fag og niveau Lærer(e) Hold VUF - VoksenUddannelsescenter Frederiksberg

Læs mere

Grammatik: Fællesnavne: Ting, begreber og levende væsener: F.eks. knallert, spade, radio, virkelighed, ide, hund, giraf

Grammatik: Fællesnavne: Ting, begreber og levende væsener: F.eks. knallert, spade, radio, virkelighed, ide, hund, giraf Grammatik: Substantiver (navneord) Substantiver er benævnelser for personer, steder, begreber og ting. Der findes to slags: Køn: Fællesnavne: Ting, begreber og levende væsener: F.eks. knallert, spade,

Læs mere

Dansk-historieopgaven (DHO) skrivevejledning

Dansk-historieopgaven (DHO) skrivevejledning Dansk-historieopgaven (DHO) skrivevejledning Indhold Formalia, opsætning og indhold... Faser i opgaveskrivningen... Første fase: Idéfasen... Anden fase: Indsamlingsfasen... Tredje fase: Læse- og bearbejdningsfasen...

Læs mere

dansk TRÆNING DANSK.GYLDENDAL.DK

dansk TRÆNING DANSK.GYLDENDAL.DK dansk TRÆNING DANSK.GYLDENDAL.DK dansk TRÆNING DANSK.GYLDENDAL.DK Træning dansk.gyldendal.dk 1. udgave, 1. oplag 2017 Gyldendal A/S, København Redaktion: Karen Agnild Efter idé af Mads Dyrmose Omslag og

Læs mere

Dansk sproghistorie 12

Dansk sproghistorie 12 Dansk sproghistorie 12 opsamling og afrunding Thomas Olander Roots of Europe, INSS, Københavns Universitet 29. november 2010 i dag opfølgning dansk sproghistorie i overblik fonetik morfosyntaks og leksikon

Læs mere

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Overordnede faglige mål med AP-forløbet Det primære formål med AP er at give eleverne en nødvendig basisforståelse for morfologi,

Læs mere

Prosodi i ledsætninger

Prosodi i ledsætninger Eksamensopgave 2 Dansk talesprog: Prosodi og syntaks Prosodi i ledsætninger Ruben Schachtenhaufen Indledning I denne opgave vil jeg undersøge nogle forhold vedrørende prosodi og syntaks i ledsætninger

Læs mere

Almen sprogforståelse

Almen sprogforståelse Almen sprogforståelse Silkeborg Gymnasium 2017 Læreplansrevisionen i 2017 har endnu ikke medført de store ændringer i forløbs- og lektionsplanerne for da de fleste nye punkter allerede stort set blev tilgodeset

Læs mere

DANLATINSK FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

DANLATINSK FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER M20 DANLATINSK FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER At træne eleverne i de danske og latinske betegnelser inden for den mest gængse grammatik. NB! Mulighed for selvkontrollerende aktiviteter med vendekortene.

Læs mere

literære værker på engelsk. At dømme på disse literære værker beherskede Joseph Conrad engelsk morfosyntaks og leksikon på et niveau der er

literære værker på engelsk. At dømme på disse literære værker beherskede Joseph Conrad engelsk morfosyntaks og leksikon på et niveau der er Dansk Resumé I denne afhandling undersøges fremmedsprogsperformans inden for tre lingvistiske domæner med henblik på at udforske hvorvidt der er domænerelateret modularitet i fremmedsprogsperformans, dvs.

Læs mere

NyS. NyS og artiklens forfatter

NyS. NyS og artiklens forfatter NyS Titel: Om sammenhængen mellem eksplikative ledsætninger og determinative relativsætninger Forfatter: Kilde: Udgivet af: URL: Peter Harms Larsen NyS Nydanske Studier & Almen kommunikationsteori 1, 1970,

Læs mere

gyldendal tysk grammatik

gyldendal tysk grammatik agnete bruun hansen elva stenestad i samarbejde med carl collin eriksen gyldendal tysk grammatik agnete bruun hansen elva stenestad i samarbejde med carl collin eriksen gyldendal tysk grammatik gyldendal

