Driftsvejledning. Stationær spændingsforsyning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A. Udgave 09/ / DA GC430000

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Driftsvejledning. Stationær spændingsforsyning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A. Udgave 09/ / DA GC430000"

Transkript

1 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær spændingsforsyning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A GC Udgave 09/ / DA Driftsvejledning

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger Sikkerhedsanvisninger Installation Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang Opbygning typestørrelse 2 (TPS10A040) Opbygning typestørrelse 4 (TPS10A160) Option seriel grænseflade type USS21A (RS-232) Installationsanvisninger UL-korrekt installation Berøringsbeskyttelse Tilslutningsdiagram typestørrelse 2 (TPS10A040) Tilslutningsdiagram typestørrelse 4 (TPS10A160) Tilslutningsdiagram styrehoved (TPS10A) Tilslutningsenhed montering og afmontering Tilslutning af optionen seriel grænseflade type USS21A (RS-232) I 0 4 Idrifttagning Driftstilstand og setpunkt-forvalg Idrifttagningstrin Drift og service Driftsvisninger Fejl reset Auto-reset-funktion Overbelastningsevne Frakoblingsgrænser Elektronikservice kva f i n P Hz 6 Tekniske data Generelt Netfilter Apparatdata Elektronikdata Målskitser Indeks Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 3

4 1 Vigtige anvisninger Driftsvejledning 1 Vigtige anvisninger Sikkerheds- og advarselsanvisninger Overhold nedenstående sikkerheds- og advarselsanvisninger! Alvorlig risiko. Mulige følger: Død eller alvorlige kvæstelser. Farlig situation. Mulige følger: Lette eller ubetydelige kvæstelser. Skadevoldende situation. Mulige følger: Skader på drivstation og omgivelser. Tips om anvendelse og nyttige informationer. Det er en forudsætning for fejlfri drift og funktion, at oplysningerne i driftsvejledningen følges, ligesom det også er en forudsætning for, at eventuelle garantikrav kan gøres gældende. De bedes derfor læse driftsvejledningen igennem, før De tager produktet i brug! Driftsvejledningen indeholder vigtige oplysninger om service, den skal derfor opbevares i nærheden af produktet. Korrekt anvendelse De stationære omformere MOVITRANS TPS10A er apparater til drift af berøringsfri energitransmissionssystemer til industrielle anlæg. Tilslut kun dertil beregnede og egnede komponenter, f.eks. tilkoblingsmodul MOVITRANS TAS10A, til den stationære omformer. De stationære omformere MOVITRANS TPS10A er apparater til stationær montering i kontaktskabe. Overhold alle angivelser vedrørende tekniske data og tilladte betingelser på anvendelsesstedet. Idrifttagning (start af korrekt drift) er ikke tilladt, før man har konstateret, at maskinen overholder EMC-direktiv 89/336/EØF og at slutproduktets konformitet med maskindirektiv 89/392/EØF står fast (vær opmærksom på EN 60204). Ved montering, idrifttagning og drift af anlæg med berøringsfri energitransmission iht. det induktive princip i området omkring arbejdspladserne skal BG-forskriften og BG-reglerne B11 "Elektromagnetiske felter" overholdes. 4 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

5 Vigtige anvisninger 1 Arbejdsomgivelser Hvis de ikke er udtrykkeligt beregnet hertil, er følgende anvendelse forbudt: I eksplosionsbeskyttede miljøer I miljøer eller omgivelser med skadelige olier, syrer, gasser, dampe, støv, stråling osv. I ikke-stationære formål, hvor der optræder mekaniske svingnings- og stødpåvirkninger, der går ud over det krav, der anføres i EN Bortskaffelse De gældende bestemmelser skal overholdes: Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med beskaffenhed og gældende forskrifter, f.eks. som: elektronisk affald (printkort) kunststof (kabinet) blik kobber osv. Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 5

6 2 Sikkerhedsanvisninger 2 Sikkerhedsanvisninger Installation og idrifttagning Beskadigede produkter må ikke installeres eller tages i brug. Skader skal omgående reklameres over for transportøren. Installations-, idrifttagnings- og servicearbejde på apparatet må kun foretages af el-installatører med passende ulykkesforebyggende uddannelse og ved overholdelse af de gældende forskrifter (f.eks. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/ 0113/0160. Ved installation og idrifttagning af de øvrige komponenter skal de pågældende vejledninger overholdes! Sikkerhedsforanstaltninger og sikkerhedsanordninger skal leve op til de gældende nationale forskrifter (f.eks. EN eller EN 50178). Nødvendig sikkerhedsforanstaltning: Jordforbindelse af apparatet Nødvendig sikkerhedsanordning: Overstrømssikkerhedsanordninger Apparatet opfylder alle krav med hensyn til sikker adskillelse af effekt- og elektroniktilslutninger iht. EN For at garantere den sikre adskillelse skal alle tilsluttede strømkredse ligeledes opfylde kravene om sikker adskillelse. Ved hjælp af egnede foranstaltninger (f.eks. forbindelse af binærindgang DIØØ "/SLUTTRINSPÆRRE" med DGND) skal det sikres, at anlægget ved tilkobling til nettet ikke kan starte utilsigtet. Drift og service Afbryd strømtilførslen til apparatet, inden afskærmningen fjernes. Der kan stadig være farlige spændinger i op til 10 minutter efter strømafbrydelsen. Ved afmonteret afskærmning tilhører apparatet kapslingsklasse IP00, ved alle komponenter med undtagelse af styreelektronikken optræder der farlige spændinger. Under driften skal omformeren være lukket. I tilkoblet stand forekommer der farlige spændinger ved udgangsklemmerne og dertil tilsluttede kabler og klemmer. Der kan også optræde farlige spændinger, når apparatet er spærret. Slukningen af drifts-led V1 og andre visningselementer er ikke ensbetydende med, at strømtilførslen til apparatet er afbrudt og at det er spændingsløst. Apparatinterne sikkerhedsfunktioner kan medføre, at anlægget standses. Afhjælpningen af fejlårsagen eller reset kan medføre, at anlægget starter igen af sig selv. Hvis dette af sikkerhedsmæssige årsager ikke er tilladt, skal strømtilførslen til apparatet afbrydes, inden fejlen afhjælpes. 6 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

7 Installation Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang 3 3 Installation 3.1 Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang Eksempel Typebetegnelse T P S 10 A N F Udførelse: 1 = kundespecifik Tilslutningsmåde: 3 = 3-faset nettilslutning Støjgrad: 0 = ingen støjgrad Tilslutningsspænding: 5 = Netspænding 500 V AC Linjelederstrøm 0 = ikke specificeret Kølingstype: F = med køleenhed og ventilator Kabinetudførelse: N = kapslingsklasse IP10 Mærkeeffekt: 040 = 4 kw / 160 = 16 kw Version: A Typeserie og generation: 10 = Standard Monteringstype: S = stationær Komponent: P = power unit Type: T = MOVITRANS Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 7

8 3 Installation Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang Eksempel Typeskilt Typeskiltet er placeret på siden af apparatet. Fig. 1: Typeskilt MOVITRANS TPS10A (eksempel) 51420AXX Derudover sidder der en typeetiket foran på styrehovedet (over stikpladsen TERMINAL). Fig. 2: Typeetiket MOVITRANS TPS10A (eksempel) 51426AXX Leveringsomfang Effektdel med styrehoved ekstra ved typestørrelse 2 (TPS10A040): 1 stk. effekt-skærmklemme ekstra ved typestørrelse 4 (TPS10A160): 2 stk. berøringsbeskyttelse til effektklemmerne 8 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

9 Installation Opbygning typestørrelse 2 (TPS10A040) Opbygning typestørrelse 2 (TPS10A040) [1] [2] [3] [4] [5] [6] V1 V2 V3 [12] [13] [14] [15] [16] G1 G2 -I +I [17] [18] [7] [8] [9] [10] [11] Fig. 3: Opbygning MOVITRANS TPS10A AXX [1] Effektdel [2] Styrehoved [3] X1: Nettilslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [4] X5: Tilslutning for effekt-skærmklemme [5] X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z / +U Z [6] X4: PE-tilslutning ( ) [7] X2: Gyrator-tilslutning G1 (4) / G2 (5) [8] Klemme uden funktion [9] X6: Tilslutning for effekt-skærmklemme [10] X3: Strømtilbageføring -I (6) / +I (9) [11] X3: PE-tilslutning ( ) [12] Drifts-LEDer V1 / V2 / V3 [13] Fastgørelsesskrue A for tilslutningsenheden [14] Tilslutningsenhed for styreledninger, aftagelig [15] Tilslutningsenhedens klap med skrivefelt [16] X10: Elektronik-klemrække [17] Fastgørelsesskrue B for tilslutningsenheden [18] Elektronik-skærmklemmens skrue Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 9

