Når tolken ikke er til stede i lokalet

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Når tolken ikke er til stede i lokalet"

Transkript

1 Kommunikation Når tolken ikke er til stede i lokalet Erfaringer fra pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis Af Søren Kæseler Andersen, Susanne Noesgaard og Stina Lou Biografi Søren Kæseler Andersen er praktiserende læge i Thisted og deltager i pilotprojektet om videotolkning i almen praksis. Susanne Noesgaard er konsulent i MedCom og projektleder i pilotprojektet. Stina Lou er konsulent i CFK, Region Midtjylland, og tidligere projektleder i det nationale videotolkeprojekt Susanne Noesgaards adresse MedCom, Rugårdsvej 15, 2. sal, 5000 Odense C. sbn@medcom.dk Mange praksis med patienter af anden etnisk herkomst kender til problematikken, at patienten medbringer et familiemedlem eller en ven, der skal fungere som tolk for dem. Der er formentlig ikke mange, der er uenige i, at det oftest er den mest uhensigtsmæssige form for tolkning, vi kan benytte. Afhængig af geografisk placering i landet er der forskellige muligheder for at gøre brug af professionel tolk. I denne artikel redegøres for erfaringerne fra et pilotprojekt med videotolkning Mange alment praktiserende læger har en andel af patienter med anden etnisk baggrund end dansk. Det er en mangfoldig flok. De kommer fra forskellige kontinenter, med forskellige nationaliteter og kulturbaggrunde og ikke mindst med forskellige uddannelsesniveauer og resurser. De er på forskellige steder i deres integration med det danske samfund. En gruppe af disse patienter har endvidere den udfordring, at de ikke behersker dansk i tilstrækkelig grad til at kunne forstå og gøre sig forståelige i mødet med den praktiserende læge. Her er der behov for tolk. Det er ikke ualmindeligt, at patienten medbringer et familiemedlem eller en ven, som kan fungere som tolk, men flertallet af læger og patienter er enige om, at en professionel tolk er at foretrække (1). God kommunikation på tværs af sprogbarrieren kræver, at det er muligt at skaffe en professionel tolk, når man har brug for det, samt at tolken er kompetent og neutral. Små krav kunne man synes, men ikke desto mindre en udfordring for mange i en travl hverdag i klinikken. Medforfatter Søren Kæseler Andersen er praktiserende læge i indd :22:55

2 Kommunikation Behandlerhuset Dokken i Thisted. Det er hans erfaring, at det indimellem kan være vanskeligt at skaffe en professionel tolk til de små sprogområder som f.eks. nepali eller swahili. Det betyder, at tolken må køre fra Aalborg til Thisted for en 15-minutters-konsultation. Samtidig er der ofte forsinkelser ved de tolkede konsultationer, fordi tolken er blevet forsinket i trafikken eller ved en opgave et andet sted i byen eller i regionen. Det er mange resurser at bruge på transport og spildt tolketid. En anden udfordring er, at den professionelle tolk og patienten ofte kender hinanden privat, og at det indimellem farver samtalen i konsultationen. Denne usikkerhed om grænserne mellem professionel tolk og ven af familien er uhensigtsmæssig for alle parter det gør det vanskeligere at opretholde den neutralitet og professionalisme, som er nødvendig for god og nøjagtig tolkning. Både praksislæger og personale i Behandlerhuset Dokken var enige om, at det burde kunne gøres bedre og smartere. Derfor var de heller ikke i tvivl, da muligheden for at pilotafprøve videotolkning dukkede op. Teletolkeprojektet Søren Kæseler Andersen har via MedCom 1 afprøvet videotolkning i regi af Teletolkeprojektet 2, der har national udbredelse af sprogtolkning via videokonference på hospitalsområdet som primær målsætning (2). Projektet har imidlertid givet mulig for pilotprojekter i kommuner og almen praksis med det formål at indhente praktiske erfaringer vedrørende videotolknings anvendelighed i disse sektorer. I samarbejde med de fem regioner udvalgte projektledelsen 19 lægepraksis, som i efteråret 2009 fik tilbud om at deltage i pilotprojektet. Ved udvælgelse prioriterede projektledelsen at have praksis med fra alle regioner, fra by- og landområder samt praksis af forskellig størrelse. Alle var dog kendetegnet ved at have tilstrækkeligt med tolkesamtaler til at kunne deltage i en pilotafprøvning. Af de 19 kontaktede fik i alt 13 lægepraksis videotolkning taget i anvendelse. I løbet af projektperioden blev der samlet gennemført 374 videotolkninger. Månedsskrift for almen praksis maj Hvad er videotolkning? Sprogtolkning via videokonference (videotolkning) betyder, at tolken befinder sig i et studie og tolker konsultationen derfra. Parterne kan se hinanden via en videoskærm, og tolkningen foregår på præcis samme måde, som hvis tolken var fysisk til stede. Videotolkning kræver, at 1) MedCom er etableret i 1995 som et offentligt finansieret, nonprofitsamarbejde mellem myndigheder, organisationer og private firmaer med tilknytning til den danske sundhedssektor. MedComs formål er at bidrage til udvikling, afprøvning, udbredelse og kvalitetssikring af elektronisk kommunikation og information i sundhedssektoren med henblik på at understøtte det gode patientforløb. 2) National udbredelse af sprogtolkning via videokonference (Teletolkeprojektet) omfatter primært hospitalsområdet, hvor målet er, at videotolkning tilbydes på 90% af alle relevante hospitalsafdelinger ved udgangen af Teletolkeprojektet er støttet af Fonden for Velfærdsteknologi (tidl. ABT-fonden). MedCom har den overordnende projektledelse, og implementeringen sker i samarbejde med de enkelte regioner indd :23:26

3 Figur 1 / Eksempler på videotolkning. Ambulatorium, Hospital Privatansatte tolke i egne lokaler Nationalt Videoknudepunkt Kommune Privatansatte tolke i offentlige lokaler Praktiserende læge Offentlige ansatte tolke praksis enten har et dedikeret videokonferenceudstyr eller bruger den pc, som lægen har i forvejen. De fleste moderne pc er er allerede udstyret med kamera og højtalere. Ellers kan de tilkøbes for få penge. Herudover er det eneste, der kræves for at komme i gang, et softwareprogram til videokonference, som installeres på computeren. Som en del af Teletolkeprojektet har MedCom etableret et nationalt videoknudepunkt, som muliggør videokommunikation på tværs af forskellige systemer og udstyr og kan være med til at sikre fortroligheden i videokonferencen. Tekniske udfordringer og løsninger Videotolkning stiller krav til båndbredden i praksis, hvilket gjorde, at ikke alle inviterede praksis kunne deltage. Desuden var det en udfordring der, hvor praksis havde et lægesystem med en hosting (ASP)- løsning, men det kunne dog løses ved en dedikeret internetlinje. Således fik 13 lægepraksis gennemført videotolkninger, og flere har efterfølgende fortsat i drift. I praksis blev der dels afprøvet webkamera på pc og dels dedikeret videoudstyr hver med sine fordele og ulemper. I opstartsfasen har det været nødvendigt med en del support til de deltagende praksis. Der opstod uforudsete udfordringer undervejs, som projektledelsen i samarbejde med praktiserende læger, systemleverandør, regioner og tolkeudbydere har forsøgt at løse. Hos Søren Kæseler Andersen i Thisted blev der i projektperioden anvendt en videotelefon fra Tandberg, som er en selvstændig enhed med en 11-tommer-skærm og et HD-kamera: indd :23:26