Læs mere

Vejledning for censorer i skriftlig spansk begyndersprog A, stx. Gl-Spansk digital

Vejledning for censorer i skriftlig spansk begyndersprog A, stx. Gl-Spansk digital Maj 2019 Vejledning for censorer i skriftlig spansk begyndersprog A, stx Gl-Spansk digital Den digitale prøve i spansk begyndersprog A består af to delprøver. Bedømmelsen er en samlet helhedsvurdering

Læs mere

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Sprogtypologi og anaforer Om anaforrelationer i endo- og exocentriske sprog Iørn Korzen Kilde: Ny Forskning i Grammatik 22, 2015, s. 149-166 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/nfg/issue/archive

Læs mere

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Overordnede faglige mål med AP-forløbet Det primære formål med AP er at give eleverne en nødvendig basisforståelse for morfologi,

Læs mere

Censorvejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog og fortsættersprog A, hhx. Analog prøve

Censorvejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog og fortsættersprog A, hhx. Analog prøve Maj 2018 Censorvejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog og fortsættersprog A, hhx Analog prøve Den skriftlige eksamen i fransk er først og fremmest en sproglig prøve, som skal give eksaminanderne

Læs mere

Basale hjælpemidler til løsning af skriftlige afleveringer/ årsprøve/ terminsprøve og eksamen:

Basale hjælpemidler til løsning af skriftlige afleveringer/ årsprøve/ terminsprøve og eksamen: Græsk De skriftlige afleveringer i græsk og latin minder om hinanden i opbygning; i begge prøves i en sproglig og en indholdsmæssig del. I græsk er der også spørgsmål i morfologi (orddannelse), oversættelsesvurdering

Læs mere

Substantiviske leksikaliseringsmønstre i Ikeas danske og italienske onlinekataloger

Substantiviske leksikaliseringsmønstre i Ikeas danske og italienske onlinekataloger Substantiviske leksikaliseringsmønstre i Ikeas danske og italienske onlinekataloger - en analyse med udgangspunkt i endo- og exocentrisk sprogtypologi. Lise Hinke Guldberg Cand. ling. merc. Erhvervssprog

Læs mere

Projektpræsentation. Grammatiske relationer i sætninger og nominalsyntagmer en tværsproglig analyse med tværteoretisk tilgang.

Projektpræsentation. Grammatiske relationer i sætninger og nominalsyntagmer en tværsproglig analyse med tværteoretisk tilgang. Ph.D.-studerende Katrine Tafteberg Jakobsen Projektpræsentation Grammatiske relationer i sætninger og nominalsyntagmer en tværsproglig analyse med tværteoretisk tilgang. (Delområde 3.1 i den overordnede

Læs mere

Authors: Katja Gjevnøe Andersen & Majken Gjevnøe Andersen. MA: Cand.ling.merc. (interpreter, French) Institution: Copenhagen Business School (CBS)

Authors: Katja Gjevnøe Andersen & Majken Gjevnøe Andersen. MA: Cand.ling.merc. (interpreter, French) Institution: Copenhagen Business School (CBS) Anvendelsen af infinitte verbalformer i franske og danske SugarTexts samt ækvivalerende udtryk i danske SugarTexts [The use of infinite verb forms in French and Danish SugarTexts and equivalent expressions

Læs mere

Sproglig-stilistisk analyse (en omtale af forskellige kilder)

Sproglig-stilistisk analyse (en omtale af forskellige kilder) Sproglig-stilistisk analyse (en omtale af forskellige kilder) Som en del af en tekstanalyse indgår ofte en særlig analyse af det sproglige. I mange bøger om litterær analyse understreges det, at man ikke

Læs mere

Bente Skov. Castellano. Spansk grammatik. Haase & Søns Forlag

Bente Skov. Castellano. Spansk grammatik. Haase & Søns Forlag Bente Skov Castellano Spansk grammatik Haase & Søns Forlag Bente Skov: Castellano. Spansk grammatik Bente Skov og Haase & Søns Forlag 2012 Fagkonsulent: Niels Leifer Forlagsredaktion: Tom Havemann og Michael