10 3 Installation Opbygning typestørrelse 4 (TPS10A160) 3.3 Opbygning typestørrelse 4 (TPS10A160) [1] [2] [3] [4] [5] [6] V1 V2 V3 [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [7] [8] [9] [10] [11] Fig. 4: Opbygning MOVITRANS TPS10A AXX [1] Effektdel [2] Styrehoved [3] X1: PE-tilslutning ( ) [4] X1: Nettilslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) [5] X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z / +U Z [6] X4: PE-tilslutning ( ) [7] Klemme uden funktion [8] X2: Gyrator-tilslutning G1 (4) / G2 (5) [9] X3: Strømtilbageføring -I (6) / +I (9) [10] Klemme uden funktion [11] X3: PE-tilslutning ( ) [12] Drifts-LEDer V1 / V2 / V3 [13] Fastgørelsesskrue A for tilslutningsenheden [14] Tilslutningsenhed for styreledninger, aftagelig [15] Tilslutningsenhedens klap med skrivefelt [16] X10: Elektronik-klemrække [17] Fastgørelsesskrue B for tilslutningsenheden [18] Elektronik-skærmklemmens skrue 10 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

11 Installation Option seriel grænseflade type USS21A (RS-232) Option seriel grænseflade type USS21A (RS-232) Sagsnummer Beskrivelse Den stationære omformer MOVITRANS TPS10A kan udstyres med den potentialfri grænseflade RS-232. RS-232-grænsefladen er udført som 9-polet Sub-D-bøsning (EIA-standard). Grænsefladen er placeret i et kabinet til montering på omformeren (stikplads TERMINAL). Optionen må monteres under driften. Transmissionshastigheden for RS-232-grænsefladen er 9600 Baud. Idrifttagning, betjening og service kan foretages via den serielle grænseflade fra pc'en. Til dette formål anvendes SEW-softwaren SHELL TPS. [1] V1 V2 V3 [2] 55299AXX Fig. 5: Styrehoved MOVITRANS TPS10A med seriel grænseflade type USS21A (RS-232) [1] Seriel grænseflade type USS21A (RS-232) [2] Styrehoved Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 11

12 3 Installation Installationsanvisninger 3.5 Installationsanvisninger Overhold altid sikkerhedsanvisningerne ved installation! Tilspændingsmomenter Anvend kun originale tilslutningselementer. Overhold tilspændingsmomentet for effektklemmerne: Typestørrelse 2 (TPS10A040) 1,5 Nm (13.3 lb.in) Typestørrelse 4 (TPS10A160) 14 Nm (124 lb.in) Anbefalede værktøjer Til tilslutning af elektronik-klemrække X10 må der kun anvendes de nedenfor anførte værktøjer. Andre værktøjer ødelægger skruehovedet. Phillips-krydskærv størrelse 1 iht. DIN 5262 PH1 Kærvskruetrækker iht. DIN 5265, størrelse 4,0 0,8 eller 4,5 0,8 Varmeafledning og monteringsposition For fejlfri varmeafledning skal der mindst være 100 mm (4 in) afstand oppe og nede. Vær opmærksom på angivelserne i kapitlet "Tekniske data" ved projekteringen. Der kræves ingen afstand til siden, apparaterne må stilles ved siden af hinanden. Der må ikke monteres varmefølsomme komponenter inden for 300 mm (11.81 in) over apparatet ved typestørrelse 4 (TPS10A160). Monter apparaterne lodret. Montering liggende, på tværs eller på hovedet er ikke tilladt! Netkontaktor Som netkontaktor (K11) må kun anvendes kontaktorer i brugskategori AC3 (IEC 158-1). Netdrossel Mere end fire apparater ved en netkontaktor der er konstrueret til sumstrømmen: Indskyd en 3-faset netdrossel til begrænsning af tilkoblingsstrømmen. Separate kabelkanaler Indgangssikringer og fejlstrømsrelæ Træk stærkstrømsledninger og elektronikledninger i separate kabelkanaler. Installer indgangssikringer til ledningsbeskyttelsen (ingen apparatbeskyttelse) i starten af nettilledningen bag samleskinne-forgreningen. Anvende D, DO, NH eller effektbeskyttelseskontakt. Et fejlstrømsrelæ som eneste beskyttelsesanordning (undtagelse: universalsensitiv fejlstrømsrelæ) er ikke tilladt. Ved normal drift af omformeren kan der optræde afledningsstrømme > 3,5 ma. PE-nettilslutning ( EN 50178) Ved nettilledning < 10 mm 2 (AWG8) trækkes en anden PE-leder med nettilledningens tværsnit parallelt med beskyttelseslederen via separate klemmer eller et beskyttelsesledertværsnit på 10 mm 2 (AWG8) Cu. Ved nettilledning 10 mm 2 (AWG8) Cu-beskyttelsesleder med nettilledningens tværsnit. 12 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

13 Installation Installationsanvisninger 3 Netfilter For overholdelse af grænseværdiklasse A iht. EN og EN kræves et netfilter ( kap. "Tekniske data"): NF (sagsnummer: X) til MOVITRANS TPS10A040 NF (sagsnummer: ) til MOVITRANS TPS10A160 Monter et netfilter i nærheden af apparatet uden for min. afstanden. Begræns ledningen mellem netfilter og apparat til den absolut nødvendige længde. Ved lange ledningslængder anvendes der mellem kontaktskabsindgang og netfilter og mellem netfilter og apparatet snoede og afskærmede ledninger. IT-net SEW-EURODRIVE anbefaler, at der anvendes isolationsvagter med pulskodemåleproces i spændingsnet med ikke jordforbundet stjernepunkt (IT-net). Derved undgås fejludløsning af isolationsvagten på grund af apparatets jordkapacitet. Tværsnit Nettilledning: Ledningstværsnit iht. indgangsmærkestrøm I net ved mærkelast. Ledningstværsnit mellem X2/X3 for den stationære omformer TPS10A og X2/X3 tilkoblingsmodul TAS10A: Typestørrelse 2 (TPS10A040) 4 mm 2 Typestørrelse 4 (TPS10A160) 16 mm 2 Elektronikledninger: en kore pr. klemme 0,20...2,5 mm 2 (AWG ) to korer pr. klemme 0, mm 2 (AWG ) Apparatudgang Tilkobl kun tilladte komponenter, som f.eks. tilkoblingsmodul MOVITRANS TAS10A. Binærindgange / binærudgange Binærindgangene er potentialadskilt ved hjælp af optokoblere. Binærudgangene er kortslutningssikre, men ikke fremmedspændingssikre. Fremmedspænding kan ødelægge binærudgangene! Afskærmning og jordforbindelse SEW-EURODRIVE anbefaler at afskærme styreledninger. Placer skærmen på begge sider med god fladekontakt til masse. For at undgå jordledninger kan man jordforbinde en skærmende via en støjdæmpende kondensator (220 nf / 50 V). Ved en dobbeltafskærmet ledning skal den udvendige skærm på omformersiden og den indvendige skærm i den anden ende jordforbindes. Til afskærmning kan ledningerne også trækkes i jordede pladekanaler eller metalrør. Træk effekt- og signalledninger hver for sig. Jordforbind MOVITRANS og alle ekstraapparater højfrekvensmæssigt korrekt. Etabler en god metallisk fladekontakt mellem apparatkabinet og stel (f.eks. ulakeret monteringsplade i kontaktskabet). Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 13

14 3 Installation UL-korrekt installation 3.6 UL-korrekt installation Vær opmærksom på følgende anvisninger for UL-korrekt installation: Anvend kun kobberledninger med følgende temperaturområde som tilslutningskabel: til MOVITRANS TPS10A (typestørrelse 2 og 4) temperaturområde 60/75 C De tilladt tilspændingsmomenter for MOVITRANS -effektklemmerne er: TPS10A040 (typestørrelse 2) 1,5 Nm (13.3 lb.in) TPS10A160 (typestørrelse 4) 14 Nm (124 lb.in) De stationære omformere MOVITRANS TPS10A er velgnede til drift i spændingsnet med jordforbundet stjernepunkt (TN- og TT-net), som kan levere en maks. netstrøm i henhold til nedenstående tabel og har en maks. spænding på 500 V AC. Anvend kun smeltesikringer som hovedsikring. Effektdataene for disse sikringer må ikke overskride værdierne i tabellen. MOVITRANS TPS10A Maks. netstrøm Maks. netspænding Sikringer 040 (typestørrelse 2) 5000 A AC 500 V AC 110 A / 600 V 160 (typestørrelse 4) A AC 500 V AC 350 A / 600 V Som ekstern 24-V DC -spændingskilde må der kun anvendes kontrollerede apparater med begrænset udgangsspænding (U maks. =30V DC ) og begrænset udgangsstrøm (I 8A). UL-certificeringen gælder ikke for drift i spændingsnet med ikke jordforbundet stjernepunkt (IT-net). 14 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

15 Installation Berøringsbeskyttelse Berøringsbeskyttelse Berøringsbeskyttelse Ved MOVITRANS TPS10A160 (typestørrelse 4) medfølger som standard 2 stk. berøringsbeskyttelse med 8 monteringsskruer. Monter berøringsbeskyttelsen på de to afskærmninger til effektdelens klemmer. Fig. 6: Berøringsbeskyttelse til MOVITRANS TPS10A BXX Med monteret berøringsbeskyttelse tilhører apparaterne MOVITRANS TPS10A160 kapslingsklasse IP10, uden berøringsbeskyttelse kapslingsklasse IP00. Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 15

