Udgave. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 08/2002. Driftsvejledning / DA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Udgave. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 08/2002. Driftsvejledning / DA"

Transkript

1 MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Udgave 08/2002 Driftsvejledning / DA

2 SEW-EURODRIVE

3 1 Vigtige bemærkninger Sikkerhedsanvisninger Opbygning Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang Opbygning MCF/MCV/MCS4_A... 8 kva f i I 0 n P Hz 4 Installation Installationsanvisninger - grundversion Installationsanvisninger PROFIBUS-DP-grænseflade (MC_41A) Korrekt UL-installation Effekt skærmklemme Berøringsbeskyttelse Tilslutningsdiagram for grundversion Afmontering af tilslutningsenhed Allokering af bremsemodstande, drosselspoler og filtre Installation systembus (SBus) Tilslutning option USS21A (RS-232 og RS-485) Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Idrifttagning Generelle anvisninger om idrifttagningen Forberedelser og hjælpemidler Idrifttagning med håndbetjening DBG11B Idrifttagning med PC og MOVITOOLS Start af motoren Komplet parameterliste Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Drift og service Driftsindikeringer MC_40A (uden feltbus) Driftsindikeringer MC_41A (PROFIBUS-DP) Håndbetjening DBG11B Fejlinformationer Fejlliste SEW-Elektronik-Service Tekniske Data Generelle tekniske data MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (230 V-omformere) MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS Elektronikdata Index Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 3

4 1 1 Vigtige bemærkninger Sikkerheds- og advarselssymboler Vær specielt opmærksom på de her viste sikkerheds- og advarselssymboler! Elektrisk risiko Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Alvorlig risiko Mulige følger: Død eller alvorlige personskader. Farlig situation Mulige følger: Lette eller ubetydelige personskader. Skadevoldende situation Mulige følger: Skader på materiel og omgivelser. Tips om anvendelse og nyttige informationer. Det er en forudsætning for fejlfri drift og funktion af denne feltomformer, at oplysningerne i denne driftsvejledning følges nøje, ligesom dette også er en forudsætning for, at evt. garantikrav kan tages til følge. De bedes derfor først læse denne vejledning grundigt igennem, inden De tager feltomformeren i brug. Driftsvejledningen indeholder vigtige oplysninger om service og vedligeholdelse; vejledningen bør derfor altid opbevares i nærheden af feltomformeren. Korrekt anvendelse af feltomformeren Feltomformerne MOVIDRIVE compact er beregnet til anvendelse i større og mindre industrielle anlæg til drift med asynkrone vekselstrømsmotorer med kortslutningsrotor eller permanentmagnetiserede synkrone vekselstrømsmotorer. Disse motorer skal være egnede til drift med frekvensomformere; der må ikke tilsluttes andre belastninger til feltomformerne. Feltomformerne MOVIDRIVE compact er beregnet til stationær installation i elektronikeller styreskabe. Alle oplysninger vedrørende de tekniske data og de tilladelige driftsbetingelser på anvendelsesstedet skal uden undtagelser overholdes. Idrifttagningen (dvs. påbegyndelse af planlagt drift) må først finde sted, når det er konstateret, at maskinen overholder bestemmelserne i EMC-direktivet 89/336/EØF og slutproduktets konformitet (overensstemmelse) med maskindirektivet 89/392/EØF er konstateret (jvf. EN 60204). 4 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

5 1 Følgende anvendelser er forbudt, med mindre omformeren udtrykkeligt er beregnet hertil: Anvendelse i eksplosionsbeskyttede miljøer/områder Anvendelse i miljøer eller omgivelser med skadelige olieprodukter, syrer, luftarter, dampe, støv, stråling osv. Anvendelse til ikke-stationære formål, hvor der optræder mekaniske svingnings- og stødpåvirkninger, som ligger ud over de i EN anførte krav. Anvendelsesmiljøer Sikkerhedsfunktioner Feltomformerne MOVIDRIVE compact må ikke varetage sikkerhedsfunktioner uden overordnede sikkerhedssystemerss. Der skal anvendes overordnede sikkerhedssystemer for at sikre beskyttelse af maskinel og personel. Bortskaffelse De bedes være opmærksom på gældende nationale bestemmelser: Materiellet bortskaffes alt efter beskaffenhed og gældende bestemmelser f.eks. som: Elektronikskrot (printkort) Kunststof (kabinet) Stål Kobber osv. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 5

6 2 2 Sikkerhedsanvisninger Installation og idrifttagning Beskadigede produkter må aldrig installeres eller tages i brug. Beskadigelser bedes omgående reklameret over for transportøren. Installations-, idrifttagnings- og servicearbejder på omformeren må kun udføres af autoriserede el-installatører, idet gældende nationale bestemmelser vedr. forebyggelse af arbejdsulykker (f.eks. stærkstømsregulativ, EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) skal overholdes. Ved installation og idriftsætning af motor og bremse skal de pågældende vejledninger følges! Beskyttelsesforanstaltninger og beskyttelsesanordninger skal opfylde de til enhver tid gældende forskrifter (f.eks. EN eller EN 50178). Nødvendig beskyttelsesforanstaltning:jording af omformeren Nødvendig beskyttelsesanordning:overstrømsbeskyttelse (sikringer) Omformeren opfylder alle krav med hensyn til sikker adskillelse af effekt- og elektroniktilslutninger iht. EN For at garantere denne sikre adskillelse skal alle tilsluttede strømkredse ligeldes opfylde kravene med hensyn til sikker adskillelse. Ved hjælp af egnede foranstaltninger skal det sikres, at den tilsluttede motor ved omformerens indkobling på nettet ikke kan starte af sig selv Egnede foranstaltninger er: Ved MCF/MCV/MCS4_A: Klemme X10:9 "/REGULATORSPÆRRE" forbindes med DGND. Ved MCH4_A: Afmontering af elektronik-klemblok X11. Drift og service Inden frontpladen fjernes, skal strømtilførslen til omformeren afbrydes. Efter strømafbrydelsen kanderioptil10 minutter endnu være farlige spændinger på omformeren. Med aftaget beskyttelsesdæksel svarer omformerens tæthedsgrad (kapslingsklasse) til IP 00; på alle komponenter - med undtagelse af styreelektronikken - forekommer der farlige spændinger. Under driften skal omformeren være tillukket. Når omformeren er indkoblet forekommer der farlige spændinger på udgangsklemmerne og på de tilsluttede kabler og motorklemmer. Dette er også tilfældet, selv om omformeren er spærret og motoren står stille. At drifts-led en og andre indikeringselementer er slukket, er ikke ensbetydende med, at strømtilførslen til omformeren er afbrudt og at den er spændingsløs. Omformerinterne sikkerhedsfunktioner eller mekanisk blokering kan være årsag til motorstilstand. Afhjælpning af fejlårsagen eller nulstilling (reset) kan bevirke, at drivstationen starter igen af sig selv. Hvis den drevne maskine af sikkerhedsmæssige årsager ikke må starte igen, skal strømtilførslen til omformeren afbrydes, inden fejlen afhjælpes. I disse tilfælde er det desuden forbudt at aktivere funktionen "Auto-Reset" (P841). Der må kun kobles på omformerudgangen,når udgangstrinnet er spærret. 6 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

7 Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang 3 3 Opbygning 3.1 Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang Eksempel på typebetegnelse 05737ADA Eksempel på typeskilt Hovedtypeskiltet er placeret på siden af feltomformeren. C Figur 1: Hovedtypeskilt 01318AXX Endvidere er der fortil på styrehovedet (oven over stikpladsen TERMINAL) placeret en typeetiket. C Figur 2: Typeetiket 01322AXX Leveringsomfang Desuden ved typestørrelse 1: Stikkabinet til effektklemmerne (X1... X4), påmonteret. Desuden på typestørrelse 1 og 2: Effektskærmklemme. Desuden på typestørrelse 4 og 5: Berøringsbeskyttelse for effektklemmerne. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 7

8 3 Opbygning MCF/MCV/MCS4_A 3.2 Opbygning MCF/MCV/MCS4_A Typestørrelse 1 MCF/MCV/MCS4_A...-5A3 (400/500 V-omformere): MCF/MCV/MCS4_A...-2A3 (230 V-omformere): Figur 3: Opbygning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, typestørrelse AXX 1. X1: Nettilslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), aftagelig 2. X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z /+U Z og PE-tilslutning, aftagelig 3. X2: Motortilslutning U (4) / V (5) / W (6), aftagelig 4. Tilslutning for effektklemme (ikke synlig) 5. X3: Tilslutning bremsemodstand R+ (8) / R- (9) og PE-tilslutning, aftagelig 6. TERMINAL: Stikplads for håndbetjening DBG11B eller seriel grænseflade USS21A 7. V1: Drifts-LED og PROFIBUS-diagnose LED er (kun på MCF/MCV/MCS41A) 8. Monteringsskrue A for tilslutningsenhed 9. Klap til tilslutningsenhed med tekstfelt 10. X10: Elektronik-klemrække 11. Monteringsskrue B for tilslutningsenhed 12. Skrue for elektronik-skærmklemme 13. Tilslutningsenhed, aftagelig 14. Kun på MCV/MCS4_A X15: Indgang motorgiver (9-polet sub-d-fatning) 15. Kun på MCV/MCS4_A X14: Udgang inkrementalgiver-simulation eller indgang for eksterne givere (9-polet sub-d-stik) 16. Kun på MCF/MCV/MCS41A X30: PROFIBUS-DP-tilslutning (9-polet sub-d-fatning) 8 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

9 Opbygning MCF/MCV/MCS4_A 3 Typestørrelse 2 MCF/MCV/MCS4_A...-5A3 (400/500 V-omformere): MCF/MCV/MCS4_A...-2A3 (230 V-omformere): 0055 / 0075 Figur 4: Opbygning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, typestørrelse AXX 1. X1:NettilslutningL1(1)/L2(2)/L3(3) 2. X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z /+U Z og PE-tilslutning 3. X2: Motortilslutning U (4) / V (5) / W (6) 4. Tilslutning for effektklemme (ikke synlig) 5. X3: Tilslutning bremsemodstand R+ (8) / R- (9) og PE-tilslutning 6. TERMINAL: Stikplads for håndbetjening DBG11B eller seriel grænseflade USS21A 7. V1: Drifts-LED og PROFIBUS-diagnose LED er (kun på MCF/MCV/MCS41A) 8. Monteringsskrue A for tilslutningsenhed 9. Klap til tilslutningsenhed med tekstfelt 10. X10: Elektronik-klemrække 11. Monteringsskrue B for tilslutningsenhed 12. Skrue for elektronik-skærmklemme 13. Tilslutningsenhed, aftagelig 14. Kun på MCV/MCS4_A X15: Indgang motorgiver (9-polet sub-d-fatning) 15. Kun på MCV/MCS4_A X14: Udgang inkrementalgiver-simulation eller indgang for eksterne givere (9-polet sub-d-stik) 16. Kun på MCF/MCV/MCS41A X30: PROFIBUS-DP-tilslutning (9-polet sub-d-fatning) Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 9

10 3 Opbygning MCF/MCV/MCS4_A Typestørrelse 3 MCF/MCV/MCS4_A (400/500 V-omformere): MCF/MCV/MCS4_A (230 V-omformere): 0110 / 0150 Figur 5: Opbygning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, typestørrelse AXX 1. PE-tilslutninger 2. X1: Nettilslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), aftagelig 3. X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z /+U Z 4. PE-tilslutninger 5. X2: Motortilslutning U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Tilslutning bremsemodstand R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Stikplads for håndbetjening DBG11B eller seriel grænseflade USS21A 8. V1: Drifts-LED og PROFIBUS-diagnose LED er (kun på MCF/MCV/MCS41A) 9. Montreringsskrue A for tilslutningsenhed 10. X10: Elektronik-klemrække 11. Klap til tilslutningsenhed med tekstfelt 12. Monteringsskrue B for tilslutningsenhed 13. Skrue til elektronik-skærmklemme 14. Tilslutningsenhed, aftagelig 15. Kun på MCV/MCS4_A X15: Indgang motorgiver (9-polet sub-d-fatning) 16. Kun på MCV/MCS4_A X14: Udgang inkrementalgiver-simulation eller indgang for eksterne givere (9-polet sub-d-stik) 17. Kun på MCF/MCV/MCS41A X30: PROFIBUS-DP-tilslutning (9-polet sub-d-fatning) 10 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

11 Opbygning MCF/MCV/MCS4_A 3 Typestørrelse 4 MCF/MCV/MCS4_A (400/500 V-omformere): 0370 / 0450 MCF/MCV/MCS4_A (230 V-omformere): 0220 / 0300 Figur 6: Opbygning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, typestørrelse AXX 1. PE-tilslutninger 2. X1: Nettilslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), aftagelig 3. X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z /+U Z 4. PE-tilslutninger 5. X2: Motortilslutning U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Tilslutning bremsemodstand R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Stikplads for håndbetjening DBG11B eller seriel grænseflade USS21A 8. V1: Drifts-LED og PROFIBUS-diagnose LED er (kun på MCF/MCV/MCS41A) 9. Montreringsskrue A for tilslutningsenhed 10. X10: Elektronik-klemrække 11. Monteringsskrue B for tilslutningsenhed 12. Skrue til elektronik-skærmklemme 13. Tilslutningsenhed, aftagelig 14. Kun på MCV/MCS4_A X15: Indgang motorgiver (9-polet sub-d-fatning) 15. Kun på MCV/MCS4_A X14: Udgang inkrementalgiver-simulation eller indgang for eksterne givere (9-polet sub-d-stik) 16. Kun på MCF/MCV/MCS41A X30: PROFIBUS-DP-tilslutning (9-polet sub-d-fatning) Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 11

12 3 Opbygning MCF/MCV/MCS4_A Typestørrelse 5 MCF/MCV/MCS4_A (400/500 V-omformere): 0550 / 0750 Figur 7: Opbygning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A, typestørrelse AXX 1. PE-tilslutninger 2. X1: Nettilslutning L1 (1) / L2 (2) / L3 (3), aftagelig 3. X4: Tilslutning mellemkredskobling -U Z /+U Z 4. PE-tilslutninger 5. X2: Motortilslutning U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Tilslutning bremsemodstand R+ (8) / R- (9) 7. TERMINAL: Stikplads for håndbetjening DBG11B eller seriel grænseflade USS21A 8. V1: Drifts-LED og PROFIBUS-diagnose LED er (kun på MCF/MCV/MCS41A) 9. Montreringsskrue A for tilslutningsenhed 10. X10: Elektronik-klemrække 11. Monteringsskrue B for tilslutningsenhed 12. Skrue til elektronik-skærmklemme 13. Tilslutningsenhed, aftagelig 14. Kun på MCV/MCS4_A X15: Indgang motorgiver (9-polet sub-d-fatning) 15. Kun på MCV/MCS4_A X14: Udgang inkrementalgiver-simulation eller indgang for eksterne givere (9-polet sub-d-stik) 16. Kun på MCF/MCV/MCS41A X30: PROFIBUS-DP-tilslutning (9-polet sub-d-fatning) 12 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

13 Installationsanvisninger - grundversion 4 4 Installation 4.1 Installationsanvisninger - grundversion Ved installationen skal punkterne i kapitlet "Sikkerhedsanvisninger" ubetinget overholdes! Tilspændingsmomenter Der må kun anvendes originale tilslutningselementer.de tilladelige tilspændingsmomenter for MOVIDRIVE s effektklemmer er som følger: Typestørrelse 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Typestørrelse 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Typestørrelse 3 3,5 Nm (31 lb.in) Typestørrelse4og5 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Figur 8: Tilspændingsmomenter skal overholdes 02475AXX Mindste ventilationsfrirum og korrekt anbringelse Tilstrækkelig køling kræver 100 mm ventilationsfrirum over og under omformerne. Frirum til siderne behøves ikke. De må gerne monteres ved siden af hinanden. Ved typestørrelserne 4 og 5 må der inden for en afstand af 300 mm oven over omformeren ikke monteres varmefølsomme komponenter. Omformerne skal monteres lodret. Montering liggende, skråt, på tværs eller på hovedet er ikke tilladt. 100 mm (4 in) E Q E Q E Q E Q Q 100 mm (4 in) Figur 9: Mindste ventilationsfrirum og korrekt anbringelse af omformerne 02474AXX Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 13

14 4 Installationsanvisninger - grundversion Separate kabelkanaler Effektførende kabler/ledninger og elektronikledninger skal fremføres i separate kabelkanaler. Indgangssikringer og fejlstrømsrelæ Indgangssikringer skal installeres ved begyndelsen af nettilledningen umiddelbart efter samleskinne-afgreningen ( Tilslutningsdiagram grundversion, effektdel og bremse). Et fejlstrømsrelæ som eneste beskyttelsesforanstaltning er ikke tilladt. Under normal drift af omformeren kan der optræde afledningsstrømme > 3,5 ma.anvend kun universalsensitive fejlstrømsrelæer. Net- og bremsekontaktorer Som net- og bremsekontaktorer må der kun anvendes kontaktorer i brugskategori AC-3 (IEC 158-1). Mere end 4 omformere Hvis der skal drives mere end 4 omformere på en sumstrømsdimensioneret netkontaktor, skal der indskydes en 3-faset netdrosselspole til begrænsning af indgangsstrømmen. PE-nettilslutning ( EN 50178) Ved en nettilledning < 10 mm 2 (AWG 8) trækkes der en ekstra PE-leder med samme tværsnit som nettilledningen parallelt med beskyttelseslederen via separate klemmer eller en kobberbeskyttelsesleder med et tværsnit på 10 mm 2 (AWG 8). Vedennettilledning 10 mm 2 (AWG 8) trækkes der en kobberbeskyttelsesleder med samme tværsnit som nettilledningen. IT-net SEW anbefaler, at der i spændingsnet med ikke-jordet stjernepunkt (IT-net) anvendes såkaldte isolationsvagter, som arbejder efter pulscodemålemetoden. Derved undgås fejludløsninger af isolationsvagten som følge af omformerens jordkapaciteter. Tværsnit Nettilledning: Tværsnit svarende til nom. indgangsstrøm I net ved nom. belastning. Motortilledning: Tværsnit svarende til nom. udgangsstrøm I N. Elektronikledninger: Kun enkeltleder 0,20...1,5 mm 2 (AWG ) Ved 1,5 mm 2 (AWG16) anvendes rektangulær crimptang Omformerudgang Der må kun tilsluttes ohmske/induktive belastninger (motorer). Dermåunder ingen omstændigheder tilsluttes kapacitive belastninger! E Q 02476AXX Figur 10: Der må kun tilsluttes ohmsk/induktiv belastning, ikke kapacitiv belastning 14 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

15 Installationsanvisninger - grundversion 4 Tilslutning bremsemodstande Der anvendes 2 tætsnoede ledninger eller en skærmet el-ledning med 2 ledere. Tværsnit svarende til omformerens nom. udgangsstrøm. Bremsemodstanden beskyttes med et bimetalrelæ / termisk overbelastningsrelæ ( Tilslutningsdiagram grundversion, effektdel og bremse). Udløsestrømmen indstilles iht. de tekniske data for bremsemodstanden. Drift bremsemodstande Tilledningerne til bremsemodstandene fører under nom. drift høj jævnspænding (ca. 900 V). Overfladen på bremsemodstandene bliver ved belastning med P N meget varm. Monteringsstedet skal derfor vælges med omtanke. Normalt monteres bremsemodstande oven på elektronik- eller styreskabet. Montér bremsemodstandene i flad udførelse med tilhørende berøringsbeskyttelse. Binær-indgange / Binær-udgange Binær-indgangene er potentialadskilt ved hjælp af optokoblere. Binær-udgangene er kortslutningssikre, men ikke fremmedspændingssikre (undtagelse: Relæudgang DOØ1). Fremmedspænding kan ødelægge binærudgangene. Skærmning og jording Der må kun anvendes skærmede styreledninger. Forbind skærmen til stel så direkte som muligt og med god fladekontakt i begge ender. For at undgå jordsløjfer kan den ene skærmende jordforbindes via en støjdæmpende kondensator (220 nf / 50 V). Ved dobbeltskærmet ledning stelforbindes yderskærmen til omformeren og inderskærmen jord-/stelforbindes så i den anden ende BXX Figur 11: Eksempler på korrekt skærmtilslutning med metalbøjle (skærmklemme) eller metalforskruning Jordede pladejernskanaler eller metalrør til fremføring af ledningerne kan også anvendes til afskærmning. Effektførende ledninger og styreledninger bør fremføres hver for sig. Omformeren og alle tilbehørskomponenter skal jord/stelforbindes højfrekvensmæssigt korrekt (god metallisk fladekontakt på omformerkabinet og til stel, f.eks. ulakeret montageplade i styreskabet). Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 15

16 4 Installationsanvisninger - grundversion Netfilter Typestørrelserne 1 og 2 har som standard indbygget et netfilter. Meddette netfilter overholdes på netsiden grænseværdiklasse A. For at overholde grænseværdiklasse B, skal der som option anvendes et netfilter NF Til typestørrelserne 3 til 5 kræves til grænseværdiklasse A og B option netfilter NF Netfilteret monteres i nærheden af omformeren, dog uden for det minimale ventilationsfrirum for kølingen. Længden på ledningen mellem netfilter og omformer begrænses til det absolut nødvendige, dog maks. 400 mm (15.8 in). Uskærmede, snoede ledninger er tilstrækkeligt. Som nettilledning anvendes ligeledes uskærmede ledninger. Tilsluttes der flere omformere til et netfilter, skal dette netfilter enten monteres direkte på styreskabsindgangen eller i umiddelbar nærhed af omformerne. Valg af netfilter foretages afhængigt af sumstrømmen for de tilsluttede omformere. EMC-grænseværdierne i forbindelse med støjemission er ikke specificeret for spændingsnet uden jord-/stelforbundet stjernepunkt (IT-net). Effektiviteten af netfiltre er stærkt begrænset iit-net. Støjemission Med henblik på overholdelse af grænseværdiklasserne A og B anbefaler SEW følgende EMC-forholdsregler på udgangssiden: Skærmet motorledning Option udgangsdrosselspole HD... Udgangsdrosselspole HD... Udgangsdrosselspolen monteres i nærheden af omformeren, dog uden for det minimale ventilationsfrirum for kølingen Alle 3 faser føres sammen gennem udgangsdrosselspolen. PE-lederen skal ikke føres med gennem udgangsdrosselspolen! Figur 12: Tilslutning udgangsdrosselspole HD ADA 16 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

17 Installationsanvisninger PROFIBUS-DP-grænseflade (MC_41A) Installationsanvisninger PROFIBUS-DP-grænseflade (MC_41A) Stikkonfiguration Tilslutningen til PROFIBUS-nettet foretages med et 9-polet sub-d-stik iht. IEC T-bus-forbindelsen skal foretages med et tilsvarende udført stik. Figur 13: Konfiguration af det 9-polede sub-d-stik iht. IEC ADA Tilkoblingen af feltomformeren MOVIDRIVE compact til PROFIBUS-systemet foretages normalt via en snoet, skærmet 2-tråds-ledning. Ved valg af busstikket skal man være opmærksom på, at dette understøtter den maksimale overførselsrate. Tilslutningen af 2-tråds-ledningen til PROFIBUS-stikket foretages via pin 3 (RxD/TxD- P) og pin 8 (RxD/TxD-N). Kommunikationen foregår via disse 2 kontakter. RS-485- signalerne RxD/TxD-P og RxD/TxD-N skal kontaktmæssigt tilsluttes på samme måde på alle PROFIBUS-systemenhederne. I modsat fald kan der ikke kommunikeres på bussen. Via pin 4 (CNTR-P) leverer PROFIBUS-grænsefladen et TTL-styresignal til en repeater eller en lyslederkabel-adapter (reference = pin 9). Skærmning og fremføring af busledning PROFIBUS-grænsefladen understøtter RS-485 overførselsteknikken og forudsætter, at der som fysisk medium anvendes den for PROFIBUS specificerede ledningstype A iht. IEC i form af en skærmet, parsnoet 2-tråds-ledning. En korrekt skærmning af busledningen dæmper de elektriske inteferenspåvirkninger, som kan optræde i industrielle miljøer. De bedste skærmningsegenskaber opnås ved hjælp af følgende forholdsregler: Spænd monteringsskruer på stikforbindelser, moduler og potentialudligningsledninger fast med hånden. Anvend udelukkende stik med metalhus eller metalliseret hus. Tilslut skærmen i stikket med god fladekontakt. Tilslut busledningens skærm i begge ender. Fremfør ikke signal- og busledning parallelt med effektførende kabler (motorledninger), men så vidt muligt i separate kabelkanaler. I industrielle miljøer skal anvendes metalliske, jordede kabelbakker. Fremfør signalledning og tilhørende potentialudligning med lille indbyrdes afstand og så direkte som muligt. Undgå at forlænge busledninger med konnektorer. Fremfør busledningerne så tæt som muligt langs med eksisterende stelflader. Ved jordpotentialevariationer kan der via den i begge ender tilsluttede og med jordpotentiale (PE) forbundne skærm gå en udligningsstrøm. I dette tilfælde skal De sørge for tilstrækkelig potentialudligning i henhold til gældende nationale bestemmelser. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 17