Læs mere

La Gramática. Spansk grammatik

La Gramática. Spansk grammatik GYLDENDALS GYMNASIALE GRAMMATIKKER La Gramática Spansk grammatik Marietje Hastrup Lise Thorup Lauridsen La Gramática Spansk grammatik G Y L D E N D A L U D D A N N E L S E La Gramática Gyldendals Gymnasiale

Læs mere

Grammatisk mini-encyklopædi Ved Sten Stenbæk Fjerritslev Gymnasium

Grammatisk mini-encyklopædi Ved Sten Stenbæk Fjerritslev Gymnasium Grammatisk mini-encyklopædi Ved Sten Stenbæk Fjerritslev Gymnasium Mini-encyklopædien er bygget alfabetisk op. Der er 3 måder at orientere sig: 1. Du kan bruge alfabet-bjælken herover 2. Du kan også trykke

Læs mere

Sprog og tanke er den farlig? - kan den spises?

Sprog og tanke er den farlig? - kan den spises? Sprog og tanke er den farlig? - kan den spises? Michael Ejstrup Forskningschef i sprog Danmarks Medie- og Journalisthøjskole Lynkursus i sprogvidenskab (1) Start i antikkens Grækenland med Aristoteles

Læs mere

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen Delma l for Danish Det talte Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen Fortælle hvad man har oplevet Fremlægge, fortælle, forklare og interviewe

Læs mere

Sproghistorie i Almen sprogforståelse (AP) i gymnasiet. En bro til sprogstudier på universitetet?

Sproghistorie i Almen sprogforståelse (AP) i gymnasiet. En bro til sprogstudier på universitetet? Viggo Bank Jensen Cand.mag. i samfundsfag, dansk, italiensk og filosofi, lektor på Nørre Gymnasium VB@norreg.dk Erling Strudsholm Ph.d., lektor i italiensk, KU struds@hum.ku.dk Sproghistorie i Almen sprogforståelse

Læs mere

HA - tysk. Vejledning i udarbejdelse af rapport. Tysk 4. semester Økonomi og markeder

HA - tysk. Vejledning i udarbejdelse af rapport. Tysk 4. semester Økonomi og markeder Institut for Sprog og Erhvervskommunikation HA - tysk Vejledning i udarbejdelse af rapport Tysk 4. semester Økonomi og markeder Aarhus Universitet School of Business and Social Sciences Januar 2013 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Medfødt grammatik. Chomskys teori om sprogtilegnelse efterlader to store stridspunkter i forståelsen af børnesprog:

Medfødt grammatik. Chomskys teori om sprogtilegnelse efterlader to store stridspunkter i forståelsen af børnesprog: Medfødt grammatik I slutningen af 1950 erne argumenterede lingvisten Noam Chomsky for, at sprogets generativitet måtte indeholde nogle komplekse strukturer. Chomskys argumentation bestod primært af spørgsmålet

Læs mere

Hvad sker der med sin i moderne dansk og hvorfor sker det? Af Torben Juel Jensen

Hvad sker der med sin i moderne dansk og hvorfor sker det? Af Torben Juel Jensen Hvad sker der med sin i moderne dansk og hvorfor sker det? Af Torben Juel Jensen De fleste danskere behøver bare at høre en sætning som han tog sin hat og gik sin vej, før de er klar over hvilken sprogligt

Læs mere

SPROGNOTER for mindrebemidlede

SPROGNOTER for mindrebemidlede AALBORG UNIVERSITET CENTER FOR LINGVISTIK HANS GÖTZSCHE SPROGNOTER for mindrebemidlede Emne: TEKSTLIG KOHÆSION og KOHÆRENS version opd/prt 2011 09 07 Teori: KOHÆSION / KOHÆRENS Introduktion Begreberne

Læs mere

Deltagere: Michael Herslund Irene Baron Henrik Høeg Müller Iørn Korzen Lita Lundquist Hanne Korzen Viktor Smith Svetlana Ozol