16 3 Installation Tilslutningsdiagram typestørrelse 2 (TPS10A040) 3.8 Tilslutningsdiagram typestørrelse 2 (TPS10A040) Effektdel typestørrelse 2 Tilslut effektdelen af den stationære omformer MOVITRANS TPS10A040 på følgende måde: L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 L1 L2 L3 NF... L1' L2' L3' K11 (AC-3) L1 L2 L3 -U Z +U Z PE X1: X4: MOVITRANS TPS10A X2: X3: G1 G2 N.C. -I +I PE [1] I G I L [1] G1 G2 N.C. -I +I PE X2: X3: MOVITRANS TAS10A LA LI [2] Fig. 7: Tilslutningsdiagram effektdel MOVITRANS TPS10A AXX [1] Snoede ledninger [2] Kortslutningsbøjle (til idrifttagning af TPS10A040 uden tilsluttet linjeleder) 16 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

17 Installation Tilslutningsdiagram typestørrelse 4 (TPS10A160) Tilslutningsdiagram typestørrelse 4 (TPS10A160) Effektdel typestørrelse 4 Tilslut effektdelen af den stationære omformer MOVITRANS TPS10A160 på følgende måde: Montering over hinanden Montering ved siden af hinanden L1 L2 L3 PE F11/F12/F13 L1 L2 L3 NF... L1' L2' L3' K11 (AC-3) [4] L1 L2 L3 -U Z +U Z PE X1: X4: MOVITRANS TPS10A X2: X3: N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE MOVITRANS TPS10A X2: X3: N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE [3] A HD... n=5 B I G I L I G I L [1] N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE X2: X3: MOVITRANS TAS10A N.C. G1 G2 -I +I N.C. PE X2: X3: MOVITRANS TAS10A N.C. LA1 LI1 N.C. LI2 LA2 PE N.C. LA1 LI1 N.C. LI2 LA2 PE [2] [2] Fig. 8: Tilslutningsdiagram effektdel MOVITRANS TPS10A ADA [1] Snoede ledninger [2] Kortslutningsbøjle (til idrifttagning af TPS10A160 uden tilsluttet linjeleder) [3] Tilslutningsstrømskinne [4] Afskærmede ledninger A B Variant A (tilslutning af TAS10A160 ved TPS10A160 med tilslutningsstrømskinner) Variant B (tilslutning af TAS10A160 ved TPS10A160 med snoede ledninger) Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 17

18 3 Installation Tilslutningsdiagram typestørrelse 4 (TPS10A160) Varianter Tilkoblingsmodul TAS10A160 kan tilsluttes til den stationære omformer TPS10A160 via variant A eller B: Variant A Ved denne variant anvendes standardiserede tilslutningsstrømskinner til tilslutning af tilkoblingsmodulet TAS10A160 til den stationære omformer TPS10A160. Denne er med i leveringsomfanget for tilkoblingsmodul TAS10A160. Illustrationen viser den foretrukne montering (lodret over hinanden) og tilslutningen af apparaterne ved hjælp af tilslutningsstrømskinner: [1] [4] [2] [3] Fig. 9: Tilslutningsstrømskinner på MOVITRANS TPS10A160 og TAS10A AXX [1] Stationær omformer MOVITRANS TPS10A160 [2] Tilslutningsstrømskinner [3] Tilkoblingsmodul MOVITRANS TAS10A160 [4] Tilslutningsstrømskinner (detaljeret visning) For yderligere oplysninger om dette emne se driftsvejledningen "MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A". Variant B Ved denne variant skal De anvende snoede ledninger og ved udgang X2:G1/G2 tilsluttes udgangsdrossel HD003 for at forbinde tilkoblingsmodulet TAS10A160 med stationær omformer TPS10A160. Udgangsdrossel HD003 Sagsnummer Indvendig diameter d 88 mm (4.46 in) Til ledningstværsnit 16 mm 2 (AWG 6) 18 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

19 Installation Tilslutningsdiagram styrehoved (TPS10A) Tilslutningsdiagram styrehoved (TPS10A) Styrehoved typestørrelse 2 og 4 Tilslut styrehovedet på den stationære omformer MOVITRANS TPS10A040 eller TPS10A160 på følgende måde: MOVITRANS TPS10A I L V -10 V Referencepotentiale analogsignaler /sluttrinsspærre /ekst. fejl Auto-reset Strømregulering modus 1 / modus 2 Setpunkt-modus A Setpunkt-modus B Reference X10:DI ØØ...DIØ5 +24-V-udgang Referencepotentiale binærsignaler /fejl Driftsklar Referencepotentiale binærsignaler +24-V-indgang X10: REF1 AI11 REF2 AI12 AGND DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 DGND DOØ2 DOØØ DGND VI R11-10 V +10 V ma U I X10:AI11/AI12 Binærindgange Binærudg ange Reference binærudgange DGND Overordnet styring Ingen funktion Skift I-signal U-signal fabriksindstillet på U-signal ON OFF S 12 S 11 Skærmklemme AGND (referencepotentiale 10-V-analogsignaler) DGND (referencepotentiale 24-V-binærsignaler) Beskyttelsesleder (skærm) Fig. 10: Tilslutningsdiagram styrehoved MOVITRANS TPS10A 55331ADA Hvis binærindgangene styres med 24-V DC -spændingsforsyning X10:16 "VO24", indsættes jumperen X10:15-X10:17 (DCOM-DGND) på styrehovedet. DIP-kontakten S11 er kun tilgængelig ved afmonteret tilslutningsenhed. Modstanden R11 min skal mindst være 4,7 kω. Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 19

20 3 Installation Tilslutningsdiagram styrehoved (TPS10A) Funktionsbeskrivelse af klemmerne (effektdel og styrehoved) Klemme X1: 1/2/3 X2: 4/5 X3: 6/9 X4: +UZ/-UZ X10: 1 X10: 2/4 X10: 3 X10: 5/6/7 X10: 8 X10: 9 X10: 10 X10: 11 X10: 12 X10: 13 X10: 14 X10: 15 X10: 16 X10: 17 L1/L2/L3 G1/G2 I/+I +U Z / U Z REF1 AI11/AI12 REF2 - AGND DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM VO24 DGND Funktion Nettilslutning Gyrator-tilslutning Strømtilbageføring Mellemkredstilslutning X10: 18/20/22 - Ingen funktion X10: 19 X10: 21 X10: 23 DOØ2 DOØØ DGND Referencespænding +10 V (maks. 3 ma) for setpunkt-potentiometer Setpunktindgang I L1 (diff. indgang), omkobling strøm-/spændingsindgang med S11 Referencespænding 10 V (maks. 3 ma) for setpunkt-potentiometer Ingen funktion Referencepotentiale for analogsignaler (REF1, REF2, AI11, AI12) Binærindgang 1, fast konfigureret med /sluttrinsspærre Binærindgang 2, fast konfigureret med /ekst. fejl Binærindgang 3, auto-reset Binærindgang 4, fast konfigureret med strømregulering modus 1 / modus 2 Binærindgang 5, fast konfigureret med setpunktmodus A Binærindgang 6, fast konfigureret med setpunktmodus B Reference for binærindgange DIØØ...DIØ5 Hjælpespændingsudgang +24 V (maks. 200 ma) Referencepotentiale for binærsignaler Binærindgang 2, fast konfigureret med / fejl Binærindgang 0, fast konfigureret med driftsklar Referencepotentiale for binærsignaler X10: 24 VI24 Indgang +24-V-spændingsforsyning (kun nødvendig til diagnoseformål) S11 S12 I U - Binærindgangene er potentialadskilt ved hjælp af optokoblere. Hvis binærindgangene styres med +24 V af VO24, skal DCOM forbindes med DGND! Belastning: maks. 50 ma AI11/AI12-omskiftning I-signal ( ma) U-signal ( V), fabriksindstillet på U-signal Ingen funktion Tildeling elektronikklemmer og skrivefelt V1 V2 V3 REF1 1 2 AI11 REF2 3 4 AI AGND DIØØ 9 10 DIØ2 DIØ4 DCOM DGND DOØ DOØØ DGND TPS10A X10 DIØ1 DIØ3 DIØ5 VO24 VI24 Fig. 11: Elektronikklemmer og skrivefelt 03880AXX 20 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

21 Installation Tilslutningsenhed montering og afmontering Tilslutningsenhed montering og afmontering Tilslutningsenheden må kun afmonteres eller monteres ved frakoblet apparat (net-off)! For nem installation af styreledningerne og enkel udskiftning af apparatet i forbindelse med service kan tilslutningsenheden afmonteres helt fra styrehovedet. Gør følgende: 1. Åbn tilslutningsenhedens klap. 2. Løsn fastspændingsskruerne A og B, de kan ikke mistes og ikke falde ud. 3. Træk tilslutningsenheden af styrehovedet. ON OFF S12 S A B Fig. 12: Afmontering af tilslutningsenhed Gå frem i modsat rækkefølge ved montering af tilslutningsenheden AXX Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 21