18 4 Installationsanvisninger PROFIBUS-DP-grænseflade (MC_41A) Busterminering Hvis omformeren MOVIDRIVE compact befinder sig ved begyndelsen eller afslutningen af et PROFIBUS-segment, foretages tilslutningen til PROFIBUS-nettet normalt ikke via en T-busforbindelse med indgående og udgående PROFIBUS-ledning, men direkte med kun én PROFIBUS-ledning. For at undgå forstyrrelser af bussystemet som følge af refleksioner osv., skal PROFIBUS-segmentet termineres med bustermineringsmodstandene ved den fysisk første og sidste systemenhed. Da bustermineringsmodstandene kan indkobles på omformeren (DIP-switche bag ved tilslutningsenheden Kap. "Afmontering af tilslutningsenhed" på side 27), er det ikke nødvendigt at anvende et sub-d-stik med integrerede termineringsmodstande. Figur 14: Busterminering på MCF/MCV/MCS41A aktiveres med DIP-switchene 02894ADA Husk altid at aktivere begge DIP-switche (TERMINATION 1 og 2)! Bustermineringen er for ledningstype A realiseret iht. IEC Såfremt der anvendes sub-d-stik med integrerede bustermineringsmodstande, må termineringsmodstandene på omformeren ikke indkobles! 18 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

19 Installationsanvisninger PROFIBUS-DP-grænseflade (MC_41A) 4 Indstilling af stationsadresse PROFIBUS-stationsadressen indstilles med DIP-switchene (værdi ) bag tilslutningsenheden ( Kap. "Afmontering af tilslutningsenhed" på 27). Omformeren MOVIDRIVE compact understøtter adresseområdet Figur 15: Indstilling af PROFIBUS-stationsadresse på MCF/MCV/MCS41A 02895ADA PROFIBUS-stationsadressen kan kun indstilles med DIP-switchene, når tilslutningsenheden er taget af. Det er således ikke muligt at ændre adressen under igangværende drift. Ændringen er så aktiv efter fornyet indkobling af feltomformeren (net + 24 V OFF/ ON). Feltomformeren viser den aktuelle stationsadresse i feltbus-monitor-parameteren P092 "Adresse feltbus" (indikering med DBG11B eller MOVITOOLS/SHELL). Eksempel: Indstilling af stationsadresse 17 Figur 16: Indstilling af stationsadresse ADA Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 19

20 4 Korrekt UL-installation 4.3 Korrekt UL-installation For korrekt UL-installation gælder følgende: Som tilslutningskabler må der kun anvendes kobberledninger med følgende temperaturintervaller: Til MOVIDRIVE compact MC_4_A temperaturinterval 60/75 C Til MOVIDRIVE compact MC_4_A temperaturinterval 75/90 C Detilladelige tilspændingsmomenter for MOVIDRIVE compact-effektklemmerne er på: Typestørrelse 1 0,6 Nm (5.3 lb.in) Typestørrelse 2 1,5 Nm (13.3 lb.in) Typestørrelse 3 3,5 Nm (31 lb.in) Typestørrelse4og5 14 Nm (124 lb.in) Feltomformerne MOVIDRIVE compact er egnede til drift på spændingsnet med jordforbundet stjernepunkt (TN- og TT-net), som kan levere en maks. netstrøm i henhold til nedenstående tabel og har en maks. spænding på 240 V AC til MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 (230 V-omformere) og 500 V AC til MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere). Sikringernes effektdata må ikke overskride værdierne i nedenstående tabel. 400/500 V- omformere MOVIDRIVE compact MC_4_A...5_3 Maks. netstrøm Maks. netspænding Sikringer 0015/0022/0030/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0055/0075/ A AC 500 V AC 30 A / 600 V 0150/ A AC 500 V AC 175 A / 600 V A AC 500 V AC 225 A / 600 V 0370/ A AC 500 V AC 350 A / 600 V 0550/ A AC 500 V AC 500 A / 600 V 230 V-omformere MOVIDRIVE compact MC_4_A...2_3 Maks. netstrøm Maks. netspænding Sikringer 0015/0022/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V 0055/ A AC 240 V AC 30 A / 250 V A AC 240 V AC 175 A / 250 V A AC 240 V AC 225 A / 250 V 0220/ A AC 240 V AC 350 A / 250 V Som ekstern 24 V DC -spændingskilde må der kun anvendes godkendte apparater med begrænset udgangsspænding (U maks = 30 V DC ) og begrænset udgangsstrøm (I 8A). UL-certificeringen gælder ikke for drift på spændingsnet med ikke-jordet stjernepunkt (IT-net). 20 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

21 Effekt skærmklemme Effekt skærmklemme Typestørrelse 1 Til MOVIDRIVE compact, typestørrelse 1, medleveres der som standard en effektskærmklemme. Denne effekt-skærmklemme monteres sammen med omformerens monteringsskruer BXX Figur 17: Effekt-skærmklemme til MOVIDRIVE compact, typestørrelse 1 1. Skærmklemme 2. PE-tilslutning ( ) Typestørrelse 2 Til MOVIDRIVE compact, typestørrelse 2, medleveres der som standard en effektskærmklemme med 2 monteringsskruer. Effekt-skærmklemmen monteres med disse 2 monteringsskruer på X6. Figur 18: Effekt-skærmklemme til MOVIDRIVE compact, typestørrelse 2 1. Skærmklemme 2. PE-tilslutning ( ) 01469BXX Med disse effekt-skærmklemmer er det let at montere skærmen for motor- og bremsetilledningen. Tilslut skærmen og PE-lederen som vist på ovenstående figurer. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 21

22 4 Berøringsbeskyttelse 4.5 Berøringsbeskyttelse Til MOVIDRIVE compact, typestørrelse 4 og typestørrelse 5, medleveres der som standard 2 stk. berøringsbeskyttelse, inkl. 8 monteringsskruer. Berøringsbeskyttelsen monteres på de 2 afskærmninger for effektdelens klemmer. Figur 19: Berøringsbeskyttelse til MOVIDRIVE compact, typestsørrelse 4 og BXX Med påmonteret berøringsbeskyttelse opnår omformerne MOVIDRIVE compact, typestørrelse 4 og 5 kapslingsklasse IP10, uden berøringsbeskyttelse er kapslingsklassen IP Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

23 Tilslutningsdiagram for grundversion Tilslutningsdiagram for grundversion Tilslutning effektdel og bremse Figur 20: Tilslutningsdiagram for effektdel og bremse 05149ADA * På typestørrelserne 1 og 2 findes der ud over nettilslutningsklemmerne ikke nogen PE-tilslutning. Anvend i stedet PE-klemmen ved siden af mellemkredstilslutningen. ** Vigtigt: Tilslutningsrækkefølgen skal absolut overholdes. Forkert tilslutning medfører ødelæggelse af bremsen. Ved tilslutning af bremseensretteren skal denne have egen nettilledning; forsyning via motorspændingen er ikke tilladt! Bremseensretter i styreskab Der skal altid anvendes jævn- og vekselstrømsidig udkobling af bremsen ved: Alle hejseværksapplikationer, Drivstationer, som kræver hurtig bremsereaktionstid og ved driftsformerne CFC og SERVO. Ved montering af bremseensretteren i styreskabet trækkes forbindelsesledningerne mellem bremseensretter og bremse adskilt fra andre effektførende ledninger. Fælles fremføring er kun tilladt, hvis de effektførende ledninger er skærmede. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 23

24 4 Tilslutningsdiagram for grundversion Tilslutning styrehoved Figur 21: Tilslutningsdiagram for styrehoved MCF/MCV/MCS4_A 03828ADA MCF/MCV/MCS41A (med PROFIBUS-DP): SEW anbefaler, at disse omformere altid forsynes med 24 V DC på klemme X10:24 (VI24). Denne eksterne 24V DC - spændingsforsyning skal kunne levere en konstant effekt på 50 W og en spidseffekt (1 s) på100 W. Analog-indgangen AI21 (X10:6) kan valgfrit benyttes som 10 V-spændingsindgang eller som TF/TH-indgang. Omstillingen foretages med parameter P120. DIP-switchene S11, S12 og er kun tilgængelige, når tilslutningsenheden er afmonteret ( Kap. "Afmontering af tilslutningsenhed" på side 27). Funktionen af DIP-switchene er forklaret i kapitlerne "Busterminering" og "Indstilling af stationsadresse" side 18 og side 19. TF/TH-ledningen skal enten være skærmet eller skal fremføres adskilt fra effektførende kabler (f.eks. motor- eller bremsekabel) med en afstand på mindst 20 cm. Anvendes der hybridkabler til motor- og TF/TH-tilslutningen, skal TF/THledningen være skærmet separat. 24 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

25 Tilslutningsdiagram for grundversion 4 Funktionsbeskrivelse af grundversionens klemmer Klemme Funktion X1:1/2/3 X2:4/5/6 X3:8/9 X4: X10:1 X10:2/4 X10:3 X10:5/7 X10:6 X10:8 X10:9 X10:10 X10:11 X10:12 X10:13 X10:14 L1/L2/L3 U/V/W +R/-R +U Z /-U Z REF1 AI11/12 REF2 SC11/SC12 AI21 AGND DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 Nettilslutning Motortilslutning Tilslutning bremsemodstand Mellemkredstilslutning +10 V (maks. 3 ma) for setpunkt-potentiometer Setpunkt-indgang n1 (diff.-indgang eller indgang med AGND-referencepotentiale), signalform P11_ / S11-10 V (maks. 3 ma) for setpunkt-potentiometer Systembus (SBus) high / low Alternativ setpunkt-indgang n2 ( V) eller TF/TH-indgang, indstilling P120 Referencepotentiale for analog-signaler (REF1, REF2, AI..) Binær-indgang 1, fast konfig. med "/Regulatorspærre" Binær-indgang 2, fra fabrik på "Højre/stop" Binær-indgang 3, fra fabrik på "Venstre/stop" Binær-indgang 4. fra fabrik på "Frikobling/hurtigstop" Binær-indgang 5, fra fabrik på "n11/n21" Binær-indgang 6, fra fabrik på "n12/n22" Binær-indgangene er potentialadskilte ved hjælp af optokoblere. Valgmuligheder for binær-indgangene 2 til 6 (DIØ1...DIØ5) Parametermenu P60_ X10:15 DCOM Reference for binær-indgange DIØØ til DIØ5 (X10:9 til X10:14) Styring af binær-indgangene med +24 V-fremmedspænding: Forbindelse DCOM (X10:15) med fremmedspændingens referencepotentiale påkrævet. uden jumper DCOM-DGND (X10:15-X10:17) potentialfri binær-indgange med jumper DCOM-DGND (X10:15-X10:17) potentialbundne binær-indgange Styring af binær-indgangene med +24 V fra VO24 (X10:16) Jumper DCOM-DGND påkrævet. X10:18 X10:19 X10:20 X10:21 X10:22 X10:23 X10:24 X14:1 X14:2 X14:3 X14:4 X14:5 X14:6 X14:7 X14:8 X14:9 X15:1 X15:2 X15:3 X15:4 X15:5 X15:6 X15:7 X15:8 X15:9 DOØ1-C DOØ2/AO1 DOØ1-NO DBØØ DOØ1-NC DGND VI24 Indgang for ekstern giver eller udgang for inkrementalgiversimulation Indgang for motorgiver Fælles kontakt binær-udgang 1, fra fabrik på "Driftsklar" Binær-udgang 2, fra fabrik på "Ingen funktion", belastning maks. 50 ma (kortslutningssikker) Kan også benyttes som analog-udgang AO1 (ikke på MCF41A), omskiftning med P621 og P642 Sluttekontakt binær-udgang 1, belastning af relækontakterne maks. 30 V DC og 0,8 A Binær-udgang 0, fast konfigureret med "/Bremse", belastning maks. 150 ma (kortslutningssikker) Brydekontakt binær-udgang 1 Valgmuligheder for binær-udgange 1 og 2 (DOØ1 og DOØ2) Parametermenu P62_ Der må ikke påtrykkes fremmedspænding på binær-udgange DBØØ (X10:21) og DOØ2/AO1 (X10:19)! Referencepotentiale for binær-signaler Indgang +24 V -spændingsforsyning (hjælpespænding, omformerdiagnose ved net-off) Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) Omskiftning Ref.-potentiale DGND Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) +24V(maks.180mA) MCV4_A: Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) N.C. Ref.-potentiale DGND Signal spor A (K1) Signal spor B (K2) Signal spor C (K0) +24V(maks.180mA) Følgende givere må tilsluttes som eksterne givere: 5 V-TTL-giver med 24 V DC -spændingsforsyning type ES1R, ES2R eller EV1R 5 V-TTL-giver med 5 V DC -spændingsforsyning type ES1T, ES2T eller EV1T via option DWI11A Benyttes X14: som udgang for inkrementalgiver-simulation, skal omskiftning (X14:4) luses sammen med DGND (X14:5).. MCS4_A: sin+ (S2) cos+ (S1) Ref.+ (R1) N.C. REF1 (+10 V für TF/TH) sin- (S4) cos- (S3) Ref.- (R2) AI21 (TF/TH-tilslutning) Følgende givere må tilsluttes: På MCV4_A: sin/cos-giver type ES1S, ES2S eller EV1S 5 V-TTL-giver med 24 V DC -spændingsforsyning type ES1R, ES2R eller EV1R 5 V-TTL-giver med 5 V DC -spændingsforsyning type ES1T, ES2T eller EV1T via option DWI11A HTL-giver med 24 V DC -spændingsforsyning type ES1C, ES2C eller EV1C På MCS4_A: Resolver 2-polet, 7 V AC_eff / 7 khz X30: MCF/MCV/MCS41A: PROFIBUS-DP-tilslutning, 9-polet sub-d-fatning, stikkonfiguration side DIP-switche til PROFIBUS-indstillingerne side 18 S11: S12: TERMINAL Omskiftning I-signal (0(4)...20 ma) U-signal (-10 V V, V), fra fabrik på U-signal Til- og frakobling af systembus-termineringsmodstand, fra fabrik på Frakoblet. Stikplads for option håndbetjening DBG11B eller seriel grænseflade USS21A (RS-232 og RS-485) Vigtigt på MCS4_A: Tilsluttes der en TH/TH til X15:5 og X15:9, må der ikke tilsluttes nogen TH/TH til X10:1 og X10:6! Klemme X10:6 må så ikke benyttes, heller ikke som 10 V-spændingsforsyning. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 25

26 4 Tilslutningsdiagram for grundversion Analog-udgang AO1 På MCF40A og MCV/MCS40/41A kan binær-udgangen DOØ2 (X10:19) også benyttes som 0(4)...20 ma analog-udgang AO1. Omskiftningen foretages med parametrene P621 "Binær-udgang DOØ2" og P642 "Driftsform AO1". Funktion for X10:19 P621 "Binær-udgang DOØ2" P642 "Driftsform AO1" Binær-udgang DOØ2 Indstil INGEN FUNKTION = Indstilles på OFF Analog-udgang AO1 = Indstil INGEN FUNKTION Indstilles på OFF Indstil INGEN FUNKTION Indstilles på OFF Ingen funktion = Indstil INGEN FUNKTION = Indstilles på OFF MCV41A: Allokering af elektronikklemmer og tekstfelt 03044AXX Figur 22: Elektronikklemmer og tekstfelt med MCV41A som eksempel 26 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

27 Afmontering af tilslutningsenhed Afmontering af tilslutningsenhed Først afbrydes der for netspændingen og 24 V DC -hjælpespændingen, derefter afmonteres tilslutningsenheden. For at lette installationen af styreledningerne kan tilslutningsenheden afmonteres komplet fra styrehovedet. For at indstille DIP-switchene til PROFIBUS ( ), INTERBUS (S1...S6), signalomstilling n1 (S11) og termineringsmodstand SBus (S12), skal tilslutningsenheden afmonteres. Dette gøres på følgende måde: 1. Åbn klappen på tilslutningsenheden. 2. Løsn monteringsskruerne A og B, de bliver siddende i tilslutningsenheden og kan ikke falde ud. 3. Træk tilslutningsenheden af styrehovedet. ON OFF S12 S11 3. FAULT RUN BUS 2. A B Figur 23: Afmontering af tilslutningsenhed med MCV41A som eksempel Tilslutningsenheden påmonteres igen i omvendt rækkefølge AXX Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 27

28 4 Allokering af bremsemodstande, drosselspoler og filtre 4.8 Allokering af bremsemodstande, drosselspoler og filtre 400/500 V-omformere, typestørrelser 1 og 2 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5A Typestørrelse 1 2 Bremsemodstande Udløsestrøm Ref.-nummer BW I F =0.8A RMS BW I F =1.8A RMS BW168 I F =2.5A RMS X BW268 I F =3.4A RMS BW147 I F =3.5A RMS BW247 I F =4.9A RMS BW347 I F =7.8A RMS BW I F =4.2A RMS BW I F =7.8A RMS BW I F =11A RMS Netdrosselspoler Ref.-nummer ND ΣI net =20A AC ND ΣI net =45A AC Netfiltre Ref.-nummer NF A NF X B A U maks = 550 V AC NF B NF Udgangsdrosselspoler Indvendig diameter Ref.-nummer HD001 d = 50 mm (1.97 in) til kabeltværsnit mm 2 (AWG ) HD002 d = 23 mm (0.91 in) til kabeltværsnit 1.5 mm 2 (AWG 16) HD003 d = 88 mm (4.46 in) til kabeltværsnit > 16 mm 2 (AWG 6) Udgangsfiltre (kun ved driftsform VFC) Ref.-nummer HF A HF B A HF X B A HF B A HF B A HF B A HF B A HF X B A ved nom. drift (100%) B ved kvadratisk belastning ved driftsform VFC (125%) 28 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

29 Allokering af bremsemodstande, drosselspoler og filtre 4 400/500 V-omformere, typestørrelser 3 til 5 MOVIDRIVE compact MC_4_A Typestørrelse Bremsemodstande Udløsestrøm Ref.-nummer BW I F =4.0A RMS C C BW I F =8.1A RMS C C BW I F =14A RMS X C C BW915 I F =28A RMS BW I F =6.1A RMS BW I F =12A RMS BW I F =22A RMS BW106 I F =38A RMS BW206 I F =42A RMS Netdrosselspoler Ref.-nummer ND ΣI net =45A AC A ND ΣI net =85A AC B A ND1503 ΣI net = 150 A AC B Netfiltre Ref.-nummer NF A NF B A NF B A U maks = 550 V AC NF B A NF B A NF B Udgangsdrosselspoler Indvendig diameter Ref.-nummer HD001 d = 50 mm (1.97 in) til kabeltværsnit mm 2 (AWG ) HD003 d = 88 mm (4.46 in) til kabeltværsnit > 16 mm 2 (AWG 6) Udgangsfiltre (kun ved driftsform VFC) Ref.-nummer HF X A B/D A/D HF B A HF B E D D A ved nom. drift (100%) B ved kvadratisk belastning ved driftsform VFC (125%) C to bremsemodstande kobles parallelt, på F16 indstilles dobbelt udløsestrøm (2 IF) D to udgangsfiltre kobles parallelt E ved nom. drift (100%): Ét udgangsfilter ved kvadratisk belastning (125%): To udgangsfiltre kobles parallelt Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 29

30 4 Allokering af bremsemodstande, drosselspoler og filtre 230 V-omformere, typestørrelser 1 til 4 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_ Typestørrelse Bremsemodstande Udløsestrøm Ref.-nummer BW I F =2.0A RMS BW I F =3.2A RMS BW I F =4.2A RMS BW I F =7.8A RMS BW I F =2.5A RMS BW I F =4.4A RMS BW I F =4.0A RMS C C C C BW I F =8.1A RMS C C C C BW I F =14A RMS X C C C C BW915 I F =28A RMS C C C C BW I F =10A RMS BW I F =19A RMS BW I F =27A RMS BW106 I F =38A RMS C C BW206 I F =42A RMS C C Netdrosselspoler Ref.-nummer ND ΣI net =20A AC A ND ΣI net =45A AC B A ND ΣI net =85A AC B A ND1503 ΣI net = 150 A AC B Netfiltre Ref.-nummer NF A NF X B A NF B NF U maks = 550 V AC NF A NF B NF A NF B Udgangsdrosselspoler HD001 HD002 HD003 Indvendig diameter d=50mm (1.97 in) d=23mm (0.91 in) d=88mm (4.46 in) Ref.-nummer til kabeltværsnit mm 2 (AWG ) til kabeltværsnit 1.5 mm 2 (AWG 16) til kabeltværsnit > 16 mm 2 (AWG 6) A ved nom. drift (100%) B ved kvadratisk belastning ved driftsform VFC (125%) C to bremsemodstande kobles parallelt, på F16 indstilles dobbelt udløsestrøm (2 IF) 30 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

31 Installation systembus (SBus) Installation systembus (SBus) Figur 24: Systembus-forbindelse MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 02411ADA Kabelspecifikation Anvend et snoet og skærmet totråds-kobberkabel (datatransmissionskabel med kobberomflettet skærm). Kablet skal opfylde følgende specifikationer: Ledertværsnit 0,75 mm 2 (AWG 18) Ledningsmodstand 120 Ω ved1mhz Kapacitet 40 pf/m (12 pf/ft) ved 1 khz Velegnet er f.eks. CAN-bus- eller DeviceNet-kabel. Skærmmontage Skærmen monteres i begge ender med god fladekontakt til elektronikskærmklemmen på omformeren eller masterstyringen og skærmenderne forbindes desuden til DGND Ledningslængde Den tilladelige samlede ledningslængde afhænger af den indstillede SBus-baudrate (P816): 125 kbaud 320 m (1056 ft) 250 kbaud 160 m (528 ft) 500 kbaud 80 m (264 ft) 1000 kbaud 40 m (132 ft) Termineringsmodstand Ved systembus-forbindelsens begyndelse og afslutning indkobles systembussens termineringsmodstand (S12 = ON). På andre omformere udkobles termineringsmodstanden (S12 = OFF). Mellem de omformere, som forbindes med SBussen, må der ikke forekomme nogen potentialforskydning. En potentialforskydning undgås ved at træffe egnede forholdsregler, f.eks. ved at forbinde stel på omformerne med en separat ledning. Skærmen på SBus-ledningen må ikke anvendes til potentialudligningen! Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 31

32 4 Tilslutning option USS21A (RS-232 og RS-485) 4.10 Tilslutning option USS21A (RS-232 og RS-485) Referencenummer USS21A: RS-232-tilslutning For tilslutningen til RS-232-grænsefladen anvendes et skærmet standardgrænsefladekabel med 1:1-forbindelse. Figur 25: Forbindelseskabel USS21A-PC (1:1-forbindelse) 02399ADA RS-485-tilslutning Vær opmærksom på følgende tilslutningsanvisninger: Anvend et snoet og skærmet totråds-kobberkabel (datatransmissionskabel med kobberomflettet skærm). Kablet skal opfylde følgende specifikationer: Ledertværsnit 0,5... 0,75 mm 2 (AWG ) Ledningsmodstand Ω ved 1 MHz Kapacitet 40 pf/m (12 pf/ft) ved 1 khz Velegnet er f.eks. følgende kabel: Firma BELDEN ( datakabel type 3105A Skærmen monteres i begge ender med god fladekontakt til elektronikskærmklemmen på omformeren og skærmenderne forbindes desuden til DGND. USS21A 0V5 USS21A - + 0V Figur 26: RS-485-grænseflade på USS21A 00997CXX EIA-standard RS-485-grænsefladen på USS21A svarer til EIA-standarden: Maks. transmissionsrate 9600 baud Maks. 32 systemenheder (hver enhed med USS21A anses som 2 systemenheder) Maks. kabellængde 200 m (660 ft) ialt Dynamisk termineringsmodstand fast installeret 32 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

33 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Udførlige oplysninger er indeholdt i manualen "SEW-giversystemer", som kan rekvireres hos SEW. Generelle installationsanvisninger Maks. ledningslængde omformer - giver: 100 m (330 ft) med en kapacitet 120 nf/ km (193 nf/mile). Ledertværsnit 0, ,5 mm 2 (AWG ) Hvis en leder i giverledningen afklippes, skal den afklippede lederende isoleres. Anvend skærmet kabel med parsnoede ledere og sørg for at tilslutte skærmen i begge ender med god fladekontakt: På giveren i kabelforskruningen eller i giverstikket På omformeren i sub-d-stikkets hus og på omformerens elektronikskærmklemme. Anvend giverstik og sub-d-stik med metalhus. Giverkabler fremføres fysisk adskilt fra effektførende kabler. Giver med kabelforskruning: Vær opmærksom på giverkablets tilladelige diameter af hensyn til kabelforskruningens korrekte funktion. Skærmmontage På omformer Tilslut giverkablets skærm med god stor fladekontakt. Tilslut skærmen på omformeren i sub-d-stikkets hus BXX Figur 27: Skærmmontage i sub-d-stikket På giver Tilslut skærmen på giveren i kabelforskruningen eller i giverstikket. Figur 28: Skærmmontage i giverens kabelforskruning 01948AXX Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 33

34 4 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Konfektionerede kabler For tilslutning af giverne tilbyder SEW konfektionerede kabler. SEW anbefaler, at der anvendes konfektionerede kabler. På tilslutningsdiagrammerne er der angivet lederfarver iht. farvekoderne i IEC 757 og disse farver svarer også til lederfarverne i de konfektionerede kabler fra SEW. Motorgivere TilX15:påomformerneMOVIDRIVE compact må der tilsluttes følgende motorgivere: MCV4_A Højtopløsende sin/cos-givere med signalspænding 1 V pp TTL-givere med signalniveau iht. RS-422 HTL-givere MCS4_A Resolver 2-polet, 7 V AC_eff /7kHz Figur 29: SEW-giver med stikkonnektor eller tilslutningsklemmer 05232AXX Spændingsforsyning Givere med V DC -spændingsforsyning (maks. 180 ma) tilsluttes direkte til X15:. Dissegivereforsynessådirektefraomformeren. Giveremed5V DC -spændingsforsyning skal tilsluttes via optionen "5 V-giverforsyning type DWI11A" (referencenummer ). 34 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