Deltagere: Michael Herslund Irene Baron Henrik Høeg Müller Iørn Korzen Lita Lundquist Hanne Korzen Viktor Smith Svetlana Ozol TYPOlex Sammenhængen mellem sprog, kognition og kultur har længe været erkendt, men er sjældent blevet studeret systematisk og i større omfang. TYPOlex-projektet studerer forskelle i tænkemåde og verdensopfattelse

Læs mere

Ny Forskning i Grammatik

Ny Forskning i Grammatik Ny Forskning i Grammatik Titel: Forfatter: Kilde: URL: Anteponeret adverbial Erik Hansen J. Nørgård-Sørensen, P. Durst-Andersen, L. Jansen, B. Lihn Jensen og J. Pedersen (red.). Ny Forskning i Grammatik

Læs mere

sproget.dk en internetportal for det danske sprog

sproget.dk en internetportal for det danske sprog sproget.dk en internetportal for det danske sprog Ida Elisabeth Mørch, Dansk Sprognævn Lars Trap-Jensen, Det Danske Sprog- og Litteratuselskab 1 Baggrunden 2003 Sprog på spil 2005 Ekstrabevilling 2006

Læs mere

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Overordnede faglige mål med AP-forløbet Det primære formål med AP er at give eleverne en nødvendig basisforståelse for morfologi,

Læs mere

Han overfører altså dele fra en brugt ytring, og bruger dem i sine egne sætningskonstruktioner dog ikke grammatisk korrekt.

Han overfører altså dele fra en brugt ytring, og bruger dem i sine egne sætningskonstruktioner dog ikke grammatisk korrekt. Børns morfologi En optælling af Peters ordforråd viser, at han den ordklasse han bruger mest, er substantiver. Det hænger hovedsageligt sammen med, at det er nemmere at forene en fysisk genstand med en

Læs mere

Rita Lenstrup. Kritiske bemærkninger til artikel af Henning Bergenholtz, Helle Dam og Torben Henriksen i Hermes 5 l990, side

Rita Lenstrup. Kritiske bemærkninger til artikel af Henning Bergenholtz, Helle Dam og Torben Henriksen i Hermes 5 l990, side Rita Lenstrup 109 Kritiske bemærkninger til artikel af Henning Bergenholtz, Helle Dam og Torben Henriksen i Hermes 5 l990, side 127-136. 1. Indledning I Hermes nr. 5 præsenteredes en sammenlignende vurdering

Læs mere

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse

Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse Italien spørgeskema til seminarielærere / sprog - dataanalyse Om dig 1. 7 seminarielærere, der under viser i sprog, har besvaret spørgeskemaet 2. 6 undervisere taler engelsk, 6 fransk, 3 spansk, 2 tysk

Læs mere

Læring af test. Rapport for. Aarhus Analyse Skoleåret

Læring af test. Rapport for. Aarhus Analyse  Skoleåret Læring af test Rapport for Skoleåret 2016 2017 Aarhus Analyse www.aarhus-analyse.dk Introduktion Skoleledere har adgang til masser af data på deres elever. Udfordringen er derfor ikke at skaffe adgang

Læs mere

Lita Lundquist: Oversættelse. Problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv. Gylling: Samfundslitteratur, 1997 (2. udg.

Lita Lundquist: Oversættelse. Problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv. Gylling: Samfundslitteratur, 1997 (2. udg. Lita Lundquist: Oversættelse. Problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv. Gylling: Samfundslitteratur, 1997 (2. udg.) Formålet med denne bog er, ifølge forfatteren, at kombinere

Læs mere

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse

Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Aalborg Katedralskole Masterplan for grundforløb i almen sprogforståelse Overordnede faglige mål med AP-forløbet Det primære formål med AP er at give eleverne en nødvendig basisforståelse for morfologi,