4 Figur 2 / Dedikeret videoudstyr, fås i forskellige fabrikater. Figur 3 / Webkamera til pc.»det var vigtigt, at udstyret ikke interfererede med brugen af lægesystemet, således at brugen af journal og tolkesamtalen kunne foregå sideløbende. Der er dog ingen tvivl om, at fremtiden vil stille krav om en mere integreret løsning, hvor man med brug af en skærm i bredformat vil kunne nøjes med ét stykke it-udstyr i konsultationen og samtidig opfylde behovet for at kunne tilgå journalen under forløbet af tolkningen«. Udstyr og opkobling til videoknudepunktet blev varetaget af MedCom, som også har ydet teknisk support i forløbet af projektet. Det er utvivlsomt af stor betydning for implementeringen af videotolkning, eftersom man ikke kan forvente, at den praktiserende læge alene kan løse tekniske udfordringer inden for dette felt. Erfaringer med videotolkning i almen praksis Efter en projektperiode på otte måneder blev projektet evalueret (3). Der er indsamlet logbøger fra de deltagende praksis samt gennemført kvalitative interview med både læger og praksispersonale. De vigtigste resultater præsenteres her. Månedsskrift for almen praksis maj Kræver ikke store ændringer De deltagende læger er enige om, at videotolkning ikke kræver de store ændringer i arbejdsgange. Tolkene bookes på samme måde som ved en fremmødetolkning, og på det aftalte tidspunkt kan der ringes op til tolkebureauets studie, hvor en tolk sidder klar. Konsultationen gennemføres som sædvanligt. Nogle læger har kæmpet lidt med parternes placering foran skærmen. Det er vigtigt, at læge og patient har den primære kontakt og ikke kommer til at sidde og se på tolken på skærmen. Hvis kameraet ikke kan placeres, så begge indd :23:27

5 parter er synlige for tolken, er det vigtigst, at tolken kan se patienten, og at patient og læge kan se tolken. Fremadrettet er det vigtigt fortsat at arbejde på, at den tekniske løsning understøtter og stimulerer den naturlige samtale i konsultationen. Søren Kæseler Andersen udtrykker det således:»teknikken tilpasses til vores behov og ikke omvendt. Jeg har haft den lidt uheldige oplevelse, at kameraet på videotelefonen mangler vidvinkel, hvilket har medført, at patienten og jeg har måttet sidde unaturligt tæt sammen og dermed i situationer overskredet den naturlige intimitetsgrænse. Fremtidens kameraløsninger skal ideelt levere et godt overblik over konsultationen og derudover give mulighed for, at man kan zoome ind på den person, som taler«. Pilotafprøvningen af videotolkningen gør opmærksom på, at fremmødetolken ofte udfører andre funktioner i forhold til patienten end de strengt oversættelsesmæssige. Inden projektstart havde projektledelsen forudset en problematik omkring bestilling af ny tid, fordi fremmødetolken ofte går med ud til sekretæren efter konsultationen. Det har man dog ikke oplevet som et problem i praksis. Enten har lægen lavet aftale om ny tid til konsultationen, mens videotolken stadig var på, eller også har man brugt videotolken til at sige til patienten, at hun skulle huske at få en ny tid hos sekretæren. Herefter har man kunnet klare sig. Fleksibel løsning for det meste Evalueringen viser, at lægerne efter de første gennemførte teletolkninger fandt videotolkning både let og sikker at anvende. De oplevede, at der var let adgang til de efterspurgte sprog 3 både i forhold til aftalte konsultationer og i forhold til akuttider, hvor der er tolkebehov samme dag. Enkelte læger oplever, at fremmødetolke er mere fleksible ift. forsinkelser i praksis, mens videotolkene er i gang med nye tolkeopgaver, hvis lægen ringer dem op minutter efter den aftalte tid. De læger, som oplevede dette som et problem, forsøgte at løse det ved at lægge videotolkningerne om morgenen eller efter frokostpausen, hvor sandsynligheden for forsinkelser er mindre. En anden mulighed er at booke videotolken i 30 minutter. Det vil give den ønskede fleksibilitet, men om det er en mulighed, er selvfølgelig helt afhængig af regionens regler og aftaler på tolkeområdet. Resursebesparende En klar fordel ved videotolkning er, at tid og resurser brugt på transport og parkering ved fremmødetolkning spares. I forhold til selve konsulta- 3) I projektperioden kunne nogle praksis kun benytte arabisk, tyrkisk og polsk tolk, men andre havde adgang til alle relevante sprog indd :23:28

6 Kommunikation tionslængden er den generelle oplevelse blandt de deltagende læger dog, at videotolkning ikke er tidsbesparende: En konsultation tager den tid, den tager, uanset om der anvendes fremmøde- eller teletolk. Der er dog givet eksempler på, at videotolkning reducerer den tid, som bruges umiddelbart før og efter konsultationen. Ved fremmødetolkning bruges der i højere grad tid på ankomst, hilsner, småsnak osv., end der gør ved videotolkning. I evalueringen understreger flere læger dog vigtigheden af, at man også ved videotolkning giver plads til udveksling af høfligheder o.l. for at etablere en god og tillidsfuld kontakt. Mere professionel og neutral tolkning Nogle praktiserende læger oplever, at en fremmødetolk kan fylde meget i konsultationen. Både i kraft af sin fysiske tilstedeværelse i lokalet og i kraft af tolkens potentielle indflydelse på indholdet i samtalen. Søren Kæseler Andersen beskriver forskellen ved videotolkning således:»det er min erfaring, at videotolkningen giver tolkeprocessen et mere nøgternt præg end fremmødetolkning. Der er så at sige en fælles interesse i at komme videre med dagens arbejde, hvilket nok gør selve tolken mindre involveret end ved fremmødetolkning. For det meste ser jeg det som en fordel. Min del af landet er et tyndt befolket område, og patienter og tolke vil ofte have et personligt kendskab til hinanden. Det opleves betryggende for mange patienter, men sætter klare begrænsninger ved konsultationens indhold. Der kan være fordele ved professionelle tolke med et personligt engagement, men hyppigst finder jeg det ikke ønskværdigt. Jeg vil gerne forsøge selv at være formidler af trygheden i konsultationsprocessen og mener, at også patienten står sig bedst ved det forhold på lang sigt«. Månedsskrift for almen praksis maj I lighed med erfaringerne fra Thisted giver flere læger udtryk for, at de ved videotolkning har lettere ved at holde samtalen»i sporet«. En læge fortæller, at hun følte at»rummet blev hendes eget«. For flertallet opfattes tiden under videotolkning som brugt mere effektivt end ved fremmødetolkning. Man oplever, at kommunikationen foregår mere direkte, og at der går mindre information tabt ved videotolkning. Det kan dog også være en udfordring i den forstand, at lægen nu skal være mere opmærksom på at strukturere konsultationen, hvilket fremmødetolken tidligere har hjulpet med. Patienternes modtagelse af løsningen Lægernes generelle oplevelse er, at patienterne har været tilfredse med løsningen og mindre skeptiske, end man måske kunne have forventet. En forklaring på den positive modtagelse kan være, at mange patienter er vant til Skype og lignende programmer, når de kommunikerer med familiemedlemmer i hjemlandet. En anden forklaring er læge-patient indd :23:28