35 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere 4 sin/cos-givere SEW anbefaler de højtopløsende sin/cos-givere ES1S, ES2S eller EV1S til drift med MOVIDRIVE compact MCV4_A. Tilslutning af sin/cos-giveren foretages som følger: Tilslutning til MCV4_A ES1S / ES2S / EV1S ES1R / ES2R / EV1R UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT max. 100 m (330 ft) X15: Figur 30: Tilslutning af sin/cos-giver som motorgiver til MCV4_A Afklip den violette leder (VT) i kablet på giversiden AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Til fast fremføring: Til slæbefremføring: X Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 35

36 4 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere TTL-givere TTL-giverne fra SEW leveres med V DC -spændingsforsyning og med 5 V DC - spændingsforsyning V DC - spændingsforsyning 5V DC -spændingsforsyning Tilslut TTL-giverne med V DC -spændingsforsyning ES1R, ES2R eller EV1S nøjagtigt på samme måde som de højtopløsende sin/cos-givere. TTL-giverne med 5 V DC -spændingsforsyning ES1T, ES2T eller EV1T skal tilsluttes via optionen "5 V-giverforsyning type DWI11A" (referencenummer ). For at kunne efterregulere forsyningsspændingen til giveren skal sensorledningen også forbindes. Disse givere tilsluttes som følger: Tilslutning til MCV4_A max. 5 m (16.5 ft) ES1T / ES2T / EV1T UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C 9 6 X15: 5 1 A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT* A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB N.C. YE GN RD BU PK GY WH BN VT max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A Figur 31: Tilslutning af TTL-giver via DWI11A som motorgiver til MCV4_A 03023AXX * Sensorledningen (VT) tilsluttes på giveren (encoderen) på UB; der må ikke anvendes jumper-forbindelse på DWI11A! Referencenumre på konfektionerede kabler: MOVIDRIVE compact MCV4_A, X15: DWI11A X1:MOVIDRIVE Kun fast fremføring: Giver ES1T / ES2T / EV1T DWI11A X2:Encoder Til fast fremføring: Til slæbefremføring: X 36 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

37 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere 4 HTL-giver (kun på MCV4_A) Hvis der anvendes en HTL-giver ES1C, ES2C eller EV1C,mådenegerede kanaler A (K1), B (K2) ogc(k0) ikke tilsluttes. ES1C / ES2C / EV1C UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) YE A ( K1) B (K2) GN B ( K2) C (K0) GY C ( K0) UB WH BN max. 100 m (330 ft) 1 N.C. 6 2 N.C. 7 3 N.C N.C. 4 X15: Figur 32: Tilslutning af HTL-giver som motorgiver til MCV4_A 03022AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Til fast fremføring: Til slæbefremføring: Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 37

38 4 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Resolver (kun på MCS4_A) Afhængigt af motortype og motorudførelse foretages tilslutningen af resolveren via stikkonnektor eller via klemkassen. DS56, CM med stikkonnektor Resolver-tilslutningerne er placeret i en stikkonnektor. Stikkonnektor DS56, CM: Firma Intercontec, type ASTA021NN Figur 33: Resolver-tilslutning DS56- og CM-motorer med stikkonnektor 05524AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Til fast fremføring: Til slæbefremføring: Referencenumre på konfektionerede forlængerkabler: Til fast fremføring: Til slæbefremføring: DS56, DY med klemkasse Resolver-tilslutningerne er i klemkassen placeret i en 10-polet Phoenix-klemrække. Figur 34: Resolver-tilslutning DS- og DY-motorer med klemkasse Afklip den violette leder (VT) i kablet på giversiden AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Til fast fremføring: Til slæbefremføring: Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

39 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere 4 DY med stikkonnektor Resolver-tilslutningerne er placeret i en stikkonnektor. Stikkonnektor DY : Firma Framatome Souriou, type GN-DMS2-12S Figur 35: Resolver-tilslutning DY-motorer med stikkonnektor Afklip den violette leder (VT) i kablet på giversiden AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Til fast fremføring: Til slæbefremføring: Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 39

40 4 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Eksterne givere TilX14:påomformerneMOVIDRIVE compact må der tilsluttes følgende motorgivere: MCV/MCS4_A 5 V-TTL-givere med signalniveau iht. RS-422 Spændingsforsyning Givere med 12/24 V DC -spændingsforsyning (maks. 180 ma) tilsluttes direkte til X14:. Dissegivereforsynessådirektefraomformeren. Giveremed5V DC -spændingsforsyning skal tilsluttes via optionen "5 V-giverforsyning type DWI11A" (referencenummer ). 5 V-TTL-givere 5 V-TTL-giverne fra SEW leveres med 24 V DC -spændingsforsyningogmed5v DC - spændingsforsyning. 24 V DC - spændingsforsyning Tilslutning til MCV/MCS4_A: ES1R / ES2R / EV1R UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT max. 100 m (330 ft) MOVIDRIVE 1 X14: Figur 36: Tilslutning af TTL-giver som ekstern giver til MCV/MCS4_A Afklip den violette leder (VT) i kablet på giversiden AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Kun fast fremføring: X 40 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

41 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere 4 5V DC -spændingsforsyning 5 V-TTL-giverne med 5 V DC -spændingsforsyning ES1T, ES2T eller EV1T skal tilsluttes via optionen "5 V-giverforsyning type DWI11A" (referencenummer ). For at kunne efterregulere forsyningsspændingen til giveren skal sensorledningen også forbindes. Tilslutning til MCV/MCS4_A: ES1T / ES2T / EV1T UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C MOVIDRIVE X14: A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB YE GN RD BU PK GY WH BN VT* A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C ( K0) UB N.C. max. 5 m (16.5 ft) max. 100 m (330 ft) * X2: Encoder X1: MOVIDRIVE DWI11A AXX Figur 37: Tilslutning af TTL-giver som ekstern giver via DWI11A an MCV/MCS4_A * Sensorledningen (VT) tilsluttes på giveren (encoderen) til UB; der må ikke anvendes jumper-forbindelse på DWI11A! Referencenumre på konfektionerede kabler: Giver ES1T / ES2T / EV1T DWI11A X2:Encoder Til fast fremføring: Til slæbefremføring: X Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 41

42 4 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere Inkrementalgiversimulation X14: kan også anvendes som udgang for inkrementalgiver-simulation. Her skal "Omskiftning" (X14:4) sammenluses med DGND (X14:5). X14: leverer så inkrementalgiversignaler med et signalniveau iht. RS-422 (5 V-TTL). Impulstallet er som følger: På MCH4_A som på X15: Indgang motorgiver På MCH4_A 1024 Impulser/omdrejning Tilslutning til MCV/ MCS4_A A (K1) A ( K1) B (K2) B ( K2) C (K0) C K0 ( ) UB Umschaltung YE GN RD BU PK GY WH BN VT max. 100 m (330 ft) MOVIDRIVE X14: Figur 38: Tilslutning inkrementalgiver-simulation til MCV/MCS4_A 03818AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Kun fast fremføring: X 42 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

43 Tilslutning af motorgivere og eksterne givere 4 Master-slaveforbindelse X14-X14-forbindelse (= Master-slave-forbindelse) af to MOVIDRIVE compact-omformere. MCV/MCS4_A Master MOVIDRIVE X14: max. 100 m (330 ft) Slave MOVIDRIVE X14: Figur 39: X14-X14-forbindelse MCV/MCS4_A 05036AXX Referencenumre på konfektionerede kabler: Kun fast fremføring: Sub-D-fatningerne for enden af kablet er mærket med teksten "MASTER" resp. "SLAVE". Vær opmærksom på, at den fatning, der er mærket med "MASTER", forbindes til X14: på master -enheden og den fatning, der er mærket med teksten "SLAVE", forbindes til X14: på slave -enheden. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 43

44 5 I 0 Generelle anvisninger om idrifttagningen 5 Idrifttagning 5.1 Generelle anvisninger om idrifttagningen Ved idrifttagningen skal sikkerhedsanvisningerne ubetinget følges! Forudsætning Forudsætningen for en problemfri idrifttagning er korrekt projektering af drivstationen. Udførlige projekteringsanvisninger samt forklaring til parametrene er indeholdt i systemmanualen MOVIDRIVE compact (kapitel 4 og 5). Feltomformerne MOVIDRIVE compact er fra fabrikken idriftsat med en effektmæssigt tilpasset SEW-motor (MC_4_A...-5_3: 4-polet og mærkespænding V AC /50Hz eller MC_4_A...-2_3: 4-polet og mærkespænding V AC / 60 Hz). Motoren kan tilsluttes og drivstationen straks startes iht. kapitlet "Start af motoren" ( side 55). VFC-driftsformer uden omdrejningsregulering Omformer-motorkombinationer 400/500 V- omformere Følgende tabeller viser, hvilke omformer-motor-kombinationer dette gælder for. MOVIDRIVE compact MCF4_A eller MCV4_A med driftsform VFC SEW-motor A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV100L A3-4 DV112M A3-4 DV132S A3-4 DV132M A3-4 DV160M DV160L DV180L DV200L DV225S DV225M DV250M DV280S4 44 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

45 Generelle anvisninger om idrifttagningen I V-omformere MOVIDRIVE compact MCF4_A eller MCV4_A med driftsform VFC SEW-motor A3-4 DT90L A3-4 DV100M A3-4 DV100L A3-4 DV132S A3-4 DV132M DV160M DV180M DV180L DV225S4 De idrifttagningsfunktioner, som er beskrevet i dette kapitel, tjener til at indstille omformeren optimalt til den faktisk tilsluttede motor og de forudbestemte marginalbetingelser. Ved VFC-driftsformerne med omdrejningsregulering, alle CFCdriftsformer og SERVO-driftsformer er idrifttagning som beskrevet i dette kapitel absolut nødvendig. Hejseværksapplikationer Feltomformerne MOVIDRIVE compact må ikke anvendes som sikkerhedsanordning i forbindelse med hejseværksapplikationer. Som sikkerhedsanordning skal der anvendes overvågningssystemer eller mekaniske beskyttelsesanordninger for at undgå eventuelle skader på materiel eller personer. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 45

46 5 I 0 Forberedelser og hjælpemidler 5.2 Forberedelser og hjælpemidler Installationen kontrolleres. Utilsigtet start af motoren skal forhindres ved hjælp af egnede forholdsregler. Desuden skal der - afhængigt af applikationen - træffes yderligere sikkerhedsforholdsregler for at undgå ulykker og skade på personer og maskiner. Egnede forholdsregler er følgende: På MCF/MCV/MCS4_A: Klemme X10:9 "/REGULATORSPÆRRE" forbindes med DGND. Ved idrifttagning med håndbetjening DBG11B: Håndbetjening DBG11B anbringes på stikplads TERMINAL. Ved idrifttagning med PC og MOVITOOLS: Option USS21A anbringes på stikplads TERMINAL og forbindes med PC en ved hjælp af et grænsefladekabel (RS-232). Spændingsforsyningen til både MOVIDRIVE og PC skal her være afbrudt, da der ellers kan opstå udefinerede tilstande. Efter sammenkoblingen tændes der for begge enheder og MOVITOOLS installeres på PC en, hvis dette ikke allerede er sket, hvorefter der startes. Netforsyningen og evt. 24 V-forsyningen indkobles. Ved anvendelse af håndbetjeningen DBG11B ses i ca. 13 s følgende meddelelse: SELFTEST MOVIDRIVE Korrekt forindstilling af parametrene (f.eks. fabriksindstilling). Kontrol af den indstillede klemmekonfiguration ( P60_). Som følge af idrifttagningen ændres en gruppe parameterværdier automatisk. Hvilke parametre det drejer sig om, forklares i parameterbeskrivelsen P700 "Driftsformer". Parameterbeskrivelsen findes i systemmanualen MOVIDRIVE compact, kapitel 4 "Parametre". 46 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

47 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B I Idrifttagning med håndbetjening DBG11B Generelt Idrifttagning med håndbetjening DBG11B er kun mulig med MCF og MCV med VFC-driftsformerne. Idrifttagning af CFC- og SERVO-driftsformerne er kun mulig med betjenings-software MOVITOOLS. Nødvendige data Til en korrekt idrifttagning er følgende data nødvendige: Motortype (SEW-motor eller motor af andet fabrikat) Motordata Mærkespænding og mærkefrekvens. Ved anden motor desuden: Mærkestrøm, mærkeeffekt, effektfaktor cosϕ, og nominelt omdrejningstal. Nominel netspænding Til idrifttagning af omdrejningsregulatoren kræves desuden: Inkrementalgiver-type Givertype og inkrementalgiverens pulstal: Idrifattagningsparametre SEW-givertype Givertype Giverpulstal ES1S, ES2S, EV1 SINUS-GIVER 1024 ES1R, ES2R, EV1R ES1T 1),ES2T 1),EV1T 1) INKREM.-GIVER TTL 1024 ES1C, ES2C, EV1C INKREM.-GIVER HTL ) 5 V-TTL-giverne ES1T, ES2T og EV1T skal tilsluttes via optionen DWI11A ( Kap. Installation ). Motordata SEW-motor: Bremse JA eller NEJ og tung ventilator [Z-ventilator (Z = Zusatzschwungmasse = ekstra svingmasse)] JA eller NEJ Anden motor: Masseinertimoment [10-4 kgm 2 ] for motor, bremse og ventilator Reguleringsvejens stivhed (fabriksindstilling = 1; kan anvendes til de fleste applikationer som startværdi) Har drivstationen tendens til at svinge Indstilling < 1 Indreguleringstid er for lang Indstilling > 1 Indstillingsområde til de fleste applikationer: Belastningens (gear + arbejdsmaskine) masseinertimoment [10-4 kgm 2 ] omregnet på motorakslen. Hvis belastningens masseinertimoment ikke kan beregnes anvendes den dobbelte værdi af motorens masseinertimoment. Tiden for den korteste krævede rampe. Hvis der anvendes en TTL-giver (givertype INKREM.-GIVER TTL), eller sin/cos-giver (givertype SINUS-GIVER): Efter afslutning af idrifttagningen aktiveres giverovervågningen (P504 = "ON"). Giverens funktion og spændingsforsyning overvåges så. Vigtigt: Giverovervågningen er ikke nogen sikkerhedsrelevant funktion! Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 47

48 5 I 0 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B Funktioner for DBG11B til idrifttagningen Udførlig beskrivelse af håndbetjeningen Kap. Driftsindikeringer E Q 01406AXX og samtidigt -tast -tast -tast -tast Q E -tast -tast Start af idrifttagningen. Næste menupunkt resp. i redigeringsmodus = højere værdi. Forrige menupunkt resp. i redigeringsmodus = mindre værdi. Et menuniveau ned resp. skifter til menupunktets redigeringsmodus. Et menuniveau op resp. forlader menupunktets redigeringsmodus. Afbrydelse af idrifttagningen og tilbage til standardvisning. Afbrydelse af idrifttagningen og tilbage til standardvisning. Sprogomskiftning på håndbetjening DBG11B Håndbetjeningen har som standard i displayet tysk som sprog. Tryk 2 gange på -tasten, hvorefter parametergruppe 8.. vises. REGLERSPERRE STROM: 0 A 8.. GERAETE- FUNKTIONEN Tryk 2 gange på -tasten og 1 gang på -tasten, hvorefter parameter P801 "Sprache" (sprog) vises. Med -tasten gås til redigeringsmodus, med - eller -tasten vælges det ønskede sprog og med -tasten forlades redigeringsmodus igen. 801 DEUTSCH SPRACHE Tryk på Q-tasten, nu vises displayets standardvisning igen. 48 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

49 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B I 0 5 Idrifttagningsmenuens struktur Figur 40: Idrifttagnings-menuens struktur 02400ADA Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 49

50 5 I 0 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B Forløb ved idrifttagning 1. "0"-signal på klemme DIØØ "/REGULATORSPÆRRE".. REGULATORSPÆRRE STRØM: 0 A 2. Idrifttagnings-menuen aktiveres ved samtidigt at trykke på tasterne og på DBG11B IDRIFTTAGNING IPOS_VARIABLER 3. Med et tryk på -tasten startes idrifttagningen. Nu vises det første vindue i idrifttagnings-menuen. Menupunkterne markeres med * på den 4. plads. Menupunkter, som kun vises i idrifttagnings-menuen, begynder med "C", de øvrige menupunkter har nummer som i parameterlisten (side 58). Når menupunktet er færdigt, gås der med -tasten til næste menupunkt. IDRIFTTAGNING FORBEREDES 4. Parametersæt vælges, f.eks. parametersæt 1. C00* PARAM. SÆT 1 IDRIFTTAGNING 5. Indstilling af driftsform, f.eks. VFC1. C01* VFC1 DRIFTSFORM 1 6. Nu vælges den tilsluttede motor. Hvis der er tilsluttet en 2- eller 4-polet SEW-motor, vælges den aktuelle motor fra motorlisten Hvis der er tilsluttet en motor af andet fabrikat eller en SEW-motor med mere end 4 poler, vælges i motorlisten "ANDEN MOTOR". C02* DV112M4 MOTORTYPE 1 C02* ANDEN MOTOR MOTORTYPE 1 7. Her indlæses motorspændingen for den valgte koblingsmåde iht. motorens typeskilt. C03* 400 V MOTOR-MÆRKESPNDG. 1 Eksempel: Typeskilt 230 / Hz -kobling 400 V indlæses. -kobling knækpunkt ved 50 Hz 230 V indlæses. -kobling knækpunkt ved 87 Hz her indlæses også 230 V, men efter idrifttagningen indstilles først parameter P302 "Maks. omdrejningstal 1" til værdien for 87 Hz og derefter startes drivstationen. Eksempel: Typeskilt 400 / Hz Kun -kobling mulig 400 V indlæses. -kobling ikke mulig. 8. Nu indlæses den på motorens typeskilt angivne mærkefrekvens. Eksempel: 230 / Hz Ved - og -kobling indlæses 50 Hz. C04* 50 Hz MOTOR-MÆRKEFREKV. 1 VED SEW-MOTORER 9. Motorværdierne for 2- og 4-polede SEW-motorer er forprogrammerede og skal ikke indlæses. VED ANDRE MOTORER 9. Følgende motor-typeskiltdata skal indlæses: Motorens mærkestrøm, koblingsmåde ( eller )! Motorens dimensionerede effekt Effektfaktor cos ϕ Motorens dimensionerede omdrejningstal 10. Den nominelle netspænding indlæses. C05* 400 V NOM. NETSPNDG Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

51 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B I Hvis der ikke er tilsluttet nogen TF/TH indstilles "INGEN REAKTION". Er der tilsluttet en TF/TH, indstilles den ønskede fejlreaktion. 835* INGEN REAKT. REAKT.TF-MEDDELELSE 12. Beregningen for idrifttagningen startes med "JA". C06* NEJ BEREGNING 13. Beregningen udføres. VED SEW-MOTORER VED ANDRE MOTORER 13. Ved motorer af andet fabrikat er det først nødvendigt med en indmåling til beregningen: Efter opfordring påtrykkes klemme DIØØ "/ REGULATORSPÆRRE" et "1"-signal. Efter afsluttet indmåling påtrykkes klemme DIØØ "/ REGULATORSPÆRRE" igen et "0"-signal. Hvis det ikke er muligt at foretage en indmåling af motoren, fastlægges motorens parametre skønsmæssigt. 14. Nu vises automatisk menupunktet "GEM". Håndbetjeningen befinder sig allerede i redigeringsmodus. C08* _NEJ GEM 15. "GEM" sættes på "JA"; data ene (motorparametre) kopieres over i MOVIDRIVE s ikke-flygtige hukommelse. DATA KOPIERES Idrifttagningen er afsluttet. Med E- eller Q-tasten forlades idrifttagnings-menuen, hvorefter standardvisningen vises i håndbetjeningens display. REGULATORSPÆRRE STRØM: 0 A Efter afslutningen af idrifttagningen kopieres parametersættet fra MOVIDRIVE over i håndbetjeningen DBG11B (P 807 "MDX DBG"). Parametersættet kan så med DBG11B overføres til andre MOVIDRIVE -omformere (P 806 "DBG MDX"). Parameterindstillinger, som afviger fra fabriksindstillingen, indføjes i parameterlisten ( side 58). Ved motorer af andet fabrikat indstilles den korrekte bremseindfaldstid (P732 / P735). Med henblik på start af motoren henledes opmærksomheden på anvisningerne i kap. Start af motoren ( side 55). Ved -kobling og afskæringspunkt ved 87 Hz indstilles parameteren P302/312 "Maksimalomdrejning 1/2" til værdien for 87 Hz. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 51

52 5 I 0 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B Idrifttagning omdrejningsregulator Der foretages først idrifttagning uden omdrejningsregulator. Vigtigt: Driftsform VFC-n-REGUL. indstilles. C01* VFC-n-REGUL. DRIFTSFORM 1 Struktur Idrifttagnings-menuens struktur for omdrejningsregulatoren: Figur 41: Struktur for idrifttagning med omdrejningsregulator 03025ADA 52 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

53 Idrifttagning med håndbetjening DBG11B I 0 5 Forløb ved idrifttagning 1. Start med "JA" for idrifttagning af omdrejningsregulator. Alle masseinertimomenter skal indlæses i enheden [10-4 kgm 2 ]. 2. Med -tasten gås der videre fra menupunkt til menupunkt. 3. Indlæs den korrekte givertype. 4. Indlæs det korrekte giverpulstal. VED SEW-MOTORER 5. Indlæs, om motoren har bremse. 6. Indstil reguleringsvejens stivhed. 7. Indlæs, om motoren har tung ventilator (Z-ventilator). VED ANDRE MOTORER 5. Indlæs motorens inertimoment. 6. Indstil reguleringsvejens stivhed. 7. Indlæs inertimoment for bremse og ventilator. 8. Indlæs belastningens (gear + arbejdsmaskine) masseinertimoment omregnet på motorakslen. 9. Indlæs tiden for den ønskede korteste rampe. 10. Start beregningen af idrifttagningen for omdrejningsregulatoren med "JA". 11. Nu vises automatisk menupunktet "GEM". "GEM" sættes på "JA"; data ene kopieres over i MOVIDRIVE s ikke-flygtige hukommelse. 12. Nu vises menupunktet "GEM" igen. Med E- eller Q-tasten forlades idrifttagnings-menuen, hvorefter standardvisningen vises i håndbetjeningens display. Efter afslutningen af idrifttagningen kopieres parametersættet fra MOVIDRIVE over i håndbetjeningen DBG11B (P 807 "MDX DBG"). Parametersættet kan så med DBG11B overføres til andre MOVIDRIVE -omformere (P 806 "DBG MDX"). Parameterindstillinger, som afviger fra fabriksindstillingen, indføjes i parameterlisten ( side 58). Ved motorer af andet fabrikat indstilles den korrekte bremseindfaldstid (P732 / P735). Med henblik på start af motoren henledes opmærksomheden på anvisningerne i kap. Start af motoren ( side 55). Ved -kobling og afskæringspunkt ved 87 Hz indstilles parameteren P302/312 "Maksimalomdrejning 1/2" til værdien for 87 Hz. Ved TTL-, sin/cos- og Hiperface-givere aktiveres giverovervågningen (P504 = "ON"). Giverovervågningen er ikke nogen sikkerhedsrelevant funktion. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 53

54 5 I 0 Idrifttagning med PC og MOVITOOLS 5.4 Idrifttagning med PC og MOVITOOLS Generelt Klemme DIØØ "/REGULATORSPÆRRE" skal have et "0"-signal! Start programmet MOVITOOLS. Indstil det ønskede sprog. Vælg den PC-port (PC-COM), som omformeren er tilsluttet. Med <Aktualisieren> (Opdatér) vises den tilsluttede omformer. Figur 42: Startvindue MOVITOOLS 05407ADE Start af idrifttagning Ved "Programm ausführen" (Kør program) klikkes på <Shell>. Programmet starter. Vælg menupunktet [Inbetriebnahme] / [Inbetriebnahme...] (Idrifttagning / Idrifttagning). MOVITOOLS starter idrifttagningsmenuen. Vælg motortype asynkron eller synkron. Vælg parametersæt. Ved omdrejningsregulerede drivstationer (kun muligt med parametersæt 1) kan omdrejningsregulatoren ved fornyet idrifttagning vælges separat. Indstil driftsform. Vælg SEW-motor eller anden motor. Ved VFC-driftsformerne kan der vælges 2- og 4-polede SEW-motorer. Ved CFC- og SERVO-driftsformerne kan der kun vælges 4-polede SEW-motorer. SEW-motorer, som har andre poltal, skal indstilles som motorer af andet fabrikat. Indlæs motortype-data samt ved omdrejningsregulering omdrejningsregulator-data. Med <Fertigstellen> (Færdig) afsluttes idrifttagningen. Foretag evt. nødv. parameter-indstillinger med hovedmenuen eller brugermenuen. Parametersættet gemmes. Parametersættet kan overføres til andre MOVIDRIVE - omformere. Med [Datei] / [Gerätedaten Drucken] (Filer/Udskriv omformerdata) udskrives de indstillede parametre. Med henblik på start af motoren henledes opmærksomheden på anvisningerne i kap. Start af motoren ( side 55). 54 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