Læs mere

Grammatik Pronominer (fortsat) og præpositioner

Grammatik Pronominer (fortsat) og præpositioner Grammatik Pronominer (fortsat) og præpositioner Laila Kjærbæk FIO2009 Tirsdag den 9. juni 2009 Pronominer Personlige Fx jeg, du (De), han, hun, den (det), vi, I (De), de; mig, dig (Dem), ham, hende, os,

Læs mere

RESUME TRANSLATION MEMORY-SYSTEMER SOM VÆRKTØJ TIL JURIDISK OVERSÆTTELSE. KRITISK VURDERING AF ANVENDELIGHEDEN AF TRANSLATION MEMORY-SYSTEMER TIL

RESUME TRANSLATION MEMORY-SYSTEMER SOM VÆRKTØJ TIL JURIDISK OVERSÆTTELSE. KRITISK VURDERING AF ANVENDELIGHEDEN AF TRANSLATION MEMORY-SYSTEMER TIL RESUME TRANSLATION MEMORY-SYSTEMER SOM VÆRKTØJ TIL JURIDISK OVERSÆTTELSE. KRITISK VURDERING AF ANVENDELIGHEDEN AF TRANSLATION MEMORY-SYSTEMER TIL OVERSÆTTELSE AF SELSKABSRETLIG DOKUMENTATION. I den foreliggende

Læs mere

NyS. NyS og artiklens forfatter

NyS. NyS og artiklens forfatter NyS Titel: Forfatter: Kilde: Udgivet af: URL: Modalitet og dansk Eva Skafte Jensen NyS Nydanske Studier & Almen kommunikationsteori 23, 1997, s. 9-24 Dansklærerforeningen www.nys.dk NyS og artiklens forfatter

Læs mere

Gerhard Boysen: Fransk grammatik. København: Munksgaard, 1992.

Gerhard Boysen: Fransk grammatik. København: Munksgaard, 1992. Merete Birkelund 133 Gerhard Boysen: Fransk grammatik. København: Munksgaard, 1992. Forlaget Munksgaard har med Gerhard Boysens Fransk Grammatik, 1992, indledt en grammatikserie i romanske sprog, der senere

Læs mere

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk Minigrammatik Oversigter fra Artikler (kendeord) 1 Artikler danner bestemte eller ubestemte former af substantiver (navneord). De viser også, hvilket køn et substantiv har, om det er ental eller flertal,

Læs mere

Sprogskader, Neurologi og Lingvistisk Teori.

Sprogskader, Neurologi og Lingvistisk Teori. K. R. C. 2001 resumé i Dansk resumé: Sprogskader, Neurologi og Lingvistisk Teori. Baseret på fakta såsom, at sproget er et artsspecifikt menneskeligt træk, og at det er universelt for alle mennesker, argumenterer

Læs mere

Censorrapport, skriftlig græsk 2010.

Censorrapport, skriftlig græsk 2010. Censorrapport, skriftlig græsk 2010. Der var i år i alt 45 besvarelser, 43 elever besvarede opgave 1, og 2 elever besvarede opgave 2. For første gang i år var der to opgaver. Vi drøftede i opgavekommissionen,

Læs mere

Vejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog A, hhx. Gl-Fransk digital

Vejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog A, hhx. Gl-Fransk digital Maj 2019 Vejledning for censorer i skriftlig fransk begyndersprog A, hhx Gl-Fransk digital Den digitale prøve i fransk begyndersprog A består af to delprøver. Bedømmelsen er en samlet helhedsvurdering

Læs mere

TINTIN IN THE CONGO AND POLITICALLY CORRECT LANGUAGE REVISED AND REVISITED

TINTIN IN THE CONGO AND POLITICALLY CORRECT LANGUAGE REVISED AND REVISITED TINTIN IN THE CONGO AND POLITICALLY CORRECT LANGUAGE REVISED AND REVISITED Danish title: Har du sagt neger i dag? Tintin i Congo og det politisk korrekte sprog Master s thesis by Marie Dinesen Department

Læs mere

En analyse og vurdering

En analyse og vurdering En analyse og vurdering af sprogkvaliteten af Hun græder ikke af Naja Marie Aidt Eksamensopgave i Tekstanalyse med henblik på sprogligkvalitet og æstetisk vurdering under tilvalget Skrivekunst ved Syddansk