7 tilliden: Når lægen introducerer videotolkning, har patienten tillid til, at det er en god ide. De interviewede læger oplever, at patienterne er tilfredse med anonymiteten ved videotolkning og føler sig mere sikre på, at tolken overholder sin tavshedspligt. Ved fremmødetolkning kan der være risiko for, at tolken er en del af patientens omgangskreds eller lokalmiljø. Det kan på forskellig vis påvirke eller begrænse kommunikationen under en konsultation. Den problematik oplever man ikke»når tolken sidder nede i Aarhus«. Det skal dog tilføjes at, når videotolkning i fremtiden også udbydes fra lokale tolkecentre, vil der igen være mulighed for, at tolk og patient kender hinanden. Problematisering af køn især kvindelige patienter som vil finde det utrygt eller upassende, at have en mandlig tolk fylder ofte meget i diskussioner af tolkeanvendelse. Generelt har køn dog ikke været oplevet som et problem eller en udfordring i projektet. Patienterne har bredt accepteret videotolkning uanset tolkens køn, og samtidig har lægerne været gode til at tage højde for eventuelle intime eller meget personlige elementer i en konsultation, enten ved at lukke for videokontaktens billedside, ved at dreje videokonferenceudstyret væk fra patienten eller ved at afbryde kontakten helt. Der har været enkelte tilfælde af patientmodstand mod videotolkning, f.eks. i tilfælde hvor patienten har et tæt, personligt forhold til den fremmødetolk, som han/hun vanligt har anvendt. I en enkelt praksis har der været eksempler på patienter med faste tolke, som er blevet helt væk fra konsultationer pga. forbehold over for videotolkning. Modstanden har syntes at komme både fra patienten og tolken. Der har også været eksempler på, at patienten og den vanlige fremmødetolk har lavet uformelle aftaler i forhold til næste konsultation, så det har været vanskeligt for lægen at ændre aftalen til en konsultation med videotolkning. Samlet set er evalueringen af pilotprojektet overvejende positiv. At indføre ny teknologi og nye arbejdsgange i almen praksis er ikke uden udfordringer, men samtidig viser evalueringen, at flertallet af de deltagende almen praksis er positive over for løsningen, og der er bred enighed om, at videotolkning i høj grad kan erstatte fremmødetolkning. Et flertal af de deltagende praksis ønsker at fortsætte med videotolkning efter pilotperiodens udløb. Diskussion og perspektiver Lægernes overordnede oplevelse er, at teknologien ikke står i vejen for den nødvendige grad af personlig kontakt mellem konsultationens tre parter, og at løsningen også fungerer fint ift. at opfatte den nonverbale kommunikation, som ofte er meget vigtig. Videotolkning ligner telefontolkning; dog med den store fordel, at videokonferenceudstyret giver parterne mulighed for at se hinanden, mens de taler. Det betyder, at patienten og lægen kan bruge mimik, kan pege og bruge andet krops indd :23:28

8 Kommunikation sprog som en del af kommunikationen. Ved telefontolkning kommer man let til at tale i munden på hinanden, og kommunikationen kan være vanskelig at få til at flyde, fordi vi netop bruger mimik og kropssignaler til at signalere, hvornår vi er færdige eller klar til at sige noget. Derfor giver videokonference heller ikke kun mening i forhold til sprogtolkning. Tegnsprogstolkning er også en oplagt anvendelsesmulighed, ligesom man kan forestille sig udstyr og teknologi anvendt til udskrivningskonferencer, møder og undervisning eller second opinion. Efter at have afprøvet videokonferenceløsningen vurderer Søren Kæseler Andersen:»Jeg ser et stort perspektiv i brugen af videokonference i hele sundhedsvæsenet. Patienter fra alle egne af landet rejser nu om dage ofte langt efter behandling og har mange forskellige behandlere i takt med øget subspecialisering. Den enkelte praktiserende læges arbejde får dermed et tiltagende antal berøringsflader med det øvrige sundhedsvæsen. Det afføder store kommunikationsmæssige udfordringer. Som bekendt har vi bare nemmere ved at tale med mennesker, hvis vi samtidig kan se dem i øjnene og aflæse dem nonverbalt. Brugen af videostøttede samtaler og konferencer burde være et redskab, der kan føre til en mere effektiv kommunikation til gavn for patienterne i form af hurtigere forløb gennem sundhedssystemet og ikke mindst sikrere sektorovergange«. Månedsskrift for almen praksis maj 2012 Mange af de barrierer, der er identificeret i løbet af pilotprojektet, kan overvindes, med at infrastrukturen kommer bedre på plads, samt at hver enkelt praksis oparbejder en rutine med videotolkning. Erfaringerne fra pilotprojektet gør, at man hurtigere og simplere vil kunne koble praksis på videoknudepunktet og etablere kontakt til relevante tolkebureauer. En regelmæssig anvendelse til videotolkning såvel som alt muligt andet vil vænne praksis til brug af teknologien samt interaktion over video. Desuden kommer infrastrukturen mere og mere på plads i takt med udbredelsen på hospitaler, hvilket selvfølgelig vil have en positiv effekt på en eventuel kommende implementering i almen praksis. Samlet set viser pilotafprøvningen, at videotolkning i almen praksis har potentiale både i forhold til kvalitet i tolkningen og i forhold til en mere hensigtsmæssig udnyttelse af resurser. Økonomiske interessekonflikter: ingen angivet. Litteratur 1. Lou S. Tre er et umage par, en undersøgelse af tolkningens vilkår og betydning i kommunikationen mellem etniske minoriteter og sundhedsvæsenet. Aarhus: Center for Folkesundhed, www. centerforfolkesundhed.dk Hulbæk L, Noesgaard S, Lou S et al. Evaluering af ABT-projekt: pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis indd :23:28

Teletolkning - når sproget er en barriere. Rikke Viggers

Teletolkning - når sproget er en barriere. Rikke Viggers Teletolkning - når sproget er en barriere Rikke Viggers riv@medcom.dk Tolkescenarier Ambulatorium, Hospital Privatansatte tolke i egne lokaler Sundhedsdatanettet Video knudepunkt Kommune Privatansatte

Læs mere

Samarbejdsaftale vedr.

Samarbejdsaftale vedr. Samarbejdsaftale vedr. Odense d. Aftaleparter: Der er dags dato indgået samarbejdsaftale om deltagelse i: Mellem: MedCom det danske sundhedsdatanet Forskerparken 10, DK-5230 Odense M www.medcom.dk og TELETOLKEPROJEKTET

Læs mere

Telemedicin en genvej til samarbejde

Telemedicin en genvej til samarbejde MedCom Danish Centre for Health Telematics Telemedicin en genvej til samarbejde Telemedicin Telemedicin Telemedicin har stor national bevågenhed, det ses fx i Regeringsgrundlaget oktober 2011 Den fælles

Læs mere

Det nationale teletolkeprojekt Fremtidens tolkede samtale v/ Susanne Noesgaard

Det nationale teletolkeprojekt Fremtidens tolkede samtale v/ Susanne Noesgaard Det nationale teletolkeprojekt Fremtidens tolkede samtale v/ Susanne Noesgaard Hvad er MedCom? Lars Hulbæk Forsvarende europamester i sundheds IT Tre produkter: 1. Projektgennemførelse (pilot, udrulning,

Læs mere

Evaluering af ABT-projekt: Pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis

Evaluering af ABT-projekt: Pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis Evaluering af ABT-projekt: Pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis Juli 2011 Udarbejdet af: Souschef Lars Hulbæk, MedCom Konsulent Susanne Noesgaard, MedCom Konsulent Stina Lou, Region Midt Konsulent

Læs mere

Det nationale teletolkeprojekt. lho@medcom.dk

Det nationale teletolkeprojekt. lho@medcom.dk Det nationale teletolkeprojekt v/ Lone Høiberg lho@medcom.dk Projektets organisering SDSD: Programstyregruppe for nationalt telemedicin & hjemmemonitorering Medcom: Programledelse Videoknudepunkt infrastruktur