55 Start af motoren I Start af motoren Analogt setpunkt-forvalg Følgende tabel viser, hvilke signaler der ved setpunkt-forvalg "UNIPOL./FAST SETPUNKT" (P100) skal være påtrykt klemmerne AI1 og DIØØ...DIØ3, for at drivstationen drives med analogt setpunkt-forvalg. Funktion AI11 Analog-indgang n1 DIØØ /Regulatorspærre DIØ1 Højre/stop DIØ2 Venstre/stop DIØ3 Frikobling/hurtigstop Regulatorspærre X "0" X X X Hurtigstop X "1" X X "0" Frikobling og stop X "1" "0" "0" "1" Højrerot. m. 50% n maks 5 V "1" "1" "0" "1" Højrerot. med n maks 10 V "1" "1" "0" "1" Venstrerot. m. 50% n maks 5 V "1" "0" "1" "1" Venstrerot. med n maks 10 V "1" "0" "1" "1" Nedenstående driftsdiagram viser eksemplarisk, hvorledes motoren startes med konfigurationen af klemmerne DIØØ... DIØ3 og analoge setpunkter. Binær-udgangen DBØØ "/Bremse" benyttes til styring af bremsekontaktoren K12. Figur 43: Driftsdiagram med analoge setpunkter 05033ADA Ved regulatorspærre (DIØØ = "0") får motoren ikke strøm. En motor uden bremse standser så ukontrolleret af sig selv. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 55

56 5 I 0 Start af motoren Faste setpunkter Følgende tabel viser, hvilke signaler der ved setpunkt-forvalg "UNIPOL./FAST SETPUNKT" (P100) skal være påtrykt klemmerne DIØØ...DIØ3, for at drivstationen drives med de faste setpunkter. Funktion DIØØ /Regulatorspærre DIØ1 Højre/stop DIØ2 Venstre/stop DIØ3 Frikobling/hurtigstop DIØ4 n11/n21 Regulatorspærre "0" X X X X X Hurtigstop "1" X X "0" X X Frikobling og stop "1" "0" "0" "1" X X Højrerot. med n11 "1" "1" "0" "1" "1" "0" Højrerot. med n12 "1" "1" "0" "1" "0" "1" Højrerot. med n13 "1" "1" "0" "1" "1" "1" Venstrerot. med n11 "1" "0" "1" "1" "1" "0" DIØ5 n12/n22 Nedenstående driftsdiagram viser eksemplarisk, hvorledes drivstationen med de interne faste setpunkter startes med konfigurationen af klemmerne DIØØ... DIØ5. Binær-udgangen X10:3 (DBØØ "/Bremse")benyttes til styring af bremsekontaktoren K12. Figur 44: Driftsdiagram med interne faste setpunkter 05034ADA Ved regulatorspærre (DIØØ = "0") får motoren ikke strøm. En motor uden bremse standser så ukontrolleret af sig selv. 56 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

57 Start af motoren I 0 5 Manuel drift Med funktionen "manuel drift" styres omformeren via håndbetjeningen DBG11B. For at kunne starte den manuelle drift skal omformeren befinde sig i status "Ingen frikobling". Status "Ingen frikobling" betyder DIØØ /Regulatorspærre = "1" og de fra fabrikken programmerede binær-indgange DIØ1 Højre/stop, DIØ2 Venstre/stop og DIØ3 Frikobling/hurtigstop = "0". Binær-indgangen DIØØ /Regulatorspærre er også aktiv i "manuel drift". De øvrige binær-indgange er inaktive under manual drift. Binær-indgangen DIØØ / Regulatorspærre skal have et "1"-signal, for at drivstationen kan startes i manuel drift. Med DIØØ = "0" kan drivstationen også stoppes i manuel drift. Omdrejningsretningen bestemmes ikke af binær-indgangene "Højre/stop" eller "Venstre/stop", men ved at vælge omdrejningsretningen via håndbetjeningen ( Figur 45). Manuel drift forbliver også aktivefter en ud-og indkobling af nettet, idet omformeren dog er spærret. Omdrejningskommando med - eller -tasten udløser frikobling og start med n min med den valgte omdrejningsretning. Omdrejningstallet forøges eller formindskes med - og -tasterne. Ændringshastigheden ligger på 150 1/min pr. sekund. Figur 45: Manuel drift med DBG11B 02406ADA Når funktionen manuel drift afsluttes, er signalerne på binær-indgangene aktive; binærindgangen DIØØ "/Regulatorspærre" skal ikke kobles "1"-"0"-"1". Drivstationen kan startes i overensstemmelse med signalerne på binær-indgangene og setpunkt-kilderne. Vær opmærksom på, at de fra fabrikken programmerede binær-indgange DIØ1 Højre/ stop, DIØ2 Venstre/stop og DIØ3 Frikobling/hurtigstop skal have et "0"-signal, når den manuelle drift afsluttes. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 57

58 5 I 0 Komplet parameterliste 5.6 Komplet parameterliste Parametrene i den korte menu er markeret med "/" (= visning i håndbetjeningen DBG11B). Par. Navn Værdi-område Par. Navn Værdi-område DISPLAY-VÆRDIER 07_ Omformerdata 00_ Procesværdier 070 Omformertype 000 Omdrejningstal /min 071 Nom. omformerstrøm 001/ Brugerindikering [Tekst] 076 Firmware grundversion 002 Frekvens Hz 077 Teknologifunktion 003 Aktuel position Inc 08_ Fejlhukommelse 004 Udgangsstrøm % I N 080/ Fejl t Effektiv strøm % I N 081 Fejl t-1 006/ Motorbelastning % 082 Fejl t Motorbelastning % 083 Fejl t Mellemkredsspænding V 09_ Busdiagnose 009 Udgangsstrøm A 090 PD-konfiguration 01_ Status-indikationer 091 Feltbus-type 010 Omformerstatus 092 Baudrate feltbus 011 Driftstilstand 093 Adresse feltbus 012 Fejlstatus 094 PA1 Setpunkt 013 Aktuelt parametersæt 1/2 095 PA2 Setpunkt 014 Køleelementtemperatur C 096 PA3 Setpunkt 015 Indkoblingstimer h 097 PE1 Aktuel værdi 016 Frikoblingstimer h 098 PE2 Aktuel værdi 017 Arbejde kwh 099 PE3 Aktuel værdi 02_ Analoge setpunkter 020 Analog-indgang AI V 021 Analog-indgang AI V 022 Ekstern strømbegrænsning % 03_ Binær-indgange grundversion 030 Binær-indgang DIØØ /REGULATORSPÆRRE 031 Binær-indgang DIØ1 032 Binær-indgang DIØ2 033 Binær-indgang DIØ3 034 Binær-indgang DIØ4 035 Binær-indgang DIØ5 036/ Status binær-indgange grundversion 05_ Binær-udgange grundversion 050 Binær-udgang DBØØ /BREMSE 051 Binær-udgang DOØ1 052 Binær-udgang DOØ2 053/ Status binær-udgange grundversion 58 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

59 Komplet parameterliste I 0 5 Par. Navn Indstillingsområde Efter idrifttagning Fabriksindstilling Indstillingsområde Par Navn Fabriksindstilling Omkobbelbare par. Parameter-sæt 1 Parameter-sæt 2 1 SETPUNKTER / INTEGRATORER 10_ Setpunkt-forvalg 100/ Setpunkt-kilde UNIPOL./FAST SETP. 101 Styrekilde KLEMMER 11_ Analog-indgang AI1 110 AI1 Skalering / AI1 Offset mv 112 AI1 Driftsform REF. N-MAKS 113 AI1 Spændings-offset V 114 AI1 Omdrejnings-offset /min 115 Filter omdr.-setpunkt ms 0 = Filter off 12_ Analog-indgang AI2 120 AI2 Driftsform INGEN FUNKTION 13_ Omdrejningsramper 1 14_ Omdrejningsramper 2 130/ Rampe t11 op HØJRE s 140 Rampe t21 op HØJRE s 131/ 132/ 133/ Rampe t11 ned HØJRE Rampe t11 op VENSTRE Rampe t11 ned VENSTRE s s s 143 Rampe t21 ned HØJRE Rampe t21 op VENSTRE Rampe t21 ned VENSTRE s s s 134/ Rampe t12 OP=NED s 144 Rampe t22 OP=NED s 135 S-karakteristik t S-karakteristik t / Stop-rampe t s 146 Stop-rampe t s 137/ Nød-rampe t s 147 Nød-rampe t s 15_ Motorpotentiometre (parameter-sæt 1 og 2) 150 Rampe t3 op s 151 Rampe t3 ned s Gemme sidste 152 ON / OFF setpunkt 16_ Faste setpunkter 1 17_ Faste setpunkter 2 160/ Internt setpunkt n11 161/ Internt setpunkt n /min /min 162/ Internt setpunkt n /min 2 REGULATORPARAMETRE 20_ Omdrejningsregulering (kun parameter-sæt 1) 200 P-forstærkning n-regulator Tidskonst. n-regulator ms 202 Forstærkning accel.-forstyring Filter accel.-forstyring ms 204 Filter omdr. akt. værdi ms 205 Last-forstyring % 206 Scantid n-regulator 1ms=0/0.5ms=1 207 Last-forstyring VFC % 21_ Stop-regulator 170 Internt setpunkt n Internt setpunkt n Internt setpunkt n /min /min /min Efter idrifttagning P-forstærkning stopregulator _ Intern synkronkørsel (kun parameter-sæt 1) 228 Filter forstyring (DRS) ms Kun med MOVITOOLS. Kan ikke ses på håndbetjening DBG11B. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 59

60 5 I 0 Komplet parameterliste Par. Navn Omkobbelbare par. Parameter-sæt 1 Indstillingsområde Fabriksindstilling Efter idrifttagning Par Navn Parameter-sæt 2 Indstillingsområde Fabriksindstilling 3 MOTORPARAMETRE 30_ Begrænsninger 1 31_ Begrænsninger 2 300/ Start-stop-omdr /min 310 Start-stop-omdr /min 301/ Min. omdrejningstal /min 311 Min. omdrejningstal /min 302/ Maks. omdrejningstal /min 312 Maks. omdrejningstal /min Efter idrifttagning 303/ Strømgrænse %I N 313 Strømgrænse %I N 304 Drejn.-momentgrænse % 32_ Motorkompensation 1 (asynkr.) 33_ Motorkompensation 2 (asynkr.) 320/ Automatisk justering 1 ON / OFF 330 Automatisk justering 2 ON /OFF 321 Boost % 331 Boost % 322 IxR justering % 332 IxR justering % 323 Formagnetiseringstid s 333 Formagnetiseringstid s 324 Slipkompensation /min 334 Slipkompensation /min 34_ Motorbeskyttelse 340 Motorbeskyttelse 1 ON / OFF 342 Motorbeskyttelse 2 ON / OFF 341 Kølingsmåde 1 EGENVENTILATION / FREMMED VENT. 35_ Motorrotationsretning 343 Kølingsmåde 2 EGENVENTILATION / FREMMED VENT. 350 Omdrejningsændring 1 ON / OFF 351 Omdrejningsændring 2 ON / OFF 360 Idrifttagning JA / NEJ Kun til rådighed i DBG11B, ikke i MOVITOOLS/SHELL! 4 REFERENCEMEDDELELSER 40_ Omdrejnings-referencemeddelelse 400 Omdr.-ref.-værdi /min 401 Hysterese /min 402 Forsinkelsestid s 403 Medd. = 1 ved: n<nref/n>n ref 41_ Omdr.-vindue-meddelelse 410 Vinduemidte /min 411 Områdebredde /min 412 Forsinkelsestid s 413 Medd. = 1 ved: INDENFOR / UDENFOR 42_ Sammenligning omdrejningstal setpunkt / aktuel værdi 420 Hysterese /min 421 Forsinkelsestid s 422 Medd. = 1 ved: n<>nsetp/n=n setp 43_ Strøm-referencemeddelelse 430 Strøm-referenceværdi % I N 431 Hysterese % I N 432 Forsinkelsestid s 433 Medd. = 1 ved: I<Iref/I>I ref 44_ Imaks-meddelelse 440 Hysterese % I N 441 Forsinkelsestid s 442 Medd. = 1 ved: I = I maks / I<I maks 5 KONTROLFUNKTIONER 50_ Omdrejnings-overvågninger 500 Omdrejningsovervågning 1 OFF / MOTORISK / GENERATORISK / MOT&GENERATOR 502 Omdrejningsovervågning 2 OFF / MOTORISK / GENERATORISK / MOT&GENERATOR 501 Forsinkelsestid s 503 Forsinkelsestid s 504 Giverovervågning ON / OFF 60 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

61 Komplet parameterliste I 0 5 Par. Navn Omkobbelbare par. Parameter-sæt 1 Parameter-sæt 2 52_ Netudkoblings-kontrol 520 Netudkoblingsreaktionstid s 521 Netudkoblingsreaktion REGULATORSPÆRRE NØDSTOP 6 KLEMMEKONFIGURATION 60_ Binær-indgange grundversion - Binær-indgang DIØØ Fast på: /REGULATORSPÆRRE 600 Binær-indgang DIØ1 HØJRE/STOP Følgende funktioner kan programmeres: INGEN FUNKTION 601 Binær-indgang DIØ2 VENSTRE/STOP FRIKOBLING/STOP HØJRE/STOP VENSTRE/STOP n11(n13) n21(n23) n12(n13) n22(n23) FAST SETP Binær-indgang DIØ3 FRIKOBLING/STOP OMKOBL. PARAM. OMKOBL. RAMPE OMKOBL. 603 Binær-indgang DIØ4 n11/n21 MOTORPOTM OP MOTORPOTM. NED /EKST. FEJL FEJL- 604 Binær-indgang DIØ5 n12/n22 RESET /STOPREGULERING /ENDESTOP HØJRE / ENDESTOP VENSTRE IPOS-INDGANG REFERENCEFØLER REF.-KØRSEL START SLAVE-FRILØB SETPUNKT OVERTAGELSE. NETINDKOBLING INDST. DRS NULP. DRS SLAVE START DRS TEACH IN DRS MASTER STANDSET 62_ Binær-udgange grundversion Følgende meddelelser kan programmeres: INGEN FUNKTION - Binær-udgang DBØØ Fast på: /BREMSE /FEJL DRIFTSKLAR UDGANGSTRIN ON DREJEFELT ON BREMSE FRA BREMSE TIL MOTORSTILSTAND 620 Binær-udgang DOØ1 DRIFTSKLAR PARAMETERSÆT OMDR.-REFERENCE OMDR.-VINDUE SAMMENLIGN. SETP.-ATKL. VÆRDI. STRØMREFERENCE Imaks-MEDDELELSE /MOTORBELASTNING 1 / 621 Binær-udgang DOØ2 INGEN FUNKTION MOTORBELASTNING 2 DRS ADVARSEL. /DRS SETP.- AFVIGELSE. DRS SLAVE I POSITION IPOS I POSITION IPOS-REFERENCE. IPOS-UDGANG /IPOS-FEJL 64_ Analog-udgang 640 Analog-udgang AO1 AKTL. OMDR.-TAL Følgende funktioner kan programmeres: INGEN FUNKTION 641 Skalering AO RAMPE-INDGANG SETP.-OMDR.-TAL AKTL. OMDR.-TAL AKTUEL FREKVENS UDGANGSSTRØM EFFEKTIV STRØM OFF / V / 642 Driftsform AO1 OMFORMERBELASTNING IPOS-UDLÆSNING RELATIVT mA / mA MOMENT 7 STYREFUNKTIONER 70_ Driftsformer 700 Driftsform 1 Indstillingsområde Fabriksindstilling VFC 1 VFC 1 & GRUPPE VFC 1 & HEJSEVÆRK VFC 1 & DC-BREMSE VFC 1 & FANGNING VFC-n-REGULERING VFC-n-REG.&GRP. VFC-n-REG&HEJS. VFC-n-REG.&IPOS CFC CFC&M-REGULERING CFC&IPOS SERVO SERVO&M-REGUL. SERVO&IPOS Efter idrifttagning Par Navn 701 Driftsform 2 Indstillingsområde Fabriksindstilling VFC 2 VFC 2 & GRUPPE VFC 2 & HEJSEVÆRK VFC 2 & DC-BREMSE VFC 2 & FANGNING 71_ Stilstandsstrøm 710 Stilstandsstrøm % I mot 711 Stilstandsstrøm % I mot 72_ Setpunkt-stop-funktion 720 Setpunkt-stop-funkt. 1 ON / OFF 723 Setpunkt-stop-funkt 2 ON / OFF 721 Stop-setpunkt /min 724 Stop-setpunkt /min 722 Start-offset /min 725 Start-offset /min 73_ Bremsefunktion 730 Bremsefunktion 1 ON / OFF 733 Bremsefunktion 2 ON /OFF 731 Bremseåbningstid s 734 Bremseåbningstid s 732 Bremseindfaldstid s 735 Bremseindfaldstid s 74_ Udblænding af omdrejningstal 740 Udblændingsmidte /min 742 Udblændingsmidte /min Efter idrifttagning Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 61

62 5 I 0 Komplet parameterliste Par. 741 Udblændingsbredde /min 743 Udblændingsbredde /min 75_ Master-slave-funktion 750 Slave setpunkt MASTER-SLAVE OFF OMDR.-TAL (RS-485) OMDR.-TAL (SBus) OMDRJN. (485+SBus) MOMENT (RS-485) MOMENT (SBus) MOMENT (485+SBus) LASTFORD. (RS-485) LASTFORD. (SBus) LASTFRD.(485+SBus) 751 Skalering slavesetpunkt OMFORMERFUNKTIONER 80_ Setup 802/ Fabriksindstilling JA / NEJ 803/ Parameterspærre ON / OFF 804 Reset statistikdata NEJ FEJLHUKOMMELSE kwh-tæller DRIFTSTIMER 800/ Kort menu ON /OFF 801/ Sprog DE /EN/FR 806 Kopi DBG MDX JA / NEJ 807 Kopi MDX DBG JA / NEJ 81_ Seriel kommunikation 810 RS-485 Adresse RS-485 Gruppeadresse RS-485 Timeout -tid s 813 SBus Adresse SBus Gruppeadresse SBus Timeout -tid s 816 SBus Baud-rate 817 SBus Synkroniserings- ID 125/250/500/1000 kbaud Disse parametre er kun til rådighed i håndbetjeningen DBG11B, ikke i MOVITOOLS! 818 CAN Synkroniserings- ID Feldbus timeout -tid s 82_ Bremsedrift 820/ 4-kvadrant-drift 1 ON / OFF kvadrant-drift 2 ON /OFF 83_ Fejlreaktioner / Navn Omkobbelbare par. Parameter-sæt 1 Reaktion EKST. FEJL Reaktion FELTBUS- TIMEOUT Reaktion MOTOROVERBEL. Reaktion RS-485- TIMEOUT Reaktion SETP.-AFVIGELSE Reaktion TF-MEDDELELSE Indstillingsområde Fabriksindstilling NØDSTOP/FEJL HURTIGSTOP/ADVSL. NØDSTOP/FEJL HURTIGSTOP/ADVSL. NØDSTOP/FEJL INGEN REAKTION Efter idrifttagning Par Navn Parameter-sæt 2 Indstillingsområde Fabriksindstilling Efter idrifttagning Følgende fejlreaktioner kan programmeres: INGEN REAKTION FEJLINDIKERING STRAKSSTOP/FEJL NØDSTOP./FEJL HURTIGSTOP/FEJL STRAKSSTOP./ADVARSEL NØDSTOP/ ADVARSEL HURTIGSTOP 836 Reaktion SBus- TIMEOUT NØDSTOP/FEJL 62 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

63 Komplet parameterliste I 0 5 Par. 84_ Reset-modus 840/ Manuel reset JA / NEJ 841 Auto-reset ON / OFF 842 Genstart-tid s 85_ Skaleringsfaktor aktuelt omdrejningstal 850 Skalering tæller Skalering nævner Brugerenhed 1/min Kan kun indstilles med MOVITOOLS 86_ Modulation 860 PWM-frekvens 1 4/8/16 khz 861 PWM-frekvens 2 4/8/16 khz 862 PWM fast 1 ON / OFF 863 PWM fast 2 ON / OFF 864 PWM-frekvens CFC 4/8/16 khz 87_ Procesdatabeskrivelse Setpunkt-beskrivelse PA1 Setpunkt-beskrivelse PA2 Setpunkt-beskrivelse PA3 Beskr. aktuel værdi PE1 Beskr. aktuel værdi PE2 STYREORD 1 OMDREJNINGSTAL INGEN FUNKTION STATUSORD 1 OMDREJNINGSTAL 875 Beskr. aktuel værdi PE3 UDGANGSSTRØM 876 Aktivering af PA-data ON /OFF 877 DeviceNet PD konfig _ Manuel drift 880 Manuel drift ON / OFF 9 IPOS-PARAMETRE 90_ IPOS referencekørsel 900 Reference-offset Inc 901 Reference-omdr.-tal /min 902 Reference-omdr.-tal /min 903 Reference-kørselstype Reference til nulimpuls Ja /Nej 91_ IPOS driftsparametre 910 Forstærkning X-regul Positioneringsrampe s 912 Positioneringsrampe s 913 Driftsomdrejningstal HØJRE 914 Driftsomdrejningstal VENSTRE 915 Hastighedsforstyring 916 Rampeform 92_ IPOS overvågning 920 Software-endestop HØJRE /min /min % LINEÆR / SINUS / HVADRATISK / BUSRAMPE Inc 921 Software-endestop VENSTRE Inc 922 Positionsvindue Inc 923 Navn Omkobbelbare par. Parameter-sæt 1 Vindue setpunktafvigelse Indstillingsområde Fabriksindstilling Inc Efter idrifttagning Par Navn Parameter-sæt 2 Indstillingsområde Fabriksindstilling Efter idrifttagning Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 63

64 5 I 0 Komplet parameterliste Par. Omkobbelbare par. Parameter-sæt 1 Parameter-sæt 2 93_ IPOS specialfunktioner 930 Override ON / OFF 931 IPOS-ST.-ORD Task 1 START / STOP Kun til rådighed i DBG11B, ikke i MOVITOOLS/SHELL! 932 IPOS-ST.-ORD Task 2 START / STOP Kun til rådighed i DBG11B, ikke i MOVITOOLS/SHELL!. Viste parametre kan ikke ændres med DBG11B. 94_ IPOS-variabler/-givere 940 IPOS-variabler Edit ON / OFF Kun til rådighed i håndbetjening DBG11B, ikke i MOVITOOLS! 941 Kilde aktuel position Motorgiver (X15) Ekst. giver (X14) Absolutværdigiver (DIP) 942 Giverfaktor tæller Giverfaktor nævner Skalering ekst. giver x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 Kun i MOVITOOLS. Kan ikke ses på håndbetjening DBG11B. 945 Navn Vejlængdegiver type X14 TTL / SIN/COS / HIPERFACE 946 Tælleretning X14 NORMAL/INVER- TERET 95_ DIP 950 Givertype INGEN GIVER 951 Tælleretning NORMAL/INVER- TERET 952 Taktfrekvens % 953 Positions-offset -(2 31-1) Nulpunkt-offset -(2 31-1) Giverskalering x1/x2/x4/x8/x16/x32/x64 96_ IPOS modulofunktion 960 Modulofunktion OFF /KORT/ HØJRE / VENSTRE 961 Modulo tæller Modulo nævner Indstillingsområde Fabriksindstilling 963 Mod. giveropløsning Efter idrifttagning Par Navn Indstillingsområde Fabriksindstilling Efter idrifttagning 64 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

65 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Konfiguration af PROFIBUS-DPgrænsefladen For at kunne definere arten og antallet af de ind- og udgangsdata, der benyttes til overførslen skal feltomformeren fra DP-mater en have meddelelse om en bestemt DPkonfiguration. Der er her mulighed for at styre drivstationen via procesdata at læse resp. skrive alle drivstationsparametre via parameterkanalen. Nedenstående figur viser skematisk dataudvekslingen mellem automatiseringsenheden, dvs. DP-master en og feltomformeren MOVIDRIVE (DP-slave) med procesdata- og parameterkanal. Figur 46: Kommunikation via PROFIBUS-DP 01065BDA Procesdatakonfiguration Feltomformerne MOVIDRIVE compact muliggør forskellige DP-konfigurationer for udvekslingen af data mellem DP-master en og omformeren. Nedenstående tabel indeholder yderligere oplysninger om samtlige mulige DP-konfigurationer af omformerfamilien MOVIDRIVE compact. Spalten Procesdata-konfiguration angiver navnet på konfigurationen. Disse tekster vises også i projekterings-softwaren til DPmaster en som valgliste. Spalten DP-konfigurationer viser, hvilke konfigurationsdata der sendes til omformeren ved etablering af PROFIBUS-DP-forbindelsen. Procesdatakonfiguration 0 1 DP-konfigurationer Betydning / oplysninger 1PD Styring via 1 procesdataord 240 dec - 2PD Styring via 2 procesdataord 241 dec - 3PD Styring via 3 procesdataord 242 dec - 6PD Styring via 6 procesdataord 0 dec 245 dec 10 PD Styring via 10 procesdataord 0 dec 249 dec Param + 1 PD Styring via 1 procesdataord Parametrering via 8-byte parameterkanal 243 dec 240 dec Param + 2 PD Param + 3 PD Param + 6 PD Param + 10 PD Styring via 2 procesdataord Parametrering via 8-byte parameterkanal Styring via 3 procesdataord Parametrering via 8-byte parameterkanal Styring via 6 procesdataord Parametrering via 8-byte parameterkanal Styring via 10 procesdataord Parametrering via 8-byte parameterkanal 243 dec 241 dec 243 dec 242 dec 243 dec 245 dez c 243 dec 249 dec Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 65