22 3 Installation Tilslutning af optionen seriel grænseflade type USS21A (RS-232) 3.12 Tilslutning af optionen seriel grænseflade type USS21A (RS-232) Sagsnummer RS-232-grænseflade Ved tilslutning af pc'en til MOVITRANS TPS10A-option USS21A anvendes et gængs serielt, afskærmet grænsefladekabel med 1:1-forbindelse. USS21A PC COM GND (stel) 5 3 TxD RxD 9-polet sub-d-stik maks. 5 m (16.5 ft) 9-polet Sub-D-bøsning Fig. 13: Forbindelseskabel USS21A - PC (1:1-forbindelse) 02399ADA 22 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

23 Idrifttagning Driftstilstand og setpunkt-forvalg I Idrifttagning Overhold altid sikkerhedsanvisningerne ved idrifttagning! Forudsætningen for en vellykket idrifttagning er korrekte installation af apparatet! Til idrifttagning skal De bruge SEW-softwaren SHELL TPS og driftsvejledningen for tilkoblingsmodulet MOVITRANS TAS10A. Til analog setpunkt-forvalg kan der anvendes et potentiometer R11, som beskrevet i kapitlet "Tilslutningsdiagram styrehoved TPS10A"! 4.1 Driftstilstand og setpunkt-forvalg Driftstilstand Ved den stationære omformer TPS10A kan der med binærindgangene X10:9 "/sluttrinsspærre" (DIØØ) og X10:12 "Strømregulering modus 1 / modus 2" (DIØ3) indstilles følgende driftstilstande: X10:9 (DIØØ) X10:12 (DIØ3) Driftstilstand Drifts-LED V1 "0" - Sluttrinsspærre Gul lyser konstant. "1" "0" Frikobling med strømregulering modus 1 Gul-grøn blinkende "1" "1" Frikobling med strømregulering modus 2 Grøn lyser konstant. Sørg ved nettilkobling med henblik på idrifttagning for, at driftstilstanden "Sluttrinsspærre" er aktiv (= "0"-signal ved DIØØ X10:9 forbindes med DGND). Setpunkt-forvalg Ved den stationære omformer TPS10A kan der med binærindgangene X10:13 "Setpunkt-modus A" (DIØ4) og X10:14 "Setpunkt-modus B" (DIØ5) fastsættes følgende setpunkt-forvalg: Strømregulering modus 1 X10:13 (DIØ4) X10:14 (DIØ5) Setpunkt-forvalg Rampetid (reference 100 % I L) Drifts- LED V2 "0" "0" Analogindgang AI11/AI12 aktiv 200 ms Grøn, 10 V V ( 40 ma ma) % I L blinkende. "1" "0" Analogindgang AI11/AI12 aktiv 600 ms Grøn, 10 V V ( 40 ma ma) % I L blinkende. "0" "1" Setpunkt 100 % I L fast indstillet 200 ms Grøn lyser konstant. "1" "1" Setpunkt 100 % I L fast indstillet 600 ms Grøn lyser konstant. Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 23

24 4 I 0 Idrifttagning Driftstilstand og setpunkt-forvalg Strømregulering modus 2 X10:13 (DIØ4) X10:14 (DIØ5) Setpunkt-forvalg Rampetid (reference 100 % I L) Drifts- LED V2 "0" "0" Analogindgang AI11/AI12 aktiv 20 ms Grøn, 10 V V ( 40 ma ma) % I L blinkende "1" "0" Setpunkt 100 % I L fast indstillet 100 ms Grøn lyser konstant. "0" "1" Setpunkt 50 % I L fast indstillet 20 ms Gul-grøn, blinkende "1" "1" Setpunkt 100 % I L fast indstillet 20 ms Grøn lyser konstant. Ved ændring af setpunktet aktiveres det nye setpunkt med den pågældende rampe. Kontroller ved setpunkt-forvalg "Analogindgang AI11/AI12 aktiv", at DIP-kontakt S11 er indstillet korrekt. I-signal for strømsetpunkter 40 ma ma U-signal for spændingssetpunkter 10 V V (fabriksindstilling) Ved idrifttagning realiseres normalt linjelederens kompensation. Til dette formål skal belastningsstrømmen I L indstilles variabelt. Indstil derfor setpunkt-forvalg "Analogindgang AI11/AI12 aktiv" ("0"-signal ved DIØ4 og DIØ5), og indstil start-setpunkt 0 % I L ( 10 V eller 40 ma ved AI11/AI12). 24 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

25 Idrifttagning Idrifttagningstrin I Idrifttagningstrin Vejlængdekompensation Med tiltagende ledningslængde øges linjelederens induktivitet: Denne induktive reaktans skal udlignes ved at aktivere kompensationskapaciteter (vejstrækningskompensation) i serie. Yderligere oplysninger findes i driftsvejledningen MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A i kapitlerne "Tilslutningsdiagrammer linjeleder ved TAS10A040" og "Tilslutningsdiagrammer linjeleder ved TAS10A160". Trinvis vejledning For at opnå en vellykket idrifttagning skal man gøre følgende: 1. Læg et "0"-signal ved DIØØ "/sluttrinsspærre". 2. Læg et "0"-signal ved DIØ4 og DIØ5 (setpunkt-forvalg "Analogindgang AI11/AI12 aktiv"). 3. Indstil setpunkt 0 % I L ( 10 V eller 40 ma ved AI11/AI12). 4. Tilkobl netspændingen. 5. Start SEW-softwaren SHELL TPS. 6. I hovedmenuen "Forbindelse" vælges menupunktet "Forbind". 7. Vælg i vinduet "Vælg grænseflade" den pc-grænseflade (PC-Com), hvor den stationære omformer MOVITRANS TPS10A er tilsluttet. 8. Vælg i hovedmenuen "Idrifttagning" menupunktet "Kompensation". 9. Indtast i vinduet "Kompensation" i valglisten "Nominel linjelederstrøm ved 100 % setpunkt" den anlægsspecifikke linjelederstrøm. Værdien svarer til udgangsmærkestrømmen for tilkoblingsmodulet MOVITRANS TAS10A og anvendes til korrekte beregning af den absolutte kompensationsfejl. 10. I hovedmenuen "Visningsværdier" vælges menupunktet "Procesdata". 11. Kontroller de værdier, der vises i vinduet "Procesdata": Fejlstatus = ingen fejl Udgangsstrøm = 0,0 A 12. Ændr ved behov indstillingerne tilsvarende: Vær opmærksom på, at der ved binærindgang "/Ekst. fejl" X10:10 (DIØ1) er et "1"-signal (Fejlstatus = ingen ekstern fejl). Instil et "1"-signal ved DIØØ (sluttrin = frikoblet). Indstil med spændingskilden (strømkilde) det ønskede setpunkt ved AI11/AI12: 10 V V ( 40 ma ma) % I L. 13. Realiser nu linjelederens kompensation: Sørg for, at der ved måling ikke overføres nogen aktiv effekt. Gå frem som beskrevet i procesdiagrammet. 14. Indstil det ønskede setpunkt-forvalg efter gennemført linjelederkompensation. Yderligere oplysninger om dette emne finder De i driftsvejledningen i kapitlet "Tekniske data" eller i driftsvejledningen til tilkoblingsmodulet MOVITRANS TAS10A i kapitlerne "Tekniske data" og "Kompensationskondensatorer". Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 25

26 4 I 0 Idrifttagning Idrifttagningstrin Procesdiagram Gå frem på følgende måde ved fastsættelse af vejstrækningskompensationen: Komplet vejstrækningskompensationssæt iht. BA MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A stilles til rådighed. Angiv analogt setpunkt ved den stationære omformer TPS10A så stort som muligt, udgangsmærkestrømmen I G_N må ikke overskrides. Erstat manglende, opbrugt kompensationskapaciteter. Aflæs relativ kompensationsfejl r vha. SEW-softwaren SHELL TPS. r 30 %? ja Kompensation afsluttet. nej Aflæs absolut kompensationsfejl X vha. SEW-softwaren SHELL TPS. Vælg kompensationskondensator X C iht. X C X. Separer den stationære omformer fra nettet. OBS!: Der kan være spændinger 10 minutter efter netfrakobling! Monter en kompensationskondensator X C i tilkoblingsmodul TAS10A. Læs monteringsvejledningen i BA til MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A! Tilkobl netspændingen. Fig. 14: Vejstrækningskompensation stationær omformer MOVITRANS TPS10A 55212ADA 26 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