Læs mere

Nationalt teletolkeprojekt: Møde med tolkeudbydere den 22. juni 2009

Nationalt teletolkeprojekt: Møde med tolkeudbydere den 22. juni 2009 Nationalt teletolkeprojekt: Møde med tolkeudbydere den 22. juni 2009 Dagsorden: 1) Velkomst og præsentationsrunde 2) Præsentation af teletolkeprojektet 3) Erfaringer fra Odense Universitetshospital 4)

Læs mere

Tre er et umage par. Disposition: Om undersøgelsen Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Fremtidsperspektiver

Tre er et umage par. Disposition: Om undersøgelsen Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Fremtidsperspektiver Tolkning - udfordringer og muligheder Projektleder, antropolog Center for Folkesundhed, Region Midtjylland Tre er et umage par Disposition: Om undersøgelsen Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Fremtidsperspektiver

Læs mere

Evaluering af teletolkning i praksissektoren

Evaluering af teletolkning i praksissektoren Evaluering af teletokning i praksissektoren Juni 2015 Region Hovedstaden Evaluering af teletolkning i praksissektoren Udarbejdet af Enhed for Evaluering og Brugerinddragelse Evaluering af teletolkning

Læs mere

Teletolkeprojektet Implementeringsmøde d. 22. april v/ Lone Høiberg

Teletolkeprojektet Implementeringsmøde d. 22. april v/ Lone Høiberg Teletolkeprojektet Implementeringsmøde d. 22. april v/ Lone Høiberg Formål / Mål Formål Sikre national udbredelse af teletolkning pr. videokonference i hele sundhedssektoren, således at videokonference

Læs mere

Den næste times tid. Disposition: Baggrund Kommunikation Relationer Familiemedlemmer

Den næste times tid. Disposition: Baggrund Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Den tolkede samtale - udfordringer og muligheder Ph.d.-stud, antropolog Stina Lou Folkesundhed & Kvalitetsudvikling, Region Midt Den næste times tid Disposition: Baggrund Kommunikation Relationer Familiemedlemmer

Læs mere

Teletolkning når sproget er en barriere

Teletolkning når sproget er en barriere Teletolkning når sproget er en barriere MedCom: http://www.medcom.dk/wm110850 Teletolkeprojektet status pr. 1. juli 2011 v/lone Høiberg lho@medcom.dk Strategisk Regeringens aftale med Danske Regioner om

Læs mere

MTV og Sundhedstjenesteforskning, CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling, Region Midtjylland (www.mtv.rm.dk) Lene Mosegaard Søbjerg og Ulla Væggemose

MTV og Sundhedstjenesteforskning, CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling, Region Midtjylland (www.mtv.rm.dk) Lene Mosegaard Søbjerg og Ulla Væggemose MTV og Sundhedstjenesteforskning, CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling, Region Midtjylland (www.mtv.rm.dk) Lene Mosegaard Søbjerg og Ulla Væggemose Workshop om MAST 16-11-2012 CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling

Læs mere

Den tolkede samtale. - Udfordringer og muligheder. v. Projektleder Stina Lou (Region Midtjylland & MedCom)

Den tolkede samtale. - Udfordringer og muligheder. v. Projektleder Stina Lou (Region Midtjylland & MedCom) Den tolkede samtale - Udfordringer og muligheder v. Projektleder Stina Lou (Region Midtjylland & MedCom) Udfordringer i tolkede samtaler Forsinkelser Tidspres Er symptomer forstået korrekt Tolkens kvalifikationer

Læs mere

Regionalt seminar om etniske minoriteter

Regionalt seminar om etniske minoriteter Regionalt seminar om etniske minoriteter Tirsdag den 8. september 2009 Direktør, speciallæge Peder Jest Odense Universitetshospital Patientprincippet At vi til enhver tid kan tilbyde vores patienter den

Læs mere

Tolkningens kunst - når tolkningen fungerer

Tolkningens kunst - når tolkningen fungerer Tolkningens kunst - når tolkningen fungerer Projektleder, antropolog Center for Folkesundhed, Region Midtjylland Tolkningens kunst Disposition: Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Fremtidsperspektiver

Læs mere

Evaluering af teletolkeprojektet

Evaluering af teletolkeprojektet Evaluering af teletolkeprojektet Implementering af et telemedicinsk redskab på danske hospitaler Lene Mosegaard Søbjerg CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling www.cfk.rm.dk

Læs mere

Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland. Evaluering af videotolkningsprojekt i Region Nordjylland

Kvalitetsenheden for Almen Praksis i Region Nordjylland. Evaluering af videotolkningsprojekt i Region Nordjylland Evaluering af videotolkningsprojekt i Region Nordjylland I Perioden marts august 2014 deltog 6 praktiserende læger i Region Nordjylland i et projekt, hvor videotolkning blev afprøvet som alternativ til

Læs mere

Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten

Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten MedCom: http://www.medcom.dk/wm111505 Telepsykiatri via video v/lone Høiberg lho@medcom.dk Agenda Information

Læs mere

Telepsykiatri, Videotolkning og Videoinfrastruktur

Telepsykiatri, Videotolkning og Videoinfrastruktur MedCom Danish Centre for Health Telematics Telepsykiatri, Videotolkning og Videoinfrastruktur Per Abildgaard, pea@medcom.dk Lone Høiberg, lho@medcom.dk Demonstration og udbredelse af telepsykiatri Regeringen,

Læs mere

Velfærdsteknologivurdering. Video-tolkning. Gennemført af Rødovre Kommunes Jobcenter Team Aktivitetsparat September April 2017

Velfærdsteknologivurdering. Video-tolkning. Gennemført af Rødovre Kommunes Jobcenter Team Aktivitetsparat September April 2017 Velfærdsteknologivurdering af Video-tolkning Gennemført af Rødovre Kommunes Jobcenter Team Aktivitetsparat September 016 - April 017 1 Indhold Baggrund... 3 Formål... 3 Projektdeltagere... 3 Teknologien...

Læs mere

Teletolkning - når sproget er en barriere

Teletolkning - når sproget er en barriere Teletolkning - når sproget er en barriere MedCom: http://www.medcom.dk/wm110850 Teletolkeprojektet Implementeringsgruppemøde d. 19. november 2014 lho@medcom.dk Information fra projektet Afslutningsrapport

Læs mere

Ordregiver skal kunne kontakte leverandøren 24 timer i døgnet gennem leverandørens bestillingssystem, e- mail samt via såvel telefon som fax.

Ordregiver skal kunne kontakte leverandøren 24 timer i døgnet gennem leverandørens bestillingssystem, e- mail samt via såvel telefon som fax. Region Hovedstadens krav til service i tolkeaftalen: - Akut tolkning (bestilling mv.) i og udenfor dagtiden: Bilag 1.A: - afsnit 2.3 Krav til leveringstider og sikkerhed: Ved behov for akut tolkebistand

Læs mere

Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten

Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten MedCom: http://www.medcom.dk/wm111505 Telepsykiatri via video v/lone Høiberg lho@medcom.dk Gruppens

Læs mere

Patientrapporterede oplysninger (PRO) i Almen Lægepraksis

Patientrapporterede oplysninger (PRO) i Almen Lægepraksis Evaluering af Patientrapporterede oplysninger (PRO) i Almen Lægepraksis Afslutningsfolder for projekt PRO i Almen Praksis (2016-2018) Denne folder er udarbejdet på baggrund af rapporten Evaluering af Patientrapporterede

Læs mere

Status Teletolkeprojektet 3. kvartal 2013

Status Teletolkeprojektet 3. kvartal 2013 Forskerparken 10 DK-5230 Odense M Telefon 6543 2030 Telefax 6543 2050 XXX@medcom.dk www.medcom.dk Dato 24.10. 2013 Status Teletolkeprojektet 3. kvartal 2013 Generel status RSI s pejlemærke på Teletolkning