66 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) DP-konfiguration "Universal- Configuration" Ved at vælge DP-konfigurationen Universal-Configuration fås 2 som tomplads definerede DP-identifikationer (hyppigt også betegnet som DP-moduler) med værdien 0 dec. Disse 2 identifikationer eller moduler kan nu konfigureres individuelt, idet dog følgende marginale betingelser skal overholdes: Modul 0 (DP-identifikation 0) definerer omformerens parameterkanal: Længde Funktion 0 Parameterkanal frakoblet 8 byte resp. 4 ord Parameterkanal i brug Modul 1 (DP-identifikation 1) definerer omformerens procesdatakanal: Længde Funktion 2 byte resp. 1 ord 1 procesdataord 4 byte resp. 2 ord 2 procesdataord 6 byte resp. 3 ord 3 procesdataord 12 byte resp. 6 ord 6 procesdataord 20 byte resp. 10 ord 10 procesdataord Nedenstående figur viser opbygningen af de i IEC definerede konfigurationsdata. Disse konfigurationsdata overføres ved DP-master ens opstart til omformeren. Figur 47: Formatet på identifikationsbyte Cfg_Data ih.t. IEC BDA Ved MCF/MCV/MCS41A bedes bemærket (gælder ikke for MCH41A): Kodningen Specielle identifikationsformater understøttes ikke! Anvend kun indstillingen "Datakonsistens over hele længden" til dataoverførslen! Datakonsistens Konsistente data er data, som altid skal overføres sammenhængende mellem automatiseringsenhenden (DP-master en) og feltomformeren, dvs. de må aldrig overføres brudt eller adskilt fra hinanden. Datakonsistens er specielt vigtig ved overførslen af positionsværdier resp. komplette positioneringsopgaver, idet nemlig data ene ved ikke-konsistens overførsel kunne stamme fra forskellige programcykler i DP-master en, hvorved der ville kunne blive overført udefinerede værdier til feltomformeren. Med PROFIBUS-DP foregår datakommunikationen mellem DP-master en og omformeren generelt med indstillingen "Datakonsistens over hele længden". 66 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

67 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Ekstern diagnose For MOVIDRIVE compact kan De under projekteringen i DP-master en aktivere automatisk generering af eksterne diagnose-alarmer via PROFIBUS-DP. Hvis denne funktion er aktiveret, meddeler MOVIDRIVE compact forhverforekommendefejlen ekstern diagnose til DP-master en. I DP-mastersystemet skal De så programmere tilsvarende (til dels omfattende) programalgoritmer for en nærmere analyse af diagnoseinformationerne. Anbefaling Da MOVIDRIVE compact via statusord 1 for hver PROFIBUS-DP-cyklus overfører den aktuelle drivstationsstatus, er det principielt ikke nødvendigt at aktivere den eksterne diagnose-funktion. Bemærkning til Simatic S7 mastersystemer Fra PROFIBUS-DP-systemet kan der også med ikke-aktiveret ekstern diagnosegenerering til enhver tid udløses diagnose-alarmer i DP-master en, således at de tilsvarende operationsmoduler (f.eks. OB84 for S7-400 resp. OB82 for S7-300) generelt bør være installeret i styringen. Yderligere informationer herom fremgår af "Read-me"-filen, som følger med GSD-filen. Ident-nummer Hver DP-master og DP-slave skal med henblik på entydig identifikation af den tilsluttede omformer have et individuelt af PROFIBUS-brugerorganisationen tildelt ident-nummer. Ved opstarten af PROFIBUS-DP-master en sammenligner denne ident-numrene på de tilsluttede DP-slave-enheder med de af brugeren projekterede ident-numre. Først når DP-master en har kontrolleret, at de tilsluttede stationsadresser og omformertyper (ident-numre) stemmer overens med projekteringsdata ene, aktiveres overførslen af faktuelle data. Ved denne fremgangsmåde opnås der således en høj sikkerhed mod projekteringsfejl. Ident-nummeret defineres som et 16-bit tal uden fortegn (unsigned16). For feltomformerfamilien MOVIDRIVE compact har PROFIBUS-brugerorganisationen fastlagt følgende identnumre: MOVIDRIVE compact MCH41A 6003 hex (24579 dec ) Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 67

68 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Styring via PROFIBUS-DP Styringen af feltomformeren foregår via procesdatakanalen, som har en længde på 1, 2 eller 3 I/O-ord. Disse procesdataord afbildes f.eks. ved anvendelse af en PLC som DPmaster i styringens I/O- resp. periferiområde og kan følgelig adresseres på sædvanlig vis (se nedenstående figur). Figur 48: Konfiguration af PLC ens I/O-område 02906ADA Styringseksempel for Simatic S5 Medens procesindgangsdata ene (aktuelle værdier) f.eks. ved Simatic S5 indlæses med load -kommandoer, kan procesudgangsdata ene (setpunkter) sendes med transfer - kommandoerne. Figur 48 viser som eksempel syntaksen ved behandlingen af procesind- og -udgangsdata ene for feltomfomeren MOVIDRIVE. Fabriksindstillingen for procesdatakanalen er angivet i kommentaren. Programeksempel STEP5 I dette eksempel projekteres MOVIDRIVE med procesdata-konfigurationen 3 PD på indgangsadresserne PW og udgangsadresserne PW Den konsistente tilgang foregår f.eks. her i rækkefølgen "Sidste byte først". Overholdelsen af datakonsistensen bestemmes ved Simatic S5 i første række af CPUtypen. Nærmere oplysninger om korrekt programmering med datakonsistens fremgår af manualerne for CPU en resp. Simatic S5 s DP-mastermodul. //Aktuelle værdier indlæses konsistent L PW 160 //PE3 loades (ingen funktion) L PW 158 //PE2 loades (aktuel værdi for omdrejningstal) L PW 156 //PE1 loades (statusord 1) //Setpunkter udlæses konsistent L KH 0 T PW 160 //0hex skrives til PA3 (har dog ingen funktion) L KF T PW 158 L KH 0006 T PW 156 //1500dec skrives til PA2 (setpunkt for omdrejningstal = 300 1/min) //6hex skrives til PA1 (styreord = frikobling) 68 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

69 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Styringseksempel for Simatic S7 Styringen af feltomformeren via Simatic S7 foregår afhængigt af den valgte procesdatakonfiguration enten direkte med load - og transfer -kommandoer eller via specielle systemfunktioner SFC 14 DPRD_DAT og SFC15 DPWR_DAT. Ved S7 skal datalængder på 3 byte eller mere end 4 byte principielt overføres ved hjælp af systemfunktionerne SFC14 og SFC15. Derfor gælder følgende tabel: Procesdata-konfiguration Program-tilgang 1PD Load - / transfer -kommandoer 2PD Load - / transfer -kommandoer 3PD Systemfunktioner SFC14/15 (længde 6 byte) 6PD Systemfunktioner SFC14/15 (længde 12 byte) 10 PD Systemfunktioner SFC14/15 (længde 20 byte) Param + 1 PD Param + 2 PD Param + 3 PD Param + 6 PD Param + 10 PD Parameterkanal: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 8 byte) Procesdata: Load - / transfer -kommandoer Parameterkanal: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 8 byte) Procesdata: Load - / transfer -kommandoer Parameterkanal: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 8 byte) Procesdata: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 6 byte) Parameterkanal: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 8 byte) Procesdata: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 12 byte) Parameterkanal: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 8 byte) Procesdata: Systemfunktioner SFC14/15 (længde 20 byte) Programeksempel STEP7 I dette eksempel projekteres MOVIDRIVE compact med procesdatakonfigurationen 3 PD på indgangsadresserne PEW og udgangsadresserne PAW Der installeres en datakomponent DB 3 med ca. 50 dataord. Når SFC14 kaldes, kopieres procesindgangsdata ene over i datakomponenten DB3, dataord 0, 2 og 4. Efter bearbejdningen af styreprogrammet kopieres ved kald af SFC15 procesudgangsdata ene med dataord 20, 22 og 24 til udgangsadressen PAW Ved parameteren RECORD skal man være opmærksom på længdeangivelsen i byte. Den skal stemme overens med den konfigurerede længde. Yderligere informationer om systemfunktionerne findes i online -hjælp til STEP7. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 69

70 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) //Start på cyklisk programbearbejdning i OB1 BEGIN NETWORK TITLE = Kopierer PE-data fra omformer til DB3, ord 0/2/4 CALL SFC 14 (DPRD_DAT) //Read DP Slave Record LADDR := W#16#240 //Input Adresse 576 RET_VAL:= MW 30 /Resultat i markerord 30 RECORD := P#DB3.DBX 0.0 BYTE 6 //Cursor NETWORK TITLE = PLC-program med drivstationsapplikation // PLC-program anvender procesdata i DB3 til // drivstationsstyring L DB3.DBW 0 //PE1 loades (statusord 1) L DB3.DBW 2 //PE2 loades (aktuel værdi for omdr.-tal) L DB3.DBW 4 //PE3 loades (ingen funktion) L W#16#0006 T DB3.DBW 20 L 1500 T DB3.DBW 22 L W#16#0000 T DB3.DBW 24 //6hex skrives til PA1 (styreord = frikobling) //1500dec skrives til PA2 (setpunkt for omdr.-tal = 300 1/min) //0hex skrives til PA3 (har dog ingen funktion) //Slut på cyklisk programbearbejdning i OB1 NETWORK TITLE = Kopierer PA-data fra DB3, ord 20/22/24 til omformer CALL SFC 15 (DPWR_DAT) //Write DP Slave Record LADDR := W#16#240 //Udgangsadresse 576 = 240hex RECORD := P#DB3.DBX 20.0 BYTE 6 //Cursor til DB/DW RET_VAL:= MW 32 //Resultat i markerord 32 Nærmere informationer og applikationseksempler på styring via procesdatakanalen, specielt vedrørende kodning af styre- og statusordet fremgår af manualen for feltbusomformerprofilen, som kan bestilles hos SEW. 70 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

71 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Parametrering via PROFIBUS-DP Tilgangen til drivstationsparametrene foregår ved PROFIBUS-DP via MOVILINK - parameterkanalen, som ud over de traditionelle tjenester som READ og WRITE også byder på andre parametertjenester. Opbygning af parameterkanalen Parametreringen af feltomformere via feltbussystemer, som ikke har noget anvendelseslag, kræver kopiering af de vigtigste funktionaliteter og tjenester som f.eks. READ og WRITE til at læse og skrive parametre. Desuden defineres f.eks. for PROFIBUS-DP et parameter-procesdata-objekt (PPO). Dette PPO overføres cyklisk og indeholder ud over procesdatakanalen en parameterkanal, ved hjælp af hvilken der kan udveksles acykliske parameterværdier ( Figur 49). Figur 49: Parameter-procesdata-objekt for PROFIBUS-DP 01065BDA Nedenfor vises opbygningen af parameterkanalen. Principielt er den opbygget med en managementbyte, et indeks-ord, en reserveret byte samt 4 databyte. Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Management Reserveret Indeks high Indeks low Data MSB Data Data Data LSB Parameter-indeks 4 byte: Data Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 71

72 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Management af parameterkanalen Hele parametreringsforløbet koordineres med "Byte 0: Management". Med denne byte stilles vigtige service- eller tjenesteparametre som service-identifikator, datalængde, udførelse og status for den udførte tjeneste til rådighed. Bit 0, 1, 2 og 3 indeholder service-identifikatoren. Disse bit definerer, hvilken tjeneste der udføres. Med bit 4 og bit 5 angives datalængden i byte for write -tjenesten, som for SEW-feltomformere generelt skal indstilles på 4 byte. Byte 0: Management MSB LSB Bit: Serviceidentifikatiion: 0000 = No Service 0001 = Read Parameter 0010 = Write Parameter 0011 = Write Parameter volatile 0100 = Read Minimum 0101 = Read Maximum 0110 = Read Default 0111 = Read Scale 1000 = Read Attribute 1001 = Read EEPROM Datalængde: 00 = 1 byte 01 = 2 byte 10 = 3 byte 11 = 4 byte (skal indstilles!) Handshake-bit: Skal ved cyklisk overførsel skifte for hver ny opgave. Status-bit: 0 = Ingen fejl ved tjenesteudførelsen 1 = Fejl ved service-udførelsen Bit 6 benyttes som kvittering mellem styring og feltomformer. Den aktiverer i feltomformeren udførelsen af den overførte tjeneste. Da parameteren - specielt ved PROFIBUS-DP overføres cycklisk med procesdata ene, skal tjenesteudførelsen i feltomformeren udløses flankestyret via handshake -bit 6. I forbindelse hermed skal så værdien af denne bit skifte ( toggle ) for hver ny tjeneste (eller opgave), der skal udføres. Feltomformeren signalerer med handshake -bit en, om tjenesten er udført eller ej. Så snart den i styringen modtagne handshake -bit svarer til den sendte handshake -bit, er tjenesten udført. Status-bit 7 indikerer, om tjenesten er blevet udført korrekt eller om den var behæftet med fejl. Indeks-adressering Med "Byte 2: Indeks-high" og "Byte 3: Indeks-low" bestemmes den parameter, som skal læses eller skrives via feltbus-systemet. Parametrene for en feltbusomformer adresseres uafhængigt af det tilsluttede feltbus-system med et standardiseret indeks. Byte 1 skal betragtes som reserveret og skal generelt sættes til 0x Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

73 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Dataområde Data ene befinder sig i parameterkanalens område fra byte 4 til byte 7. Følgelig kan der maksimalt overføres 4 byte indeholdende data pr. tjeneste. Principielt indlæses data ene således, at byte 7 indeholder den mindst betydende databyte (data LSB), dvs. den laveste værdi, og byte 4 tilsvarende den mest betydende databyte (data MSB) - dvs. den højeste værdi. Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Management Reserveret Indeks high Indeks low Data MSB Data Data Data LSB High-byte 1 Low-byte 1 High-byte 2 Low-byte 2 High-ord Low-ord Dobbeltord Fejlitjenesteudførelse Fejl i tjenesteudførelsen signaleres ved, at der sættes en hertil svarende statusbit i management-byte n. Hvis den modtagne handshake -bit svarer til den sendte handshake -bit, så er tjenesten udført af feltomformeren. Signalerer statusbit en imidlertid en fejl, indlæses den aktuelle fejlkode i parametertelegrammets dataområde. Byte 4-7 sender return -koden retur i struktureret form ( Kap. Return-koder for parametreringen på side 74). Byte 0 Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 Byte 6 Byte 7 Management Reserveret Indeks high Indeks low Error-Class Error-Code Statusbit = 1: Fejl i tjenesteudførelsen Add. Code High Add. Code Low Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 73

74 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Return -koder for parametreringen Ved fejl i parametreringen sender feltomformeren forskellige return -koder tilbage til den parametrerende master, som indeholder detaljerede oplysninger om fejlårsagen. Normalt er disse return -koder strukturmæssigt opbygget iht. IEC Der skelnes mellem følgende elementer: Error-Class Error-Code Additional-Code Disse return -koder gælder for alle kommunikationsgrænseflader på MOVIDRIVE. Error-Class Med elementet Error-Class klassificeres fejltypen nøjere. MOVIDRIVE compact understøtter følgende iht. IEC definerede fejlklasser: Class (hex) Betegnelse Betydning 1 vfd-state Statusfejl i den virtuelle feltomformer 2 application-reference Fejl i brugerprogrammet 3 definition Definitionsfejl 4 resource Resource-fejl 5 service Fejl i tjenesteudførelsen 6 access Tilgangsfejl 7 ov Fejl i objektfortegnelsen 8 other Anden fejl (jvf. Additional-Code ) Elementet Error-Class genereres - med undtagelse af Error-Class 8 = "Anden fejl" - i tilfælde af kommunikationsfejl af feltbus-grænsefladens kommunikations-software. Return -koder, som leveres af feltomformer-systemet, henhører under Error-Class 8 = "Anden fejl". En nøjere fejlspecificering foregår med elementet Additional-Code. Error-Code Elementet Error-Code muliggør en nøjere specificering af fejlårsagen inden for Error- Class og genereres ved fejl i kommunikationen af feltbusgrænsefladens kommunikationssoftware. For Error-Class 8 = "Anden fejl" defineres kun Error-Code = 0 (anden fejlkode). Den detaljerede specificering foregår i dette tilfælde under Additional-Code. 74 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

75 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Additional-Code Additional-Code indeholder de SEW-specifikke return -koder for fejlbehæftet parametrering af feltomformerne. De returneres under Error-Class 8 = "Anden fejl " til master en. Nedenstående tabel viser samtlige mulige kodninger for Additional-Code. Error-Class: 8 = "Anden fejl" Add.- Codehigh (hex) Add.-Codelow (hex) Betydning Ingen fejl Ulovligt parameter-indeks Funktion/parameter ikke implementeret Kun læsetilgang tilladt Parameterspærre ikke aktiv Fabriksindstilling er aktiv Værdi for parameter for stor Værdi for parameter for lille Til denne funktion/parameter mangler det nødvendige optionskort Fejl i system-software Parametertilgang kun via RS-485-procesgrænseflade til X A Parametertilgang kun via RS-485-diagnose-grænseflade 00 1B Parameter er adgangsbeskyttet 00 1C Regulatorspærre nødvendig 00 1D Utilladelig værdi for parameter 00 1E Fabriksindstilling er aktiveret 00 1F Parameter er ikke gemt i EEPROM en Parameter kan ikke ændres ved frikoblet udgangstrin Særlige return - koder (særlige tilfælde) Parametreringsfejl, som hverken kan identificeres automatisk af feltbus-systemets anvendelseslag eller af feltomformerens system-software, behandles som særlige tilfælde. Det drejer sig her om følgende fejlmuligheder: Forkert kodning af en tjeneste via parameterkanalen Forkert længdeangivelse af en tjeneste via parameterkanalen Intern kommunikationsfejl Forkert tjenestekodning i parameterkanalen Ved parametreringen via parameterkanalen er der angivet en ikke-defineret kodning i management - resp. reserveret -byte n. Nedenstående tabel viser return -koden i dette særtilfælde: Kode (dec) Betydning Error-Class: 5 Service Error-Code: 5 Illegal parameter Add.-Code high: 0 - Add.-Code low: 0 - Fejlafhjælpning: Kontrollér byte 0 og byte 1 i parameterkanalen. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 75

76 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Forkert længdeangivelse i parameterkanalen Ved parametreringen via parameterkanalen er der ved en Write -tjeneste angivet en datalængde, som ikke svarer til 4 databyte. Nedenstående tabel viser return -koden Kode (dec) Betydning Error-Class: 6 Access Error-Code: 8 Type conflict Add.-Code high: 0 - Add.-Code low: 0 - Fejlafhjælpning: Kontrollér bit 4 og bit 5 for datalængden i parameterkanalens management -byte. Intern kommunikationsfejl Return -koden, som er vist i nedenstående tabel, sendes retur, hvis der internt i systemet opstår en kommunikationsfejl. Den rekvirerede parametertjeneste er muligvis ikke udført og bør gentages. Hvis denne fejl optræder flere gange, skal feltomformeren udkobles helt og derefter genindkobles, således at der udføres en ny initialisering. Kode (dec) Betydning Error-Class: 6 Access Error-Code: 2 Hardware fault Add.-Code high: 0 - Add.-Code low: 0 - Fejlafhjælpning: Gentag parametertjenesten. Optræder fejlen igen, bør spændingen til feltomformeren (netspænding + ekst. 24 V DC ) afbrydes helt og derefter genindkobles. Optræder fejlen konstant, kontaktes SEW for nærmere råd og vejledning. 76 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

77 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Læsning af en parameter via PROFIBUS-DP (Read) For at udføre en READ -tjeneste via parameterkanalen må handshake -bit en på grund af den cykliske overførsel af parameterkanalen først skifte, når hele parameterkanalen i tjenestemæssigt henseende er klar. Ved læsning af en parameter skal følgende rækkefølge derfor overholdes: 1. Indlæs indekset for den parameter, der ønskes læst, i byte 2 (indeks-high) og byte 3 (indeks-low). 2. Indlæs tjeneste-identifikatoren for READ -tjenesten i management -byte n (byte 0). 3. Overfør READ -tjenesten til omformeren ved at skifte handshake -bit en. Da det drejer sig om en læsetjeneste, ignoreres de sendte databyte (byte ) samt datalængden (i management -byte n) og behøver derfor heller ikke indstilles. Omformeren bearbejder nu READ -tjenesten og returnerer tjenestebekræftelsen, idet den skifter handshake -bit en. Byte 0: Management /1 X X Service-identifikator: 0001 = Read Datalængde: Ikke relevant for READ -tjeneste Handshake-bit: Skal skifte for hver ny opgave. X = Ikke relevant 0/1 = Bit-værdi skifter Status-bit: 0 = Ingen fejl ved tjenesteudførelsen 1 = Fejl ved tjenesteudførelsen Datalængden er ikke relevant; det er kun service-identifikatoren for READ -tjenesten, der skal indlæses. Aktiveringen af denne tjeneste i feltomformeren sker nu ved at skifte handshake -bit en. For eksempel ville READ -tjenesten kunne aktiveres med management -kodningen 01 hex eller 41 hex. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 77

78 5 I 0 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) Skrivning af en parameter via PROFIBUS-DP (Write) For at udføre en WRITE -tjeneste via parameterkanalen må handshake -bit en på grund af den cykliske overførsel af parameterkanalen først skifte, når hele parameterkanalen i tjenestemæssigt henseende er klar. Ved skrivning af en parameter skal følgende rækkefølge derfor overholdes: 1. Indlæs indekset for den parameter, der ønskes skrevet, i byte 2 (indeks-high) og byte 3 (indeks-low). 2. Indlæs de data, der ønskes skrevet, i bite Indlæs service-identifikatoren og datalængen for WRITE -tjenesten i management - byte n (byte 0). 4. Overfør WRITE -tjenesten til omformeren ved at skifte handshake -bit en. Omformeren bearbejder nu WRITE -tjenesten og returnerer tjenestebekræftelsen, idet den skifter handshake -bit en Byte 0: Management / Service-identifikator: 010 = Write Reserveret Datalængde: 11 = 4 byte Handshake-bit: Skal skifte for hver ny opgave. 0/1 = Bit-værdi skifter Status-it: 0 = Ingen fejl ved tjenesteudførelsen 1 = Fejl ved service-udførelsen Datalængden er på 4 byte for alle parametre til SEW-feltomformerne. Overførslen af denne tjeneste til feltomformeren sker nu ved, at handshake -bit en skifter. Generelt har en WRITE -tjeneste til SEW-feltomformere således kodningen 32 hex eller 72 hex. 78 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

79 Idrifttagning af omformeren med PROFIBUS-DP (MC_41A) I 0 5 Parametreringsforløb ved PROFIBUS-DP Med WRITE -tjenesten som eksempel vises nedenfor et parametreringsforløb mellem styringogfeltomformerviaprofibus-dp( Figur 50). For at forenkle forløbet er det kun parameterkanalens management -byte, der vises i Figur 50. Medens styringen nu forbereder parameterkanalen til WRITE -tjenesten, sker der ikke andet, end at feltomformeren kun modtager og returnerer parameterkanalen. En aktivering af tjenesten sker først i det øjeblik, hvor handshake -bit en ændres, altså i dette eksempel skifter fra 0 til 1. Nu interpreterer feltomformeren parameterkanalen og bearbejder WRITE -tjenesten, men besvarer fortsat alle telegrammer med handshake - bit en = 0. Bekræftelsen på, at tjenesten er udført, sker ved, at handshake -bit en i feltomformerens svartelegram skifter. Styringen detekterer nu, at den modtagne handshake -bit igen stemmer overens med den sendte handshake -bit, og kan nu forberede en ny parametrering. Figur 50: Parametreringsforløb 00152BDA Parameterdataformat Ved parametreringen via feltbusgrænsefladenanvendesdensammeparameterkodning som via de serielle RS-485-grænseflader resp. systembussen. Dataformaterne og værdiområderne for de enkelte parametre fremgår af manualen "MOVIDRIVE Seriel kommunikation", som kan bestilles hos SEW. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 79

80 6 Driftsindikeringer MC_40A (uden feltbus) 6 Drift og service 6.1 Driftsindikeringer MC_40A (uden feltbus) MOVIDRIVE compact MC_40A har til indikering af driften drifts-led en V1. 1 Figur 51: Driftsindikering MOVIDRIVE compact MC_40A 05428AXX 1. Drifts-LED V1 (3-farvet: Grøn/rød/gul) Drifts-LED V1 Den 3-farvede drifts-led V1 (grøn/rød/gul) indikerer den aktuelle driftsstatus for MOVIDRIVE compact MC_40A. Farve Driftsstatus Beskrivelse - OFF Ingen spænding Gul Lyser konstant Regulatorspærre eller ingen frikobling Ingen netspænding og ingen 24 V DC - hjælpespænding. Omformer er driftsklar, men regulatorspærre (DIØØ = "0") er aktiv eller ingen frikobling. Grøn Lyser konstant Frikobling Motoren får strøm. Rød Lyser konstant Blokerende systemfejl Fejlen medfører udkobling af omformeren. Gul Blinker Omformer ikke klar Grøn Blinker Fangning kører Grøn/rød Gul/rød Grøn/rød Gul/rød Grøn/gul Blinker 0.5sgrøn/0.5srød Blinker 0.5sgul/0.5srød Endestop påkørt Endestop påkørt Blinker Indikerende eller ventende grøn - grøn - rød - rød systemfejl Blinker gul - gul - rød - rød 0.75 s grøn / 0.75 s gul Indikerende eller ventende systemfejl Timeout aktiv Fabriksindstilling kører eller 24 V DC - hjælpespænding uden netspænding. Driftsform VFC & FANGNING er indstillet og omformeren er opkoblet på en roterende motor. Endestop påkørt i driftsstatus "frikobling". Endestop påkørt i driftsstatus "regulatorspærre". Fejl i driftsstatus "frikobling", som kun indikeres og ikke medfører udkobling. Fejl i driftsstatus "regulatorspærre", som kun indikeres og ikke medfører udkobling. Frikobling uden virkning, omformer venter på et gyldigt telegram. 80 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