Læs mere

Skriftlig genre i dansk: Kronikken

Skriftlig genre i dansk: Kronikken Skriftlig genre i dansk: Kronikken I kronikken skal du skrive om et emne ud fra et arbejde med en argumenterende tekst. Din kronik skal bestå af tre dele 1. Indledning 2. Hoveddel: o En redegørelse for

Læs mere

Niveau Gennemsnit (ikke beståede i %) Begyndersprog A 3,5 (26,0) Begyndersprog A med netadgang 5,26 (3,5) Fortsættersprog A 4,3 (5,3)

Niveau Gennemsnit (ikke beståede i %) Begyndersprog A 3,5 (26,0) Begyndersprog A med netadgang 5,26 (3,5) Fortsættersprog A 4,3 (5,3) Uddannelsesaftaler Evaluering af skriftlig eksamen i fransk A (hhx) maj/juni 2017 Oktober 2017 1. Evaluering af skriftlig eksamen i fransk A (hhx) 2017 Sommer 2017 var der tre opgavesæt til den skriftlige

Læs mere

KAN HØRETABET FORKLARE ALT? OM SPROGLIGE VANSKELIGHEDER HOS. Pia Thomsen,

KAN HØRETABET FORKLARE ALT? OM SPROGLIGE VANSKELIGHEDER HOS. Pia Thomsen, KAN HØRETABET FORKLARE ALT? OM SPROGLIGE VANSKELIGHEDER HOS BØRN MED HØRETAB. BØRN MED HØRETAB Pia Thomsen, Associated Professor Ph D Associated Professor, Ph.D. Department of Language and Communication,

Læs mere

1. Sætninger. En sætning indeholder ét subjekt (grundled) og ét finit (tidsbøjet) verbum (udsagnsled),

1. Sætninger. En sætning indeholder ét subjekt (grundled) og ét finit (tidsbøjet) verbum (udsagnsled), 1. Sætninger En sætning indeholder ét subjekt (grundled) og ét finit (tidsbøjet) verbum (udsagnsled), fx Peter ser en film i fjernsynet hun har læst en bog Peter og hun er subjekter. ser og har er de finitte

Læs mere

Sprog i Norden. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188

Sprog i Norden. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188 Sprog i Norden Titel: Forfatter: Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn Carl Chr. Olsen Kilde: Sprog i Norden, 2008, s. 185-188 URL: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/sin/issue/archive

Læs mere

INTRODUKTION TIL DIAGRAMFUNKTIONER I EXCEL

INTRODUKTION TIL DIAGRAMFUNKTIONER I EXCEL INTRODUKTION TIL DIAGRAMFUNKTIONER I EXCEL I denne og yderligere at par artikler vil jeg se nærmere på diagramfunktionerne i Excel, men der er desværre ikke plads at gennemgå disse i alle detaljer, dertil

Læs mere

Rasmus Rønlev, ph.d.-stipendiat og cand.mag. i retorik Institut for Medier, Erkendelse og Formidling

Rasmus Rønlev, ph.d.-stipendiat og cand.mag. i retorik Institut for Medier, Erkendelse og Formidling Rasmus Rønlev, ph.d.-stipendiat og cand.mag. i retorik Institut for Medier, Erkendelse og Formidling Rasmus Rønlev CV i uddrag 2008: Cand.mag. i retorik fra Københavns Universitet 2008-2009: Skrivekonsulent

Læs mere

Made in Denmark på fransk og italiensk. Irene Baron Seminar i anledning af PDA s 60 års fødselsdag, CBS

Made in Denmark på fransk og italiensk. Irene Baron Seminar i anledning af PDA s 60 års fødselsdag, CBS Made in Denmark på fransk og italiensk Irene Baron Seminar i anledning af PDA s 60 års fødselsdag, CBS 10.6.2014 2 Ethvert sprog er en særlig måde at se verden på Wilhelm von Humboldt (1767-1835) Når man