Læs mere

Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks København K

Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks København K Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks 2193 1017 København K Statusrapport for projekt samt anmodning om udbetaling af tilskud Projektdata: Projektnummer og titel: 0901627 Bred anvendelse af

Læs mere

Afsluttende rapport for initiativ 2.5 i den fællesoffentlige Strategi for digital velfærd, 2013-2020

Afsluttende rapport for initiativ 2.5 i den fællesoffentlige Strategi for digital velfærd, 2013-2020 Bilag Afsluttende rapport for initiativ 2.5 i den fællesoffentlige Strategi for digital velfærd, 2013-2020 Stamdata Stamdata for initiativ 2.5 fremgår af nedenstående tabel 1. Tabel 1: Stamdata for initiativ

Læs mere

Tolkebistand i Region Syddanmark

Tolkebistand i Region Syddanmark Notat Tolkebistand i Region Syddanmark Baggrund Sundhedsloven Patienter, der efter sundhedsloven har ret til behandling hos alment praktiserende læge og praktiserende speciallæge samt på sygehus, har i

Læs mere

Status Teletolkeprojektet 4. kvartal 2013

Status Teletolkeprojektet 4. kvartal 2013 Status Teletolkeprojektet 4. kvartal 2013 Generel status Danske Regioner følger projektets udbredelse og anvendelse tæt. Det er aftalt, at alle regioner indberetter det samlede antal tolkninger og type

Læs mere

Teletolkning - når sproget er en barriere

Teletolkning - når sproget er en barriere Teletolkning - når sproget er en barriere MedCom: http://www.medcom.dk/wm110850 Implementeringsgruppe 26. november 2012 v/lone Høiberg lho@medcom.dk Dagsorden Velkomst Godkendelse af referat Information

Læs mere

Tre er et umage par. Tolkeanvendelse i sundhedsvæsenet. senet

Tre er et umage par. Tolkeanvendelse i sundhedsvæsenet. senet Tre er et umage par Tolkeanvendelse i sundhedsvæsenet senet Tre er et umage par Disposition: Om undersøgelsen Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Teletolkning Metode Kvantitativ Spørgeskema (N=641)

Læs mere

Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks København K

Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks København K Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks 2193 117 København K Statusrapport for projekt samt anmodning om udbetaling af tilskud Projektdata: Projektnummer og titel: 91627 Bred anvendelse af teletolkning

Læs mere

Videokonsultation for alle hvad skal der til? Torsdag d. 31. januar 2019 Lone Høiberg,

Videokonsultation for alle hvad skal der til? Torsdag d. 31. januar 2019 Lone Høiberg, Videokonsultation for alle hvad skal der til? Torsdag d. 31. januar 2019 Lone Høiberg, lho@medcom.dk Formål Det overordnede formål er at vurdere den samlede benefit ved anvendelse af video i lægepraksis.

Læs mere

Behov for registrering i forbindelse med teletolkesamtaler. v. Stina Lou, MedCom Implementeringsgruppemøde

Behov for registrering i forbindelse med teletolkesamtaler. v. Stina Lou, MedCom Implementeringsgruppemøde Behov for registrering i forbindelse med teletolkesamtaler v. Stina Lou, MedCom Implementeringsgruppemøde 19.04.2010 Baggrund Business as usual (?) Ny teknologi => nye arbejdsgange => nye (gamle) organisatoriske

Læs mere

Demonstrationsprojekt Ældre- og handicapvenlige toiletter

Demonstrationsprojekt Ældre- og handicapvenlige toiletter Demonstrationsprojekt Ældre- og handicapvenlige toiletter Publikationen er udgivet af Socialstyrelsen Edisonsvej 18, 1. 5000 Odense C Tlf: 72 42 37 00 E-mail: info@socialstyrelsen.dk www.socialstyrelsen.dk

Læs mere

Telepsykiatri. Videomøder i psykiatrien

Telepsykiatri. Videomøder i psykiatrien Telepsykiatri Videomøder i psykiatrien Agenda Baggrund og resultater v/ Direktør Lars Hulbæk, MedCom Læring fra projektet v/ Teamleder Pernille Rømer, Region Sjælland Baggrund og resultater v/ Lars Hulbæk

Læs mere

Dagsordensmateriale til 8. styregruppemøde for digital understøttelse af forløbsplaner

Dagsordensmateriale til 8. styregruppemøde for digital understøttelse af forløbsplaner Sundheds- og Ældreministeriet Enhed: SUNDOK Sagsbeh.: DEPSSBO Koordineret med: Sagsnr.: 1601025 Dok. nr.: 365099 Dato: 11-05-2017 Dagsordensmateriale til 8. styregruppemøde for digital understøttelse af

Læs mere

Informationer omkring tolkeydelser i Region Midtjylland

Informationer omkring tolkeydelser i Region Midtjylland Informationer omkring tolkeydelser i Region Midtjylland Region Midtjylland har indgået ny aftale pr. 1. maj 2013 på Tolkeydelser. Aftalen vedrører levering af tolkeydelser til regions hospitaler, institutioner,

Læs mere

Viden til tiden. om patienten er til stede, når der er brug for dem. INDSATSOMRÅDE 2

Viden til tiden. om patienten er til stede, når der er brug for dem. INDSATSOMRÅDE 2 INDSATSOMRÅDE 2 Viden til tiden Bedre sammenhæng i patientforløb er en vigtig fælles målsætning, som KL, Danske Regioner og Sundheds- og Ældreministeriet på flere fronter samarbejder om. Parterne har med

Læs mere

BUSINESS CASE. Tolkning - Fællesudbud i de danske regioner

BUSINESS CASE. Tolkning - Fællesudbud i de danske regioner BUSINESS CASE Tolkning - Fællesudbud i de danske regioner Januar 2017 Rapporten er udarbejdet af: Syddansk Sundhedsinnovation www.syddansksundhedsinnovation.dk Region Syddanmark Marianne Sønderskov, cand.merc.

Læs mere

- Valgmuligheder ved bestilling: Mulighed for at bestille eller fravælge en bestemt navngiven tolk, et bestemt køn mv.

- Valgmuligheder ved bestilling: Mulighed for at bestille eller fravælge en bestemt navngiven tolk, et bestemt køn mv. Hvad stiller regionerne af krav ifm: - Akut tolkning (bestilling mv.) i og udenfor dagtiden Hvis akut tolkebistand rekvireres (fremmøde) i tidsrummet fra mandag-fredag (hele døgnet), skal tolkebureauet

Læs mere

Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten

Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten Udskrivningskonferencer via video er en genvej til samarbejde og styrker netværket omkring patienten MedCom: http://www.medcom.dk/wm111505 Telepsykiatri via video Implementeringsgruppemøde 29. januar 2014

Læs mere

Præsentation af kontrakt på tolkeydelser - Region Syddanmark

Præsentation af kontrakt på tolkeydelser - Region Syddanmark Præsentation af kontrakt på tolkeydelser - Region Syddanmark Akuttolkning Hvis akut tolkebistand rekvireres (videotolkning, fremmødetolkning og telefontolkning) i tidsrummet mandag fredag samt på lørdag/søn

Læs mere

Teletolkning - når sproget er en barriere

Teletolkning - når sproget er en barriere Teletolkning - når sproget er en barriere MedCom: http://www.medcom.dk/wm110850 Teknikgruppe 30. maj 2012 v/lone Høiberg lho@medcom.dk Det nationale teletolkeprojekt Afdelinger, der videotolker aug. 10

Læs mere

Hurtig og klar besked via elektronisk

Hurtig og klar besked via elektronisk MedCom 2 Direkte digital kommunikation mellem den kommunale hjemmepleje og almen praksis Hurtig og klar besked via elektronisk korrespondancemeddelelse og receptfornyelse August 2005 / MC-S201 indledning