27 Drift og service Driftsvisninger 5 5 Drift og service 5.1 Driftsvisninger Drifts-LEDer Med de trefarvede (grøn/gul/rød) drifts-leder V1, V2 og V3 vises driftstilstande, setpunkt-modi og fejlmeddelelser for MOVITRANS TPS10A. V1 V2 V3 Fig. 15: Drifts-LEDer V1, V2 og V AXX V1: Driftstilstand Drifts-LEDen V1 viser apparatets driftstilstande: Farve V1 Driftstilstand Beskrivelse - OFF Uden spænding GUL Grøn Rød Lyser konstant Blinkende Lyser konstant Lyser konstant Sluttrinsspærre Frikobling med strømregulering modus 1 Frikobling med strømregulering Modus 2 Systemfejl Apparat driftsklart, men sluttrinsspærre aktiv (DIØØ = "0"). Sluttrin frikoblet, strømregulering modus 1 aktiv (DIØØ = "1" og DIØ3 = "0"). Sluttrin frikoblet, strømregulering modus 2 aktiv (DIØØ = "1" og DIØ3 = "1"). Fejl resulterer i sluttrinsspærre. V2: Setpunktforvalg Drifts-LEDen V2 viser, hvilket setpunkt-forvalg der er aktiv: Farve V2 Setpunkt-forvalg Beskrivelse Grøn Blinkende Analogindgang AI11/AI12 aktiv V ( ma) = % I L Ingen netspænding og ingen 24-V DC -støttespænding. Gulgrøn Gulgrøn Grøn Blinkende Lyser konstant 50 % I L fast indstillet 100 % I L fast indstillet Fast indstillet setpunkt-forvalg Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 27

28 5 Drift og service Driftsvisninger V3: Fejlmeddelelser Drifts-LEDen V3 viser i fejltilfælde (V1 = Rød) fejlmeddelelsen: Farve V3 Rød Lyser konstant Fejlmeddelelse og reaktion Overstrøm Sluttrinsspærre Rød Blinkende Overtemperatur Sluttrinsspærre Gulrød GUL Blinkende Lyser konstant Ekstern fejl (DIØ1 = "0") Sluttrinsspærre U Z -underspænding Kun fejlmeddelelse Ingen sluttrinsspærre X10:21 (DOØØ: Driftsklar) X10:19 (DOØ2: /Fejl) Årsag "0" "0" Kortslutning ved udgang Gyrator-impedans for lille TAS-udgang åben Defekt sluttrin "0" "0" Termisk overbelastning af apparatet "0" "0" Eksternt fejlsignal indlæst via DIØ1. "1" "0" For lav netspænding Spændingsfald på nettilledning for stor Fasesvigt ved nettilledning (sikring) Foranstaltning Fjern kortslutning Tilslut korrekt TAS Overhold tilslutningsdiagrammer fra BA TAS Anvend kortslutningsbøjle Kontakt SEW-serviceafdelingen Reducer belastningen og/eller sørg for en tilstrækkelig køling. Afhjælp ekstern fejl og sørg, at DIØ1 = "1". Tilslut ved korrekt netspænding (400/500 V) Nettilledningen udføres sådan, at spændingsfaldet er så lavt som muligt Kontroller nettilledning og sikringer 28 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

29 Drift og service Fejl reset Fejl reset Fejl reset Gør følgende: Afhjælp fejlårsagen. Gennemfør flankeskift "1" "0" ved binærindgang X10:9 DIØØ, derved foretages en reset. eller Gennemfør flankeskift "1" "0" ved binærindgang X10:11 DIØ2, for at nulstille den aktuelle fejl. Apparatet er nu atter driftsklart. 5.3 Auto-reset-funktion OBS! Auto-reset-funktionen må ikke anvendes i anlæg, hvor automatisk start kan udgøre en fare for personer eller apparater! Funktionsbeskrivelse Den stationære omformer MOVITRANS TPS10A giver med auto-reset-funktionen mulighed for automatisk at nulstille fejl, der optræder ved apparatet. Følgende fejl kan nulstilles: Fejl "Overstrøm" Fejl "Ekstern fejl" Fejl "Overtemperatur" Til-/frakobling Auto-reset-funktionen til- eller frakobles via binærindgang DIØ2: X10:11 (DIØ2) Auto-reset-funktion "0" OFF "1" ON Auto-reset I fejltilfælde foretager auto-reset-funktionen selv en reset efter en fast indstillet tid på 50 ms (restart-tid). Her kan der maksimalt nulstilles tre fejl. Yderligere auto-resets er først mulige, når der er foretaget en fejl-reset, som beskrevet i kapitlet "Fejl-reset". Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 29

30 5 Drift og service Overbelastningsevne 5.4 Overbelastningsevne Konstantudgangsstrøm De stationære omformere MOVITRANS TPS10A beregner permanent belastningen af omformer-sluttrinnet (apparatbelastning). De kan i hver driftstilstand afgive den maksimalt mulige effekt. Den tilladte konstante udgangsstrøm afhænger af omgivelsestemperatur, køleenhedstemperatur og netspænding. Hvis den stationære omformer belastes mere end tilladt, reagerer den med fejlmeddelelsen "Overstrøm" (sluttrinsspærre) og straksfrakobling. Termisk reaktionstid Nedenstående diagrammer viser den termiske reaktionstid for apparaterne og de tilladte udgangsstrømme ved U net = 400 V og U net = 500 V samt omgivelsestemperaturerne T U = 25 C og T U = 40 C. % I G_N % I G_N V / 40 C V / 40 C T 2T 3T 4T 5T 6T t 0 0 1T 2T 3T 4T 5T 6T t Fig. 16: Overbelastningsevne ved 40 C 54762AXX % I G_N % I G_N V / 25 C V / 25 C T 2T 3T 4T 5T 6T t 0 0 1T 2T 3T 4T 5T 6T t Fig. 17: Overbelastningsevne ved 25 C 54763AXX Belastningstid Nedenstående tabel viser tidskonstanten T og udgangs-mærkestrømmen I G_N for typestørrelse 2 og 4: MOVITRANS TPS10A 040 (typestørrelse 2) 160 (typestørrelse 4) Tidskonstant T [s] Udgangs-mærkestrøm I G_N [A eff ] Skineffekten er proportional med udgangsstrømmen I G. 30 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

31 Drift og service Frakoblingsgrænser Frakoblingsgrænser Frakoblingsgrænser Nedenstående tabel viser apparaternes belastningsevne: Område Køleenhedstemperatur ϑ Belastning 1 0 C C Den maksimalt mulige belastning er 1,8 x I G_N C C Den maksimalt mulige belastning falder lineært til 1,2 x I G_N. 3 > 90 C Apparatet kobler fra på grund af overtemperatur (sluttrinsspærre). Hvis apparat-udgangsstrømmen I G overstiger den maksimalt mulige belastning, kobler apparatet fra på grund af overstrøm (sluttrinsspærre). Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 31

32 5 Drift og service Elektronikservice 5.6 Elektronikservice Indsendelse til reparation Hvis en fejl ikke kan afhjælpes, rettes henvendelse til SEW-EURODRIVE-Elektronikservice i Bruchsal. Når SEW-Elektronikservice kontaktes, skal servicekoden oplyses ( serviceetiket). Hvis apparatet indsendes til reparation, angives følgende: Serienummer ( Typeskilt) Typebetegnelse kodens tal ( serviceetiket) Kort applikationsbeskrivelse Tilsluttet belastning (Gyrator-impedans) Fejltype Ledsagende omstændigheder Egne formodninger Forudgående usædvanlige hændelser etiket Apparaterne MOVITRANS TPS10A er forsynet med en serviceetiket for effektdelen og en serviceetiket for styrehovedet. Etiketterne er placeret på siden, ved siden af typeskiltet. 1 TPS Fig. 18: etiket 51421AXX [1] etiket styrehoved [2] etiket effektdel [3] Typebetegnelse [4] Komponent / del [5] kode 32 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

33 Tekniske data Generelt kva i P f n Hz 6 6 Tekniske data 6.1 Generelt 6.2 Netfilter I nedenstående tabel anføres de tekniske data, der alle er gældende for den stationære omformer MOVITRANS TPS10A, uafhængigt af typestørrelse og effekt. MOVITRANS TPS10A Alle typestørrelser Modstandsdygtighed over for støj Opfylder EN Støjemission ved EMC-korrekt installation Ifølge grænseværdiklasse A i henhold til EN og EN 55014, opfylder EN Omgivelsestemperatur ϑ 0 C C Klimaklasse EN , klasse 3K3 Opbevarings- og transporttemperatur 1) ϑ L 25 C C (EN , klasse 3K3) Kapslingsklasse typestørrelse 2 (TPS10A040) typestørrelse 4 (TPS10A160) IP20 IP00, IP10 med monteret berøringsbeskyttelse Forureningsklasse 2 iht. IEC (VDE ) Driftsmåde DB (EN og 1-3) Opstillingshøjde h 1000 m (3300 ft) I G_N -reduktion: 1 % pr. 100 m (330 ft) fra 1000 m (3300 ft) til maks m (6600 ft) Vibrationsstyrke Iht. EN Relativ luftfugtighed 95 %, kondens ikke tilladt 1) Ved langtidsopbevaring skal apparaterne hvert 2. år tilsluttes til netspænding i mindst 5 minutter, idet omformernes levetid ellers kan blive reduceret. L B H X Y R Fig. 19: Netfilter 50462AXX Type Sagsnummer NF X NF L maks. [mm] H maks. [mm] B maks. [mm] X [mm] Y [mm] R [mm] Klemme [mm 2 ] Jordbolt ,5 4 M ,5 10 M5 35 Strøm [A] Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 33