Læs mere

Latinsk Grammatik AIGIS 8,2 1

Latinsk Grammatik AIGIS 8,2 1 Latinsk Grammatik anmeldt af Sebastian Persson Dirk Panhuis, Latin Grammar, The University of Michigan Press, Ann Arbor, 2006 oversat af forfatteren sammen med Gertrud Champe fra Latijnse grammatica, Garant,

Læs mere

FORORD TIL LÆRERE 6 FORORD TIL ELEVER 9 VERBALHELHEDER. Sammensattid. Træning af sammensat tid - Wer? Træning af sammensat tid - Himmel und Holle

FORORD TIL LÆRERE 6 FORORD TIL ELEVER 9 VERBALHELHEDER. Sammensattid. Træning af sammensat tid - Wer? Træning af sammensat tid - Himmel und Holle FORORD TIL LÆRERE 6 FORORD TIL ELEVER 9 VERBALHELHEDER Sætningensstruktur 11 Om verbernes valens ר Verbalhelheder Indføring En helt nødvendig ordklasse 17 Verbalhelheder 9 Verbalramme Verbalramme 20 Marker

Læs mere

Appendiks 6: Universet som en matematisk struktur

Appendiks 6: Universet som en matematisk struktur Appendiks 6: Universet som en matematisk struktur En matematisk struktur er et meget abstrakt dyr, der kan defineres på følgende måde: En mængde, S, af elementer {s 1, s 2,,s n }, mellem hvilke der findes

Læs mere

Oplæg om samarbejdet i Almen sprogforståelse. Rasmus Gottschalck og Anne-Grete Rovbjerg N. Zahles Gymnasieskole

Oplæg om samarbejdet i Almen sprogforståelse. Rasmus Gottschalck og Anne-Grete Rovbjerg N. Zahles Gymnasieskole Oplæg om samarbejdet i Almen sprogforståelse Rasmus Gottschalck og Anne-Grete Rovbjerg N. Zahles Gymnasieskole Disposition 1) Problemer og udfordringer i AP 2) Samarbejdet i grundforløbet 3) Samarbejdet

Læs mere

Det centrale emne er mennesket og dets frembringelse Humaniora:

Det centrale emne er mennesket og dets frembringelse Humaniora: HUMANIORA HUMANIORA Det centrale emne er mennesket og dets frembringelse Humaniora: Beskæftiger sig med mennesket som tænkende, følende, handlende og skabende væsen. Omhandler menneskelige forhold udtrykt

Læs mere

Et oplæg til dokumentation og evaluering

Et oplæg til dokumentation og evaluering Et oplæg til dokumentation og evaluering Grundlæggende teori Side 1 af 11 Teoretisk grundlag for metode og dokumentation: )...3 Indsamling af data:...4 Forskellige måder at angribe undersøgelsen på:...6

Læs mere

Bilag til AT-håndbog 2010/2011

Bilag til AT-håndbog 2010/2011 Bilag 1 - Uddybning af indholdet i AT-synopsen: a. Emne, fagkombination og niveau for de fag, der indgår i AT-synopsen b. Problemformulering En problemformulering skal være kort og præcis og fokusere på

Læs mere

FORORD OG VEJLEDNING 11. INDSKRIFTER 15 introduktion til emnet. IMPERIUM ROMANUM og dets udvikling 18

FORORD OG VEJLEDNING 11. INDSKRIFTER 15 introduktion til emnet. IMPERIUM ROMANUM og dets udvikling 18 I NDHOLD FORORD OG VEJLEDNING 11 INDSKRIFTER 15 introduktion til emnet IMPERIUM ROMANUM og dets udvikling 18 1 21 BYGNINGSVÆRKER, MONUMENTER Nominernes ordstammer OG LOKALITETER Kasusendelser: nominativ

Læs mere

Seminaropgave: Præsentation af idé

Seminaropgave: Præsentation af idé Seminaropgave: Præsentation af idé Erik Gahner Larsen Kausalanalyse i offentlig politik Dagsorden Opsamling på kausalmodeller Seminaropgaven: Praktisk info Præsentation Seminaropgaven: Ideer og råd Kausalmodeller