Læs mere

EVALUERING AF TELETOLKNING PÅ SPYDSPIDSAFDELINGERNE Møde i implementeringsgruppen 30. august 2010

EVALUERING AF TELETOLKNING PÅ SPYDSPIDSAFDELINGERNE Møde i implementeringsgruppen 30. august 2010 EVALUERING AF TELETOLKNING PÅ SPYDSPIDSAFDELINGERNE Møde i implementeringsgruppen 30. august 2010 C O N N E C T I N G B U S I N E S S & T E C H N O L O G Y DAGSORDEN KORT OM EVALUERINGEN DE FIRE MTV-TEMAER:

Læs mere

Status teletolkeprojektet 1. kvartal 2014

Status teletolkeprojektet 1. kvartal 2014 Forskerparken 10 DK-5230 Odense M Telefon 6543 2030 Telefax 6543 2050 lho@medcom.dk www.medcom.dk Dato 15.04.2014 Status teletolkeprojektet 1. kvartal 2014 Generel status - ne Projektet har været på RSI

Læs mere

Evalueringsrapport Videotolkning Vejen Kommune

Evalueringsrapport Videotolkning Vejen Kommune Videotolkning Vejen Kommune Det følgende beskriver erfaringerne med et pilotprojekt om videotolkning gennemført i Vejen Kommune i perioden maj december 2011. Projektet har modtaget støtte fra MedComs landsdækkende

Læs mere

UDKAST 23. januar Rammeaftale for anvendelse af telemedicinske løsninger i almen praksis

UDKAST 23. januar Rammeaftale for anvendelse af telemedicinske løsninger i almen praksis UDKAST 23. januar 2018 Rammeaftale for anvendelse af telemedicinske løsninger i almen praksis 1 Generelt 1.1 Tema og grundlag Der er enighed om at understøtte afprøvning og ibrugtagning af telemedicinske

Læs mere

guide til brugere af tolk i Varde Kommune

guide til brugere af tolk i Varde Kommune Tolkeguide September 2018 guide til brugere af tolk i Varde Kommune VK 2018 CADA Indholdsfortegnelse Retsgrundlaget for tolkning: 3 Hvornår bør du bruge tolk: 3 Hvordan bestiller du tolk: 3 Der er følgende

Læs mere

Statusrapport for projekt samt anmodning om udbetaling af tilskud 14. juli 2009

Statusrapport for projekt samt anmodning om udbetaling af tilskud 14. juli 2009 O O ABT-FONDEN BO RG ER NÆ R ANVENDT ABT-fonden Landgreven 4 Postboks 2193 1017 København K Statusrapport for projekt samt anmodning om udbetaling af tilskud 14. juli 2009 M ET Projektdata: Projektnummer

Læs mere

Referat fra temadage teletolkeprojektet

Referat fra temadage teletolkeprojektet Referat fra temadage teletolkeprojektet Dato: 24.06.10 Vor ref.: SLS Dato: Tirsdag den 8. juni 2010 + 9. juni 2010 Sted: Deltagere: Koncern IT, Region Hovedstaden + IT afdelingen, Region Nordjylland Jan

Læs mere

Business case for National udbredelse af tolkning via videokonference udstyr

Business case for National udbredelse af tolkning via videokonference udstyr Business case for National udbredelse af tolkning via videokonference udstyr Mickael Bech Afdelingsleder, professor OUH Odense Universitetshospital og Svendborg Sygehus 1 Business case En business case

Læs mere

Bilag 1. Kravspecifikation. Tolkeydelser

Bilag 1. Kravspecifikation. Tolkeydelser Bilag 1 Kravspecifikation Tolkeydelser Side 1 af 7 Indledning Nærværende dokument vil indgå som bilag til Rammeaftalen ved dennes ikrafttrædelse. Rammeaftalen omfatter levering af sprogtolkeydelser. Opgaven

Læs mere

Vejledning til efter-analyse

Vejledning til efter-analyse Evaluering af videotolkning på hospitaler Vejledning til efter-analyse Målgruppen for denne vejledning er superbrugerne i spydspidsafdelingerne. Vejledningen beskriver kort, hvordan efter-analysen konkret

Læs mere

Godkendelse af jurstering af tolkeopgaven

Godkendelse af jurstering af tolkeopgaven Punkt 5. Godkendelse af jurstering af tolkeopgaven 2017-043224 Familie og Beskæftigelsesforvaltningen indstiller, at Beskæftigelsesudvalget godkender at Det interne Tolkekorps reduceres at Tolkekontoret

Læs mere

EVALUERINGSRAPPORT. CoLab Odense

EVALUERINGSRAPPORT. CoLab Odense CoLab Odense EVALUERINGSRAPPORT Test af Mit Diabetesforløb På Tværs i samarbejde med H.C. Andersen Børnehospital og Svendborg Kommune. September 2016 november 2018 Evalueringsrapport til test af Mit Diabetesforløb

Læs mere

Teletolkning - når sproget er en barriere

Teletolkning - når sproget er en barriere Teletolkning - når sproget er en barriere MedCom: http://www.medcom.dk/wm110850 Implementeringsgruppe 12. juni 2012 v/lone Høiberg lho@medcom.dk Dagsorden Information fra MedCom Projektets slutevaluering

Læs mere

VK 0215 CADA. Februar 2015. guide til brugere af tolk i Varde Kommune

VK 0215 CADA. Februar 2015. guide til brugere af tolk i Varde Kommune Tolkeguide VK 0215 CADA Februar 2015 guide til brugere af tolk i Varde Kommune Indholdsfortegnelse Retsgrundlaget for tolkning: 3 Hvornår bør du bruge tolk: 3 Hvordan bestiller du tolk: 3 Der er følgende

Læs mere

UDVALGET VEDRØRENDE UDSATTE BORGERE

UDVALGET VEDRØRENDE UDSATTE BORGERE D A G S O R D E N REGION HOVEDSTADEN UDVALGET VEDRØRENDE UDSATTE BORGERE Tirsdag den 14. august 2012 Kl. 15.00-17.00 Regionsgården, mødelokale H5 Møde nr. 2 Medlemmer: Lise Müller (formand) (F) Per Seerup

Læs mere

SHARED CARE PLATFORMEN. skaber et sammenhængende patientforløb

SHARED CARE PLATFORMEN. skaber et sammenhængende patientforløb SHARED CARE PLATFORMEN skaber et sammenhængende patientforløb Sammenhængende patientforløb kræver fælles it-løsninger Shared Care platformen er Region Syddanmarks it-løsning til sikring af, at den nødvendige

Læs mere

Evaluering af Teletolkeprojektet

Evaluering af Teletolkeprojektet Evaluering af Teletolkeprojektet - Implementering af et telemedicinsk redskab på danske hospitaler CFK Folkesundhed og Kvalitetsudvikling - et center for forskning og udvikling på social- og sundhedsområdet

Læs mere

Kommunikationsplan for Projekt Velfærdsteknologi

Kommunikationsplan for Projekt Velfærdsteknologi Kommunikationsplan for Projekt Velfærdsteknologi Sundhedsafdelingen, Lemvig Kommune, Maj 2018 Implementeringskonsulent, Anders Bagger Hvad er målet? Målene: - At få kommunikeret Lemvig Kommunes opfattelse

Læs mere

Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks København K

Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks København K Fonden for Velfærdsteknologi Landgreven 4 Postboks 2193 117 København K Statusrapport for projekt samt anmodning om udbetaling af tilskud Projektdata: Projektnummer og titel: 91627 Bred anvendelse af teletolkning