34 6 kva i P f n Hz Tekniske data Apparatdata 6.3 Apparatdata MOVITRANS TPS10A TPS10A040-NF TPS10A160-NF Sagsnummer Indgang Tilslutningsspænding U net 380 V AC 10 % V AC +10 % Netfrekvens f net 50 Hz Hz 5 % Netmærkestrøm I net 6,0 A AC 24,0 A AC (ved U net = V AC ) Udgang Udgangsmærkeeffekt P N 4 kw 16 kw Udgangsmærkestrøm I G_N 10 A AC 40 A AC Belastningsstrøm I L 7,5 A AC 30,0 A AC Udgangsmærkespænding U A_N 400 V AC Udgangsfrekvens f A 25 khz Gyrator-impedans X G 53,3 Ω 13,3 Ω Generelt Effekttab ved I G_N P V 300 W 1800 W Køleluftbehov 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) 360 m 3 /h (216 ft 3 /min) Masse 5,9 kg (12,98 lb) 26,3 kg (57,86 lb) Mål b h d mm ( in) mm ( in) 34 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

35 Tekniske data Elektronikdata kva i P f n Hz Elektronikdata MOVITRANS TPS10A Spændingsforsyning X10:1 til setpunkt-potentiometer X10:3 Setpunkt-indgang I L1 X10:2 AI11/AI12 X10:4 (Diff.-indgang) Generelle elektronikdata REF1: +10 V +5 % / 0 %, I maks. = 3 ma REF2: 10 V +0 % / 5 %, I maks. = 3 ma I L1 = 10 V V % I L Udløsning: 10 bit, scantid: 800 µs R i = 40 kω (ekstern spændingsforsyning) R i = 20 kω (forsyning af X10:1/X10:3) Referencespændinger for setpunktpotentiometer I L1 = ma % I L Udløsning: 10 bit, scantid: 800 µs R i = 250 Ω Hjælpespændings- X10:16 U = 24 V DC, strømbelastning: I maks. = 200 ma udgang VO24 1) Ekstern spændings- X10:24 U N = 24 V DC 15 % / +20 % (område 19, V DC ) iht. EN forsyning VI24 1) Binærindgangene DIØØ...DIØ5 Signalniveau Styrefunktioner X10:9 X10:10 X10:11 X10:12 X10:13 X10:14 Binærudgang DOØØ og DOØ2 1) Signalniveau Styrefunktioner X10:19 X10:21 Referenceklemmer X10:8 X10:17/X10:23 X10:15 Tilladt ledningstværsnit Potentialfri via optokobler (EN ), R i 3,0 kω, I E 10 ma SPS-kompatibel, scantid: 400 µs V = "1" = Kontakt lukket iht. EN V = "0" = Kontakt åben DIØØ: fast konfigureret med /sluttrinsspærre DIØ1: fast konfigureret med /ekst. fejl DIØ2: fast konfigureret med auto-reset DIØ3: fast konfigureret med strømregulering modus 1 / modus 2 DIØ4: fast konfigureret med setpunkt-modus A DIØ5: fast konfigureret med setpunkt-modus B SPS-kompatibel (EN ), reaktionstid: 400 µs OBS! Der må ikke påtrykkes fremmedspænding! I maks. = 50 ma (kortslutningssikker) "0" = 0 V, "1" = 24 V DOØ2: fast konfigureret med /fejl DOØØ: fast konfigureret med driftsklar AGND: Referencepotentiale for analogsignaler (AI11, AI12, REF1, REF2) DGND: Referencepotentiale for binærsignaler DCOM: Reference for binærindgange DIØØ...DIØ5 Enkeltkore: 0, ,5 mm 2 (AWG ) Dobbeltkore: 0, mm 2 (AWG ) 1) Apparatet stiller en strøm på I maks. = 400 ma til rådighed for 24-V DC -udgangene X10:16 (VO24), X10:19 (DOØ2) og X10:21 (DOØØ). For at elektronikken også forbliver driftsklar ved net-off, kan der ved X10:24 (VI24) tilsluttes en ekstern 24-V DC - forsyning (støttespænding). Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 35

36 6 kva i P f n Hz Tekniske data Målskitser 6.5 Målskitser MOVITRANS TPS10A040 Typestørrelse (5.12) 207 (8.15) 105 (4.13) 120 (4.72) 300 (11.81) 315 (12.40) 335 (13.19) 6.5 (0.26) Fig. 20: Målskitse MOVITRANS TPS10A typestørrelse 2, mål i mm (in) 54742AXX 36 Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

37 Tekniske data Målskitser kva i P f n Hz 6 MOVITRANS TPS10A160 Typestørrelse (11.02) 227 (8.94) 522 (20.55) 502 (19.76) 140 (5.51) 7 (0.28) 160 (6.30) Fig. 21: Målskitse MOVITRANS TPS10A typestørrelse 4, mål i mm (in) 54743AXX Option seriel grænseflade type USS21A (RS-232) 0V5 - + RS485 RS (4.72) 1.5 (0.06) 85 (3.35) 28.5 (1.12) Fig. 22: Målskitse option USS21A, mål i mm (in) 01003BXX Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A 37

38 7 Indeks 7 Indeks A Advarselsanvisninger...4 Arbejdsomgivelser...5 Auto-reset-funktion...29 B Belastningstid...30 Berøringsbeskyttelse...15 Bortskaffelse...5 D Drifts-LEDer...27 Driftsvisninger...27 E Elektronikdata...35 Elektronikservice...32 F Fejl reset...29 Frakoblingsgrænser...31 Funktionsbeskrivelse af klemmerne...20 I Idrifttagning Driftstilstand...23 Procesdiagram...26 Setpunkt-forvalg...23 Trinvis vejledning...25 Vejlængdekompensation...25 Installation Anvisninger...12 UL-korrekt...14 K Klemmebeskrivelse...20 Korrekt anvendelse...4 L Leveringsomfang...8 M Målskitser Seriel grænseflade USS21A...37 Typestørrelse 2 (TPS10A040)...36 Typestørrelse 4 (TPS10A160)...37 O Opbygning Typestørrelse 2 (TPS10A040)...9 Typestørrelse 4 (TPS10A160)...10 Option seriel grænseflade USS21A...11 Overbelastningsevne Belastningstid...30 Temperaturområder...31 Termisk reaktionstid...30 S Seriel grænseflade USS21A... 11, 37 Auto-reset-funktion Drifts-LEDer Driftsvisninger Fejl reset Frakoblingsgrænser Overbelastningsevne Reparation etiket Sikkerhedsanvisninger... 4 Drift og service... 6 Installation og idrifttagning... 6 T Tekniske data Apparatdata Elektronik Generelt Målskitser Netfilter Temperaturområder Termisk reaktionstid Tildeling elektronikklemmer Tilslutning Effektdel typestørrelse 2 (TPS10A040) Effektdel typestørrelse 4 (TPS10A160) Seriel grænseflade type USS21A Styrehoved typestørrelse 2 og 4 (TPS10A) Varianter typestørrelse 4 (TAS10A160) Typebetegnelse... 7 Typeskilt... 8 U UL-korrekt installation V Vejlængdekompensation Driftsvejledning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A

39 Adressefortegnelse Adressefortegnelse Tyskland Hovedkontor Produktionsværk Competence Center Frankrig Produktionsværk er Bruchsal Mitte Gear / motorer Mitte Elektronik Nord Ost Süd SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (bei Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (bei Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (bei München) West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (bei Düsseldorf) Drive Hotline / 24-timers tilkaldevagt Yderligere adresser på service-stationer i Tyskland fås på forespørgsel. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Yderligere adresser på service-stationer i Frankrig fås på forespørgsel. Tlf Fax sew@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tlf Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tlf Fax sew@usocome.com Tlf Fax Tlf Fax Tlf Fax Algeriet Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tlf Fax Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tlf Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 07/

40 Adressefortegnelse Australien er Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tlf Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgien Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Brasilien Produktionsværk Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Yderligere adresser på service-stationer i Brasilien fås på forespørgsel. Tlf Fax sew@sew.com.br Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tlf Fax bever@fastbg.net Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tlf Fax ventas@sew-eurodrive.cl Kina Produktionsværk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tlf Fax gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Tlf Fax suzhou@sew.com.cn Danmark København SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tlf Fax sew@sew-eurodrive.dk Elfenbenskysten Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B. P. 2323, Abidjan 08 Estland Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tlf Fax Tlf Fax veiko.soots@alas-kuul.ee 40 07/2005