81 Driftsindikeringer MC_41A (PROFIBUS-DP) Driftsindikeringer MC_41A (PROFIBUS-DP) MOVIDRIVE compact MC_41A har til indikering af driften følgende LED er: RUN BUS FAULT Figur 52: Driftsindikeringer MOVIDRIVE compact MC_41A 02902AXX 1. Drifts-LED V1 (3-farvet: Grøn/rød/gul) 2. PROFIBUS-DP-LED "RUN" (grøn) 3. PROFIBUS-DP-LED "BUS-FAULT" (rød) Drifts-LED V1 Den 3-farvede drifts-led (grøn/rød/gul) indikerer den aktuelle driftsstatus for omformeren MOVIDRIVE compact MC_41A. Farve Driftsstatus Beskrivelse - OFF Ingen spænding Gul Lyser konstant Regulatorspærre eller ingen frikobling Ingen netspænding og ingen 24 V DC - hjælpespænding. Omformer er driftsklar, men regulatorspærre (DIØØ = "0") er aktiv eller ingen frikobling. Grøn Lyser konstant Frikobling Motoren får strøm. Rød Lyser konstant Blokerende systemfejl Fejlen medfører udkobling af omformeren. Gul Blinker Omformer ikke klar Grøn Blinker Fangning kører Grøn/rød Gul/rød Grøn/rød Gul/rød Grøn/gul Blinker 0.5sgrøn/0.5srød Blinker 0.5sgul/0.5srød Endestop påkørt Endestop påkørt Blinker Indikerende eller ventende grøn - grøn - rød - rød systemfejl Blinker gul - gul - rød - rød 0.75 s grøn / 0.75 s gul Indikerende eller ventende systemfejl Timeout aktiv Fabriksindstilling kører eller 24 V DC - hjælpespænding uden netspænding. Driftsform VFC & FANGNING er indstillet og omformeren er opkoblet på en roterende motor. Endestop påkørt i driftsstatus "frikobling". Endestop påkørt i driftsstatus "regulatorspærre". Fejl i driftsstatus "frikobling", som kun indikeres og ikke medfører udkobling. Fejl i driftsstatus "regulatorspærre", som kun indikeres og ikke medfører udkobling. Frikobling uden virkning, omformer venter på et gyldigt telegram. PROFIBUS-DP- LED er LED en "RUN" (grøn) indikerer korrekt drift af buselektronikken. LED en "BUS FAULT" (rød) indikerer PROFIBUS-DP-fejl. RUN BUS FAULT Betydning ON ON Forbindelsen til DP-master en er faldet ud, kontrollér bustilslutningen. Omformer detekterer ikke nogen baud-rate, kontrollér indstillingen i DP-master en. Busafbrydelse eller DP-master ude af drift. ON OFF Omformeren er i færd med at udveksle data med DP-master en (Data-exchange). ON BLINKER Omformer har detekteret baud-rate, men kaldes ikke af DP-master en. Den indstillede adresse på omformeren (P092) og i DP-master ens projekteringssoftware indstilles på samme værdi. Omformeren er ikke projekteret i DP-master en eller er forkert projekteret. Kontrollér projekteringen, anvend GSD-fil SEW_6002.GSD. Buselektronikken har hardware-fejl. Omformer ud-/indkobles, forekommer fejlen OFF - flere gange kontaktes SEW for råd og vejledning. BLINKER - PROFIBUS-adressen er indstillet højere end 125. Indstil adressen 125. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 81

82 6 Håndbetjening DBG11B 6.3 Håndbetjening DBG11B REGULATORSPÆRRE STRØM: 0 A Indikering ved X11:1 (DIØØ "/REGULATORSPÆRRE") = "0". INGEN FRIKOBLING STRØM: 0 A Indikering ved X11:1 (DIØØ "/REGULATORSPÆRRE") = "1" og ikke frikoblet omformer ("FRIKOBLING/HURTIGSTOP" = "0"). OMRDREJN /min STRØM: 2.51 A Indikering ved frikoblet omformer. HENVISNING XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Henvisningsmeddelelse FEJL XX XXXXXXXXXXXXXXXXXXX Fejlindikering Standardindikeringer Kopieringsfunktion i DBG11B Med håndbetjeningen DBG11B kan der kopieres parametersæt fra én MOVIDRIVE til andre MOVIDRIVE -omformere. Her skal parametersættet med P 807 (MD_ DBG) kopieres over i håndbetjeningen. Håndbetjeningen sættes på en anden MOVIDRIVE - omformer og parametersættet kopieres med P 806 (DBG MD_) over i den aktuelle MOVIDRIVE. Håndbetjeningen kan tages af og sættes på under driften. Med håndbetjeningen DBG11A kopieres ikke alle parametre. Anvend den nye håndbetjening DBG11B for at sikre, at alle parametre kopieres. Ingen forbindelse mellem omformer og DBG11B Hvis der efter indkobling af netspændingen resp. tilkobling af 24 V DC -forsyningen og påsætning af håndbetjeningen ikke etableres forbindelse til omformeren, vises normalt én af følgende fejlmeddelelser i displayet: COMMUNIC. ERROR NO SERIAL LINK Eventuelt også fejl i MOVIDRIVE -omformeren ERROR WHILE COPY FLASH ERR. XX FATAL ERROR! CODE CRC WRONG Fejl i håndbetjeningen DBG11B Prøv om der kan etableres forbindelse med omformeren ved at tage håndbetjeningen af og stikke den på igen. Hvis der ikke kan oprettes forbindelse, sendes håndbetjeningen DBG11B og evt. også MOVIDRIVE til reparation eller udskiftning hos SEW. 82 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

83 Håndbetjening DBG11B 6 Valgmuligheder via menu Figur 53: Opbygning af menuen 02407ADA E Q 01406AXX eller -tast eller -tast Skift mellem menu-niveauerne, på 3. menu-niveau (parameter) ind i ( ) resp. ud af ( ) redigeringsmodus. Parameteren kan kun ændres i redigeringsmodus. Ved at trykke samtidigt på og -tasterne, startes idrifttagningen ( Kap. "Idrifttagning"). Valg af menupunkt; i redigeringsmodus værdi større eller mindre. Når eller -ta-sten slippes, aktiveres den nye værdi i redigeringsmodus. Q -tast Tilbage til standard-indikering; i idrifttagnings-modus afbrydes idrifttagningen. E -tast Idrifttagning: Afbrydelse af idrifttagningen. Normal drift: Manuel drift: Ved fejl: Visning af signatur; signaturen kan kun indlæses eller ændres med MOVITOOLS/SHELL og tjener til at identificere parametersættet eller omformeren. Manuel drift forlades. Reset-parameter P840 kaldes. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 83

84 6 Håndbetjening DBG11B Kort menu for DBG11B Håndbetjeningen DBG11B har installeret en udførlig parametermenu og en overskuelig kort menu med de hyppigst anvendte parametre. Der kan i en hvilkensomhelst driftsstatus skiftes mellem de 2 menutyper med P800 ( Kort menu ). Den korte menu er fra fabrikken programmeret til at være aktiv. Den korte menu vises i displayet med / efter parameternummeret. I parameterlisten er parametrene i den korte menu markeret med /. Figur 54: Kort menu for DBG11B 02408ADA IPOS plus Til programmering af IPOS plus er MOVITOOLS nødvendig. Med håndbetjeningen DBG11B er det kun muligt at redigere og ændre IPOS plus -parametrene (P9 ). Ved lagring gemmes IPOS plus -programmet også i håndbetjeningen DBG11B og kopieres med over i en anden MOVIDRIVE -omformer, når parametersættet kopieres over i denne. Med parameteren P931 kan IPOS plus -programmet startes og stoppes fra håndbetjeningen DBG11B. 84 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

85 Håndbetjening DBG11B 6 Henvisningsmeddelelser Henvisningsmeddelelser på DBG11B (varighed ca. 2 sek.) eller i MOVITOOLS/SHELL (kvittérbar meddelelse): Nr. Tekst DBG11B/SHELL Beskrivelse 1 ILLEGALT INDEKS Det via grænsefladen kaldte indeks findes ikke. 2 IKKE IMPLEMEN- TERET Forsøg på at udføre en ikke implementeret funktion. Der er valgt en forkert kommunikationstjeneste. Der er valgt manuel drift via utilladelig grænseflade (f.eks. feltbus). 3 VÆRDI KAN KUN LÆSES Der er gjort forsøg på at ændre en read-only -værdi. 4 PARAM. SPÆRRET Parameterspærre P 803 = "ON"; parameter kan ikke ændres. 5 SETUP AKTIV Der er gjort forsøg på at ændre en parameter under aktiv fabriksindstilling. 6 VÆRDI FOR STOR Der er gjort forsøg på at indlæse en for stor værdi. 7 VÆRDI FOR LILLE Der er gjort forsøg på at indlæse en for lille værdi. 8 NØDVENDIGT KORT MANGLER Det nødvendige optionskort til den valgte funktion mangler KUN TERMINAL Manuel drift skal afsluttes via TERMINAL (DBG11B eller USS21A). 12 INGEN TILGANG Tilgang til den valgte parameter nægtet. 13 REGUL.-SPÆRRE MANGLER For den valgte funktion sættes klemme DIØØ "/Regulatorspærre" = "0". 14 UTILLADELIG VÆRDI Der er gjort forsøg på at indlæse en utilladelig værdi PARAM. IKKE GEMT Overflow EEPROM buffer, f.eks. på grund af cykliske skrivetilgange. Parameter gemmes ikke netudkoblings -sikkert i EEPROM en. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 85

86 6 Fejlinformationer 6.4 Fejlinformationer Fejlhukommelse Fejlhukommelsen (P080) gemmer de sidste 5 fejlmeddelelser (fejl t-0...t-4). Den fejlmeddelelse, der er ældst, slettes altid, hvis der optræder mere end fem fejlbegivenheder. På det tidspunkt, hvor fejlen optræder, gemmes følgende informationer i hukommelsen: Aktuel fejl Status for de binære ind-/udgange Omformerens driftstilstand Omformerstatus Køleelementtemperatur Omdrejningstal Udgangsstrøm Effektiv strøm Omformerbelastning Mellemkredsspænding Indkoblingstimetal Frikoblingstimetal Parametersæt Motorbelastning. Udkoblingsreaktioner Afhængigt af den aktuelle fejltype er der 3 forskellige udkoblingsreaktioner; omformeren forbliver spærret, så længe fejlen vedvarer: Straksudkobling Omformeren kan ikke mere nedbremse drivstationen; i tilfælde af fejl bliver udgangstrinnet højimpedant og bremsen falder straks ind (DBØØ "/Bremse" = "0"). Hurtigstop Nødstop Drivstationen nedbremses på stop-rampen t13/t23. Når stopomdrejningstallet er nået ( P300/P310), falder bremsen ind (DBØØ "/Bremse" = "0"). Udgangstrinnet bliver højimpedant, når bremse-indfaldstiden er udløbet (P732 / P735). Drivstationen nedbremses på nød-rampen t14/t24. Når stopomdrejningstallet er nået ( P300/P310), falder bremsen ind (DBØØ "/Bremse" = "0"). Udgangstrinnet bliver højimpedant, når bremse-indfaldstiden er udløbet (P732 / P735). Reset En fejlmeddelelse kan kvitteres på følgende måder: Netudkobling og netgenindkobling. Anbefaling: For netkontaktor K11 bør der overholdes en min. udkoblingstid på 10 s. Reset via indgangsklemmer, dvs. via en hertil konfigureret binær-indgang. Manuel reset i SHELL (P840 = "JA" eller [Parameter] / [Manuel reset]). Manuel reset med DBG11B (ved at trykke på tasten <E> kommer man i en fejlsituation direkte til parameter P840). Auto reset udfører med indstillelig genstarttid maksimalt 5 omformer-reset-forsøg. Må ikke benyttes ved drivstationer, hvor automatisk genstart kan være forbundet med fare for personer og maksiner. Timeout aktiv Hvis omformeren styres via en kommunikationsgrænseflade (feltbus, RS-485 eller SBus) og hvis netforsyningen har været udkoblet og genindkoblet eller der har været udført en fejl-reset, er frikoblingen inaktiv, indtil omformeren via den timeout - overvågede grænseflade atter modtager gyldige data. 86 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

87 Fejlliste Fejlliste En prik i spalten P betyder, at reaktionen er programmerbar (P83_ Fejlreaktion). I spalten Reaktion er den fabriksindstillede fejlreaktion oplistet. Fejlkode Betegnelse Reaktion P Mulig årsag Afhjælpning 00 Ingen fejl - 01 Overstrøm 03 Jordslutning U m - overspænding Straksudkobling Straksudkobling Bremsechopper Straksudkobling Straksudkobling 09 Idrifttagning 08 n-overvågning Straksudkobling Straksudkobling 10 IPOS-ILLOP Nødstop Styrekilde 14 Giver V-intern Systemfejl Nødstop Overtemperatur Straksudkobling Straksudkobling Straksudkobling Straksudkobling Kortslutning på udgangen For stor motor Defekt udgangstrin Jordslutning I tilledningen I omformeren I motoren Generatorisk effekt er for stor. Bremsemodstandskreds er afbrudt. Kortslutning i bremsemodstandskredsen. Bremsemodstand er for højimpedant. Bremsechopper er defekt Evt. også jordslutning. Mellemkredsspænding er for høj. Evt. også jordslutning. Omdrejningsregulator resp. strømregulator (i driftsform VFC uden giver) arbejder i nærheden af indstillingsgrænsen på grund af mekanisk overbelastning eller faseudfald på net eller motor. Giver er ikke korrekt tilsluttet eller forkert omdrejningsretning. Ved momentregulering overskrides n maks. Omformeren er endnu ikke taget i drift for den valgte driftsform. Detektering af forkert kommando ved IPOS-programudførelsen. Forkerte betingelser ved udførelse af kommandoen. Funktionen findes ikke i omformeren. Termisk overbelastning af omformeren. Styrekilde er ikke eller er forkert defineret. Giverkabel eller skærm er ikke korrekt tilsluttet. Kortslutning/trådbrud i giverkabel. Giveren er defekt. Intern 24 V-forsyningsspænding mangler. Fejl i omformer-elektronik. Evt. forårsaget af EMC-påvirkning. 25 EEPROM Hurtigstop Fejl ved tilgang til EEPROM Ekstern klemme Endestop mangler Nødstop Nødstop Der er indlæst et eksternt fejlsignal via den programmerbare indgang. Trådbrud/begge endestop mangler. Endestoppene er ombyttet i forhold til motorens omdrejningsretning. Fjern kortslutningen. Tilslut en mindre motor. Ved defekt udgangstrin kontaktes SEW- Serviceafdeling for råd og vejledning. Fjern jordslutningen. Kontakt SEW-Serviceafdeling for råd og vejledning. Forlæng forsinkelsesramper. Kontrollér tilledning til bremsemodstand. Kontrollér bremsemodstandens tekniske data. Ved defekt bremsechopper udskiftes MOVIDRIVE. Kontrollér for jordslutningsfejl. Forlæng forsinkelsesramper. Kontrollér tilledning til bremsemodstand. Kontrollér bremsemodstandens tekniske data. Kontrollér for jordslutningsfejl. Reducér belastningen. Forøg indstillet forsinkelsestid (P501 resp. P503). Kontrollér givertilslutning, ombyt evt. A/A og B/B parvis. Kontrollér giverens spændingsforsyning. Kontrollér strømbegrænsningen. Forlæng om nødv. ramperne. Kontrollér motortilledning og motor. Kontrollér netfaser. Udfør idrifttagning for den aktuelle driftsform. Kontrollér og korrigér om nødvendigt indholdet af programhukommelsen. Indlæs korrekt program i programhukommelsen. Kontrollér programforløbet ( IPOSmanual) Benyt andre funktioner. Reducér belastningen og/eller sørg for tilstrækkelig køling. Indstil korrekt styrekilde (P101). Kontrollér giverkabel og skærm for korrekt tilslutning, kortslutning og trådbrud. Kontrollér nettilslutning. Optræder fejlen gentagne gange, kontaktes SEW- Serviceafdeling for råd og vejledning. Kontrollér jordforbindelser og skærmninger og foretag evt. forbedringer. Optræder fejlen gentagne gange, kontaktes SEW- Serviceafdeling for råd og vejledning. Kald fabriksindstillingen, udfør reset og ny parametrering. Optræder fejlen igen, kontaktes SEW-Serviceafdeling for råd og vejledning. Afhjælp den aktuelle fejlårsag og omprogrammér om nødvendigt klemmen. Kontrollér ledningsforbindelse til endestop. Ombyt endestoptilslutninger. Omprogrammér klemmerne. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 87

88 6 Fejlliste Fejlkode Betegnelse Reaktion P Mulig årsag Afhjælpning Feltbus timeout Endestop påkørt Nødstop timeout 31 TF-udløser Hurtigstop Nødstop Straksudkobling Ingen reaktion 35 Driftsform Straksudkobling System- Watchdog RS-485 timeout 45 Initialisering 47 Systembus timeout 77 IPOS styreord 78 IPOS softwareendestop IPOS indeks 32 Nødstop overflow 33 Setpunkt-kilde Straksudkobling Straksudkobling Systemsoftware Straksudkobling Referencekørsel Straksudkobling Hurtigstop Setpunktafvigelse Straksudkobling Omformerbelastning Straksudkobling Straksudkobling Der har inden for den projekterede reaktionsovervågning ikke fundet nogen kommunikation sted mellem master og slave. I modus IPOS er et endestop blevet påkørt. Drivstationen er overbelastet. Nødstoprampen er for kort. Motoren er for varm, TF har udløst. Motorens TF er ikke tilsluttet eller er forkert tilsluttet. Forbindelse MOVIDRIVE og TF på motoren er afbrudt. Programmeringsprincipper ikke fulgt, der er derfor opstået systemintern stack-overflow. Kontrollér master ens kommunikationsrutine. Forlæng feltbus- timeout -tiden (P819)/ udkobl overvågningen Kontrollér driftsområdet. Korrigér brugerprogrammet. Kontrollér projekteringen. Forlæng nødstoprampen. Lad motoren køle af og nulstil fejlen. Kontrollér tilslutninger/forbindelse mellem MOVIDRIVE og TF. Sæt P835 på "Ingen reaktion". Kontrollér og korrigér IPOS brugerprogram ( IPOS-manual). Setpunkt-kilde er ikke eller er forkert defineret. Indstil korrekt setpunkt-kilde (P100). Driftsformen er ikke eller er forkert defineret. Fejl i system-software-forløb. Systemfejl. Referenceføler mangler eller kobler ikke. Tilslutning af endestop defekt. Referencekørselstype blev ændret under referencekørslen. Omdrejningsgiver forkert tilsluttet. Accelerationsramper for korte. P-andel for positionsregulator for lille. Omdrejningsregulator forkert parametreret. Værdi for setpunkt-afvigelsestolerance for lille. Kommunikation mellem omformer og PC er afbrudt. Omformerbelastning (IxT-værdi) større end 125% EEPROM en i effektdelen er ikke eller er forkert parametreret. Optionskortet har ikke kontakt til bagbeklædnings -bussen. Indstil den korrekte driftsform med P700 resp. P701. Kontakt SEW for råd og vejledning. Kontakt SEW for råd og vejledning. Kontrollér referenceføleren. Kontrollér tilslutning af endestop. Kontrollér indstilling af referencekørselstypen og de herfor nødvendige parametre. Kontrollér omdrejningsgiver. Forlæng ramper. Forøg indstillingen for P-andel. Omparametrér omdrejningsregulatoren. Forøg setpunkt-afvigelsestolerancen. Kontrollér ledningsføring giver, motor og netfaser. Kontrollér, at mekanikken kører tilstrækkeligt let (er den evt. blokeret?). Kontrollér forbindelsen mellem omformer og PC. Kontakt evt. SEW for råd og vejledning. Reducér effektafgivelsen. Forlæng ramper. Er nævnte punkter ikke mulige, anvendes større omformer. Udfør fabriksindstilling. Hvis fejlen ikke kan nulstilles, kontaktes SEW for råd og vejledning. Installér optionskortet rigtigt. Hurtigstop Fejl ved kommunikation via systembussen. Kontrollér systembusforbindelsen. Ingen reaktion Ingen reaktion 81 Startbetingelse Straksudkobling 82 Udgang åben Straksudkobling Kun i driftsform IPOS: Der er gjort forsøg på at indstille en ugyldig automatik-modus (via ekstern styring). Der er indstillet P916 = BUSRAMPE. Kun i driftsform IPOS: Den programmerede målposition ligger uden for det driftsområde, som er begrænset af software-endestoppene. Kontrollér seriel forbindelse til den eksterne styring. Kontrollér den eksterne styrings skriveværdier. Indstil P916 korrekt. Kontrollér brugerprogrammet. Kontrollér software-endestoppenes position. Kun i driftsform "VFC-hejseværk": Kontrollér data for idrifttagningen og Der kunne ikke påtrykkes motoren foretag om nødv. ny idrifttagning. tilstrækkelig høj strøm i løbet af Kontrollér forbindelsen mellem omformer formagnetiseringstiden: og motor. Motorens mærkeeffekt er for lille i forhold Kontrollér tværsnittet på motortilledningen til omformerens mærkeeffekt. og forøg om nødv. tværsnittet. Tværsnittet på motortilledningen er for lille. Kun i driftsform "VFC-hejseværk": To eller alle udgangsfaser afbrudt. Motorens mærkeeffekt er for lille i forhold til omformerens mærkeeffekt. Kontrollér forbindelsen mellem omformer og motor. Kontrollér data for idrifttagningen og foretag om nødv. ny idrifttagning. 88 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

89 Fejlliste 6 Fejlkode Betegnelse Reaktion P Mulig årsag Afhjælpning Kopiering Fangning Kontrolsum EEPROM Nødstop Motorbeskyttelse Straksudkobling Teknologifunktion Straksudkobling Straksudkobling Straksudkobling Fejl IPOS rampeberegning Straksudkobling Belastning af motoren er for stor. Fejl ved kopiering af parametre. Der blev gjort forsøg på at indlæse et parametersæt for en omformer i teknologiudførelse og med aktiveret teknologifunktion i en omformer i standard-udførelse. Kun i driftsform VFC n-reg.: Aktuelt omdrejningstal > /min ved frikobling af omformeren. Fejl i omformer-elektronik. Årsagen kan evt. være EMC-påvirkning eller en defekt. Kun i driftsform IPOS: Med sinusformet eller kvadratisk positioneringsrampe gøres der med frikoblet omformer forsøg på at ændre rampetider og driftshastigheder. Reducér belastningen. Forlæng ramper. Overhold længere pausetider. Kontrollér forbindelsen mellem omformer og PC. Udfør reset og aktivér fabriksindstilling (P802 =JA). Frikobling først ved aktuelt omdrejningstal /min. Send omformeren til reparation. IPOS-programmet skal ændres, således at rampetider og driftshastigheder kun kan ændres, når omformeren er spærret. Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 89

90 6 SEW-Elektronik-Service 6.6 SEW-Elektronik-Service Indlevering til reparation Hvis en fejl ikke kan afhjælpes, bedes De henvende Dem til SEW-Elektronik-Service ( "Kunde- og reservedelsservice"). Ved henvendelse til SEW-Elektronik-Service bedes De altid samtidigt oplyse cifrene i servicekoden, idet vor serviceafdeling så kan yde Dem en hurtigere og bedre service. Når De indleverer omformeren til reparation, bedes De oplyse følgende: Serienummer ( Typeskilt) Typebetegnelse Standard-udførelse eller teknologi-udførelse Cifrene i servicekoden Kort beskrivelse (drivstationens anvendelse, styring via klemmer eller serielt) Tilsluttet motor (motortype, motorspænding, koblingsmåde eller ) Fejlens art De omstændigheder, hvorunder fejlen er opstået Egne formodninger Usædvanlige forudgående hændelser etc. Service-etiket MOVIDRIVE -omformerne er forsynet med en service-etiket for effektdelen og en service-etiket for styrehovedet. Begge service-etiketter er anbragt på siden ved siden af typeskiltet. Figur 55: Service-etiket 03048BDA 90 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