Læs mere

FIP-kursus i tysk WORKSHOP MED FOKUS PÅ DEN NYE SKRIFTLIGE PRØVE

FIP-kursus i tysk WORKSHOP MED FOKUS PÅ DEN NYE SKRIFTLIGE PRØVE FIP-kursus i tysk WORKSHOP MED FOKUS PÅ DEN NYE SKRIFTLIGE PRØVE Program Præsentation af den nye skriftlige prøves opbygning og opgavetyper Bedømmelseskriterier Opgavetyper Eksempler på træningsopgaver

Læs mere

ALMEN GRAMMATIK 1. INDLEDNING. At terpe eller at forstå?

ALMEN GRAMMATIK 1. INDLEDNING. At terpe eller at forstå? ALMEN GRAMMATIK 1. INDLEDNING At terpe eller at forstå? For mange har ordet grammatik en kedelig klang. Nogle vil endda gå så vidt som til at mene, at grammatik er et af de kedeligste og unyttigste fag

Læs mere

NyS. NyS og artiklens forfatter

NyS. NyS og artiklens forfatter NyS Forfatter: Jan Heegård Anmeldt værk: Susanne Annikki Kristensen: Grammatiske grundbegreber. Sætningen, ordet og sproget. Odense: Syddansk Universitet, 2011 (224 s.) Kilde: NyS Nydanske Sprogstudier

Læs mere

ENGELSK GRAMMATIK. Videooversigt. De skriftlige opgaver... 2 Eksamen... 2 Grammatik... 3 Shakespeare... 4 Up your game!... 5.

ENGELSK GRAMMATIK. Videooversigt. De skriftlige opgaver... 2 Eksamen... 2 Grammatik... 3 Shakespeare... 4 Up your game!... 5. ENGELSK GRAMMATIK Videooversigt De skriftlige opgaver... 2 Eksamen... 2 Grammatik... 3 Shakespeare... 4 Up your game!... 5 36 Videoer 1 De skriftlige opgaver Eksamen Den skønlitterære stil 1. Hvordan starter

Læs mere

Evaluering af skriftlig eksamen i spansk A (hhx) maj/juni 2017

Evaluering af skriftlig eksamen i spansk A (hhx) maj/juni 2017 Evaluering af skriftlig eksamen i spansk A (hhx) maj/juni 2017 Oktober 2017 1. Evaluering af skriftlig eksamen i spansk A (hhx) 2017 Sommer 2017 var der to opgavesæt til den skriftlige prøve i spansk A,

Læs mere

Forberedelse. Forberedelse. Forberedelse

Forberedelse. Forberedelse. Forberedelse Formidlingsopgave AT er i høj grad en formidlingsopgave. I mange tilfælde vil du vide mere om emnet end din lærer og din censor. Det betyder at du skal formidle den viden som du er kommet i besiddelse

Læs mere

Sproglige rettelser (udkast)

Sproglige rettelser (udkast) Sproglige rettelser (udkast) Nutids-r navnemåde e Jeg accepterer ikke at du vil provokere for at hovere. (prøv med prøver) Ene ende Marathonløbene var dårligt tilrettelagt Pigen kom løbende ud i indkørslen

Læs mere

Tal i det danske sprog, analyse og kritik

Tal i det danske sprog, analyse og kritik Tal i det danske sprog, analyse og kritik 0 Indledning Denne artikel handler om det danske sprog og dets talsystem. I første afsnit diskuterer jeg den metodologi jeg vil anvende. I andet afsnit vil jeg

Læs mere

Det kommunikative sprogsyn

Det kommunikative sprogsyn Grammatik Mundtlighed Det kommunikative sprogsyn Fra læreplan til praksis Skriftlighed Lytning F I P - K U R S E R I T Y S K S T X 2018 Ordforråd Tekstarbejde Mette Hermann Indhold Del 1 Sprogsyn i læreplan

Læs mere