41 Adressefortegnelse Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Tlf Fax sew@sew.fi Gabun Libreville Electro-s B. P Libreville Tlf Fax Grækenland Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tlf Fax info@boznos.gr Storbritannien Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf Fax info@sew-eurodrive.co.uk Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tlf Fax sew@sewhk.com Indien Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tekniske kontorer Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tlf Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Tlf Fax sewbangalore@sify.com Tlf Fax sewmumbai@vsnl.net Irland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tlf Fax Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tlf Fax lirazhandasa@barak-online.net Italien Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tlf Fax sewit@sew-eurodrive.it Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tlf Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 07/

42 Adressefortegnelse Cameroun Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B. P Douala Tlf Fax Canada er Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Yderligere adresser på service-stationer i Canada fås på forespørgsel. Tlf Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Columbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tlf Fax sewcol@andinet.com Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tlf Fax master@sew-korea.co.kr Kroatien Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tlf Fax kompeks@net.hr Letland Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litauen Alytus UAB Irseva Merkines g. 2 A LT-4580 Alytus Tlf Fax info@alas-kuul.ee Tlf Fax gacar@beirut.com Tlf Fax irmantas.irseva@one.lt Luxembourg Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf Fax info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tlf Fax kchtan@pd.jaring.my 42 07/2005

43 Adressefortegnelse Marokko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tlf Fax srm@marocnet.net.ma New Zealand er Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Holland Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tlf Fax info@vector.nu Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tlf Fax sew@sew-eurodrive.no Østrig Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf Fax sew@sew-eurodrive.at Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tlf Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tlf Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tlf Fax infosew@sew-eurodrive.pt Rumænien Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tlf Fax sialco@sialco.ro Rusland St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Tlf Fax sew@sew-eurodrive.ru 07/

44 Adressefortegnelse Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tlf Fax Schweiz Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tlf Fax Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B. P. 3251, Dakar Serbien og Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Tlf Fax Tlf / Fax dipar@yubc.net Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Tlf Fax sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakiet Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Tlf Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovenien Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tlf Fax pakman@siol.net Spanien Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tlf Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Sydafrika er Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tlf Fax dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tlf Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tlf Fax dtait@sew.co.za 44 07/2005

45 Adressefortegnelse Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tlf Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tjekkiet Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tunesien Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tlf a Fax sew@sew-eurodrive.cz Tlf Fax Tyrkiet Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tlf Fax sew@sew-eurodrive.com.tr Ungarn Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tlf Fax office@sew-eurodrive.hu USA Produktionsværk er Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Yderligere adresser på service-stationer i USA fås på forespørgsel. Tlf Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tlf Fax cshayward@seweurodrive.com Tlf Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tlf Fax cstroy@seweurodrive.com Tlf Fax csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tlf Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 07/

46

47 SEW-EURODRIVE Driving the world

48 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Driving the world Med mennesker der er hurtigere til at tænke rigtigt og sammen udvikle fremtiden. Med en service der er lige i nærheden over hele verden. Med drivstationer og styreenheder der automatisk forbedrer arbejdsydelsen. Med en omfattende know-how inden for vor tids vigtigste brancher. Med kompromisløs kvalitet, hvis høje standarder gør det daglige arbejde en del nemmere. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global tilstedeværelse for hurtige og overbevisende løsninger. Overalt. Med innovative ideer, hvor morgendagen allerede rummer fremtidens løsning. Med en internetadgang der giver 24-timers adgang til oplysninger og opdateringer. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Kompakt driftsvejledning

Kompakt driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning Mobil energiforsyning MOVITRANS Stationære komponenter Udgave 10/2010 16732081 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning Forsyningsenhed MOVITRANS TPS10A. Udgave 08/2007 11491493 / DA

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning Forsyningsenhed MOVITRANS TPS10A. Udgave 08/2007 11491493 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær energiforsyning Forsyningsenhed MOVITRANS TPS10A Udgave 08/2007 11491493 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B FA361510 Udgave 09/2005 11456698 / DA Rettelse SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige

Læs mere

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22869727_0717* Rettelse MOVITRAC B Udgave 07/2017 22869727/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Rettelser...

Læs mere

Driftsvejledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Udgave 01/ / DA GA360000

Driftsvejledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Udgave 01/ / DA GA360000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Udgave 01/2005 11300396 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige anvisninger...

Læs mere

Drivelekrtonik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA

Drivelekrtonik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA Drivelekrtonik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B Udgave 03/2008 11696699 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Generelle anvisninger... 5 1.1 Sikkerhedsanvisningernes

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud Udgave 06/2007 11469099 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1

Læs mere

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 11/2004 11323493 / DA EA363000

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 11/2004 11323493 / DA EA363000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ MOVIDRIVE MDR0A Nettilbageføring EA000 Udgave /00 / DA Systemhåndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Vigtige anvisninger... Systembeskrivelse....

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23583339_0817* Rettelse Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Udgave 08/2017 23583339/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende bemærkninger/rettelser

Læs mere

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Udgave 09/2004 GC / DA

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A. Udgave 09/2004 GC / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær energiforsyning MOVITRANS tilkoblingsmodul TAS10A GC40000 Udgave 09/2004 1106998 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA43000 Udgave 09/ / DA D riftsvejledning

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA43000 Udgave 09/ / DA D riftsvejledning Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA43000 Udgave 09/2006 11483490 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Sikkerhedsanvisningernes

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B LA Rettelse. Udgave 01/ / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B LA Rettelse. Udgave 01/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Udgave 0/2005 448695 / DA Rettelse Tildeling af bremsemodstande, drosler og filtre Rettelse Denne

Læs mere

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVIDRIVE MDX60B/61B Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *17099293_1116* Rettelse MOVIDRIVE MDX60B/61B Udgave 11/2016 17099293/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

Rettelse MOVITRAC LTE-B * _1114*

Rettelse MOVITRAC LTE-B * _1114* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *1353077_1114* Rettelse SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Læs mere

Udgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsvejledning / DK

Udgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsvejledning / DK MOVIDRIVE MD_60A Udgave 09/200 Driftsvejledning 053 2684 / DK SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Omformeropbygning... 7 3. Typebetegnelse, typeskilte

Læs mere

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717*

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2355896_0717* Rettelse Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere Udgave 07/2017 2355896/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsvejledning. Udgave 11/2006 11535490 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsvejledning. Udgave 11/2006 11535490 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Udgave 11/2006 11535490 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Opbygningen af sikkerhedsanvisningerne...

Læs mere

Udgave. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 08/2002. Driftsvejledning / DA

Udgave. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 08/2002. Driftsvejledning / DA MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Udgave 08/2002 Driftsvejledning 10556281 / DA SEW-EURODRIVE 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Opbygning... 7 3.1 Typebetegnelse, typeskilte og

Læs mere

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 02/2006 11369698 / DA EA363000

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 02/2006 11369698 / DA EA363000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring EA6000 Udgave 02/2006 11668 / DA Systemhåndbog SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige henvisninger...

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *25951947_0219* Rettelse Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2019 25951947/DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS. Udgave 06/ / DA

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS. Udgave 06/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær energiforsyning MOVITRANS Installationsmateriale TCS, TVS, TLS, TIS Udgave 06/2007 11516283 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2122376_214* Tillæg til driftsvejledningen SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75- Fax +49 7251-197

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Håndbog. Engineering Software-moduler MotionStudio MOVITRANS parametertræ. Udgave 08/2007 11532297 / DA

Håndbog. Engineering Software-moduler MotionStudio MOVITRANS parametertræ. Udgave 08/2007 11532297 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Engineering Software-moduler MotionStudio MOVITRANS parametertræ Udgave 08/2007 11532297 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B- interface Udgave 7/26 1147283 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11469498 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11469498 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B Basisenhed Udgave 07/2006 11469498 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B. Rettelse. Udgave 07/ / DA

Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B. Rettelse. Udgave 07/ / DA Drivstationsteknik \ Drivstationsautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B Udgave 07/2008 16658094 / DA Rettelse 1 Anvisninger 1 Anvisninger ANVISNINGER Dette tillæg erstatter ikke den udførlige

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23582529_0817* Rettelse MOVIMOT MM..D med vekselstrømsmotor DT/DV Udgave 08/2017 23582529/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende

Læs mere

Udgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsvejledning 10547983 / DA

Udgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsvejledning 10547983 / DA MOVIDRIVE compact MCH4_A Udgave 04/2002 Driftsvejledning 10547983 / DA SEW-EURODRIVE 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Opbygning... 7 3.1 Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang...

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ MOVITRAC B Basisenhed Udgave 03/2007 11585897 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger...

Læs mere

Driftsvejledning. Mobil spændingsforsyning MOVITRANS -pickup THM10C / THM10E. Udgave 07/ / DA GC430000

Driftsvejledning. Mobil spændingsforsyning MOVITRANS -pickup THM10C / THM10E. Udgave 07/ / DA GC430000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Mobil spændingsforsyning MOVITRANS -pickup THM10C / THM10E GC430000 Udgave 07/2006 11445092 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Driftsvejledning. MOVITRAC B Betjeningsenhed FBG11B. Udgave 01/2006 GA3A0000 11363983 / DA

Driftsvejledning. MOVITRAC B Betjeningsenhed FBG11B. Udgave 01/2006 GA3A0000 11363983 / DA Gearmotorer \ ndustrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVTRAC B Betjeningsenhed FBG11B GA3A Udgave 1/26 11363983 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRVE Driving the world ndholdsfortegnelse

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Udgave 07/ / DA.