Læs mere

Bilag 1 b. Organisatoriske aspekter, kommune

Bilag 1 b. Organisatoriske aspekter, kommune Organisatoriske aspekter, region refid 36, side 7: Den helt overordnede og langsigtede vision er en sammenhængende indsats på tværs af eksisterende sektorer. refid 36, side 10: Det er en ledelsesmæssig

Læs mere

Elektronisk samarbejdsplatform til sundhedskommunikation

Elektronisk samarbejdsplatform til sundhedskommunikation MedCom 2004 Elektronisk samarbejdsplatform til sundhedskommunikation MedCom udvikler og udbreder en elektronisk samarbejdsplatform til informationsudveksling og dialog mellem sundhedsvæsenets parter. 1

Læs mere

Referat fra 1. møde i implementeringsgruppen for teletolkeprojektet

Referat fra 1. møde i implementeringsgruppen for teletolkeprojektet Dato: 27.04.09 Vor ref.: LHF Referat fra 1. møde i implementeringsgruppen for teletolkeprojektet Dato: Onsdag den 22. april 2009 Sted: Deltagere: MedCom Lene Schilling Muldtofte, Region Nordjylland Tove

Læs mere

Evaluering af projekt vedr. telemedicinsk udskrivningskonference mellem Ortopædkirurgisk afdeling O, Odense Universitetshospital og Fredericia Kommune

Evaluering af projekt vedr. telemedicinsk udskrivningskonference mellem Ortopædkirurgisk afdeling O, Odense Universitetshospital og Fredericia Kommune Evaluering af projekt vedr. telemedicinsk udskrivningskonference mellem Ortopædkirurgisk afdeling O, Odense Universitetshospital og Fredericia Kommune Marts 2009 1. Indledning Ortopædkirurgisk afdeling

Læs mere

Evaluering af projekt vedr. tolkning via videokonference på Odense Universitetshospital og Kolding Sygehus en MTV. Juni 2008

Evaluering af projekt vedr. tolkning via videokonference på Odense Universitetshospital og Kolding Sygehus en MTV. Juni 2008 på Odense Universitetshospital og Kolding Sygehus en MTV Juni 2008 Udarbejdet af: Lisbeth Jørgensen, Odense Universitetshospital og Claus Duedal Pedersen, MedCom Resume af resultaterne Denne MTV beskriver

Læs mere

Værktøj til brug for udarbejdelse af Kommissorium

Værktøj til brug for udarbejdelse af Kommissorium Værktøj til brug for udarbejdelse af Kommissorium Projektets navn Videokonference Lysningen / FAM Sidst opdateret 16.09.12 Projektets formål og indhold Baggrund og afgrænsning Projektet hører overordnet

Læs mere

Evaluering af PRO i almen praksis

Evaluering af PRO i almen praksis Evaluering af PRO i almen praksis 2016-2018 MedComs koordineringsgruppe Torsdag den 9. maj 2019 Tina Aagaard Bjørnsholm Projektleder, MedCom Kort om projektet Patientrapporterede oplysninger (PRO) i almen

Læs mere

Ledelse af det tværsektorielle samarbejde omkring den psykiatriske patient / Reportage fra ledernetværksmøderne

Ledelse af det tværsektorielle samarbejde omkring den psykiatriske patient / Reportage fra ledernetværksmøderne Ledelse af det tværsektorielle samarbejde omkring den psykiatriske patient / Reportage fra ledernetværksmøderne Indholdsfortegnelse: 1) Ledernetværksmøde 1, kick-off: at styrke et allerede velfungerende

Læs mere

Dårlige tolke truer behandlingen i sundhedsvæsenet

Dårlige tolke truer behandlingen i sundhedsvæsenet Dårlige tolke truer behandlingen i sundhedsvæsenet De fleste tolke, der bruges hos læger og på hospitaler, har ingen uddannelse. Sundhedspersonalet oplever jævnligt, at der ikke oversættes korrekt, og

Læs mere

Høring af udbudsmaterialet på sprogtolkning

Høring af udbudsmaterialet på sprogtolkning Høring af udbudsmaterialet på sprogtolkning Skemaet indeholder alle spørgsmål med svar, der er modtaget i forbindelse med høringen. Alle spørgsmål og svar offentliggøres på KomUdbud.dk Nummer Spørgsmål

Læs mere

Høring over udkast til bekendtgørelse om Lægemiddelstyrelsens elektroniske registrering af borgeres medicinoplysninger

Høring over udkast til bekendtgørelse om Lægemiddelstyrelsens elektroniske registrering af borgeres medicinoplysninger Indenrigs- og Sundhedsministeriet Slotsholmsgade 10-12 1216 København K Att.: Center for Primær Sundhed primsund@im.dk kopi til Louise Filt lfi@im.dk DET ETISKE RÅD Ravnsborggade 2, 4. sal 2200 København

Læs mere

Notat til Statsrevisorerne om beretning om sammenhængende patientforløb. Marts 2010

Notat til Statsrevisorerne om beretning om sammenhængende patientforløb. Marts 2010 Notat til Statsrevisorerne om beretning om sammenhængende patientforløb Marts 2010 RIGSREVISORS NOTAT TIL STATSREVISORERNE I HENHOLD TIL RIGSREVISORLOVENS 18, STK. 4 1 Vedrører: Statsrevisorernes beretning

Læs mere

Borgeradgang til E-Journal i Region Hovedstaden Projektleder Mikael Zebbelin Poulsen, Region Hovedstaden

Borgeradgang til E-Journal i Region Hovedstaden Projektleder Mikael Zebbelin Poulsen, Region Hovedstaden Borgeradgang til E-Journal i Region Hovedstaden Projektleder Mikael Zebbelin Poulsen, Region Hovedstaden 1 e-sundhedsobservatoriet 21.-22. oktober 2009 Kort historik og status på borgeradgang g g i e-journal

Læs mere

Tolkeudbud bestilling og fakturering

Tolkeudbud bestilling og fakturering Tolkeudbud bestilling og fakturering 9. Juni 2015 2 Formål i dag Afklare hvilke arbejdsgange relateret til bestilling, dokumentation af tolkesamtale og samtaletidspunkt, kvittering og fakturering systemerne

Læs mere

»Tid samme dag«- en kvalitativ undersøgelse

»Tid samme dag«- en kvalitativ undersøgelse »Tid samme dag«- en kvalitativ undersøgelse Baggrund Denne undersøgelse er gennemført som led i»tidlig opsporing af kræft«. Det er en flerårig indsats i Region Sjælland, der omfatter mange forskellige

Læs mere

Region Hovedstaden. Udvalget vedr. ulighed i sundhed. Tolkebistand. Februar 2011

Region Hovedstaden. Udvalget vedr. ulighed i sundhed. Tolkebistand. Februar 2011 Region Hovedstaden Udvalget vedr. ulighed i sundhed Tolkebistand Februar 2011 Indledning I henhold til kommissorium for Udvalget vedr. ulighed i sundhed skal udvalget drøfte problemstillinger for patienter

Læs mere

MedComs indflytningsreception i Forskerparken, 13. september 2012

MedComs indflytningsreception i Forskerparken, 13. september 2012 MedComs indflytningsreception i Forskerparken, 13. september 2012 TAK FOR GAVERNE Flere billeder på Facebook MedCom8 koordineringsgruppe 4. oktober 2012, CSC Aarhus 10.15 11.30 11.45 12.45 14.45 Status

Læs mere

Fokusgruppeinterview. Gruppe 1

Fokusgruppeinterview. Gruppe 1 4 Fokusgruppeinterview Gruppe 1 1 2 3 4 Hvorfor? Formålet med et fokusgruppeinterview er at belyse et bestemt emne eller problemfelt på en grundig og nuanceret måde. Man vælger derfor denne metode hvis