91 Generelle tekniske data kva i P f n Hz 7 7 Tekniske Data 7.1 Generelle tekniske data Omformerfamilie MOVIDRIVE compact Nedenstående tabel indeholder de tekniske data, som er gældende for alle feltomformere i serien MOVIDRIVE compact, uafhængigt af type, udførelse, typestørrelse og effekt. MOVIDRIVE compact Alle typestørrelser Støjimmunitet Opfylder EN Støjemission ved korrekt EMCinstallation Omgivelsestemperatur ϑ U Derating omgivelsestemperatur Klimaklasse Opbevaringstemperatur 1) ϑ L I henhold til grænseværdiklasse B efter EN og EN Opfylder EN Typestørrelse 1 og 2 på netsiden iht. grænseværdiklasse A efter EN og EN uden yderligere foranstaltninger 0 C C ved I D = 100% I N og f PWM = 4 khz 0 C C ved I D = 125% I N og f PWM = 4 khz 0 C C ved I D = 100% I N og f PWM = 8 khz P N -reduktion: 3.0% I N pr. K indtil maks. 60 C EN , klasse 3K3-25 C C (EN , klasse 3K3) Håndbetjening DBG: -20 C C Kølingsmåde (DIN 51751) Fremmedkøling Temperaturreguleret ventilator, reaktionstærskel ved ϑ = 45 C Kapsling Typestørrelse 1 til 3 IP20 EN Typestørrelse 4 og IP00 (effekttilslutninger); IP10 med monteret, som standard 5 medfølgende plexiglasafskærmning (NEMA1) Driftsform DB (EN og 1-3) Installationsstedets højder i meter o.h. h 1000 m (3300 ft) I N -reduktion: 1% pr. 100 m (330 ft) fra 1000 m (3300 ft) til maks m (6600 ft) 1) Ved langtidsopbevaring skal omformerne hvert 2. år tilsluttes til netspændingen i mindst 5 minutter, idet omformernes levetid ellers kan blive forringet. Figur 56: Omformerfamilie MOVIDRIVE compact 02531AXX Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 91

92 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) 7.2 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) Typestørrelse 1 (400/500 V-omformere) MOVIDRIVE compact A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm 1) I net 100% (ved U net =3 400 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 2) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm 1) I N (ved U net =3 400 V AC ) 3.6 A AC 5.0 A AC 6.3 A AC 8.6 A AC 4.5 A AC 6.2 A AC 7.9 A AC 10.7 A AC 2.8 kva 3.8 kva 4.9 kva 6.6 kva 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 68 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 85 W 105 W 130 W 180 W Køleluftbehov 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) Vægt 2.8 kg (6.16 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Ved U net =3 500 V AC skal net- og udgangsstrømmene reduceres med 20% i forhold til mærkeangivelserne. 2) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) A A A A Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) X MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 1.5 kw (2.0 hk) 2.2 kw (3.0 hk) 3.0 kw (4.0 hk) 4.0kW(5.0hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 2.2 kw (3.0 hk) 3.0 kw (4.0 hk) 4.0 kw (5.0 hk) 5.5kW(7.5hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 400 V AC og f PWM =4kHz) I D 5.0 A AC 6.9 A AC 8.8 A AC 11.9 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) A A A A Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC MCS4_A Standard-udførelse (SERVO) A A A A Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCS4_A Teknologi-udførelse (SERVO) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform SERVO (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 4.0 A AC 5.5 A AC 7.0 A AC 9.5 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg SERVO 92 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

93 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) kva i P f n Hz 7 Typestørrelse 2 (400/500 V-omformere) MOVIDRIVE compact A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm 1) I net 100% (ved U net =3 400 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 2) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm 1) I N (ved U net =3 400 V AC ) 11.3 A AC 14.4 A AC 21.6 A AC 14.1 A AC 18.0 A AC 27.0 A AC 8.7kVA 11.2kVA 16.8kVA 12.5 A AC 16 A AC 24 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilles via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 47 Ω 22 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 220 W 290 W 400 W Køleluftbehov 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) Vægt 5.9 kg (12.98 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Ved U net =3 500 V AC skal net- og udgangsstrømmene reduceres med 20% i forhold til mærkeangivelserne. 2) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) A A A Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) X MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) X Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 5.5 kw (7.5 hk) 7.5 kw (10 hk) 11 kw (15 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 7.5 kw (10 hk) 11 kw (15 hk) 15 kw (20 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 400 V AC og f PWM =4kHz) I D 15.6 A AC 20.0 A AC 30.0 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) A A A Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 12.5 A AC 16 A AC 24 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC MCS4_A Standard-udførelse (SERVO) A A A Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) X MCS4_A Teknologi-udførelse (SERVO) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform SERVO (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 12.5 A AC 16 A AC 24 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg SERVO Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 93

94 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) Typestørrelse 3 (400/500 V-omformere) MOVIDRIVE compact _ _ _ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm 1) I net 100% (ved U net =3 400 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 2) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm 1) I N (ved U net =3 400 V AC ) 28.8 A AC 41.4 A AC 54.0 A AC 36.0 A AC 51.7 A AC 67.5 A AC 22.2 kva 31.9 kva 41.6 kva 32 A AC 46 A AC 60 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstillelig via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 15 Ω 12 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 550 W 750 W 950 W Køleluftbehov 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) Vægt 14.3 kg (31.46 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Ved U net =3 500 V AC skal net- og udgangsstrømmene reduceres med 20% i forhold til mærkeangivelserne. 2) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) T T T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 15 kw (20 hk) 22 kw (30 hk) 30 kw (40 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 22 kw (30 hk) 30 kw (40 hk) 37 kw (50 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 400 V AC og f PWM =4kHz) I D 40.0 A AC 57.5 A AC 75.0 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) X MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) T T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 32 A AC 46 A AC 60 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC MCS4_A Standard-udførelse (SERVO) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCS4_A Teknologi-udførelse (SERVO) T T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform SERVO (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 32 A AC 46 A AC 60 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg SERVO 94 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

95 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) kva i P f n Hz 7 Typestørrelse 4 (400/500 V-omformere) MOVIDRIVE compact _ _ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm 1) I net 100% (ved U net =3 400 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 2) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm 1) I N (ved U net =3 400 V AC ) 80.1 A 65.7 A AC 81.9 A AC AC A AC 51.1 kva 62.3 kva 73 A AC 89 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 6 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 1200 W 1450 W Køleluftbehov 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) Vægt 26.3 kg (57.86 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Ved U net =3 500 V AC skal net- og udgangsstrømmene reduceres med 20% i forhold til mærkeangivelserne. 2) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) T T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 37 kw (50 hk) 45 kw (60 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 45 kw (60 hk) 55 kw (75 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 400 V AC og f PWM =4kHz) I D 91 A AC 111 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) X Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 73 A AC 89 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC MCS4_A Standard-udførelse (SERVO) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCS4_A Teknologi-udførelse (SERVO) T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform SERVO (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 73 A AC 89 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg SERVO Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 95

96 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MC_4_A...-5_3 (400/500 V-omformere) Typestørrelse 5 (400/500 V-omformere) MOVIDRIVE compact _ _ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm 1) I net 100% (ved U net =3 400 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 2) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm 1) I N (ved U net =3 400 V AC ) A 94.5 A AC A AC AC A AC 73.5 kva 91.0 kva 105 A AC 130 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 6 Ω 4 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 1700 W 2000 W Køleluftbehov 360 m 3 /h (216 ft 3 /min) Vægt 34.3 kg (75.46 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Ved U net =3 500 V AC skal net- og udgangsstrømmene reduceres med 20% i forhold til mærkeangivelserne. 2) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) T T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 55 kw (75 hk) 75 kw (100 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastning Anbefalet motoreffekt P mot 75 kw (100 hk) 90 kw (120 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 400 V AC og f PWM =4kHz) I D 131 A AC 162 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 105 A AC 130 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC MCS4_A Standard-udførelse (SERVO) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCS4_A Teknologi-udførelse (SERVO) T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) X Driftsform SERVO (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 105 A AC 130 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg SERVO 96 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

97 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (230 V-omformere) kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (230 V-omformere) Typestørrelse 1 (230 V-omformere) MOVIDRIVE compact A3-4-0_ A3-4-0_ A3-4-0_ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm I net 100% (ved U net =3 230 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 1) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm I N (ved U net =3 230 V AC ) 7.8 A 6.7 A AC 8.4 A AC AC 9.8 A AC 2.7 kva 3.4 kva 5.8 kva 7.3 A AC 8.6 A AC 14.5 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 27 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 110 W 126 W 210 W Køleluftbehov 40 m 3 /h (24 ft 3 /min) Vægt 2.8 kg (6.16 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) A A A Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) X MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 1.5 kw (2.0 hk) 2.2 kw (3.0 hk) 3.7 kw (5.0 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 2.2 kw (3.0 hk) 3.7 kw (5.0 hk) 5.0 kw (6.8 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 230 V AC og f PWM =4kHz) I D 9.1 A AC 10.8 A AC 18.1 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) A A A Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) A3-4-0T A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MDF60A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 7.3 A AC 8.6 A AC 14.5 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 97

98 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (230 V-omformere) Typestørrelse 2 (230 V-omformere) MOVIDRIVE compact A3-4-0_ A3-4-0_ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm I net 100% (ved U net =3 230 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 1) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm I N (ved U net =3 230 V AC ) 27.4 A 19.5 A AC 24.4 A AC AC 34.3 A AC 8.8 kva 11.6 kva 22 A AC 29 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 12 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 300 W 380 W Køleluftbehov 80 m 3 /h (48 ft 3 /min) Vægt 5.9 kg (12.98 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) A A Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 5.5 kw (7.5 hk) 7.5 kw (10 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 7.5 kw (10 hk) 11 kw (15 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 230 V AC og f PWM =4kHz) I D 27.5 A AC 36.3 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) A A Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) A3-4-0T A3-4-0T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Aanbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 22 A AC 29 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC 98 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

99 MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (230 V-omformere) kva i P f n Hz 7 Typestørrelse 3 (230 V-omformere) MOVIDRIVE compact _ _ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm I net 100% (ved U net =3 230 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 1) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm I N (ved U net =3 230 V AC ) 49.0 A 40.0 A AC 50.0 A AC AC 61.0 A AC 17.1 kva 21.5 kva 42 A AC 54 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I max = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 7.5 Ω 5.6 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A max. U Netz PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 580 W 720 W Køleluftbehov 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) Vægt 14.3 kg (31.46 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) X Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) T T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) X Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 11 kw (15 hk) 15 kw (20 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 15 kw (20 hk) 22 kw (30 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 230 V AC og f PWM =4kHz) I D 52.5 A AC 67.5 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 42 A AC 54 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 99

100 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MC_4_A...-2_3 (230 V-omformere) Typestørrelse 4 (230 V-omformere) MOVIDRIVE compact _ _ Tilslutningsspænding U net V AC -10% V AC +10% Netfrekvens f net 50 Hz Hz ±5% Nom. netstrøm I net 100% (ved U net =3 230 V AC ) 125% Udgangs-mærkeeffekt 1) P N (ved U net = V AC ) Udgangs-mærkestrøm I N (ved U net =3 230 V AC ) 86 A 72 A AC 90 A AC AC 107 A AC 31.8 kva 37.8 kva 80 A AC 95 A AC Strømbegrænsning I maks Motorisk og generatorisk 150% I N, varighed afhænger af belastningen Intern strømbegrænsing I maks = %, indstilling via menu (P303 / P313) Minimalt tilladelig bremse- R BWmin 3.0 Ω modstandsværdi (4Q-drift) Udgangsspænding U A Maks. U net PWM-frekvens f PWM Indstillelig: 4/8/16 khz (P860 / P861) Omdr.-område/opløsning n A / n A min -1 /0.2min -1 over hele området Effekttab ved P N P Vmaks 1100 W 1300 W Køleluftbehov 180 m 3 /h (108 ft 3 /min) Vægt 26.3 kg (57.86 lb) Mål b h d mm ( in) 1) Effektdata ene gælder for f PWM = 4 khz (fabriksindstilling ved VFC-driftsformerne). MCF4_A Standard-udførelse (VFC) Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) MCF4_A Teknologi-udførelse (VFC) T T Ref.-nummer MCF40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCF41A (med PROFIBUS-DP) Konstant belastning Anbefalet motoreffekt P mot 22 kw (30 hk) 30 kw (40 hk) Kvadratisk belastning eller konstant belastning uden overbelastn. Anbefalet motoreffekt P mot 30 kw (40 hk) 37 kw (50 hk) Konstant udgangsstrøm = 125% I N (ved U net =3 230 V AC og f PWM =4kHz) I D 100 A AC 118 A AC MCV4_A Standard-udførelse (VFC/CFC) Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) MCV4_A Teknologi-udførelse (VFC/CFC) T T Ref.-nummer MCV40A (uden feltbus) Ref.-nr. MCV41A (med PROFIBUS-DP) Driftsform VFC Anbefalet motoreffekt MCF4_A Driftsform CFC (f PWM =8kHz) Konstant udgangsstrøm = 100% I N I D 80 A AC 95 A AC Anbefalet motoreffekt Kapitel Projektering, motorvalg CFC 100 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

101 MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS Elektronikdata kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS Elektronikdata MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS40A og MCV/MCS41A Spændingsforsyning X10:1 for setpunkt-indgang X10:3 Setpunkt-behandling og omdrejningsramper Udførelse med analog setpunkt-indgang REF1: +10 V DC +5% / -0%, I maks =3mA REF2: -10 V DC +0% / -5%, I maks =3mA Referencespændinger for setpunktpotentiometer Setpunkt-indgang n1 X10:2/X10:4 AI11/AI12: Spændings- eller strømindgang, indstilles med S11 og P11_, scantid 1 ms (Diff.-indgang) Driftsform AI11/AI12 Opløsning Intern modstand MCF/MCV/MCS41A (X10:2 og X10:4 uden virkning på MCF41A) Protokolvariant Baud-rate Tilslutningsteknik Busterminering Stationsadresse Navn på GSD-fil DP-ident-nummer Gælder for alle udførelser Setpunkt-indgang n2 X10:6 TF-/TH-indgang Interne setpunkter Tidsintervaller for omdrejningsramper ved n = 3000 min -1 Spændingsindgang: n1 = V eller -10 V V 12 bit R i =40kΩ (ekstern spændingsforsyning) R i =20kΩ (forsyning fra REF1/REF2) Strømindgang: n1 = ma eller ma 11 bit R i =250Ω Udførelse med PROFIBUS-DP-grænseflade. På MCF41A findes ingen analog setpunkt-indgang n1 (AI11/AI12), setpunkt-programmering kun via PROFIBUS-DPgrænseflade. PROFIBUS-DP iht. IEC Automatisk baud-rate-detektering fra 9.6 kbaud til 12 Mbaud 9-polet sub-d-stik, stikkonfiguration iht. IEC Kan tilkobles for ledningstype A iht. IEC , indstilles med DIP-switche SEW_6002.GSD 6002 hex (24578 dec ) Analog-indgang V eller alternativt ( P120) TF-/TH-indgang med reaktionstærskel ved R TF 2.9 kω ±10% Parametersæt 1: n11/n12/n13 = min -1 Parametersæt 2: n21/n22/n23 = min rampe t11/t21 Op: s Ned: s 2. rampe t12/t22 Op = Ab: s Stop-rampe t13/t23 Ned: s Nødrampe t14/t24 Ned: s Motorpotentiometer t3 Op: s Ned: s Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 101

102 7 kva i P f n Hz MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS Elektronikdata MOVIDRIVE compact Hjælpespændingsudgang 1) X10:16 Ekst. spændingsforsyning 1) X10:24 Binær-indgange X10:9...X10:14 Intern modstand Signalniveau Funktion X10:9 X10:10...X10:14 Øvrige elektronikdata VO24: U OUT =24V DC, maks. strømbelastning I maks = 200 ma VI24: U IN =24V DC -15% / +20% (område: V DC )iht.en DIØØ...DIØ5: Potentialfri (optokoblere), PLC-kompatibel (EN 61131), scantid 5 ms R i 3.0 kω, I E 10 ma +13 V V = "1" = kontakt sluttet -3 V...+5 V = "0" = kontakt åben DIØØ: Fast på "/Regulatorspærre" DIØ1...DIØ5: Valgmulighed parametermenu P60_ iht. EN Binær-udgange 1) X10:21/X10:19 DBØØ/DOØ2: PLC-kompatible (EN ), reaktionstid 5 ms Signalniveau "0" = 0 V "1" = +24 V OBS! Der må ikke påtrykkes fremmed spænding! Funktion X10:21 X10:19 Kun på MCF/MCV/MCS40AX10:19 Analog-udgang DBØØ: Fast på "/Bremse", I maks = 150 ma, kortslutningssikker DOØ2: Valgmulighed parametermenu P62_, I maks = 50 ma, kortslutningssikker AOØ1: Menu P64_, opløsning 8 bit, I maks = 20 ma (kortslutningssikker) Relæudgang X10:18/20/22 DOØ1: Belastning af relækontaakterne U maks =30V DC,I maks =800mA Funktion X10:18 X10:20 X10:22 Systembus (SBus) X10:5 X10:7 Indgang motorgiver 1) X15: ikke på type MCF4_A Udgang encoder- X14: simulation eller indgang eksterne givere 1) ikke på type MCF4_A Referenceklemmer X10:8 X10:17/X10:23 X10:15 Tilladeligt ledningstværsnit DOØ1-C: Fælles relækontakt DOØ2-NO: Sluttekontakt DOØ2-NC: Brydekontakt SC11: SBus high SC12: SBus low Encoder på type MCV4_A tilladte givertyper: sin/cos-giver 1 V pp 5 V TTL-giver 24 V HTL-giver Giverforsyning: + 24 V, I maks = 180 ma Udgang encoder-simulation: Signalniveau iht. RS-422 (5 V-TTL) Impulstal som på X15: (MCV4_A) eller fast 1024 impulser/omdrejning (MCS4_A) Valgmulighed parametermenu P62_ CAN-bus efter CAN-specifikation 2.0, del A og B, transmissionsteknik iht. ISO 11898, maks. 64 systemenheder, termineringsmodstand (120 Ω) tilkobbelbar via DIP-switche. Resolver på type MCS4_A 2-polet, 7 V AC_eff, 7 khz Indgang eksterne givere (maks. 200 khz): Der må kun tilsluttes givere med signalniveau iht. RS-422 (5 V-TTL)! Giverforsyning: + 24 V, I maks = 180 ma AGND: Ref.-potentiale for analog-signaler n1 og n2 og klemmer X10:1 og X10:3. DGND: Ref.-potentiale for binær-signaler, systembus (SBus), encoder og resolver. DCOM: Ref.-potentiale for binær-indgange X10:9...X10:14 (DIØØ...DIØ5). 1 leder pr. klemme: mm 2 (AWG ) 2 ledere pr. klemme: mm 2 (AWG ) 1) MCF/MCV/MCS40A (uden feltbus): Omformeren leverer til +24 V-udgangene (VO24, DBØØ, DBØ2, giverforsyning) en strøm på I maks = 400 ma. Er dette ikke tilstrækkeligt, skal der til X10:24 (VI24) tilsluttes en 24 V DC -spændingsforsyning. Denne eksterne 24V DC -spændingsforsyning skal kunne levere en konstant effekt på 50 W og en spidseffekt (1 s) på 100 W. MCF/MCV/MCS41A (med PROFIBUS-DP): SEW anbefaler, at disse omformere altid forsynes med 24 V DC på klemme X10:24 (VI24). Denne eksterne 24V DC -spændingsforsyning skal kunne levere en konstant effekt på 50 W og en spidseffekt (1 s) på 100 W. 24 V DC -udgangene X10:16 (VO24), X10:21 (DBØØ) og X10:19 (DOØ2) må tilsammen belastes med en strøm på maks. I maks = 400 ma. 102 Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

103 8 8 Indeks A Afledningsstrøm...14 Afmontering af tilslutningsenhed...27 Allokering af bremsemodstande, drosselspoler og filtre 230 V-omformere /500 V-omformere...28 Anvendelsesmiljøer...5 B Berøringsbeskyttelse...22 Bortskaffelse...5 Bremsemodstand BW Allokering...28 Bremsemodstand, tilslutning...15 D DBG11B Forløb ved idrifttagning...50 Funktioner til idrifttagningen...48 Idrifttagning omdrejningsregulator...52 Idrifttagningsmenuens struktur...49 Sprogomskiftning...48 Driftsindikeringer MC_40A...80 MC_41A...81 Drifts-LED V , 81 E Eksterne givere Generelle installationsanvisninger...33 Tilslutning...40 F Fejlhukommelse...86 Fejlliste...87 Fejlstrømsrelæ...14 H Håndbetjening DBG11B Kopieringsfunktion...82 Kort menu...84 Menu...83 Standard-indikeringer...82 Henvisningsmeddelelser...85 I Idrifttagning Forberedelser og hjælpemidler...46 Generelle anvisninger...44 Med håndbetjening DBG11B...47 MedPCogMOVITOOLS...54 Idrifttagning med PROFIBUS-DP...65 Installation systembus...31 Installationsanvisninger...13 J Jording...15 K Klemmer, Funktionsbeskrivelse MCF/MCV/MCS4_A...25 Kopieringsfunktion håndbetjening DBG11B...82 Korrekt anbringelse...13 Korrekt anvendelse af feltomformeren...4 Kort menu for håndbetjening DBG11B...84 L Leveringsomfang...7 M Master-slave-forbindelse...43 Menu for håndbetjening DBG11B...83 Mindste ventilationsfrirum...13 Motorgivere Generelle installationsanvisninger...33 N Tilslutning...34 Netfilter...16 O Opbygning MCF/MCV/MCS4_A Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A 103

104 8 P Parameterliste PROFIBUS-DP-LED er R Reset Resolver Tilslutning S Seriel grænseflade, tilslutning Service, reparation Service-etiket Sikkerheds- og advarselssymboler... 4 Sikkerhedsanvisninger... 6 Sikkerhedsfunktion... 5 Sikringer Simulation inkrementalgiver Tilslutning Skærmklemme Skærmning Standard-indikeringer på håndbetjening DBG11B Startafmotoren Analogt setpunkt-forvalg Faste setpunkter Manuel drift Systembus (SBus) Tekniske data HTL-giver Inkrementalgiver-simulation Master-slave-forbindelse Resolver Simulation inkrementalgiver Tilslutning af grundversion Effektdel og bremse Styrehoved MCF/MCV/MCS4_A Tilslutning af PE-leder Tilspændingsmomenter Timeout Tværsnit Typebetegnelse... 7 Typeetiket... 7 Typeskilt... 7 U Udgangsdrosselspole Udkoblingsreaktioner T Tekniske data: 230 V-omformere Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse /500 V-omformere Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Typestørrelse Elektronikdata grundversioner Generelle tekniske data Systembus (SBus) Tekstfelt MCV41A Tilslutning Ekstern giver Driftsvejledning MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A

105 Adresseliste Adresseliste Tyskland Hovedkontor Produktion Salg Service Montageværker Service Frankrig Produktion Salg Service Montageværker Salg Service Argentina Montageværk Salg Service Australien Montageværk Salg Service Belgien Montageværk Salg Service Bruchsal Garbsen (nær Hannover) Kirchheim (nær München) Langenfeld (nær Düsseldorf) Meerane (nær Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co Alte Ricklinger Straße D Garbsen Postfachadresse Postfach D Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co Siemensstraße 1 D Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co Dänkritzer Weg 1 D Meerane Yderligere adresser på service-afdelinger i Tyskland på forespørgsel. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Yderligere adresser på service-afdelinger i Frankrig på forespørgsel. Buenos Aires Melbourne Sydney Bruxelles SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tlf. +49 (0) / 75-0 Fax +49 (0) / sew@sew-eurodrive.de Service Elektronik: Tlf.+49(0)171/ Service Getriebe und Motoren: Tlf.+49(0)172/ Tlf. +49 (0) / Fax +49 (0) / scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tlf. +49 (0) 89 / Fax +49 (0) 89 / scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tlf. +49 (0) / Fax +49 (0) / scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tlf. +49 (0) / Fax +49 (0) / scm-meerane@sew-eurodrive.de Tlf.+33(0) Fax +33 (0) sew@usocome.com Tlf.+33(0) Fax +33 (0) Tlf.+33(0) Fax + 33 (0) Tlf.+33(0) Fax +33 (0) Tlf. +54 (0) Fax+54(0) sewar@sew-eurodrive.com.ar Tlf.+61(0) Fax +61 (0) enquires@sew-eurodrive.com.au Tlf.+61(0) Fax +61 (0) enquires@sew-eurodirve.com.au Tlf. +32 (0) Fax +32 (0) info@caron-vector.be 11/2002

106 Adresseliste Brasilien Produktion Salg Service Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos - Cep.: Yderligere adresser på service-afdelinger i Brasilien på forespørgsel. Bulgarien Salg Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Canada Montageværker Salg Service Chile Montageværk Salg Service Columbia Montageværk Salg Service Danmark Montageværk Salg Service Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Yderligere adresser på service-afdelinger i Canada på forespørgsel. Santiago de Chile Bogotá København SEW-EURODRIVE CHILE Motores-Reductores LTDA. Panamericana Norte No 9261 Casilla 23 - Correo Quilicura RCH-Santiago de Chile SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Estland Salg Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Finland Montageværk Salg Service Grækenland Salg Service Holland Montageværk Salg Service Lahti Athen Rotterdam SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tlf. +55 (0) Fax+55(0) filial.sp@sew.com.br Tlf (0) Fax +359 (0) bever@mbox.infotlf.bg Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) b.wake@sew-eurodrive.ca Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) a.peluso@sew-eurodrive.ca Tlf. +56 (0) Fax+56(0) sewsales@entelchile.net Tlf. +57 (0) Fax +57 (0) sewcol@andinet.com Tlf. +45 (0) Fax +45 (0) sew@sew-eurodrive.dk Tlf (0) Fax +372 (0) Tlf (0) Fax +358 (0) sew@sew-eurodrive.fi Tlf.+30(0) Fax +30 (0) Boznos@otenet.gr Tlf. +31 (0) Fax+31(0) info@vector.nu 11/2002