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Udgave 07/ / DA. Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC 07 GA320000 Udgave 07/2004 11299193 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA

Rettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV. Udgave 07/2004 LA410000 11446293 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer DR/DV/DT, asynkrone servomotorer CT/CV Udgave 07/2004 11446293 / DA LA410000 Rettelse

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax750 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23069783_1116* Rettelse Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Udgave 11/2016 23069783/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Rettelse MOVITRAC B * _1014*

Rettelse MOVITRAC B * _1014* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21186_1014* Rettelse SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Læs mere

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5

NRS 2-5. Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 NRS 2-5 Driftsvejledning 810539-00 Niveauafbryder NRS 2-5 1 Eldiagram 5 6 11 Vist kontaktposition: Alarm, driftsforstyrrelse 7 8 10 Fig. 1 9 10 Fig. 2 2 Dimensioner A B 128,5 B Fig. 3 C 30,01 (6 TE) 3

Læs mere

Rettelse til håndbogen

Rettelse til håndbogen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21223874_0314* Rettelse til håndbogen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Læs mere

Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit

Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Mini Power Backup Unit med 5-minutters kit Teknisk brugervejledning 2017.11.20 604308 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Montagevejledning... 3 2.1 Elektrisk tilslutning... 3 2.2 Montage/tilslutning

Læs mere

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg 92/31 EØF og 93/68/EØF Producent Produkt Typebetegnelse EG-direktiv

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

AC Motor Frekvensomformer VF-S11 serie VF-PS1 serie 0,2 KW 630 KW

AC Motor Frekvensomformer VF-S11 serie VF-PS1 serie 0,2 KW 630 KW AC Motor Frekvensomformer VF-S11 serie VF-PS1 serie 0,2 KW 630 KW effekt størrelser - programmerbar I/O Opsætning af to forskellige motors parameter PI / PID funktion for pumper og ventilation Optil 15

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. ES 7 faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. HEAT MASTER LSC A/S POWER HEAT ON ES 7 / 5 / 996 Beskrivelse: Regulator for tilslutning af faser. Der reguleres

Læs mere

Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser

Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser 1 192 Dobbeltermostat Termostat / Sikkerhedstemperaturbegrænser Kombination af en elektromekanisk TR og en efter DIN3440 RAZ-ST On/off-termostat og sikkerhedstemperaturbegrænser med enpolede mikroomskiftere

Læs mere

Driftsvejledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS Pickup THM10E. Udgave 06/2005 GC430000 11360992 / DA

Driftsvejledning. Mobil energiforsyning MOVITRANS Pickup THM10E. Udgave 06/2005 GC430000 11360992 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Mobil energiforsyning MOVITRANS Pickup THM10E GC430000 Udgave 06/2005 11360992 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør

* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2593712_0119* Rettelse Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Udgave 01/2019 2593712/DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

MOVITRAC 31C Frekvensomformer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer T MOVITRAC 31C Frekvensomformer Driftsvejledning Udgave 07/2000 08/198/96 1050 9720 / 072000 C U L U L Vigtige bemærkninger Vær specielt opmærksom på disse sikkerheds- og advarselssymboler! Elektrisk risiko,

Læs mere

Rettelse til driftsvejledningen

Rettelse til driftsvejledningen Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse til driftsvejledningen MOVITRAC LTP Udgave 06/2009 16820096 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Rettelse til side 32 1 Rettelse til 1

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40

Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 Vejledning til varmevekslerstyring RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic str. 04-80, RECOsorptic str. 04-40 1. Generelt Varmevekslerstyring RHX2M er et styresystem til trinmotorer. Det er beregnet til nøjagtig

Læs mere

Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Driftsvejledning. Sikkerhedsrelateret bremsemodul BST til montering i kontaktskab

Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Driftsvejledning. Sikkerhedsrelateret bremsemodul BST til montering i kontaktskab Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Driftsvejledning Sikkerhedsrelateret bremsemodul BST til montering i kontaktskab Udgave 10/2011 19357281 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Rettelse MOVIFIT -SC

Rettelse MOVIFIT -SC Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse MOVIFIT -SC Udgave 01/2011 17069696 / DA 1 Tilføjelse/rettelse Oversigt 1 Tilføjelse/rettelse BEMÆRK Der er tilføjelser og rettelser

Læs mere

Driftsvejledning. Mobil spændingsforsyning MOVITRANS Mobil omformer TPM12B. Udgave 06/2005 GC430000 11361298 / DA

Driftsvejledning. Mobil spændingsforsyning MOVITRANS Mobil omformer TPM12B. Udgave 06/2005 GC430000 11361298 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Mobil spændingsforsyning MOVITRANS Mobil omformer TPM12B GC430000 Udgave 06/2005 11361298 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 32

Manual Simatek Filterstyring GFC 32 Manual Original brugsanvisning 1400004_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 6 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

JUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program

JUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program info.dk@jumo.net Typeblad 707040 Side 1/8 JUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program til tilslutning til modstandstermometer Pt100, Pt1000 eller potentiometer;

Læs mere

Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ Service. MOVITRAC LT E (version B) Driftsvejledning. Udgave 01/2008 11670290 / DA

Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ Service. MOVITRAC LT E (version B) Driftsvejledning. Udgave 01/2008 11670290 / DA Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ MOVITRAC LT E (version B) Udgave 01/2008 11670290 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige anvisninger... 4 1.1

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22141480_0615* Tillæg til driftsvejledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Læs mere

Brugervejledning / DK. DALI-linkmodul DBC-1/TH,

Brugervejledning / DK. DALI-linkmodul DBC-1/TH, LI-linkmodul DBC-/TH, - Gældende for software version - Se versionsnr. Anvendelse LI-linkmodulet DBC-/TH type - kan anvendes til at linke flere LI-busser sammen, for at opnå meget sofistikerede løsninger.

Læs mere

Driftsvejledning. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Udgave 11/ / DA

Driftsvejledning. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Udgave 11/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Udgave 11/2006 11535083 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Opbygningen af

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Vind- og Regnmelder type WR-MOD 501 Ret til ændringer uden varsel

Læs mere

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. KHV Maj 2012 Version 3.1 Brugsanvisning System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. Anderberg Fugtstyring A/S - Gl. Holbækvej 6-8 - 4200 Slagelse

Læs mere

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL

Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Aktuatorer til modulerende styring AME 110 NL, AME 120 NL Beskrivelse Aktuatorerne bruges sammen med trykaflastet reguleringsventil af typen AB-QM til DN 10-32. Aktuatoren kan bruges med fancoils, ventilationsaggregater,

Læs mere

Udgave MOVITRAC 07 10/2001. Driftsvejledning 1053 4482 / DA

Udgave MOVITRAC 07 10/2001. Driftsvejledning 1053 4482 / DA MOVITRAC 07 Udgave 10/2001 Driftsvejledning 1053 4482 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Omformeropbygning... 7 3.1 Omformeropbygning... 7

Læs mere

Cu-mini. Mindre fordelingstavler

Cu-mini. Mindre fordelingstavler Mindre fordelingstavler Cu-mini Mindre fordelingstavler for indendørs vægmontage. Cu-mini er en serie af mindre fordelingstavler til bl.a. DIN-skinnemateriel. Tavlen er udført i den velkendte CUBIC-kvalitet

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIMOT MD GB810000. Driftsvejledning. Udgave 05/2006 11471093 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIMOT MD GB810000. Driftsvejledning. Udgave 05/2006 11471093 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIMOT MD GB810000 Udgave 05/2006 11471093 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

* _1216* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23045795_1216* Rettelse Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Udgave 12/2016 23045795/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik

111570DK-05 2015-11 CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik DK-0 0- CS0 Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik Tilslutning af CU0. Kredsløbslayout Art.nr. Art.nr. P Art.nr. P P P Art.nr. P P P P P P P P P P P Stik til styrepaneler Kontakt til

Læs mere

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker!

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker! Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun installeres af eletro-fagligt personale under overholdelse af gældende sikkerhedsanvisninger og driftsvejledningen! 1 Elektrisk installation

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA.

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA. Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Læs mere

EC Vent Installationsvejledning

EC Vent Installationsvejledning -DK 15-03-2011V.A-002 Indhold 1 Overensstemmelseserklæring... 1 2 Advarsler... 2 3 Introduktion til produktet... 3 3.1 Generelt... 3 3.1.1 Beskrivelse af rumenheden... 3 3.1.2 Beskrivelse af styretavlen...

Læs mere

Kompakt driftsvejledning Nettilbageføring MOVIDRIVE MDR60A/61B

Kompakt driftsvejledning Nettilbageføring MOVIDRIVE MDR60A/61B Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning Nettilbageføring MOVIDRIVE MDR60A/61B Udgave 06/2011 19301294 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Datablad Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86 Beskrivelse Motorerne AME 85 og AME 86 bruges med ventilerne VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) og AFQM (DN 50-250). Funktioner:

Læs mere