Læs mere

Hvilke teknologier bruges allerede succesfuldt i sundhedssektoren? - Med fokus på IT understøttelse af det tværsektorielle samarbejde

Hvilke teknologier bruges allerede succesfuldt i sundhedssektoren? - Med fokus på IT understøttelse af det tværsektorielle samarbejde Hvilke teknologier bruges allerede succesfuldt i sundhedssektoren? - Med fokus på IT understøttelse af det tværsektorielle samarbejde 7. Marts 2011 Souschef, MedCom Programleder, National Telemedicin LHF@medcom.dk

Læs mere

Videostöd vid akut stroke på Jylland våra tankar och erfarenhenter ved Søren Aagaard Christiansen

Videostöd vid akut stroke på Jylland våra tankar och erfarenhenter ved Søren Aagaard Christiansen Videostöd vid akut stroke på Jylland våra tankar och erfarenhenter ved Søren Aagaard Christiansen Hospitalsstruktur i Region NordjyllandSkagen Afstande: Skagen Aalborg Thisted Aalborg Hurup Aalborg 110

Læs mere

Få en dialog om din klage

Få en dialog om din klage Få en dialog om din klage Patienter og personale overvejende positive, viser undersøgelser af det nye tilbud om en samtale Af Karen Stage Fritsen og Line Holm Jensen Siden 1. januar 2011 har patienter,

Læs mere

Samarbejdsaftale vedr. udbredelse af Telesår projektet

Samarbejdsaftale vedr. udbredelse af Telesår projektet Odense d. 29 januar 2010 Samarbejdsaftale vedr. udbredelse af Telesår projektet Aftaleparter: Der er dags dato indgået samarbejdsaftale om deltagelse i: Mellem: MedCom det danske sundhedsdatanet Rugårdsvej

Læs mere

Evaluering. Evaluering af projekt: samarbejde mellem jordemoder og sundhedspleje i Høje-Taastrup Projektnummer 13-2011.

Evaluering. Evaluering af projekt: samarbejde mellem jordemoder og sundhedspleje i Høje-Taastrup Projektnummer 13-2011. Evaluering Børne- og Ungerådgivningscentret 22-02-2013 Evaluering af projekt: samarbejde mellem jordemoder og sundhedspleje i Høje-Taastrup Projektnummer 13-2011. Kort beskrivelse af projektet Høje-Taastrup

Læs mere

I patientens fodspor Set med patientsikkerhedsøjne I sektorovergangen mellem hospital og kommune. Manual

I patientens fodspor Set med patientsikkerhedsøjne I sektorovergangen mellem hospital og kommune. Manual Set med patientsikkerhedsøjne I sektorovergangen mellem hospital og kommune Manual Region hovedstanden Område Midt Uarbejdet af risikomanager Benedicte Schou, Herlev hospital og risikomanager Ea Petersen,

Læs mere

Hold 1, 2014 LOGBOG. Denne logbog tilhører:

Hold 1, 2014 LOGBOG. Denne logbog tilhører: Ledelse af borger og patientforløb på tværs af sektorer Et lederudviklingsforløb for ledere i Sundhed og Omsorg i Aarhus Kommune og ved Aarhus Universitetshospital Hold 1, 2014 LOGBOG Denne logbog tilhører:

Læs mere

Videokonsultation i psykiatrien

Videokonsultation i psykiatrien Videokonsultation i psykiatrien Projektleder Trine Helverskov Teamleder Marie Paldam Folker Telepsykiatrisk Center, Psykiatrien i Region Syddanmark Nye Trends i Samarbejde og Organisering 28. januar 2016

Læs mere

Tolkning i praksis. Tolkning

Tolkning i praksis. Tolkning 30 Tolkning Tolkning i praksis Af Benny Ehrenreich og Nina Hamerik Biografi Benny Ehrenreich er praktiserende læge på Nørrebro i København og har mange års erfaring i tolkebrug som asylcenterlæge. Han

Læs mere

Teletolkning National udbredelse af videokonference baseret sprogtolkning i sundhedssektoren

Teletolkning National udbredelse af videokonference baseret sprogtolkning i sundhedssektoren Teletolkning National udbredelse af videokonference baseret sprogtolkning i sundhedssektoren 1) Tolkning i sundhedssektoren 2) Hvorfor teletolkning? 3) National udbredelse 4) Videoknudepunkt på SDN 5)

Læs mere

Videotolke erfagruppemøde. Torsdag d. 29. november 2018

Videotolke erfagruppemøde. Torsdag d. 29. november 2018 Videotolke erfagruppemøde Torsdag d. 29. november 2018 2 Agenda 1. Velkomst v/lone Godkendelse af referat fra sidst. 2. Siden sidst v/alle Hvordan går det med at bruge videotolkning på hhv. sygehuse og

Læs mere

Sundhedsaftalen Med forbehold for yderligere ændringer, opdatering af handleplan og politisk godkendelse HANDLEPLAN.

Sundhedsaftalen Med forbehold for yderligere ændringer, opdatering af handleplan og politisk godkendelse HANDLEPLAN. Med forbehold for yderligere ændringer, opdatering af handleplan og politisk godkendelse HANDLEPLAN for Sundheds-it og digitale arbejdsgange Handleplan for Sundheds-it og digitale arbejdsgange beskriver

Læs mere

Spørgsmål og svar om inddragelse af pårørende

Spørgsmål og svar om inddragelse af pårørende Spørgsmål og svar om inddragelse af pårørende I Hej Sundhedsvæsen har vi arbejdet på at understøtte, at de pårørende inddrages i større omfang, når et familiemedlem eller en nær ven indlægges på sygehus.

Læs mere

PATIENTOPLEVET KVALITET 2013

PATIENTOPLEVET KVALITET 2013 Patientoplevet kvalitet Antal besvarelser: 66 PATIENTOPLEVET KVALITET 2013 Svarprocent: 51% TIDSBESTILLING OG KONTAKT MED 01 KLINIKKEN 13. Har du kommentarer til tidsbestilling og kontakt med klinikken?

Læs mere

Online Hjælp & Støtte i Den Sociale Hjemmepleje. Virtuel Hjemmevejledning til borgere med sindslidelser

Online Hjælp & Støtte i Den Sociale Hjemmepleje. Virtuel Hjemmevejledning til borgere med sindslidelser INTRO - ONLINE HJÆLP OG STØTTE Socialforvaltningen har gennemført afprøvninger af online hjælp og støtte til borgere på det sociale område i to projekter i hhv. Den Sociale Hjemmepleje og indenfor hjemmevejledning

Læs mere

Referat fra 19. teletolkeimplementeringsgruppemøde

Referat fra 19. teletolkeimplementeringsgruppemøde Dato: 07.10.13 Vor ref.: Referat fra 19. teletolkeimplementeringsgruppemøde Dato: Torsdag den 26. september 2013 Sted: Deltagere: MedCom Maren Holst-Jørgensen, TegnKom Joachim Børndum, TegnKom Dorte Alstrup

Læs mere

Evaluering af funktionen som forløbskoordinator, knyttet til Rehabilitering under forløbsprogrammerne i Viborg Kommune og medicinsk afdeling,

Evaluering af funktionen som forløbskoordinator, knyttet til Rehabilitering under forløbsprogrammerne i Viborg Kommune og medicinsk afdeling, Evaluering af funktionen som forløbskoordinator, knyttet til Rehabilitering under forløbsprogrammerne i Viborg Kommune og medicinsk afdeling, Regionshospitalet, Viborg 1 Jeg har fra 1. maj 2011 til 31/12

Læs mere