107 Adresseliste Hong Kong Montageværk Salg Service Indien Montageværk Salg Service Irland Salg Service Italien Montageværk Salg Service Japan Montageværk Salg Service Kina Produktion Montageværk Salg Service Korea Montageværk Salg Service Kroatien Salg Service Luxembourg Montageværk Salg Service Hong Kong Baroda Dublin Milano Toyoda-cho Tianjin Ansan-City SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. PlotNo.4,Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Makedonien Salg Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski Skopje / Macedonia Malaysia Montageværk Salg Service New Zealand Montageværk Salg Service Johore Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tlf.+852(0) Fax +852 (0) sew@sewhk.com Tlf. +91 (0) Fax +91 (0) sew.baroda@gecsl.com Tlf.+353(0) Fax+353(0) Tlf.+39(0) Fax +39 (0) sewit@sew-eurodrive.it Tlf. +81 (0) Fax +81 (0) sewjapan@lilac.ocn.ne.jp Tlf. +86 (0) Fax+86(0) Tlf. +82 (0) Fax +82 (0) master@sew-korea.co.kr Tlf.+385(0) Fax+385(0) kompeks@net.hr Tlf.+352(0) Fax +352 (0) info@caron-vector.be Tlf (0) Fax +389 (0) sgs@mol.com.mk Tlf. +60 (0) Fax +60 (0) kchtan@pd.jaring.my Tlf.+64(0) Fax +64 (0) sales@sew-eurodrive.co.nz Tlf.+64(0) Fax +64 (0) sales@sew-eurodrive.co.nz 11/2002

108 Adresseliste Norge Montageværk Salg Service Peru Montageværk Salg Service Moss Lima SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Polen Salg Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 3/5 PL Lodz Portugal Montageværk Salg Service Rumænien Salg Service Coimbra Bucuresti SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Rusland Salg St. Petersborg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS St. Petersburg Schweiz Montageværk Vertrieb Service Singapore Montageværk Salg Service Slovenien Salg Service Spanien Montageværk Salg Service Storbritannien Montageværk Salg Service Basel Singapore Celje Bilbao Normanton Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tlf. +47 (0) Fax +47 (0) sew@sew-eurodrive.no Tlf. +51 (0) Fax +51 (0) sewperu@terra.com.pe Tlf.+48(0) Fax +48 (0) sew@sew-eurodrive.pl Tlf (0) Fax +351 (0) infosew@sew-eurodrive.pt Tlf.+40(0) Fax +40 (0) sialco@sialco.ro Tlf.+7(0) Fax +7 (0) sew@sew-eurodrive.ru Tlf.+41(0) Fax +41 (0) info@imhof-sew.ch Tlf. +65 (0) Fax+65(0) Telex sales@sew-eurodrive.com.sg Tlf (0) Fax+386(0) pakman@siol.net Tlf.+34(0) Fax +34 (0) sew.spain@sew-eurodrive.es Tlf. +44 (0) Fax+44(0) info@sew-eurodrive.co.uk 11/2002

109 Adresseliste Sydafrika Montageværker Salg Service Sverige Montageværk Salg Service Thailand Montageværk Salg Service Johannesburg Capetown Durban Jönköping Chon Buri SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2MonaceoPlace Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Tjekkiet Salg Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tyrkiet Montageværk Salg Service Ungarn Salg Service USA Produktion Montageværk Salg Service Istanbul Budapest Greenville SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C Tlf (0) Fax +27 (0) ljansen@sew.co.za Tlf. +27 (0) Fax +27 (0) Telex dswanepoel@sew.co.za Tlf. +27 (0) Fax +27 (0) dtait@sew.co.za Tlf. +46 (0) Fax+46(0) info@sew-eurodrive.se Tlf. +66 (0) Fax+66(0) sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tlf (0) Fax +420 (0) sew@sew-eurodrive.cz Tlf. +90 (0) Fax +90 (0) seweurodrive@superonline.com.tr Tlf. +36 (0) Fax +36 (0) sew-eurodrive.voros@matarnet.hu Tlf.+1(0) Fax Sales +1 (0) Fax Manuf. +1 (0) Fax Ass. +1 (0) Telex cslyman@seweurodrive.com 11/2002

110 Adresseliste USA Montageværker Salg Service Venezuela Montageværk Salg Service Østrig Montageværk Salg Service San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 200 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Yderligere adresser på service-afdelinger i USA på forespørgsel. Valencia Wien SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) cshayward@seweurodrive.com Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) csbridgeport@seweurodrive.com Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) cstroy@seweurodrive.com Tlf. +1 (0) Fax +1 (0) csdallas@seweurodrive.com Tlf. +58 (0) Fax +58 (0) sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Tlf. +43 (0) Fax+43(0) sew@sew-eurodrive.at 11/2002

111

112 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Udgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsvejledning / DK

Udgave MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Driftsvejledning / DK MOVIDRIVE MD_60A Udgave 09/200 Driftsvejledning 053 2684 / DK SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Omformeropbygning... 7 3. Typebetegnelse, typeskilte

Læs mere

Udgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsvejledning 10547983 / DA

Udgave. MOVIDRIVE compact MCH4_A 04/2002. Driftsvejledning 10547983 / DA MOVIDRIVE compact MCH4_A Udgave 04/2002 Driftsvejledning 10547983 / DA SEW-EURODRIVE 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Opbygning... 7 3.1 Typebetegnelse, typeskilte og leveringsomfang...

Læs mere

Driftsvejledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Udgave 01/ / DA GA360000

Driftsvejledning MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Udgave 01/ / DA GA360000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Udgave 01/2005 11300396 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige anvisninger...

Læs mere

Drivelekrtonik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA

Drivelekrtonik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA Drivelekrtonik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B Udgave 03/2008 11696699 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Generelle anvisninger... 5 1.1 Sikkerhedsanvisningernes

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B LA Rettelse. Udgave 01/ / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B LA Rettelse. Udgave 01/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Udgave 0/2005 448695 / DA Rettelse Tildeling af bremsemodstande, drosler og filtre Rettelse Denne

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsvejledning. Udgave 11/2006 11535490 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Driftsvejledning. Udgave 11/2006 11535490 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE compact MCH4_A Udgave 11/2006 11535490 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Opbygningen af sikkerhedsanvisningerne...

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA43000 Udgave 09/ / DA D riftsvejledning

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA43000 Udgave 09/ / DA D riftsvejledning Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX60B/61B GA43000 Udgave 09/2006 11483490 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Sikkerhedsanvisningernes

Læs mere

Driftsvejledning. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Udgave 11/ / DA

Driftsvejledning. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Udgave 11/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Udgave 11/2006 11535083 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Opbygningen af

Læs mere

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510

Rettelse. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B. Udgave 09/2005 11456698 / DA FA361510 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC styrekort DHP11B FA361510 Udgave 09/2005 11456698 / DA Rettelse SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige

Læs mere

MOVITRAC 31C Frekvensomformer

MOVITRAC 31C Frekvensomformer T MOVITRAC 31C Frekvensomformer Driftsvejledning Udgave 07/2000 08/198/96 1050 9720 / 072000 C U L U L Vigtige bemærkninger Vær specielt opmærksom på disse sikkerheds- og advarselssymboler! Elektrisk risiko,

Læs mere

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVIDRIVE MDX60B/61B Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *17099293_1116* Rettelse MOVIDRIVE MDX60B/61B Udgave 11/2016 17099293/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

Kompakt driftsvejledning

Kompakt driftsvejledning Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt driftsvejledning Mobil energiforsyning MOVITRANS Stationære komponenter Udgave 10/2010 16732081 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Udgave. MOVIDRIVE Flermotordrivstation 10/2001. Manual / DK

Udgave. MOVIDRIVE Flermotordrivstation 10/2001. Manual / DK MOVIDRIVE Flermotordrivstation Udgave 10/2001 Manual 1050 9089 / DK SEW-EURODRIVE 2 Startpaket Feldbusschnittstelle UFP11A Indholdsfortegnelse 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Systembeskrivelse... 6 3 Projektering...

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B- interface. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11470283 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B- interface Udgave 7/26 1147283 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 11/2004 11323493 / DA EA363000

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 11/2004 11323493 / DA EA363000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ MOVIDRIVE MDR0A Nettilbageføring EA000 Udgave /00 / DA Systemhåndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Vigtige anvisninger... Systembeskrivelse....

Læs mere

Drivstationssystem for decentral installation PROFIBUS-grænseflader, -feltfordelere

Drivstationssystem for decentral installation PROFIBUS-grænseflader, -feltfordelere Drivstationssystem for decentral installation PROFIBUS-grænseflader, -feltfordelere Udgave 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Manual 10564586 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Gyldige komponenter...

Læs mere

Driftsvejledning. Stationær spændingsforsyning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A. Udgave 09/ / DA GC430000

Driftsvejledning. Stationær spændingsforsyning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A. Udgave 09/ / DA GC430000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær spændingsforsyning MOVITRANS Stationær omformer TPS10A GC430000 Udgave 09/2004 11304898 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 03/ / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ MOVITRAC B Basisenhed Udgave 03/2007 11585897 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger...

Læs mere

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23069783_1116* Rettelse Synkrone servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Udgave 11/2016 23069783/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIMOT MD GB810000. Driftsvejledning. Udgave 05/2006 11471093 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIMOT MD GB810000. Driftsvejledning. Udgave 05/2006 11471093 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIMOT MD GB810000 Udgave 05/2006 11471093 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning Forsyningsenhed MOVITRANS TPS10A. Udgave 08/2007 11491493 / DA

Driftsvejledning. Stationær energiforsyning Forsyningsenhed MOVITRANS TPS10A. Udgave 08/2007 11491493 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Stationær energiforsyning Forsyningsenhed MOVITRANS TPS10A Udgave 08/2007 11491493 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world

Læs mere

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 02/2006 11369698 / DA EA363000

Systemhåndbog. MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring. Udgave 02/2006 11369698 / DA EA363000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDR60A Nettilbageføring EA6000 Udgave 02/2006 11668 / DA Systemhåndbog SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige henvisninger...

Læs mere

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B

* _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse MOVITRAC B Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22869727_0717* Rettelse MOVITRAC B Udgave 07/2017 22869727/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Rettelser...

Læs mere

Udgave. MOVIMOT MM..C eftermonteringssæt 07/2002. Tillæg til driftsvejledning x/ DA

Udgave. MOVIMOT MM..C eftermonteringssæt 07/2002. Tillæg til driftsvejledning x/ DA MOVIMOT MM.. eftermonteringssæt Udgave 07/2002 Tillæg til driftsvejledning 1054948x/ D 1 Vigtige oplysninger 1 Vigtige oplysninger Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun

Læs mere

Udgave MOVITRAC 07 10/2001. Driftsvejledning 1053 4482 / DA

Udgave MOVITRAC 07 10/2001. Driftsvejledning 1053 4482 / DA MOVITRAC 07 Udgave 10/2001 Driftsvejledning 1053 4482 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Sikkerhedsanvisninger... 6 3 Omformeropbygning... 7 3.1 Omformeropbygning... 7

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Udgave 07/ / DA.

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC 07 GA Udgave 07/ / DA. Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC 07 GA320000 Udgave 07/2004 11299193 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Rettelse til håndbogen

Rettelse til håndbogen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *21223874_0314* Rettelse til håndbogen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

* _1216* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112

* _1216* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23045795_1216* Rettelse Synkrone servomotorer CFM71 CFM112 Udgave 12/2016 23045795/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere

KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw)

KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER QUICK-GUIDE. F4-C VERSION (0,75 315 kw) KEB COMBIVERT FREKVENSOMFORMER ANTRIEBSTECHNIK QUICK-GUIDE F4-C VERSION (0,75 315 kw) REGAL A/S Industrivej 4, DK - 4000 Roskilde Tlf. 46 77 70 00 Fax 46 75 76 20 regal@regal.dk www.regal.dk Forord Denne

Læs mere

Drivstationssystem for decentral installation InterBus-grænseflader, -feltfordelere

Drivstationssystem for decentral installation InterBus-grænseflader, -feltfordelere Drivstationssystem for decentral installation InterBus-grænseflader, -feltfordelere Udgave 04/2003 Manual 10564780 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Gyldige komponenter... 5 2 Vigtige oplysninger...

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11469498 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Basisenhed. Driftsvejledning. Udgave 07/2006 11469498 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B Basisenhed Udgave 07/2006 11469498 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige

Læs mere

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B. Driftsvejledning. Udgave 02/2008 16602099 / DA

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B. Driftsvejledning. Udgave 02/2008 16602099 / DA Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service MOVITRAC B Udgave 02/2008 16602099 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1 Vigtige anvisninger... 5 1.1 Sikkerhedsanvisningernes

Læs mere

Tillæg til driftsvejledninger

Tillæg til driftsvejledninger Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Tillæg til driftsvejledninger SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 D7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 750 Fax +49 751 751970 sew@seweurodrive.com

Læs mere

open Kompakt håndbog Drivsystem til decentral installation DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere

open Kompakt håndbog Drivsystem til decentral installation DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt håndbog open Drivsystem til decentral installation DeviceNet/CANopen-interfaces, -feltfordelere Udgave 11/009 167679 / DA SEW-EURODRIVE

Læs mere

Håndbog. MOVIDRIVE MDX61B Applikation "Flyvende sav" Udgave 08/ / DA FA362800

Håndbog. MOVIDRIVE MDX61B Applikation Flyvende sav Udgave 08/ / DA FA362800 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVIDRIVE MDXB Applikation "Flyvende sav" FA32800 Udgave 08/200 33483 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Vigtige anvisninger...

Læs mere

Udgave. MOVIDRIVE Seriel kommunikation 11/2001. Manual / DA

Udgave. MOVIDRIVE Seriel kommunikation 11/2001. Manual / DA MOVIDRIVE Seriel kommunikation Udgave 11/2001 Manual 1053 1688 / DA SEW-EURODRIVE 2 Startpaket Feldbusschnittstelle UFP11A Indholdsfortegnelse 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Indledning... 5 2.1 Oversigt

Læs mere

Udgave MOVIMOT MM..C 08/2003. Driftsvejledning 1121 8193 / DA

Udgave MOVIMOT MM..C 08/2003. Driftsvejledning 1121 8193 / DA MOVIMOT MM..C Udgave 8/23 Driftsvejledning 1121 8193 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige bemærkninger... 5 2 Sikkerhedsanvisninger... 7 3 Opbygning... 8 3.1 MOVIMOT -omformer (standardudførelse)...

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service. MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud. Håndbog. Udgave 06/2007 11469099 / DA Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service MOVITRAC B Sikker frakobling Påbud Udgave 06/2007 11469099 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world Indholdsfortegnelse 1

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen

Tillæg til driftsvejledningen Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22141480_0615* Tillæg til driftsvejledningen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Læs mere

Udgave. MOVIDRIVE Trækspændingsvikler 07/2001. Manual / DK

Udgave. MOVIDRIVE Trækspændingsvikler 07/2001. Manual / DK MOVIDRIVE Trækspændingsvikler Udgave 7/21 Manual 151 788 / DK SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige bemærkninger... 4 2 Systembeskrivelse... 5 2.1 Anvendelsesområder... 5 2.2 Anvendelseseksempel...

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 32

Manual Simatek Filterstyring GFC 32 Manual Original brugsanvisning 1400004_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 6 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D

* _0817* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *23583339_0817* Rettelse Decentrale drevsystemer MOVIMOT MM..D Udgave 08/2017 23583339/DA SEW-EURODRIVE Driving the world Supplerende bemærkninger/rettelser

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA.

Tillæg til driftsvejledningen. MOVIMOT MM..D eftermonteringssæt til trefasemotor DRS/DRE/DRP. Udgave 02/ / DA. Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelekrtonik \ Automation \ Service A5.J56. MOVIDRIVE Applikation Flyvende sav. Udgave 04/ / DA.

Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelekrtonik \ Automation \ Service A5.J56. MOVIDRIVE Applikation Flyvende sav. Udgave 04/ / DA. Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelekrtonik \ Automation \ Service MOVIDRIVE Applikation Flyvende sav A.J6 Udgave 4/24 11227796 / DA Håndbog SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Vigtige henvisninger... 4

Læs mere

MOVIDRIVE Feltomformer Tillæg til driftsvejledning. 1 Omfattede enheder. 2 Montage af optionskort. MontageOption"DFI21A" Udgave: 10/2000 10513183/DK

MOVIDRIVE Feltomformer Tillæg til driftsvejledning. 1 Omfattede enheder. 2 Montage af optionskort. MontageOptionDFI21A Udgave: 10/2000 10513183/DK Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun installeres af faguddannet personale under overholdelse af gældende driftsvejledning samt forskrifter vedrørende forebyggelse af

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Manual Simatek Filterstyring GFC 16 Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

Feltbustilslutning. med lysleder i linie- /stjernetopologi. Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes!

Feltbustilslutning. med lysleder i linie- /stjernetopologi. Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes! Feltbustilslutning med lysleder i linie- /stjernetopologi Udgave 07/08 www.sipos.de Y070.134/DK Ret til ændringer forbeholdes! Indhold Feltbustilslutning med lysleder (LL) i linie-/stjernetopologi Tillæg

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW)

KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Quickguide KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Forord Denne quickguide er et supplement til manualer udgivet af KEB og kan således ikke erstatte KEBs manualer. Det er kun en lille del

Læs mere

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Starter med soft start og reverseringsfunktion

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Starter med soft start og reverseringsfunktion Intelligent Drivesystems, Worldwide Services DK SK 135E Starter med soft start og reverseringsfunktion NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Integralmotorer en stor familie fra

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA Instruktion MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA 1. Beskrivelse af kort Advarsel! Flere dele på printkortet er forsynet med 115/230VAC. Afbryd altid strømmen før der arbejdes på aktuatoren. 2. For

Læs mere

SVINGNING. 2 x 5,3 kw AC

SVINGNING. 2 x 5,3 kw AC SVINGNING 2 x 5,3 kw AC SIDE 1/8 MOTOR TEGNING SIDE 2/8 JUSTERINGSVEJLEDNING FOR AC SVINGNING FUNKTIONSBESKRIVELSE AF SVINGNING Svingningen er drevet af to parallel koblet kortslutningsmotorer. Fra frekvensomformer

Læs mere

Brugervejledning for SCANNER 410SMD

Brugervejledning for SCANNER 410SMD Brugervejledning for SCANNER 0SMD KNOP ELEKTRIK A/S Fabriksvej 0=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 978 0=Fax.: 978 0666 Indhold: Rengøring side Bortskaffelse side Tilslutning side Ind

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

DC-Motor Controller. Brugermanual

DC-Motor Controller. Brugermanual Forside Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK DC-Motor Controller Brugermanual Firmware V4.00 Produkt indhold 1 styreboks til styring af 1 DC-motor. 1 strømforsyning 100 240 volt

Læs mere

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker!

OBS: Der skal anvendes beskyttelsesbrille - risiko for brudstykker! Denne information erstatter ikke den udførlige driftsvejledning! Må kun installeres af eletro-fagligt personale under overholdelse af gældende sikkerhedsanvisninger og driftsvejledningen! 1 Elektrisk installation

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax750 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

Drivstationssystem for decentral installation DeviceNet/CANopen-grænseflader, -feltfordelere

Drivstationssystem for decentral installation DeviceNet/CANopen-grænseflader, -feltfordelere Drivstationssystem for decentral installation DeviceNet/CANopen-grænseflader, -feltfordelere Udgave 04/2003 Manual 10564985 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Gyldige komponenter... 5 2 Vigtige oplysninger...

Læs mere

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717*

Rettelse. Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere * _0717* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2355896_0717* Rettelse Drevsystem til decentral installation Feltbusinterfaces, feltfordelere Udgave 07/2017 2355896/DA SEW-EURODRIVE Driving

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer

Installations- og idriftsættelsesvejledning. Watt eller var transducer Installations- og idriftsættelsesvejledning TAS-331DG Konfigurabel AC transducer 4189300008G (DK) Watt eller var transducer Forsynings- og målespænding op til 690V DEIF A/S Konfigurering via PC-interface

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. ES 7 faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. HEAT MASTER LSC A/S POWER HEAT ON ES 7 / 5 / 996 Beskrivelse: Regulator for tilslutning af faser. Der reguleres

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

JUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program

JUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program info.dk@jumo.net Typeblad 707040 Side 1/8 JUMO dtrans T04 4-tråds transmitter med indstilling via DIP-kontakter/pc-setup-program til tilslutning til modstandstermometer Pt100, Pt1000 eller potentiometer;

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

INSTALLATIONS- manual IB2. Impulsrelæ til to individuelt styrede motorer

INSTALLATIONS- manual IB2. Impulsrelæ til to individuelt styrede motorer 061110 Ref: IB2-im1822041_dk.pdf INSTALLATIONS- DK manual Art.nr. 1822041 IB2 Impulsrelæ til to individuelt styrede motorer Med IB2 kan to motorer styres individuelt samtidig med motorerne tager imod centrale

Læs mere

Version 5 Styring komfortventilation. WUF 110 / 121 / 150 Motorinterface

Version 5 Styring komfortventilation. WUF 110 / 121 / 150 Motorinterface Version 5 Styring komfortventilation WUF 110 / 121 / 150 otorinterface 6.05 WUF 121 WUF 110 WUF 150 Anvendelsesområde motorinterfacet muliggør 230V AC drift med ±24V DC vinduesmotorer interfacet har en

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

Udgave. ECOFAST -konforme drivstationssystemer 05/2003. Systemmanual 11211296 / DA

Udgave. ECOFAST -konforme drivstationssystemer 05/2003. Systemmanual 11211296 / DA ECOFAST -konforme drivstationssystemer Udgave 0/00 Systemmanual 96 / DA S E W-E URODRIV E Indholdsfortegnelse Vigtige bemærkninger... Systembeskrivelse... Tekniske data og målskitser... 9. ECOFAST -konforme

Læs mere

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-xxx Levelsensor (004-DK) 1 / 12 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Instabus Audioaktuator 4-dobbelt 0531 00

Betjeningsvejledning. Instabus Audioaktuator 4-dobbelt 0531 00 Betjeningsvejledning Instabus Audioaktuator 4-dobbelt 531 Systeminformation Denne enhed er et produkt fra Instabus-EIBsystemet og opfylder kravene i EIBAretningslinjerne. En dybtgående faglig viden gennem

Læs mere

Elektrisk installationsguide for VEX280HX for anden automatik

Elektrisk installationsguide for VEX280HX for anden automatik 3003301-2014-02-27 VEX280HX Elektrisk installationsguide for VEX280HX for anden automatik El-installation...Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65

Læs mere

SD2DUG24. Dupline bus masterkanalgenerator. Fordele. Beskrivelse

SD2DUG24. Dupline bus masterkanalgenerator. Fordele. Beskrivelse Dupline bus masterkanalgenerator Fordele Integreret system. Dupline er varemærket for Carlo Gavazzi's 2- og 3-leder bus-system. Omkostningsbesparende. Bussystemet er en velafprøvet metode til at reducere

Læs mere

Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik

Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik 3005884-2018-01-10 VEX260-270-280HX Elektrisk installationsguide for VEX260HX/270HX/280HX for anden automatik El-installation... Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550

Læs mere

132-400 kv AC Station

132-400 kv AC Station 132-400 kv AC Station Frilufts AC-Stationer Højspændingskomponenter Afbrydere ETS-50-06-05 Rev. 0 teknisk standard REVISIONSOVERSIGT Dokumentnummer: 24407/10 Version Forfatter Dokument status/ændring Reviewer

Læs mere

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Kompakt manual. Drivsystem til decentral installation InterBus-interfaces, -feltfordelere

Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service. Kompakt manual. Drivsystem til decentral installation InterBus-interfaces, -feltfordelere Drivteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Kompakt manual Drivsystem til decentral installation InterBus-interfaces, -feltfordelere Udgave 11/2009 16766490 / DA SEW-EURODRIVE Driving the

Læs mere

Håndbog. Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere. Udgave 07/ / DA P R O F I B U S FC240000

Håndbog. Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere. Udgave 07/ / DA P R O F I B U S FC240000 Gearmotorer \ Industrigear \ Drivelektronik \ Drivautomatisering \ Service P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Drivsystem til decentral installation PROFIBUS-interfaces, -feltfordelere FC240000 Udgave 07/2006

Læs mere

Elektrisk installationsguide for VEX240HX/250HX for anden automatik

Elektrisk installationsguide for VEX240HX/250HX for anden automatik 3003458-2014-02-26 VEX240-250HX Elektrisk installationsguide for VEX240HX/250HX for anden automatik El-installation...Kapitel 1 + 2 Original brugsanvisning EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel.

Læs mere

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT-10, INSTALLATION GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 og TBLZ12141 1. Generelt Kommunikationsenheden GOLDen GATE Lonworks fås i flere sæt til tilslutning til forskellige generationer af GOLD og COMPACT. De

Læs mere

LASTSPIL 37 kw AC KRØLL CRANES A/S. INF. REF dk SIDE 1/9

LASTSPIL 37 kw AC KRØLL CRANES A/S. INF. REF dk SIDE 1/9 LASTSPIL 37 kw AC SIDE 1/9 TEGNING SIDE 2/9 JUSTERINGSVEJLEDNING FOR AC LASTSPIL FUNKTIONSBESKRIVELSE AF LASTSPIL Lastspillet er drevet af en kortslutningsmotor monteret med encoder for hastighedskontrol.

Læs mere

MP3 player med DMX interface.

MP3 player med DMX interface. Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK MP3 player med DMX interface. Funktion: En avanceret Mp3spiller med forskellige styringsmuligheder, velegnet til brug i museer, teatre, udstillinger

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

Solar Inverters Sensor Interface Option

Solar Inverters Sensor Interface Option SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere