Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Tilføj papir og toner

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Tilføj papir og toner"

Transkript

1 Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Tilføj papir og toner Problemløsning Tillæg Der henvises til HTML-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning. Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgængeligt sted. Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger i "Læs dette først" for sikker og korrekt brug af maskinen.

2

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Sådan læses vejledningerne...6 Symboler, der anvendes i vejledningerne...6 Modelspecifikke oplysninger...7 Navne på vigtige funktioner Maskinens egenskaber Jeg vil spare papir...9 Jeg vil nemt konvertere dokumenter til elektroniske formater...10 Jeg vil registrere destinationer...11 Jeg vil betjene maskinen mere effektivt...12 Du kan selv tilpasse [Startside]-skærmen...13 Du kan lave kopier ved hjælp af forskellige funktioner...14 Du kan udskrive data ved hjælp af forskellige funktioner...15 Du kan anvende lagrede dokumenter...16 Du kan sende og modtage faxer uden brug af papir...17 Du kan sende og modtage faxer via internettet...19 Du kan bruge faxen og scanneren i et netværksmiljø...20 Du kan forhindre informationslækage (sikkerhedsfunktioner)...21 Du kan overvåge og indstille maskinen ved hjælp af en computer...22 Du kan forhindre uautoriseret kopiering Kom godt i gang Oversigt over komponenternes navne og funktioner...25 Oversigt over komponenter (hovedsageligt Europa)...25 Oversigt over komponenter (hovedsageligt Asien)...27 Oversigt over komponenter (hovedsageligt Nordamerika)...30 Oversigt over ekstraudstyr...33 Oversigt over det eksterne ekstraudstyrs funktioner (hovedsageligt Europa)...33 Oversigt over det eksterne ekstraudstyrs funktioner (hovedsageligt Asien)...34 Oversigt over det eksterne ekstraudstyrs funktioner (hovedsageligt Nordamerika)...34 Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel...36 Sådan bruges [startside]-skærmen...39 Tilføjelse af ikoner til [startside]-skærmen...40 Registrering af funktioner i et program...45 Eksempler på programmer

4 Tænding og slukning af strømmen...49 Tænding af hovedafbryder...49 Slukning af hovedafbryder...49 Når godkendelsesskærmen vises...51 Brugerkode-godkendelse via betjeningspanelet...51 Log på maskinen via betjeningspanelet...51 Log af via betjeningspanelet...52 Placering af originaler...53 Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Europa)...53 Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Asien)...53 Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Nordamerika)...54 Placering af originaler i den automatiske dokumentføder Kopimaskine Grundlæggende procedure...57 Automatisk reduktion/forstørrelse...59 Duplexkopiering...61 Angivelse af retning for original og kopi...63 Kombineret kopiering...64 En-sidet kombinering...65 To-sidet kombinering...66 Kopiering på brugerdefinerede papirformater fra bypassbakken...69 Kopiering på kuverter...70 Sortering...72 Ændring af antal sæt...72 Lagring af data i dokumentserver Fax Grundlæggende procedure for transmissioner (hukommelsestransmission)...75 Afsendelse af originaler via glaspladen (hukommelsestransmission)...76 Registrering af en faxdestination...77 Sletning af en faxdestination...78 Transmission, mens forbindelsen til destinationen kontrolleres (omgående transmission)...80 Afsendelse af originaler via glaspladen (omgående transmission)...81 Annullering af en transmission

5 Annullering af en transmission, inden originalen scannes...82 Annullering af en transmission, mens originalen scannes...82 Annullering af en transmission, efter at originalen er scannet (mens en transmission er i gang)...83 Annullering af en transmission, efter at originalen er scannet (før en transmission startes)...83 Afsendelse på et bestemt tidspunkt (send senere)...85 Lagring af et dokument...86 Afsendelse af lagrede dokumenter...87 Manuel udskrivning af journalen Print Lyninstallation...91 Visning af printerdriveregenskaber...92 Standardudskrivning...93 Når PCL 6-printerdriveren anvendes...93 Sikker udskrift...94 Afsendelse af en fil af typen Sikker udskrift...94 Udskrivning af en fil af typen Sikker udskrift via betjeningspanelet...94 Gem udskrift midlertidigt...96 Afsendelse af en fil af typen Gem udskrift midlertidigt...96 Udskrivning af en fil af typen Gem udskrift midlertidigt via betjeningspanelet...96 Lagret udskrift...98 Afsendelse af en fil af typen Lagret udskrift...98 Udskrivning af en fil af typen Lagret udskrift via betjeningspanelet Scan Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe Oprettelse af en delt mappe på en computer, der kører Windows/bekræftelse af en computers oplysninger Registrering af en SMB-mappe Sletning af en SMB-registreret mappe Indtastning af stien til destinationen manuelt Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via Registrering af en -destination Sletning af en -destination Indtastning af en adresse manuelt

6 Grundlæggende procedure for lagring af scannede filer Kontrol af en lagret fil, der er valgt fra listen Angivelse af filtype Angivelse af afsendelsesindstillinger Dokumentserver Lagring af data Udskrivning af lagrede dokumenter Web Image Monitor Visning af startside Visning af modtagne faxdokumenter via Web Image Monitor Tilføj papir og toner Ilægning af papir i papirkassetter Ilægning af papir i bypassbakken Indstillinger til brug af bypassbakken i printerfunktionen Ilægning af papir med fast retning eller 2-sidet papir Anbefalede papirformater og -typer Kraftigt papir Kuverter Udskiftning af toner Afsendelse af faxer eller scannede dokumenter, når maskinen er løbet tør for toner Bortskaffelse af brugt toner Problemløsning Indikatorer Når en indikator for tasten [Kontrollér status] er tændt Panellyd Når du har problemer med betjeningen af maskinen Når meddelelser vises på betjeningspanelet Viste meddelelser ved brug af Kopi-/dokumentserverfunktionen Viste meddelelser ved brug af faxfunktionen Viste meddelelser ved brug af printerfunktionen Viste meddelelser ved brug af scannerfunktionen Når meddelelser vises på computerskærmen Viste meddelelser under brug af scannerfunktionen

7 11. Tillæg Varemærker INDEKS

8 Sådan læses vejledningerne Symboler, der anvendes i vejledningerne I vejledningen anvendes der følgende symboler: Angiver forhold, du skal være opmærksom på, når du anvender maskinen, samt sandsynlige årsager til papirstop, beskadigelse af originaler eller tab af data. Sørg for at læse disse oplysninger. Angiver yderligere oplysninger om maskinens funktioner samt instruktioner til løsning af brugerfejl. Dette symbol vises i slutningen af et afsnit. Det angiver, hvor du kan finde yderligere relevante oplysninger. [ ] Angiver navnene på tasterne på maskinens display- eller betjeningspanel. Angiver, at vejledningen findes i en fil på en medfølgende cd-rom. (hovedsageligt Europa og/eller Asien) (hovedsageligt Nordamerika) Funktionsforskellene for modellerne i Region A og Region B er angivet med de to ovenstående symboler. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer til regionen for den model, du anvender. Yderligere oplysninger om disse symboler findes under S.7 "Modelspecifikke oplysninger". 6

9 Modelspecifikke oplysninger I dette afsnit beskrives, hvordan du kan identificere den region, din maskine tilhører. Der er påsat et mærkat på bagsiden af maskinen på den nedenfor angivne position. Mærkatet indeholder oplysninger om den region, din maskine tilhører. Læs oplysningerne på mærkatet. CMR641 Følgende oplysninger gælder for den enkelte region. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer til din maskines region. (hovedsageligt Europa og Asien) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region A-model: CODE XXXX -27, V (hovedsageligt Nordamerika) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region B-model: KODE XXXX V I denne vejledning anvendes to måleenheder: meter og tommer. Hvis din maskine er en region A- model, skal du benytte de metriske angivelser. Hvis din maskine er en region B-model, skal du benytte angivelserne i tommer. Hvis din maskine er en Region A-model, og der er trykt "CODE XXXX -27" på mærkatet, henvises der til " (hovedsageligt Europa)". Hvis din maskine er en Region A-model, og der er trykt "CODE XXXX -29" på mærkatet, henvises der til " (hovedsageligt Asien)". 7

10 Navne på vigtige funktioner I denne vejledning henvises der til vigtige funktioner som følger: Automatisk dokumentføder ADF 8

11 1. Maskinens egenskaber Du kan foretage en søgning afhængigt af det, du ønsker at udføre. Jeg vil spare papir BRL059S Udskrivning af flersiders dokumenter på begge sider af arkene (duplexkopi) Se Copy/ Document Server. Udskrivning af flersiders dokumenter og modtagne faxer på et enkelt ark (kombinér (Kopimaskine/Fax)) Se Copy/ Document Server. Se Fax. Udskrivning af modtagne faxer på begge sider af arkene (2-sidet udskrift) Se Fax. Konvertering af modtagne faxer til elektroniske formater (papirløs fax) Se Fax. Afsendelse af filer fra computeren uden at udskrive dem (LAN-fax) Se vejledningen Fax. Kontrol af mængde sparet papir (skærmen [information]) Se vejledningen Getting Started. 9

12 1. Maskinens egenskaber Jeg vil nemt konvertere dokumenter til elektroniske formater BQX138S Afsendelse af scannede filer Se vejledningen Scan. Afsendelse af URL'en for den mappe, hvor de scannede filer er lagret Se vejledningen Scan. Lagring af scannede filer i en delt mappe Se vejledningen Scan. Lagring af scannede filer på medier Se vejledningen Scan. Konvertering af overførte faxer til elektroniske formater og afsendelse af dem til en computer Se vejledningen Fax. Styring og brug af dokumenter, der er konverteret til elektroniske formater (dokumentserver) Se vejledningen Copy/ Document Server. 10

13 Jeg vil registrere destinationer Jeg vil registrere destinationer BRL060S Brug af betjeningspanelet til registrering af destinationer i adressebogen Se vejledningen Fax. Se Scan. Brug af Web Image Monitor til registrering af destinationer fra en computer Se vejledningen Fax. Download af destinationer, der er registreret i maskinen til LAN-fax-driverens destinationsliste Se vejledningen Fax. 11

14 1. Maskinens egenskaber Jeg vil betjene maskinen mere effektivt BQX139S Registrering og brug af ofte anvendte indstillinger (program) Se vejledningen Convenient Functions. Registrering af ofte anvendte indstillinger som startindstillinger (Prgr. som standarder (kopimaskine/dokumentserver/fax/scanner)) Se vejledningen Convenient Functions. Registrering af ofte anvendte udskriftsindstillinger for printerdriveren Se vejledningen Print. Ændring af printerdriverens startindstillinger til ofte anvendte udskriftsindstillinger Se vejledningen Print. Tilføjelse af genveje til ofte anvendte programmer eller websider Se vejledningen Convenient Functions. Ændring af rækkefølgen af funktions- og genvejsikoner Se vejledningen Convenient Functions. 12

15 Du kan selv tilpasse [Startside]-skærmen Du kan selv tilpasse [Startside]-skærmen Ikonerne for hver funktion vises på [Startside]-skærmen. CMQ001 Du kan tilføje genveje til ofte anvendte programmer eller websider til [Startside]-skærmen. Programmerne eller websiderne kan nemt hentes ved at trykke på genvejsikonerne. Du kan kun vise de funktions- og genvejsikoner, som du bruger. Du kan ændre rækkefølgen på funktions- og genvejsikoner. For yderligere oplysninger om funktionerne på [Start]-siden se vejledningen Getting Started. 13

16 1. Maskinens egenskaber Du kan lave kopier ved hjælp af forskellige funktioner CMQ002 Du kan tage kopier i fuldfarve. Du kan ændre farvekopitilstand afhængigt af originaltypen og den ønskede efterbehandling. Du kan justere farvetonerne og billedkvaliteten på dine kopier. Du kan reducere eller forstørre dokumentet. Med funktionen red./forstør aut. beregner maskinen automatisk gengivelsesforholdet ud fra originalens format og det papir, du har angivet. Kopifunktioner, som f.eks. duplex og kombinér, gør det muligt at spare papir ved at kopiere flere sider over på et enkelt ark. Du kan kopiere på forskellige typer papir, som f.eks. kuverter og transparenter (OHP). Du kan sortere kopier. Se vejledningen Copy/ Document Server. 14

17 Du kan udskrive data ved hjælp af forskellige funktioner Du kan udskrive data ved hjælp af forskellige funktioner CMQ003 Denne maskine understøtter netværksforbindelser og lokalforbindelser. Du kan sende PFD-filer direkte til udskrivning på maskinen uden at skulle åbne et PDF-program. Du kan udskrive eller slette job, der er lagret på maskinens harddisk, og som tidligere er sendt fra computere via printerdriveren. Følgende typer udskriftsjob kan vælges: Prøvetryk, sikker udskrift, gem udskrift midlertidigt og lagret udskrift. Du kan sortere udskrifter sætvis. Hvis PictBridge-kortet er installeret, kan du tilslutte et PictBridge-kompatibelt digitalkamera til denne maskine ved hjælp af et USB-kabel. Det sætter dig i stand til at udskrive fotos, der er gemt på kameraet, med kameraets eget interface. Du kan udskrive filer, der er gemt på en lagerenhed, og angive udskrivningsbetingelser som f.eks. udskriftskvalitet og -format. Se vejledningen Print. 15

18 1. Maskinens egenskaber Du kan anvende lagrede dokumenter Filer, der er scannet i kopi-, fax-, printer- eller scannefunktionen, kan lagres på maskinens harddisk. Med Web Image Monitor kan computeren bruges til at søge efter, få vist, udskrive, slette og sende lagrede filer via netværket. Du kan også ændre udskriftsindstillinger og udskrive flere dokumenter (dokumentserver). CJQ603 Du kan hente lagrede dokumenter, der er scannet i scannerfunktionen til din computer. Du kan bruge File Format Converter til at downloade dokumenter, der er lagret i kopi-, dokumentserver- eller printertilstanden, til din computer. For yderligere oplysninger om Dokumentserver i kopitilstanden, og hvordan Dokumentserver bruges, se vejledningen Copy/ Document Server. For yderligere oplysninger om Dokumentserver i printertilstanden se vejledningen Print. For yderligere oplysninger om Dokumentserver i faxtilstanden se vejledningen Fax. Yderligere oplysninger om Dokumentserver i scannertilstanden findes i vejledningen Scan. 16

19 Du kan sende og modtage faxer uden brug af papir Du kan sende og modtage faxer uden brug af papir Modtagelse Modtagne dokumenter kan lagres og gemmes i elektronisk format på maskinens harddisk uden at udskrive dem. CJQ604 Du kan bruge Web Image Monitor til at kontrollere, udskrive, slette, hente eller downloade dokumenter ved hjælp af din computer (lagring af modtagne dokumenter). Se vejledningen Fax. Transmission Du kan sende en fax fra computeren over netværket (Ethernet eller trådløst LAN) til denne maskine, som derefter videresender den via dens telefonforbindelse (LAN-fax). 17

20 1. Maskinens egenskaber CJQ605 Hvis du vil sende en fax, skal du udskrive fra det Windows-program, du arbejder i, vælge LAN-fax som printer og derefter angive destinationen. Du kan også kontrollere de afsendte billeddata. For yderligere oplysninger om maskinens indstillinger se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. For yderligere oplysninger om brug af denne funktion se vejledningen Fax. 18

21 Du kan sende og modtage faxer via internettet Du kan sende og modtage faxer via internettet xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx CJQ606 -transmission og -modtagelse IP-fax Denne maskine kan konvertere scannede dokumentbilleder til -format og sende og modtage dataene via internettet. Hvis du vil sende et dokument, skal du angive en -adresse i stedet for at ringe til destinationsnummeret (internetfax og -transmission). Denne maskine kan modtage -meddelelser via internetfax eller fra computere (internetfax modtagelse og mail til udskrivning). Internetfax-kompatible maskiner og computere, der har -adresser, kan modtage meddelelser via internetfax. IP-fax-funktionen sender eller modtager dokumenter mellem to faxmaskiner direkte via et TCP/IPnetværk. Du kan sende et dokument ved at angive en IP-adresse eller et værtsnavn i stedet for et faxnummer (IP-fax-transmission). Denne maskine kan modtage dokumenter, der er sendt via internetfax (IP-fax-modtagelse). Med en VoIP-gateway kan denne maskine sende til G3-faxmaskiner, der er tilsluttet til det almindelige telefonnet (PSTN). For yderligere oplysninger om indstillinger se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. For yderligere oplysninger om afsendelse og modtagelse af dokumenter via internettet se vejledningen Fax. 19

22 1. Maskinens egenskaber Du kan bruge faxen og scanneren i et netværksmiljø CJQ607 Du kan sende scannede filer til en angivet destination via . Du kan sende scannede filer direkte til mapper. Du kan bruge denne maskine som leveringsscanner for leveringssoftwaren ScanRouter *1. Du kan gemme scannede filer i leveringsserveren eller sende dem til en mappe på en computer på det samme netværk. Du kan anvende Web Services on Devices (WSD) til at sende scannede filer til en klientcomputer. *1 Leveringssoftwaren ScanRouter kan ikke længere købes. Se vedledningen Fax, Scan eller Connecting the Machine/ System Settings. 20

23 Du kan forhindre informationslækage (sikkerhedsfunktioner) Du kan forhindre informationslækage (sikkerhedsfunktioner) CJQ608 Du kan beskytte dokumenter mod uautoriseret adgang og forhindre, at de kopieres uden tilladelse. Du kan kontrollere brugen af maskinen og forhindre, at de valgte indstillinger på maskinen ændres uden tilladelse. Du kan forhindre uautoriseret adgang til maskinen over netværket ved at angive passwords. Du kan slette eller kryptere dataene på harddisken og forhindre, at oplysningerne lækkes. Du kan begrænse de enkelte brugeres anvendelse af maskinen. Se Sikkerhedsvejledning. 21

24 1. Maskinens egenskaber Du kan overvåge og indstille maskinen ved hjælp af en computer Du kan kontrollere maskinens status og ændre indstillinger via Web Image Monitor. CJQ609 Du kan kontrollere, hvilken kassette der er ved at løbe tør for papir, registrere oplysninger i Adressebog, angive netværksindstillingerne, konfigurere og ændre systemindstillingerne, administrere job, udskrive oversigt over job og konfigurere godkendelsesindstillingerne. Se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings eller hjælpen til Web Image Monitor. 22

25 Du kan forhindre uautoriseret kopiering Du kan forhindre uautoriseret kopiering Du kan indlejre mønstre i dokumenter for at forhindre, at de kopieres. Må ikke kopieres Må ikke kopieres DA CJQ613 Ved hjælp af printerdriveren kan der integreres et mønster i et udskrevet dokument. Hvis dokumentet kopieres på en maskine med Copy Data Security Unit, vises beskyttede sider med gråt, så fortrolige oplysninger ikke kan kopieres. Beskyttede faxmeddelelser bliver blændet med gråt overtryk, før de transmitteres eller lagres. Hvis et dokument, der beskyttes af en uautoriseret kopisikring, kopieres på en maskine, der er udstyret med Copy Data Security Unit, udsender maskinen en advarselslyd, hvis der foretages uautoriseret kopiering. Hvis dokumentet kopieres på en maskine uden Copy Data Security Unit, bliver det indlejrede mønster synlig på kopien og viser, at kopien er taget uden tilladelse. Ved hjælp af printerdriveren kan du indlejre tekst i det dokument, der skal udskrives, så uautoriseret kopiering forhindres. Hvis dokumentet fra en kopimaskine eller en multifunktionsprinter kopieres, scannes eller gemmes i en dokumentserver, fremtræder den indlejrede tekst tydeligt på kopien, så uautoriseret kopiering dermed forhindres. For yderligere oplysninger se hjælpen til printerdriveren i vejledningen Print og Sikkerhedsvejledning. 23

26 24 1. Maskinens egenskaber

27 2. Kom godt i gang Dette kapitel beskriver, hvordan du kommer i gang med at bruge maskinen. Oversigt over komponenternes navne og funktioner Oversigt over komponenter (hovedsageligt Europa) Blokér ikke ventilationshullerne ved at stille ting op ad eller i nærheden af dem. Hvis maskinen bliver for varm, kan der opstå fejl. Maskinens forside og højre side CMR Glaspladelåg eller ADF (Illustrationen viser ADF'en). Sænk glaspladelåget eller ADF'en ned over de originaler, der ligger på glaspladen. Hvis der lægges en stak originaler i ADF'en, indføres originalerne automatisk en ad gangen. 2. Glasplade Anbring originalerne her med forsiden nedad. 3. Betjeningspanel Se S.36 "Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel". 4. Frontlåge Åbn denne for at få adgang til maskinens indvendige dele. 25

28 2. Kom godt i gang 5. Papirkassette Ilæg papir her. 6. Kassettemodul (kassette 2 og kassette 3) Ilæg papir her. 7. Ventilationshuller Forhindrer overophedning. 8. Hovedafbryder For at betjene maskinen skal hovedafbryderen være tændt. Hvis den er slukket, skal du tænde for den. 9. Bypassbakke Brug ved kopiering eller udskrivning på transparenter og labelark (selvklæbende labels). 10. Forlænger Træk forlængeren ud ved ilægning af A4, 8 1 / 2 11 eller papir af større format i bypassbakken. 11. Papirstyr Når der lægges papir i bypassbakken, skal papirstyrene justeres, så de slutter tæt om papiret. 12. Nederste højre låge Åbn denne låge ved papirstop. 13. Højre låge Åbn denne låge for at fjerne fastklemt papir, der er indført fra papirkassetten. Maskinens forside og venstre side CMR Papirstøtte til intern bakke Træk papirstøtten ud, og løft endestyret til papir i større formater. 2. Forlængere Hæv disse forlængere for at understøtte store papirformater. 26

29 Oversigt over komponenternes navne og funktioner 3. Intern bakke Kopierede/udskrevne papirer og faxmeddelelser leveres her. Maskinens bagside og venstre side 1 CMR Ventilationshuller Forhindrer overophedning. Oversigt over komponenter (hovedsageligt Asien) Blokér ikke ventilationshullerne ved at stille ting op ad eller i nærheden af dem. Hvis maskinen bliver for varm, kan der opstå fejl. Maskinens forside og højre side CMR601 27

30 2. Kom godt i gang 1. ADF Sænk ADF'en ned over originaler, der er placeret på glaspladen. Hvis der lægges en stak originaler i ADF'en, indføres originalerne automatisk en ad gangen. 2. Glasplade Anbring originalerne her med forsiden nedad. 3. Betjeningspanel Se S.36 "Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel". 4. Frontlåge Åbn denne for at få adgang til maskinens indvendige dele. 5. Papirkassette Ilæg papir her. 6. Kassettemodul (kassette 2 og kassette 3) Ilæg papir her. 7. Ventilationshuller Forhindrer overophedning. 8. Hovedafbryder For at betjene maskinen skal hovedafbryderen være tændt. Hvis den er slukket, skal du tænde for den. 9. Bypassbakke Brug ved kopiering eller udskrivning på transparenter og labelark (selvklæbende labels). 10. Forlænger Træk forlængeren ud ved ilægning af A4, 8 1 / 2 11 eller papir af større format i bypassbakken. 11. Papirstyr Når der lægges papir i bypassbakken, skal papirstyrene justeres, så de slutter tæt om papiret. 12. Nederste højre låge Åbn denne låge ved papirstop. 13. Højre låge Åbn denne låge for at fjerne fastklemt papir, der er indført fra papirkassetten. 28

31 Oversigt over komponenternes navne og funktioner Maskinens forside og venstre side CMR Papirstøtte til intern bakke Træk papirstøtten ud, og løft endestyret til papir i større formater. 2. Forlængere Hæv disse forlængere for at understøtte store papirformater. 3. Intern bakke Kopierede/udskrevne papirer og faxmeddelelser leveres her. Maskinens bagside og venstre side 1 CMR Ventilationshuller Forhindrer overophedning. 29

32 2. Kom godt i gang Oversigt over komponenter (hovedsageligt Nordamerika) Blokér ikke ventilationshullerne ved at stille ting op ad eller i nærheden af dem. Hvis maskinen bliver for varm, kan der opstå fejl. Maskinens forside og højre side CMR ADF Sænk ADF'en ned over originaler, der er placeret på glaspladen. Hvis der lægges en stak originaler i ADF'en, indføres originalerne automatisk en ad gangen. 2. Glasplade Anbring originalerne her med forsiden nedad. 3. Betjeningspanel Se S.36 "Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel". 4. Frontlåge Åbn denne for at få adgang til maskinens indvendige dele. 5. Papirkassette Ilæg papir her. 6. Kassettemodul (kassette 2 og kassette 3) Ilæg papir her. 7. Ventilationshuller Forhindrer overophedning. 8. Hovedafbryder For at betjene maskinen skal hovedafbryderen være tændt. Hvis den er slukket, skal du tænde for den. 30

33 Oversigt over komponenternes navne og funktioner 9. Bypassbakke Brug ved kopiering eller udskrivning på transparenter og labelark (selvklæbende labels). 10. Forlænger Træk forlængeren ud ved ilægning af A4, 8 1 / 2 11 eller papir af større format i bypassbakken. 11. Papirstyr Når der lægges papir i bypassbakken, skal papirstyrene justeres, så de slutter tæt om papiret. 12. Nederste højre låge Åbn denne låge ved papirstop. 13. Højre låge Åbn denne låge for at fjerne fastklemt papir, der er indført fra papirkassetten. Maskinens forside og venstre side CMR Papirstøtte til intern bakke Træk papirstøtten ud, og løft endestyret til papir i større formater. 2. Forlængere Hæv disse forlængere for at understøtte store papirformater. 3. Intern bakke Kopierede/udskrevne papirer og faxmeddelelser leveres her. 31

34 2. Kom godt i gang Maskinens bagside og venstre side 1 CMR Ventilationshuller Forhindrer overophedning. 32

35 Oversigt over ekstraudstyr Oversigt over ekstraudstyr Oversigt over det eksterne ekstraudstyrs funktioner Europa) (hovedsageligt CMR Glaspladelåg Sænk glaspladelåget over originalerne. 2. ADF Læg en stak originaler i her. De bliver indført automatisk. 3. Intern bakke 2 Hvis du vælger denne bakke som modtagebakke, kommer kopierne/udskrifterne eller faxmeddelelserne ud her med forsiden nedad. 4. Kassettemodul (kassette 2 og kassette 3) Kan indeholde op til 500 ark papir. Op til to kassetter kan stables. 33

36 2. Kom godt i gang Oversigt over det eksterne ekstraudstyrs funktioner Asien) (hovedsageligt 1 2 CMR Intern bakke 2 Hvis du vælger denne bakke som modtagebakke, kommer kopierne/udskrifterne eller faxmeddelelserne ud her med forsiden nedad. 2. Kassettemodul (kassette 2 og kassette 3) Kan indeholde op til 500 ark papir. Op til to kassetter kan stables. Oversigt over det eksterne ekstraudstyrs funktioner Nordamerika) (hovedsageligt CMR Intern bakke 2 Hvis du vælger denne bakke som modtagebakke, kommer kopierne/udskrifterne eller faxmeddelelserne ud her med forsiden nedad. 2. Håndsæt Bruges som modtager, når en faxenhed er installeret. 34

37 Oversigt over ekstraudstyr Lader dig bruge funktionerne Opkald med røret på og Manuelt opkald. Den lader dig også bruge maskinen som en telefon. 3. Kassettemodul (kassette 2 og kassette 3) Kan indeholde op til 500 ark papir. 35

38 2. Kom godt i gang Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel Denne illustration viser maskinens betjeningspanel med fuldt installeret ekstraudstyr CMR [Startside]-tast Tryk for at vise [startside]-skærmen. Se mere om dette under S.39 "Sådan bruges [startside]-skærmen". 2. Funktionstaster Der er ingen funktioner registreret for funktionstasterne som fabriksindstillinger. Du kan registrere ofte anvendte funktioner, programmer og websider. For yderligere oplysninger se vejledningen Getting Started. 3. Displaypanel Viser tasterne for de enkelte funktioner, betjeningsstatus eller meddelelser. Se vejledningen Getting Started. 4. [Nulstil]-tast Tryk her for at slette nuværende indstillinger. 5. [Programmér]-tast (kopi-, dokumentserver-, fax- og scannertilstand) Tryk her for at registrere ofte anvendte indstillinger eller for at hente registrerede indstillinger frem. Se vejledningen Convenient Functions. 36

39 Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel Tryk for at programmere standardindstillinger for, hvad der skal vises i startdisplayet, når tilstande ryddes eller nulstilles, eller når der tændes for strømmen. Se vejledningen Convenient Functions. 6. Indikator for hovedafbryder Denne indikator lyser, når du tænder på hovedafbryderen. 7. [Energisparer]-tast Tryk for at slå dvaletilstand til og fra. Se vejledningen Getting Started blinker [Energisparer]-tasten langsomt. 8. [Log ind/log ud]-tast Tryk her for at logge ind eller ud. 9. [Brugerfunktioner/Tæller]-tast Brugerfunktioner. Når maskinen er i dvaletilstand, Tryk her for at ændre standardindstillingerne, så de passer til dine behov. Se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Tæller Tryk her for at kontrollere eller udskrive tællerstanden. Se vejledningen Maintenance and Specifications. Du kan finde ud af, hvor du skal bestille forbrugsstoffer, og hvor du skal ringe hen, hvis der opstår fejl. Du kan også udskrive disse oplysninger. Se vejledningen Maintenance and Specifications. 10. [Forenklet display]-tast Tryk her for at skifte til det forenklede display. Se vejledningen Getting Started. 11. [ ]-tast (Enter-tast) Tryk her for at bekræfte indtastede værdier eller angivne elementer. 12. [Start]-tast Tryk her for at starte kopiering, udskrivning, scanning eller afsendelse. 13. [Slet]-tast Tryk her for at slette et indtastet tal. 14. [Stop]-tast Tryk her for at stoppe et igangværende job i kopi-, scanner-, fax- eller printerfunktionen. 15. Numeriske taster Brug disse taster til indtastning af antal kopier, faxnumre samt data for den valgte funktion. 16. Kommunikationsindikator, indikator for modtaget fax, indikator for fortrolig fil Kommunikationsindikator Lyser konstant under faxafsendelse og -modtagelse. Indikator for modtaget fax Lyser konstant, mens andre data end personlig boks eller fil med hukommelseslås modtages og gemmes i faxhukommelsen. Se vejledningen Fax. 37

40 2. Kom godt i gang Indikator for fortrolig fil Lyser konstant, mens der modtages data til personlige bokse. Blinker, mens der modtages filer med hukommelseslås. Se vejledningen Fax. 17. [Kontrollér status]-tast Tryk for at kontrollere maskinens systemstatus, driftsstatus for hver funktion og aktuelle job. Du kan også vise joboversigten og maskinens vedligeholdelsesinformation. 18. Data ind-indikator (fax- og printerfunktion) Blinker, når maskinen modtager udskriftsjob eller LAN-faxdokumenter fra en computer. Se vejledningen Fax og Print. 19. Adgangsindikatorer Lyser, når en lagerenhed indsættes i kortpladsen eller åbnes. 20. Kortpladser Brug disse til at indsætte SD-kort eller USB-stik. 38

41 Sådan bruges [startside]-skærmen Sådan bruges [startside]-skærmen Ikonerne for hver funktion vises på [startside]-skærmen. Du kan tilføje genveje til ofte anvendte programmer eller websider til [startside]-skærmen. Ikonerne til tilføjede genveje kommer frem på [startside]-skærmen. Programmerne eller websiderne kan nemt hentes ved at trykke på genvejsikonerne. Tryk på [Startside]-tasten for at vise [startside]-skærmen CMR [Kopimaskine] Tryk her for at lave kopier. Yderligere oplysninger om brug af kopifunktionen findes i vejledningen Copy/ Document Server. 2. [Printer] Tryk her for at oprette indstillinger, så maskinen kan bruges som en printer. Yderligere oplysninger om angivelse af indstillinger for printerfunktionen findes i vejledningen Print. 3. [Dokumentserver] Tryk her for at lagre eller udskrive dokumenter på maskinens harddisk. Yderligere oplysninger om brug af dokumentserver-funktionen findes i vejledningen Copy/ Document Server. 4. Genvejsikon Du kan tilføje genveje til programmer eller websider til [startside]-skærmen. For yderligere oplysninger om registrering af genveje se S.40 "Tilføjelse af ikoner til [startside]-skærmen". Programnummeret kommer frem nederst til venstre på genvejsikonet. 39

42 2. Kom godt i gang 5. Billede af startside-skærmen Du kan vise et billede på [startside]-skærmen, såsom et firmalogo. Oplysninger om ændring af billedet findes i vejledningen Convenient Functions. 6. [Scanner] Tryk her for at scanne originaler og gemme billeder som filer. Yderligere oplysninger om scannerfunktionen findes i vejledningen Scan. 7. [Fax] Tryk her for at sende eller modtage faxer. Yderligere oplysninger om faxfunktionen findes i vejledningen Fax. 8. [Browser] 9. / Tryk her for at vise websider. Yderligere oplysninger om brug af browserfunktionen findes i vejledningen Convenient Functions. Tryk her for at skifte mellem sider, når ikonerne ikke vises på én side. Tilføjelse af ikoner til [startside]-skærmen Du kan tilføje genveje til programmer gemt i printer-, fax- eller scannertilstand eller websider registreret i foretrukne ved hjælp af browserfunktionen. Du kan også se ikoner for funktioner og integrerede softwareprogrammer, som du har slettet fra [startside]-skærmen. Genveje til programmer, der er gemt i tilstanden dokumentserver, kan ikke registreres på [startside]-skærmen. Genvejsnavne på op til 32 tegn kan vises på en standardskærm. Hvis navnet på genvejen består af mere end 32 tegn, vil det 32. tegn blive erstattet med "...". Der kan kun vises 30 tegn på en enkel skærm. Hvis navnet på genvejen består af mere end 30 tegn, bliver det 30. tegn erstattet med "...". For yderligere oplysninger om oprettelse af et program se S.45 "Registrering af funktioner i et program". For yderligere oplysninger om proceduren for registrering af websider til foretrukne se vejledningen Convenient Functions. Genveje til websider, som er registreret i foretrukne pr. bruger, kan ikke registreres på [startside]- skærmen. Tilføj websider til generelle foretrukne for at registrere genvejene. For yderligere oplysninger om de forskellige typer foretrukne se vejledningen Convenient Functions. For yderligere oplysninger om proceduren for registrering af en genvej ved hjælp af [programmér]-siden se vejledningen Convenient Functions. 40

43 Sådan bruges [startside]-skærmen Du kan registrere op til 72 funktioner og genvejsikoner. Slet ubrugte ikoner, hvis grænsen er nået. For yderligere oplysninger se vejledningen Convenient Functions. Du kan ændre positionen for ikoner. For yderligere oplysninger se vejledningen Convenient Functions. Tilføjelse af ikoner til [startside]-skærmen via Web Image Monitor 1. Start Web Image Monitor. Yderligere oplysninger findes i vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. 2. Log på Web Image Monitor som administrator. For yderligere oplysninger se Sikkerhedsvejledning. 3. Peg på [Enhedshåndtering], og klik derefter på [Styring af startsiden]. 4. Klik på [Redigér ikoner]. 5. Peg på [ +Der kan tilføjes et ikon.] i positionen, som du vil tilføje, og klik derefter på [ +Tilføj]. 6. Vælg den funktion eller det genvejsikon, som du ønsker at tilføje. 7. Klik på [OK] fire gange. Tilføjelse af ikoner til [startside]-skærmen med Brugerfunktioner I følgende procedure er der tilføjet en genvej til et kopimaskineprogram til [startside]-skærmen. 1. Registrér et program. 2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. CMR633 41

44 2. Kom godt i gang 3. Tryk på [Redigér startside]. 4. Tryk på [Tilføj ikon]. 5. Tryk på [Vælg ikon, der skal tilføjes]. 6. Tryk på [Programmér]. 42

45 Sådan bruges [startside]-skærmen 7. Tryk på [Kopimask.program]. 8. Vælg programmet, som du ønsker at tilføje. 9. Tryk på [Vælg destination]. 10. Angiv placeringen for, hvor [Tomt] skal vises. 43

46 2. Kom godt i gang 11. Tryk på [Afslut]. 12. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Tryk på [ skærmen. ] i øverste højre hjørne af skærmen [vælg destination] for at kontrollere positionen på 44

47 Registrering af funktioner i et program Registrering af funktioner i et program Antallet af programmer, som kan registreres, kan variere, afhængigt af funktionerne. Kopimaskine: 25 programmer Dokumentserver: 25 programmer Fax: 100 programmer Scanner: 25 programmer Følgende indstillinger kan registreres i programmer: Kopimaskine: Farvetilstand, papirkassette, original (Indstillinger for originaler), Red./forstør aut., Re./forst. (Reducér/forstør), Andre funkt. (Andre funktioner), antal kopier Dokumentserver (på startskærmen for dokumentudskrivning): Fax: 2-sidet: Top til top, 2-sidet: Top til bund, Sortering, Andre funkt. (Andre funktioner), antal udskrifter Transmissionstype, hukommelsestransmission/øjeblikkelig transmission, Vælg destination fra adressebogen (undtagen for mappedestinationer), Manuel angivelse, Statusrapport for afs., Afs.indstillinger (undtagen for Emne og Afsendernavn) Scanner: Original, Afs.indstillinger (undtagen for Filnavn, Sikkerhedsindstillinger i Filtype, Afsendernavn og Brugernavn og Password i Gem fil) Dette afsnit indeholder oplysninger om registrering af funktioner i et program ved at bruge kopifunktionen som et eksempel. 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Kopimaskine] på skærmen [startside]. CMR Redigér kopiindstillingerne, så alle de funktioner, der skal lagres i et program, er valgt. 45

48 2. Kom godt i gang 3. Tryk på tasten [Programmér]. 4. Tryk på [Programmér]. CMT Tryk på det programnummer, du vil registrere. 6. Indtast programnavnet. 7. Tryk på [OK]. 8. Tryk to gange på [Afslut] Antallet af tegn, et programnavn kan indeholde, varierer, afhængigt af funktionerne, som følger: Kopimaskine: 34 tegn Dokumentserver: 34 tegn Fax: 20 tegn Scanner: 34 tegn Når et angivet program registreres som standard, bliver dets værdier de standardindstillinger, der vises uden at skulle trykke på tasten [Programmér], samt når tilstande slettes eller nulstilles, og når der tændes på maskinen. Se vejledningen Convenient Functions. Når papirkassetten, som du angav i et program, er tom, og mere end én papirkassette indeholder det samme papirformat, så vil den papirkassette, der er prioriteret i [Kassetteprioritet: Kopimaskine] eller [Kassetteprioritet: Fax] under fanen [Papirindstillinger] blive valgt først. For yderligere oplysninger se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Programmer slettes ikke, hvis der slukkes for strømmen, eller der trykkes på tasten [Nulstil], medmindre programmet slettes eller overskrives. 46

49 Registrering af funktioner i et program Programnumre med ikonet ved siden af dem er allerede indstillet. Programmer kan registreres til [startside]-skærmen og kan nemt genkaldes. For yderligere oplysninger se vejledningen Convenient Functions og S.40 "Tilføjelse af ikoner til [startside]- skærmen". Genveje til programmer, der er gemt i tilstanden dokumentserver, kan ikke registreres på [startside]-skærmen. Eksempler på programmer Kopitilstand Programnavn Programbeskrivelse Effekt Eco-kopi Miniaturekopi Angiv [Komb. 2 sdr.] under [Kombinér] i [Andre funkt.]. Angiv [Komb. 1 side] under [Kombinér] i [Andre funkt.]. Du kan spare papir og toner. Du kan kopiere op til fire sider over på én side af et ark, så du sparer papir. Scannertilstand Programnavn Programbeskrivelse Effekt Nem PDFscanning Højkomprimeret PDF-scanning Langtidslagring af scan Scanning af digital signatur I [Afs.indstillinger] skal du vælge [Fuldfarve] under [Originaltype] og vælge [PDF] under [Filtype]. Indtast derefter virksomhedsoplysningerne, som f.eks. "London-filial: daglig rapport", under [Filnavn]. I [Afs.indstillinger] skal du vælge [Fuldfarve] under [Originaltype] og [Højkomprimeret PDF] under [Filtype]. Vælg [PDF/A] under [Filtype] i [Afs.indstillinger]. I [Afs.indstillinger] skal du angive [PDF], [Højkomprimeret PDF] eller [PDF/A] i [Filtype] og også angive [Digital signatur]. Du kan scanne dokumenter effektivt. Du kan komprimere størrelsen af data i scannede dokumenter, så du kan sende og lagre dem. Du kan nemt digitalisere dokumenter til filformatet "PDF/A", som er egnet til langtidslagring. Du kan tilføje en digital signatur til et vigtigt dokument, såsom en kontrakt, således at enhver ændring i data kan registreres. 47

50 2. Kom godt i gang Programnavn Programbeskrivelse Effekt Scanning af opdelt fil Scanning i høj opløsning Scanning af multidokumenter Angiv [Del] i [Afs.indstillinger]. Angiv indstillinger for at gemme scannede data i TIFF-format. Angiv også en højere opløsning under [Opløsning] i [Afs.indstillinger]. Vælg [Batch] i [Afs.indstillinger]. Du kan scanne en flersidet original som én fil ved at opdele den i grupper med et angivet antal sider. Scannede dokumenter bevarer mange detaljer fra originalerne, men størrelsen på dataene kan være ret stor. Du kan anvende flere scanninger til en stor mængde originaler og sende de scannede originaler. Faxtilstand Programnavn Programbeskrivelse Effekt Besked om afsendelsesresult ater for fax Angivet tid for faxoverførsel Faxoverførsel for afdeling Vælg [Vis eksempel], og angiv [ af afs.result.] i [Afs.indstillinger]. Angiv [Send senere] i [Afs.indstillinger]. Angiv [Udskr. faxhoved] under [Indstillingsvalg] i [Afs.indstillinger]. Du kan kontrollere, om overførselsindstillingerne er korrekte før og efter overførsel. Du kan sende en fax på et angivet tidspunkt. Denne indstilling kan bruges, hvis modtageren angiver videresendelse af destinationer efter afsendere. Funktioner, der kan registreres, afhænger af det installerede ekstraudstyr. For yderligere oplysninger se vejledningen Getting Started. Navnene på ovennævnte programmer er bare eksempler. Du kan frit navngive et program i overensstemmelse med dets formål. Afhængigt af dine firmaoplysninger eller typen af dokumenter, der skal scannes, kan det ikke anbefales at registrere et program. 48

51 Tænding og slukning af strømmen Tænding og slukning af strømmen Hovedafbryderen sidder på højre side af maskinen. Hvis du slukker for strømmen her, slukkes indikatoren i højre side af betjeningspanelet. Når det sker, er der slukket for strømmen. Hvis du slukker her, når faxenheden er installeret, vil faxfilerne i hukommelsen gå tabt. Brug kun denne kontakt, hvis det er nødvendigt. Tænding af hovedafbryder Sluk ikke for hovedafbryderen umiddelbart efter, at den er blevet tændt. Det kan beskadige harddisken eller hukommelsen og medføre fejl. 1. Sørg for, at strømkablet er sat korrekt i stikkontakten på væggen. 2. Tænd på hovedafbryderen. Strømindikatoren tændes. CMR635 Slukning af hovedafbryder Når strømkablet tages ud af stikkontakten i væggen, skal du altid trække i stikket, ikke i kablet. I modsat fald kan kablet blive beskadiget. Brug af beskadigede kabler kan medføre brand eller give elektriske stød. Når du har slukket for strømmen til maskinen, skal du vente i et par sekunder, før du tænder igen. Hvis meddelelsen "Turn main Power Switch off" kommer frem, skal du slukke for strømmen til maskinen, vente i mindst 10 sekunder og derefter tænde igen. Tænd aldrig straks efter, at du har slukket. 49

52 2. Kom godt i gang Før du tager strømstikket ud, skal du slukke for maskinen og kontrollere, at indikatoren for hovedafbryderen er slukket. Ellers kan det medføre skader på harddisken eller hukommelsen, og der kan opstå fejlfunktioner. Strømmen må ikke afbrydes, mens maskinen er i brug. 1. Sluk på hovedafbryderen. Strømindikatoren slukker. 50

53 Når godkendelsesskærmen vises Når godkendelsesskærmen vises Hvis basisgodkendelse, Windows-godkendelse, LDAP-godkendelse eller integrationsservergodkendelse er aktiveret, vises godkendelsesskærmen på displayet. Maskinen kan først betjenes efter indtastning af dit eget login-brugernavn og login-password. Hvis brugerkode-godkendelse er aktiveret, kan du ikke bruge maskinen, før du indtaster en brugerkode. Hvis du kan bruge maskinen, betyder det, at du er logget på. Når du forlader betjeningstilstanden, betyder det, at du er logget af. Når du er logget på maskinen, skal du sørge for at logge af for at forhindre uautoriseret brug. Bed brugeradministratoren om et login-brugernavn, et login-password og en brugerkode. Yderligere oplysninger om brugergodkendelse findes i Sikkervejledningen. Brugerkoden, der skal indtastes under brugerkode-godkendelse, er den numeriske værdi, der er registreret i adressebogen som "Brugerkode". Brugerkode-godkendelse via betjeningspanelet Dette afsnit beskriver proceduren for at logge på maskinen via betjeningspanelet, mens brugerkodegodkendelse er aktiveret. Hvis brugerkode-godkendelse er aktiveret, kommer et skærmbillede frem til indtastning af brugerkoden. 1. Indtast en brugerkode (med op til otte cifre), og tryk på [OK]. Log på maskinen via betjeningspanelet Dette afsnit beskriver proceduren for at logge på maskinen, når basisgodkendelse, Windowsgodkendelse, LDAP-godkendelse eller integrationsserver-godkendelse er indstillet. 51

54 2. Kom godt i gang 1. Tryk på tasten [Login]. 2. Indtast et login-brugernavn, og tryk på [OK]. 3. Indtast et login-password, og tryk på [OK]. Når brugeren er godkendt, vil skærmbilledet for den funktion, du bruger, komme frem. Log af via betjeningspanelet Dette afsnit beskriver proceduren for at logge af maskinen, når basisgodkendelse, Windowsgodkendelse, LDAP-godkendelse eller integrationsserver-godkendelse er indstillet. Du skal altid logge af maskinen, når du er færdig med at bruge den, for at forhindre uautoriseret brug. 1. Tryk på tasten [Log ind/log ud]. 2. Tryk på [Ja]. CMR636 52

55 Placering af originaler Placering af originaler Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Europa) ADF'en må ikke tvinges op. Ellers kan ADF-låget åbne sig eller blive beskadiget. 1. Løft ADF'en eller glaspladelåget. 2. Placér originalen med forsiden nedad på glaspladen. Originalen skal justeres til det bageste venstre hjørne. Start med den første side, der skal scannes. 1 CMS Placeringsmærke 3. Sænk ADF'en eller glaspladelåget. Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Asien) ADF'en må ikke tvinges op. Ellers kan ADF-låget åbne sig eller blive beskadiget. 1. Løft ADF'en. 2. Placér originalen med forsiden nedad på glaspladen. Originalen skal justeres til det bageste venstre hjørne. Start med den første side, der skal scannes. 53

56 2. Kom godt i gang 1 CMS Placeringsmærke 3. Sænk ADF'en. Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Nordamerika) ADF'en må ikke tvinges op. Ellers kan ADF-låget åbne sig eller blive beskadiget. 1. Løft ADF'en. 2. Placér originalen med forsiden nedad på glaspladen. Originalen skal justeres til det bageste venstre hjørne. Start med den første side, der skal scannes. 1 CMS Placeringsmærke 3. Sænk ADF'en. 54

57 Placering af originaler Placering af originaler i den automatiske dokumentføder Sørg for at ilægge originalen korrekt. I modsat fald kan det få maskinen til at vise en meddelelse om papirstop. Læg desuden ikke originaler eller andre objekter på toplåget. Det kan resultere i fejlfunktioner. 1. Justér originalstyrene til originalformatet. 2. Placér de justerede originaler kvadratisk i ADF'en med forsiden opad. Originaler må ikke stakkes højere end til grænsemarkeringen. Den første side skal ligge øverst. Når du skal placere originaler, der er længere end A4 eller 8 1 / 2 11, skal du trække forlængerne ud. 1 2 CMS Grænsemarkering 2. Originalstyr 55

58 56 2. Kom godt i gang

59 3. Kopimaskine Dette afsnit beskriver ofte benyttede kopifunktioner og handlinger. Oplysningerne, der ikke er inkluderet i dette kapitel, findes i vejledningen Copy/ Document Server på den vedlagte CD-ROM. Grundlæggende procedure For at lave kopier af originalerne skal de placeres på glasset eller i ADF'en. Når du lægger originalen på glaspladen, skal du starte med den første side, der skal kopieres. Når du placerer originalen i ADF'en, lægges de i sådan, at den første side ligger øverst. (hovedsageligt Europa) Om placering af originalen på glaspladen se S.53 "Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Europa)". (hovedsageligt Asien) Om placering af originalen på glaspladen se S.53 "Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Asien)". (hovedsageligt Nordamerika) Om placering af originalen på glaspladen se S.54 "Placering af originaler på glaspladen (hovedsageligt Nordamerika)". Om placering af originalen i ADF'en se S.55 "Placering af originaler i den automatiske dokumentføder". For at kopiere på andet end almindeligt papir skal papirtypen angives i brugerfunktioner i henhold til vægten på det papir, der anvendes. For yderligere oplysninger se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Følgende fremgangsmåde beskriver kopiering på papir, hvis format og retning svarer præcist til originalernes. 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Kopimaskine] på [startside]-skærmen. CMR612 57

60 3. Kopimaskine 2. Sørg for, at ingen tidligere indstillinger er aktive. Hvis de tidligere indstillinger stadig er aktive, skal du trykke på tasten [Nulstil]. 3. Vælg den kassette, der indeholder papir med samme format og retning som originalernes. 4. Kontrollér, at [Brug kassetteindstil.] er valgt. Når [Brug kassetteindstill.] vælges, vil papirformatet og retningen på den valgte kassette blive vist i [Original]. 5. Placér originalerne. 6. Foretag de ønskede indstillinger. 7. Indtast antallet af kopier med taltasterne. Det maksimale antal kopier, der kan indtastes, er Tryk på knappen [Start]. Når du lægger originaler på glaspladen, skal du trykke på [ ]-tasten, når alle originaler er blevet scannet. Visse funktioner, som f.eks. batchtilstand, kan kræve, at du trykker på tasten [ ], når der placeres originaler i ADF'en. Følg meddelelserne, der vises på skærmen. 9. Når kopijobbet er færdigt, kan du trykke på tasten [Nulstil] for at slette indstillingerne. 58

61 Automatisk reduktion/forstørrelse Automatisk reduktion/forstørrelse Maskinen beregner automatisk gengivelsesforholdet ud fra originalernes format og det valgte papir. Maskinen vil dreje, forstørre eller reducere originalbilledet, så det passer til papiret. CKN008 Bypassbakken kan ikke bruges til denne funktion. Hvis du vælger en zoomprocent efter at have trykket på [Red./forstør aut.], annulleres [Red./ forstør aut.], og billedet kan ikke roteres automatisk. Dette er nyttigt ved kopiering af forskellige originalformater på det samme papir. Hvis originalens retning er forskellig fra retningen af kopipapiret, vil maskinen dreje originalbilledet 90 grader, så det passer til kopipapiret (roteret kopi). For yderligere oplysninger om drejning af kopi se vejledningen Copy/ Document Server. 1. Tryk på [Original]. 2. Tryk på [Originalretning]. 3. Vælg originalens retning, og tryk på [OK]. 59

62 3. Kopimaskine 4. Tryk på [Originalformat]. 5. Angiv originalformatet, og tryk derefter på [OK] to gange. 6. Tryk på [Red./forstør aut.]. 7. Vælg papirkassetten. 8. Ilæg originalerne, og tryk på [Start]. 60

63 Duplexkopiering Duplexkopiering Kopierer to 1-sidede eller en 2-sidet original over på ét 2-sidet ark. Under kopieringen forskydes billedet, så der bliver plads til indbindingsmargenen. CKN009 Bypassbakken kan ikke bruges til denne funktion. Der findes to typer duplex. 1-sidet 2-sidet 2-sidet Kopierer to 1-sidede sider til én 2-sidet side. 2-sidet Kopierer to 2-sidede sider til én 2-sidet side. Det færdige kopiresultat afhænger af originalernes retning ( eller ). Originalretning og færdige kopier For at kopiere på begge sider af papiret, skal du vælge original- og kopieringsretningen i henhold til, hvordan du vil have udskriften til at se ud. Original Placering af originaler Originalretning Retning Kopi Top til top Top til bund 61

64 3. Kopimaskine Original Placering af originaler Originalretning Retning Kopi Top til top Top til bund 1. Tryk på [Andre funkt.]. 2. Tryk på [Duplex]. 3. Vælg [1-sidet 2-sidet] eller [2-sidet 2-sidet] i henhold til, hvordan du vil have, at dokumentet udskrives. For at ændre original- eller kopiretningen skal du trykke på [Retning]. Hvis du vil angive, om originalretningen skal kunne læses, skal du trykke på [Originalretning]. 4. Tryk to gange på [OK]. 5. Vælg papirkassetten. 6. Ilæg originalerne, og tryk på [Start]. 62

65 Duplexkopiering Angivelse af retning for original og kopi Vælg originalernes og kopiernes retning, hvis originalen er 2-sidet, eller hvis du vil kopiere på begge sider af papiret. Top til top Top til bund CKN011 CKN Tryk på [Retning]. 2. Vælg [Top til top] eller [Top til bund] for [original], hvis originalen er 2-sidet. 3. Vælg [Top til top] eller [Top til bund] for [kopi]. 4. Tryk på [OK]. 63

66 3. Kopimaskine Kombineret kopiering Denne funktion kan bruges til at vælge et gengivelsesforhold automatisk og kopiere originalerne over på et enkelt ark kopipapir. Maskinen vælger et gengivelsesforhold mellem 25 og 400 %. Hvis originalens retning er forskellig fra kopipapirets, drejer maskinen automatisk billedet 90 grader, så kopierne bliver rigtige. Originalens retning og billedposition ved Kombinering Billedpositionen ved Kombinering varierer i henhold til originalretningen og det antal kopier, der skal kombineres. Originaler i stående retning ( ) Originaler i liggende retning ( ) CNU005 Placering af originaler (originaler placeret i ADF'en) Standardværdien for kopieringsrækkefølgen i funktionen Kombinering er [Fra venstre til højre]. For at kopiere originaler fra højre til venstre i ADF'en skal de lægges omvendt i. Originaler, der læses fra venstre til højre CNU006 64

67 Kombineret kopiering CKN010 Originaler, der læses fra højre til venstre CKN017 En-sidet kombinering Kombinér flere sider på én side af et ark. CKN014 Bypassbakken kan ikke bruges til denne funktion. Der findes fire typer en-sidet kombination. 1-sidet 2 originaler Komb. 1 side Kopierer to 1-sidede originaler på den ene side af et ark. 1-sidet 4 originaler Komb. 1 side Kopierer fire 1-sidede originaler på den ene side af et ark. 2-sidet 2 sider Komb. 1 side Kopierer én 2-sidet original på den ene side af et ark. 65

68 3. Kopimaskine 2-sidet 4 sider Komb. 1 side Kopierer to 2-sidede originaler på den ene side af et ark. 1. Tryk på [Original]. 2. Tryk på [Originalformat]. 3. Angiv originalformatet, og tryk derefter på [OK] to gange. 4. Tryk på [Andre funkt.]. 5. Tryk på [Kombinér]. 6. Vælg [1-sidet] eller [2-sidet] for [Original]. Hvis du valgte [2-sidet], kan du ændre retningen ved at trykke på [Retning]. Hvis du vil angive, om originalretningen skal kunne læses, skal du trykke på [Originalretning]. 7. Tryk på [Komb. 1 side]. 8. Vælg det antal originaler, der skal kombineres. 9. Tryk to gange på [OK]. 10. Vælg papirkassetten. 11. Ilæg originalerne, og tryk på [Start]. To-sidet kombinering Kombinerer flere sider af originaler på to sider af et ark. 66

69 Kombineret kopiering CKN074 Bypassbakken kan ikke bruges til denne funktion. Der findes fire typer to-sidet kombinering. 1-sidet 4 originaler Komb. 2 sdr. Kopierer fire 1-sidede originaler til ét ark med to sider pr. side. 1-sidet 8 originaler Komb. 2 sdr. Kopierer otte 1-sidede originaler til ét ark med fire sider pr. side. 2-sidet 4 sider Komb. 2 sdr. Kopierer to 2-Sidede originaler til ét ark med to sider pr. side. 2-sidet 8 sider Komb. 2 sdr. Kopierer fire 2-sidede originaler til ét ark med fire sider pr. side. 1. Tryk på [Original]. 2. Tryk på [Originalformat]. 3. Angiv originalformatet, og tryk derefter på [OK] to gange. 4. Tryk på [Andre funkt.]. 5. Tryk på [Kombinér]. 6. Vælg [1-sidet] eller [2-sidet] for [Original]. Hvis du vil angive, om originalretningen skal kunne læses, skal du trykke på [Originalretning]. 67

70 3. Kopimaskine 7. Tryk på [Komb. 2 sdr.]. 8. Tryk på [Retning]. 9. Vælg [Top til top] eller [Top til bund] for [Original] og/eller [Kopi], og tryk derefter på [OK]. 10. Vælg det antal originaler, der skal kombineres. 11. Tryk to gange på [OK]. 12. Vælg papirkassetten. 13. Ilæg originalerne, og tryk på [Start]. 68

71 Kopiering på brugerdefinerede papirformater fra bypassbakken Kopiering på brugerdefinerede papirformater fra bypassbakken Papir med en vandret længde på 139,0-600,0 mm (5,48-23,62 tommer) og en lodret længde på 76,2-216,0 mm (3,00-8,50 tommer) kan indføres fra bypassbakken. Det skal dog bemærkes, at begrænsningerne for vandret og lodret længde varierer afhængigt af det installerede ekstraudstyr. Når udskrifter leveres til den interne bakke 2: Vandret længde: 210,0-600,0 mm (8,27-23,62 tommer), lodret længde: 139,7-216,0 mm (5,50-8,50 tommer) 1. Læg papiret med forsiden nedad i bypassbakken. Bypassbakken ( 2. Tryk på tasten [ ]. 3. Tryk på [Papirformat]. 4. Tryk på [Brg. format]. ) vælges automatisk. 5. Indtast den vandrette længde med taltasterne, og tryk på [ ]. 6. Indtast den lodrette længde med taltasterne, og tryk på [ ]. 7. Tryk to gange på [OK]. 8. Ilæg originalerne, og tryk på [Start]. 69

72 3. Kopimaskine Kopiering på kuverter Dette afsnit beskriver kopiering på kuverter i almindelige og brugerdefinerede formater. Kuverter skal indføres fra bypassbakken. Angiv papirets tykkelse i henhold til vægten af de kuverter, du udskriver på. For yderligere oplysninger om forholdet mellem de brugbare papirvægte, papirtykkelser og kurvertstørrelser se S.135 "Anbefalede papirformater og -typer". For oplysninger om håndtering af kuverter, understøttede kuverttyper og ilægning af papir se S.140 "Kuverter". Før brug af funktionen skal du vælge [Kuvert] for [Papirtype: Bypassbakke] under [Papirindstillinger] i Brugerfunktioner. For yderligere oplysninger se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Duplexfunktionen kan ikke bruges til kuverter. Hvis funktionen Duplex angives, skal du trykke på [1- sidet 2-sdt: T til T] for at annullere indstillingen. Hvis der skal kopieres på brugerdefinerede kuverter, skal formatet angives. Angiv kuvertens vandrette og lodrette længde. CNU010 CNU004 : Vandret : Lodret 70

73 Kopiering på kuverter 1. Placér originalen med forsiden nedad på glaspladen. Originalen skal justeres til det bageste venstre hjørne. 1 CMS Placeringsmærke 2. Læg kuverterne med forsiden nedad i bypassbakken. Bypassbakken ( ) vælges automatisk. 3. Tryk på tasten [ ]. 4. Tryk på [Papirformat]. 5. Angiv kuvertstørrelsen, og tryk derefter på [OK]. 6. Tryk på [OK]. 7. Tryk på knappen [Start]. 71

74 3. Kopimaskine Sortering Maskinen samler kopierne som sæt i fortløbende rækkefølge. CKN018 Afhængigt af hvilket ekstraudstyr, der er installeret på maskinen, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. For yderligere oplysninger se vejledningen Getting Started. 1. Tryk på [Andre funkt.]. 2. Tryk på [Sortering], og tryk derefter på [OK]. 3. Indtast antallet af kopisæt med de numeriske taster. 4. Vælg papirkassetten. 5. Ilæg originalerne, og tryk på [Start]. Ændring af antal sæt Antallet af kopisæt kan ændres under udskrivningen. Denne funktion kan kun bruges, når funktionen Sortering er valgt. 1. Tryk på tasten [Stop], mens "Kopierer..." vises. 72

75 Sortering 2. Indtast antallet af kopisæt med taltasterne. 3. Tryk på [Fortsæt]. Kopieringen fortsætter. 73

76 3. Kopimaskine Lagring af data i dokumentserver Ved brug af dokumentserveren kan du lagre dokumenter, der læses i kopifunktionen, på maskinens harddisk. Du kan derefter udskrive dem senere ved at anvende de nødvendige betingelser. Du kan kontrollere de lagrede dokumenter fra dokumentserver-skærmen. For yderligere oplysninger om dokumentserveren se S.117 "Lagring af data". Afhængigt af hvilket ekstraudstyr, der er installeret på maskinen, er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. For yderligere oplysninger se vejledningen Getting Started. 1. Tryk på [Andre funkt.]. 2. Tryk på [ ]. 3. Tryk på [Gem fil]. 4. Indtast eventuelt et filnavn, brugernavn eller password. 5. Tryk to gange på [OK]. 6. Vælg papirkassetten. 7. Placér originalerne. 8. Vælg scannerindstillinger for originalen. 9. Tryk på knappen [Start]. Lagrer scannede originaler i hukommelsen og udskriver et sæt kopier. Hvis du vil lagre endnu et dokument, kan du gøre det, når kopieringen er afsluttet. 74

77 4. Fax Dette afsnit beskriver ofte benyttede faxfunktioner og handlinger. For oplysninger, der ikke er inkluderet i dette kapitel, se vejledningen Fax på den vedlagte CD-ROM. Grundlæggende procedure for transmissioner (hukommelsestransmission) Dette afsnit beskriver den grundlæggende procedure for dokumenttransmission ved hjælp af hukommelsestransmission. Du kan angive destinationer for fax, IP-fax, internetfax, eller mappe. Der kan angives flere destinationstyper samtidigt. Det anbefales, at du ringer til modtagerne og får bekræftet modtagelsen, når du sender vigtige dokumenter. Hvis der opstår strømsvigt (hovedafbryderen slukkes), eller maskinen afbrydes i ca. 12 timer, vil alle dokumenter, der er lagret i hukommelsen, blive slettet. Så snart hovedafbryderen slås til, udskrives en fejlrapport, så du kan kontrollere listen med slettede filer. Se vejledningen Troubleshooting. 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Fax] på skærmen [Startside]. 2. Sørg for, at "Klar" vises på skærmen. CMR612 75

78 4. Fax 3. Kontrollér, at [Omg. TX] ikke er fremhævet. 4. Placér originalen i dokumentføderen. 5. Konfigurér indstillingerne for scanning og transmissioner i "Afsendelsesindstillinger". 6. Angiv en destination. Du kan indtaste destinationens nummer eller adresse direkte eller vælge fra adressebogen ved at trykke på destinationsknappen. Hvis du taster forkert, skal du trykke på tasten [Ryd] og gentage indtastningen. 7. Angiv den næste destination ved afsendelse af den samme original til flere destinationer (rundsending). 8. Hvis du sender dokumenter til internetfax eller -destinationer eller aktiverer funktionen " af afs.result.", skal du angive en afsender. 9. Tryk på knappen [Start]. Afsendelse af originaler via glaspladen (hukommelsestransmission) 1. Kontrollér, at [Omg. TX] ikke er fremhævet. 2. Placér den første side af originalen med forsiden nedad på glaspladen. 3. Angiv en destination. 4. Vælg de ønskede scanningsindstillinger. 5. Tryk på knappen [Start]. 6. Placér den næste original på glaspladen inden for 60 sekunder, når du sender flere originaler, og gentag derefter trin 4 og 5. Gentag dette trin for hver side. 76

79 Grundlæggende procedure for transmissioner (hukommelsestransmission) 7. Tryk på tasten [ ]. Maskinen kalder op til destinationen og starter transmissionen. Registrering af en faxdestination 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Styring af adressebog]. 3. Tryk på [Nyt program]. 4. Tryk på [Navne]. 5. Tryk på [Navn]. Displayet, hvor du kan indtaste navnet, vises. 6. Indtast navnet, og tryk på [OK]. 7. Tryk på [ ] for at vise [Titel 1], [Titel 2] og [Titel 3]. 8. Tryk på [Titel 1], [Titel 2] eller [Titel 3] for at vælge tasten til den ønskede klassifikation. Følgende taster kan vælges: [Ofte anv.]: Tilføjes til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Tilføjes til listen over elementer under den valgte titel. Du kan vælge [Ofte anv.] og endnu en tast for hver titel. 9. Tryk på [OK]. 10. Tryk på [Afslut]. 11. Tryk på [Faxdestination]. 77

80 4. Fax 12. Tryk på [Faxdestination]. 13. Indtast faxnummeret med taltasterne, og tryk på [OK]. 14. Angiv valgfrie indstillinger, som f.eks. "SUB-kode", "SEP-kode" og "International transmission". Hvis du vil angive [SUB-kode], [SEP-kode] eller [Underadresse/UUI], skal du trykke på [Avancerede funktioner]. 15. Tryk på [OK]. 16. Tryk på [Afslut]. 17. Tryk på [OK]. 18. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Sletning af en faxdestination Hvis du sletter en destination, der er en angivet leveringsdestination, kan meddelelser til dens registrerede personlige boks ikke leveres. Kontrollér indstillingerne i faxfunktionen, inden destinationer slettes. 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Styring af adressebog]. 3. Tryk på [Skift]. 4. Tryk på [Faxdestination]. 5. Vælg det navn, som du vil slette faxdestinationen for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. Du kan søge på det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IP-faxdestination. 6. Tryk på [Faxdestination]. 7. Tryk på [Faxdestination]. 78

81 Grundlæggende procedure for transmissioner (hukommelsestransmission) 8. Tryk på [Slet], og tryk derefter på [OK]. 9. Tryk på [OK]. 10. Tryk på [Afslut]. 11. Tryk på [OK]. 12. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 79

82 4. Fax Transmission, mens forbindelsen til destinationen kontrolleres (omgående transmission) Med Omgående transmission kan du sende dokumenter, mens forbindelsen til destinationen kontrolleres. Du kan angive fax- eller IP-fax-destinationer. Hvis du angiver internetfax-, -, mappedestinationer samt gruppe- eller flere destinationer skifter transmissionsfunktionen automatisk til hukommelsestransmission. Det anbefales, at du ringer til modtagerne og får bekræftet modtagelsen, når du sender vigtige dokumenter. 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Fax] på skærmen [Startside]. 2. Sørg for, at "Klar" vises på skærmen. 3. Tryk på [Omg. TX]. CMR Placér originalen i dokumentføderen. 5. Vælg de ønskede scanningsindstillinger. 80

83 Transmission, mens forbindelsen til destinationen kontrolleres (omgående transmission) 6. Angiv en destination. Hvis du taster forkert, skal du trykke på tasten [Ryd] og gentage indtastningen. 7. Tryk på knappen [Start]. Afsendelse af originaler via glaspladen (omgående transmission) 1. Tryk på [Omg. TX]. 2. Placér den første side med forsiden nedad på glaspladen. 3. Angiv en destination. 4. Vælg de ønskede scanningsindstillinger. 5. Tryk på knappen [Start]. 6. Placér den næste original på glaspladen inden for 10 sekunder, når du sender flere originaler, og gentag derefter trin 4 og 5. Gentag dette trin for hver side. 7. Tryk på tasten [ ]. 81

84 4. Fax Annullering af en transmission I dette afsnit beskrives, hvordan man annullerer en faxtransmission. Annullering af en transmission, inden originalen scannes Brug denne procedure til at annullere en transmission, før du trykker på knappen [Start]. 1. Tryk på knappen [Nulstil]. CMK001 Annullering af en transmission, mens originalen scannes Brug denne procedure for at annullere scanning eller transmission af originalen, mens den scannes. 1. Tryk på knappen [Stop]. CMK Tryk på [Annull. scan.] eller [Annull. afs.]. Afhængigt af transmissionstilstanden og den anvendte funktion vises enten [Annull. scan.] eller [>Annull. afs.]. 82

85 Annullering af en transmission Annullering af en transmission, efter at originalen er scannet (mens en transmission er i gang) Brug proceduren til at slette en fil, der sendes, efter at originalen er scannet. Alle de scannede data slettes fra hukommelsen. 1. Tryk på knappen [Stop]. CMK002 Du kan også trykke på [Komm.status/-print] og derefter på [Kontrollér/stop afs.fil]. 2. Tryk på [Standbyfilliste]. 3. Vælg den fil, du vil annullere. Hvis den ønskede fil ikke vises, skal du trykke på [ ] eller [ ] for at finde den. 4. Tryk på [Annull. afs.]. Gentag trin 3-4 for at annullere endnu en fil. 5. Tryk på [OK]. 6. Tryk på [Afslut]. Efter at have trykket på [Kontrollér/stop afs.fil] under [Komm.status/-print] i trin 1 skal du trykke på [Afslut] to gange. Annullering af en transmission, efter at originalen er scannet (før en transmission startes) Brug proceduren til at slette en fil, der er gemt i hukommelsen, før transmissionen startes. 83

86 4. Fax 1. Tryk på [Komm.status/-print]. 2. Tryk på [Kontrollér/stop afs.fil]. 3. Tryk på [Vis filliste]. 4. Vælg den fil, du vil annullere. Hvis den ønskede fil ikke vises, skal du trykke på [ ] eller [ ] for at finde den. 5. Tryk på [Annull. afs.]. Gentag trin 4-5 for at annullere endnu en fil. 6. Tryk på [OK]. 7. Tryk tre gange på [Afslut]. 84

87 Afsendelse på et bestemt tidspunkt (send senere) Afsendelse på et bestemt tidspunkt (send senere) Med denne funktion kan du udsætte afsendelsen af faxdokumentet til et angivet senere tidspunkt. Det giver dig mulighed for at drage fordel af lavere takster i perioder med lav belastning uden at skulle være ved maskinen. Brug hukommelsestransmission til denne funktion. Omgående transmission er ikke muligt. Hvis maskinen er slukket i ca. 12 timer, går alle faxdokumenter, der er gemt i hukommelsen, tabt. Hvis dette skulle ske, udskrives der automatisk en fejlrapport, når der tændes for hovedafbryderen igen. Brug denne rapport til at kontrollere listen over tabte dokumenter. Se vejledningen Troubleshooting. 1. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 2. Tryk på [ ] og derefter på [Send senere]. 3. Indtast tidspunktet, og tryk dernæst på [ ]. (hovedsageligt Europa og Asien) Indtast tidspunktet (24-timers format) med taltasterne. (hovedsageligt Nordamerika) Indtast tidspunktet med taltasterne, og vælg dernæst [AM] eller [PM]. Når du indtaster tal, der er mindre end 10, skal du tilføje et nul foran. 4. Tryk to gange på [OK]. 85

88 4. Fax Lagring af et dokument Du kan sende og lagre et dokument samtidigt. Du kan også bare lagre et dokument. Følgende oplysninger kan eventuelt indstilles for de lagrede dokumenter: Brugernavn Filnavn Du kan om nødvendigt indstille denne funktion til at give oplysninger om, hvem og hvilke afdelinger der har gemt dokumenter i maskinen. Der kan vælges et brugernavn fra adressebogen, eller det kan indtastes manuelt. Du kan angive et navn for et lagret dokument. Hvis du ikke angiver et navn, bliver scannede dokumenter automatisk tildelt navne, som f.eks. "FAX0001" eller "FAX0002". Password Du kan bruge denne funktion til at sikre, at du ikke sender til ikke-angivne personer. Der kan angives et fire- til otte-cifret tal som et password. Du kan også ændre filoplysningerne efter lagring af filer. 1. Placér originalen, og angiv derefter de ønskede scanneindstillinger. Angiv indstillingen "Originalretning" korrekt. Hvis du ikke gør det, vises originalens længderetning ikke korrekt i eksemplet. 2. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 3. Tryk på [ ] tre gange, og tryk derefter på [Gem fil]. 4. Vælg [Gem på harddisk] eller [Gem på hardd. Send]. Vælg [Gem på hardd. Send] for at sende dokumenter, efter at de er gemt. Vælg [Gem på harddisk] for at gemme dokumenter. 86

89 Lagring af et dokument 5. Angiv om nødvendigt brugernavn, filnavn og password. Brugernavn Tryk på [Brugernavn], og vælg dernæst et brugernavn. Hvis du vil angive et uregistreret brugernavn, skal du trykke på [Manuel angivelse] og indtaste navnet. Tryk på [OK] efter angivelse af et brugernavn. Filnavn Tryk på [Filnavn], indtast et filnavn, og tryk dernæst på [OK]. Password Tryk på [Password], indtast et nyt password med taltasterne, og tryk på [OK]. Indtast passwordet for bekræftelse, og tryk dernæst på [OK]. 6. Tryk to gange på [OK]. 7. Hvis du har valgt [Gem på hardd. Send], skal du angive modtageren. 8. Tryk på knappen [Start]. Afsendelse af lagrede dokumenter Maskinen sender dokumenter, der er lagret med faxfunktionen i dokumentserveren. Dokumenterne, der er gemt i dokumentserveren, kan sendes igen og igen, indtil de slettes. De lagrede dokumenter sendes med de scanningsindstillinger, de blev lagret med. Du kan vælge de følgende transmissionsmetoder: Original Lagret fil Maskinen sender originalerne og derefter de gemte filer. Lagret fil Original Maskinen sender de gemte filer og derefter originalerne. Denne funktion kan ikke bruges med følgende funktioner: Omgående afsendelse Parallel hukommelsesafsendelse Opkald med rør på 87

90 4. Fax Manuelt opkald 1. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 2. Tryk på [ ] fire gange, og tryk derefter på [Vælg lagret fil]. 3. Vælg de dokumenter, der skal sendes. Når du vælger flere dokumenter, sendes de i den rækkefølge, de blev valgt. Tryk på [Filnavn] for at placere dokumenterne i alfabetisk rækkefølge. Tryk på [Dato] for at placere dokumenterne i rækkefølge efter programmeret dato. Tryk på [Kø] for at ændre rækkefølgen af de dokumenter, der skal sendes. Tryk på [Detaljer] for at få vist oplysninger om lagrede dokumenter. Tryk på tasten Miniaturebill. for at skifte til miniaturebilledvisning. 4. Hvis du vælger et dokument med et password, skal du indtaste dette password med taltasterne og trykke på [OK]. 5. Angiv "Trsm.metode" efter behov. Tryk på [Trsm.metode], vælg [Original Lagret fil] eller [Lagret fil Original], og tryk derefter på [OK]. 6. Tryk to gange på [OK]. 7. Hvis du vil føje en original til de lagrede dokumenter, skal du placere originalen og derefter vælge de ønskede scanningsindstillinger. 8. Angiv destinationen, og tryk på [Start]. 88

91 Manuel udskrivning af journalen Manuel udskrivning af journalen For at udskrive journalen manuelt skal du vælge udskrivningsmetoden: "Alle", "Udskriv efter filnr." eller "Udskriv pr. bruger". Alle Udskriver resultaterne af kommunikationerne i den rækkefølge, de er foretaget. Udskriv efter filnr. Udskriver kun resultaterne af kommunikationerne angivet med filnummer. Udskriv pr. bruger Udskriver kommunikationsresultaterne for de enkelte afsendere. 1. Tryk på [Komm.status/-print]. 2. Tryk på [Udskriv journal]. 3. Vælg udskrivningsmetoden. 4. Hvis du valgte "Udskriv efter filnr." i trin 3, skal du indtaste et 4-cifret filnummer med taltasterne. 5. Hvis du valgte "Udskriv pr. bruger" i trin 3, skal du vælge en bruger fra listen og dernæst trykke på [OK]. 6. Tryk på knappen [Start]. 7. Tryk to gange på [Afslut] 89

92 90 4. Fax

93 5. Print Dette afsnit beskriver ofte benyttede printerfunktioner og handlinger. For oplysninger, der ikke er inkluderet i dette kapitel, se vejledningen Print på den vedlagte CD-ROM. Lyninstallation Printerdriverne kan nemt installeres fra cd-rommen, der følger med denne maskine. PCL 6-printerdriveren installeres i netværksmiljøet ved brug af lyninstallation, og TCP/IP-standardporten indstilles. Når maskinen er tilsluttet en klientcomputer via en parallel forbindelse, er printerporten sat til [LPT1]. Der kræves tilladelse til styring af printere for at installere driverne. Log på som medlem af administratorgruppen. 1. Luk alle programmer. (Luk ikke denne vejledning.) 2. Indsæt den medfølgende cd-rom i computerens cd-rom-drev. Hvis dialogboksen [Automatisk afspilning] vises, klik på [Kør AUTORUN.EXE]. 3. Vælg et interfacesprog, og klik på [OK]. 4. Klik på [Lyninstallation]. 5. Softwarelicensaftalen vises i dialoboksen [Licensaftale]. Når du har læst aftalen, skal du klikke på [Jeg accepterer aftalen.] og derefter klikke på [Næste]. 6. Vælg den maskinmodel, du vil bruge, i dialogboksen [Vælg printer]. Hvis du vil oprette netværksforbindelse via TCP/IP, skal du vælge den maskine, hvis IP-adresse vises i [Tilslut til]. Hvis du vil oprette parallel forbindelse, skal du vælge den maskine, hvis printerport vises i [Tilslut til]. 7. Klik på [Installer]. 8. Konfigurér brugerkoden, standardprinteren og den delte printer efter behov. 9. Klik på [Fortsæt]. Installationen starter. Hvis dialogboksen [Brugerkontokontrol] vises, skal du dernæst klikke på [Ja] eller [Fortsæt]. 10. Klik på [Udfør]. Når du bliver bedt om at genstarte computeren, skal du genstarte den ved at følge de viste instruktioner. 11. Klik på [Afslut] i det første vindue i installationsprogrammet, og tag derefter cd-rommen ud. 91

94 5. Print Visning af printerdriveregenskaber Dette afsnit beskriver åbning af printerdriverens egenskaber fra [Enheder og printere]. Tilladelse til styring af printere er påkrævet for at ændre printerindstillinger. Log på som medlem af administratorgruppen. Du kan ikke ændre maskinens standardindstillinger for individuelle brugere. Indstillingerne, der vælges i dialogboksen for printeregenskaber, gælder for alle brugere. 1. Klik på [Enheder og printere] i menuen [Start]. 2. Højreklik på ikonet på den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Printeregenskaber]. 92

95 Standardudskrivning Standardudskrivning Standardindstillingen er duplexudskrivning. Hvis du kun vil udskrive på en side, skal du vælge [Fra] for duplexindstillingen. Hvis der sendes et udskriftsjob via USB 2.0, mens maskinen befinder sig i lavenergi- eller dvaletilstand, kan der fremkomme en fejlmeddelelse, når udskriftsjobbet er gennemført. I så fald skal du kontrollere, at dokumentet er udskrevet. Når PCL 6-printerdriveren anvendes 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. I listen [Vælg printer] skal du vælge den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Vælg [Normal udskrift] i listen "Jobtype:". 5. Vælg formatet på den original, der skal udskrives, i listen "Dokumentformat:". 6. Vælg [Stående] eller [Liggende] som originalens retning i listen "Retning:". 7. Vælg den kassette, der indeholder det papir, der skal udskrives på, i listen "Kassette". Hvis du vælger [Automatisk kassettevalg] i listen "Kassette:", vælges papirkassetten automatisk i henhold til det angivne papirformat og den angivne papirtype. 8. Vælg den papirtype, der er lagt i kassetten, i listen "Papirtype:". 9. Vælg [Farve] eller [Sort-hvid] i listen "Farve/sort-hvid:". 10. Hvis du vil udskrive flere kopier, skal du indtaste antallet af sæt i feltet "Kopier:". 11. Klik på [OK]. 12. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. 93

96 5. Print Sikker udskrift Afsendelse af en fil af typen Sikker udskrift 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. I listen "Vælg printer" skal du vælge den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Klik på [Sikker udskrift] i listen "Jobtype:". 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id i feltet "Bruger-ID:", og indtast dernæst et password i feltet "Password:". 7. Klik på [OK]. 8. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 9. Klik på [OK]. 10. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Udskrivning af en fil af typen Sikker udskrift via betjeningspanelet Når udskrivningen er fuldført, slettes den lagrede fil. 1. Tryk på [Startside]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på [Printer]- ikonet på skærmen [Startside]. CMR612 94

97 Sikker udskrift 2. Tryk på fanen [Udskr.job]. 3. Tryk på [Sikre job]. 4. Vælg de filer, der skal udskrives. Du kan vælge alle filer af typen Sikker udskrift samtidigt ved at trykke på [Alle job], efter en fil er valgt. 5. Tryk på [Udskriv]. 6. Indtast passwordet med nummertasterne og tryk på [OK]. 7. Hvis du vil ændre dokumentets udskriftsindstillinger, skal du trykke på [Det. indst.]. 8. Indtast antal kopier med taltasterne, hvis det er nødvendigt, og tryk derefter på [Genoptag]. 95

98 5. Print Gem udskrift midlertidigt Afsendelse af en fil af typen Gem udskrift midlertidigt 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. I listen "Vælg printer" skal du vælge den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Klik på [Gem udskrift midlertidigt] i listen "Jobtype:". 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id i feltet "Bruger-ID:". Der kan eventuelt angives et filnavn på en udskriftsfil, der er gemt midlertidigt. 7. Vælg afkrydningsfeltet [Angiv printtidspunkt], og angiv så tidspunktet for at angive dokumentets udskriftstidspunkt. Du kan angive tidspunktet i 24-timers format. 8. Klik på [OK]. 9. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 10. Klik på [OK]. 11. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Udskrivning af en fil af typen Gem udskrift midlertidigt via betjeningspanelet Når udskrivningen er fuldført, slettes den lagrede fil. 1. Tryk på [Startside]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på [Printer]- ikonet på skærmen [Startside]. CMR612 96

99 Gem udskrift midlertidigt 2. Tryk på fanen [Udskr.job]. 3. Tryk på [Tlb.holdte]. 4. Vælg de filer, der skal udskrives. Du kan vælge alle filer af typen Gem udskrift midlertidigt samtidigt ved at trykke på [Alle job], efter en fil er valgt. 5. Tryk på [Udskriv]. 6. Hvis du vil ændre dokumentets udskriftsindstillinger, skal du trykke på [Det. indst.]. 7. Indtast antal kopier med taltasterne, hvis det er nødvendigt, og tryk derefter på [Genoptag]. 97

100 5. Print Lagret udskrift Afsendelse af en fil af typen Lagret udskrift 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. I listen "Vælg printer" skal du vælge den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Indstillinger]. 4. I listen "Jobtype:" skal du vælge den udskrivningsmetode, der skal bruges til filer af typen Lagret udskrift. Lagrede udskrifter kan håndteres på fire måder: For at kunne bruge funktionerne Lagret udskrift (delt) og Gem og udskriv (delt), skal godkendelse aktiveres på forhånd. For yderligere oplysninger se Sikkerhedsvejledning. Lagret udskrift Filen lagres i maskinen og udskrives senere via betjeningspanelet. Gem og udskriv Udskriver straks filen og lagrer den også på maskinen. Lagret udskrift (delt) Filen lagres på maskinen, og alle brugere med udskrivningsrettigheder kan udskrive filen senere via betjeningspanelet. Gem og udskriv (delt) Filen udskrives med det samme og lagres desuden på maskinen. Alle brugere med udskrivningsrettigheder kan udskrive en lagret fil senere. 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id i feltet "Bruger-ID:". Der kan eventuelt angives et filnavn og et password til en lagret udskriftsfil. 7. Klik på [OK]. 8. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 9. Klik på [OK]. 10. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. 98

101 Lagret udskrift Udskrivning af en fil af typen Lagret udskrift via betjeningspanelet De lagrede dokumenter slettes ikke en gang efter, udskrivningen er gennemført. Oplysninger om proceduren for sletning af dokumenterne findes i vejledningen Print. 1. Tryk på [Startside]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på [Printer]- ikonet på skærmen [Startside]. 2. Tryk på fanen [Udskr.job]. CMR Tryk på [Lagrede job]. 4. Vælg de filer, der skal udskrives. Du kan vælge alle filer af typen Lagret udskrift samtidigt ved at trykke på [Alle job], efter en fil er valgt. 5. Tryk på [Udskriv]. Hvis password skal angives i printerdriveren, skal du indtaste passwordet. Hvis der er valgt flere udskriftsfiler, og nogle af disse kræver password, udskriver maskinen de filer, der stemmer overens med det indtastede password, samt filer, som ikke kræver password. Antallet af filer, der skal udskrives, vises på bekræftelsesskærmen. 6. Hvis du vil ændre dokumentets udskriftsindstillinger, skal du trykke på [Det. indst.]. 7. Indtast antal kopier med taltasterne, hvis det er nødvendigt, og tryk derefter på [Genoptag]. 99

102 Print

103 6. Scan Dette kapitel beskriver ofte benyttede scannerfunktioner og handlinger. For oplysninger, der ikke er inkluderet i dette kapitel, se vejledningen Scan på den vedlagte CD-ROM. Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe Inden denne procedure udføres, henvises der til vejledningen Scan, og bekræft oplysningerne om destinationscomputeren. Der henvises også til vejledningen Connecting the Machine/ System Settings, og registrér adressen på destinationscomputeren i adressebogen. 1. Tryk på [Startside]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på [Scanner]- ikonet på skærmen [Startside]. CMR Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis en tidligere indstilling stadig vises, skal du trykke på [Nulstil]-tasten. 3. Tryk på fanen "[Mappe]". 4. Ilæg originaler. 5. Om nødvendigt skal du vælge [Afsendelsesindstillinger] eller [Original] og angive scanningsindstillingerne for originalen, som du vil scanne. Eksempel: Scan dokumentet i farve/duplex-tilstand, og gem som en PDF-fil. 101

104 6. Scan Tryk på [Original], og tryk derefter på [2-sidet]. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. Vælg [Originaltype], og tryk derefter på [Fuldfarve]. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. Vælg [Filtype], og tryk derefter på [PDF]. 6. Angiv destinationen. Du kan angive flere destinationer. 7. Tryk på knappen [Start]. Oprettelse af en delt mappe på en computer, der kører Windows/bekræftelse af en computers oplysninger I det følgende beskrives, hvordan der kan oprettes en delt mappe på en computer, der kører Windows, og hvordan computerens oplysninger kan bekræftes. I disse eksempler er styresystemet Windows 7 Ultimate, og computeren er en del af et netværksdomæne. Notér de bekræftede oplysninger. Trin 1: Bekræftelse af brugernavn og computernavn 1. Bekræft brugernavnet og navnet på den computer, som de scannede dokumenter skal sendes til. 2. Stå i [Start]-menuen, vælg [Alle programmer], derefter [Tilbehør], og klik på [Kommandoprompt]. 3. Indtast kommandoen "ipkonfig/alle", og tryk på tasten [Enter]. 4. Bekræft computerens navn. Computerens navn vises under [Værtsnavn]. IPv4-adressen kan også bekræftes. Adressen, der vises under [IPv4-adresse], er computerens IPv4- adresse. 5. Indtast derefter kommandoen "angiv bruger", og tryk på tasten [Enter]. (Sørg for, at der er mellemrum mellem "angiv" og "bruger".) 6. Bekræft brugernavnet. Brugernavnet vises under [BRUGERNAVN]. Trin 2: Opret en delt mappe på en computer, der kører Microsoft Windows Opret en delt destionationsmappe i Windows, og aktivér deling. I følgende eksempel på fremgangsmåden bruges en computer, der kører Windows 7 Ultimate, og som er en del af et domæne. Du skal logge på som medlem af administratorgruppen for at oprette en delt mappe. 102

105 Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe Hvis der i trin 6 blev valgt "Alle", vil alle brugere have adgang til den delte mappe, der er nu er oprettet. Dette udgør en sikkerhedsrisiko, og derfor anbefaler vi, at kun nærmere angivne brugere får adgangsrettigheder. I dette afsnit beskrives, hvordan "Alle" fjernes, og hvordan brugeradgangsrettighederne defineres. 1. Opret en mappe på samme måde, som andre mapper oprettes, på et sted efter eget valg på computeren. 2. Højreklik på mappen, og klik på [Egenskaber]. Højreklik på mappen, og klik på [Deling og sikkerhed], når Windows XP bruges. 3. Vælg [Avanceret deling...] under fanen [Deling]. Vælg [Del denne mappe] under fanen [Deling], når Windows XP bruges. Fortsæt til trin Markér afkrydsningsfeltet [Del denne mappe]. 5. Klik på [Tilladelser]. 6. Vælg "Alle" i listen [Gruppe eller brugernavne:], og klik på [Fjern]. 7. Klik på [Tilføj...]. 8. Klik på [Avanceret...] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 9. Angiv én eller flere objekttyper, vælg en placering, og klik på [Find nu]. 10. Fra listen med resultater skal du vælge de grupper og bruger, der skal have adgang til mappen, og klikke på [OK]. 11. Klik på [OK] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 12. Vælg en gruppe eller bruger på listen [Grupper eller brugernavne:], og markér derefter afkrydsningsfeltet [Fuld kontrol] eller [Skift] i kolonnen [Tillad] på listen over rettigheder. Konfigurér adgangsrettighederne for de enkelte grupper og brugere. 13. Klik på [OK]. Trin 3: Angivelse af adgangstilladelse for den delte mappe Hvis du vil angive adgangstilladelser for den oprettede mappe, så andre brugere eller grupper kan få adgang til mappen, skal den konfigureres således: 1. Højreklik på mappen, der blev oprettet i trin 2, og klik på [Egenskaber]. 2. Vælg [Redigér...] under fanen [Sikkerhed]. 3. Klik på [Tilføj...]. 4. Klik på [Avanceret...] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 5. Angiv én eller flere objekttyper, vælg en placering, og klik på [Find nu]. 103

106 6. Scan 6. Fra listen med resultater skal du vælge de grupper og bruger, der skal have adgang til mappen, og klikke på [OK]. 7. Klik på [OK] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 8. Vælg en gruppe eller bruger på listen [Grupper eller brugernavne:], og markér derefter afkrydsningsfeltet [Fuld kontrol] eller [Skift] i kolonnen [Tillad] på listen over rettigheder. 9. Tryk to gange på [OK]. Registrering af en SMB-mappe 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Styring af adressebog]. 3. Tryk på [Nyt program]. 4. Tryk på [Navne]. 5. Tryk på [Navn]. Displayet, hvor du kan indtaste navnet, vises. 6. Indtast navnet, og tryk på [OK]. 7. Tryk på [ ] for at vise [Titel 1], [Titel 2] og [Titel 3]. 8. Tryk på [Titel 1], [Titel 2] eller [Titel 3] for at vælge tasten til den ønskede klassifikation. Følgende taster kan vælges: [Ofte anv.]: Tilføjes til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Tilføjes til listen over elementer under den valgte titel. Du kan vælge [Ofte anv.] og endnu en tast for hver titel. 9. Tryk på [OK]. 10. Tryk på [Afslut]. 104

107 Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe 11. Tryk på [Godk.info]. 12. Tryk på [Mappegodkendelse]. 13. Tryk på [Angiv anden godk.info]. Når [Angiv ikke] vælges, anvendes indstillingerne for SMB-brugernavnet og SMB-passwordet, som du har angivet i [Standardbrugernavn/password (send)] for Filoverførsel. 14. Tryk på [Skift] under "Login-brugernavn". 15. Indtast login-brugernavnet på destinationscomputeren, og tryk på [OK]. 16. Tryk på [Skift] under "Login-password". 17. Indtast passwordet for destinationscomputeren, og tryk på [OK]. 18. Indtast passwordet igen for at bekræfte det, og tryk på [OK]. 19. Tryk på [OK]. 20. Tryk på [Afslut]. 21. Tryk på [Mappe]. 22. Kontrollér, at [SMB] er valgt. 23. Tryk på [Indtast] under "Sti". 24. Tryk på [Indtast] eller [Gennemse netværk], og angiv derefter mappen. Hvis du vil angive en mappe, skal du indtaste stien manuelt eller finde mappen ved at gennemse netværket. 25. Tryk på [Forbindelsestest] for at kontrollere, om stien er indtastet korrekt. 26. Tryk på [Afslut]. Hvis testen af forbindelsen mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter forsøge igen. 105

108 6. Scan 27. Tryk på [OK] tre gange. 28. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Søgning efter SMB-mappen manuelt 1. Tryk på [Indtast] under "Sti". 2. Indtast stien, hvor mappen findes. For eksempel: Hvis navnet på destinationscomputeren er "Bruger" og navnet på mappen er "Delt", er stien \\Bruger\Delt. Hvis netværket ikke tillader automatisk hentning af IP-adresser, skal computerens IP-adresse inkluderes i stien. Eksempel: Hvis destinationscomputerens IP-adresse er " ", og mappenavnet er "Delt", er stien \\ \Delt. 3. Tryk på [OK] fire gange. Hvis formatet for den indtastede sti ikke er korrekt, vises en meddelelse. Tryk på [Afslut], og indtast stien igen. Søgning efter SMB-mappen med Gennemse netværk 1. Tryk på [Gennemse netværk]. De klientcomputere, der deler det samme netværk som maskinen, vises. Netværksdisplayet viser kun de klientcomputere, som du har adgang til. 2. Vælg den gruppe, der indeholder destinationscomputeren. 3. Vælg navnet på destinationscomputeren. Delte mapper under den vises. 106

109 Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe Du kan trykke på [Et niveau op] for at skifte mellem niveauer. 4. Vælg den mappe, du vil registrere. 5. Tryk på [OK] fire gange. Sletning af en SMB-registreret mappe 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Styring af adressebog]. 3. Tryk på [Skift]. 4. Tryk på [Mappe]. 5. Vælg det navn, som du vil slette mappe for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. Du kan søge på det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IP-faxdestination. 6. Tryk på [Mappe]. 7. Tryk på den protokol, som ikke er den aktuelt valgte. 8. Tryk to gange på [OK]. 9. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Indtastning af stien til destinationen manuelt 1. Tryk på [Manuel angivelse]. 107

110 6. Scan 2. Tryk på [SMB]. 3. Tryk på [Indtast] i [Destination]. 4. Tryk på [Indtast] i højre side af stifeltet. 5. Indtast stien til mappen. I det følgende eksempel på en sti er navnet på den delte mappe "bruger", og computerens navn er "skrivebord01": \\desk01\user 6. Tryk på [OK]. 7. Afhængigt af destinationsindstillingen skal du indtaste brugernavnet for at logge på computeren. Tryk på [Indtast] til højre for feltet med brugernavnet for at vise softwaretastaturet. 8. Afhængigt af destinationsindstillingen skal du indtaste passwordet for at logge på computeren. Tryk på [Password] for passwordet for at vise softwaretastaturet. 9. Tryk på [Forbindelsestest]. Der udføres en test af forbindelsen for at kontrollere, om den angivne delte mappe eksisterer. 10. Kontrollér testresultatet af forbindelsen, og tryk derefter på [Afslut]. 11. Tryk på [OK]. 108

111 Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via 1. Tryk på [Startside]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på [Scanner]- ikonet på skærmen [Startside]. CMR Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis en tidligere indstilling stadig vises, skal du trykke på [Nulstil]-tasten. 3. Tryk på fanen [ ]. 4. Ilæg originaler. 5. Om nødvendigt skal du vælge [Afsendelsesindstillinger] eller [Original] og angive scanningsindstillingerne for originalen, som du vil scanne. Eksempel: Scan dokumentet i farve/duplex-tilstand, og gem som en PDF-fil. Tryk på [Original], og tryk derefter på [2-sidet]. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. Vælg [Originaltype], og tryk derefter på [Fuldfarve]. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. Vælg [Filtype], og tryk derefter på [PDF]. 6. Angiv destinationen. Du kan angive flere destinationer. 7. Tryk på [ ] i [Afsendelsesindstillinger] to gange, vælg [Afsendernavn], og angiv derefter afsenderen af en (ophavsmand). 109

112 6. Scan 8. Hvis du vil bruge funktionen Besked om meddelelse, skal du vælge [Afsendelsesindstillinger], trykke på [ ] fire gange og derefter trykke på [Besked om modt.]. Hvis du vælger [Besked om modt.], vil den valgte -afsender modtage en besked via , når -modtageren har åbnet en. 9. Tryk på knappen [Start]. Registrering af en -destination 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Styring af adressebog]. 3. Tryk på [Nyt program]. 4. Tryk på [Navne]. 5. Tryk på [Navn]. Displayet, hvor du kan indtaste navnet, vises. 6. Indtast navnet, og tryk på [OK]. 7. Tryk på [ ] for at vise [Titel 1], [Titel 2] og [Titel 3]. 8. Tryk på [Titel 1], [Titel 2] eller [Titel 3] for at vælge tasten til den ønskede klassifikation. Følgende taster kan vælges: [Ofte anv.]: Tilføjes til den side, der vises først. [AB], [CD], [EF], [GH], [IJK], [LMN], [OPQ], [RST], [UVW], [XYZ], [1] til [10]: Tilføjes til listen over elementer under den valgte titel. Du kan vælge [Ofte anv.] og endnu en tast for hver titel. 9. Tryk på [OK]. 10. Tryk på [Afslut]. 11. Tryk på [ ]. 110

113 Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via 12. Tryk på [ adresse]. 13. Indtast adressen. 14. Tryk på [OK]. 15. Tryk på [Brug adresse til], og vælg derefter [ /internetfaxdest.] eller [Kun internetfaxdestination]. Hvis [ /internetfaxdest.] angives, vises registrerede adresser i både visningen af internetfaxadressen og adresse på faxfunktionsskærmen og i adressevisningen på scannerfunktionsskærmen. Når [Kun internetfaxdestination] er angivet, vises kun registrerede adresser i internetfaxvisningen på faxfunktionsskærmen. 16. Tryk på [OK]. 17. Hvis du vil bruge internetfax, skal du trykke på [Send via SMTP-server] og indstille til [Til]. 18. Tryk på [OK]. 19. Tryk på [Afslut]. 20. Tryk på [OK]. 21. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Sletning af en -destination 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Styring af adressebog]. 3. Tryk på [Skift]. 111

114 6. Scan 4. Tryk på [ ]. 5. Vælg det navn, som du vil slette -adressen for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. Du kan søge på det registrerede navn, brugerkode, faxnummer, mappenavn, -adresse eller IP-faxdestination. 6. Tryk på [ ]. 7. Tryk på [ adresse]. 8. Tryk på [Slet alle], og tryk på [OK]. 9. Tryk på [Afslut]. 10. Tryk på [OK]. 11. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Indtastning af en adresse manuelt 1. Tryk på [Manuel angivelse]. 2. Tryk på [Indtast] under [Destination]. 3. Indtast adressen. 4. Tryk på [OK]. 112

115 Grundlæggende procedure for lagring af scannede filer Grundlæggende procedure for lagring af scannede filer Der kan angives et password for den enkelte lagrede fil. Filer, der ikke er beskyttet af et password, kan åbnes af andre brugere på det samme lokalnetværk via DeskTopBinder. Det anbefales, at man beskytter gemte filer mod uautoriseret adgang ved at angive et password. Scannede filer, der er gemt i maskinen, kan gå tabt, hvis der opstår fejl. Vi anbefaler derfor, at du lader være med at gemme vigtige filer på harddisken. Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes tab af filer. Det anbefales at anvende DeskTopBinder til lagring af filer i længere tid. Kontakt forhandleren, eller læs dokumentationen til DeskTopBinder, hvis der ønskes yderligere oplysninger. 1. Tryk på [Startside]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på [Scanner]- ikonet på skærmen [Startside]. CMR Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis en tidligere indstilling stadig vises, skal du trykke på [Nulstil]-tasten. 3. Ilæg originaler. 4. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 5. Tryk på [ ] fire gange, og tryk derefter på [Gem fil]. 6. Tryk på [Gem på harddisk]. 113

116 6. Scan 7. Om nødvendigt skal man angive filoplysninger, som f.eks. [Brugernavn], [Filnavn] og [Password]. Brugernavn Tryk på [Brugernavn], og vælg dernæst et brugernavn. Hvis du vil angive et uregistreret brugernavn, skal du trykke på [Manuel angivelse] og indtaste navnet. Tryk på [OK] efter angivelse af et brugernavn. Filnavn Tryk på [Filnavn], indtast et filnavn, og tryk dernæst på [OK]. Password Tryk på [Password], indtast et password, og tryk dernæst på [OK]. Indtast passwordet for bekræftelse, og tryk dernæst på [OK]. 8. Tryk to gange på [OK]. 9. Efter behov skal du trykke på [Afsendelsesindstillinger] eller [Original] for at konfigurere indstillinger for opløsning og scanningsstørrelse. 10. Tryk på knappen [Start]. Kontrol af en lagret fil, der er valgt fra listen I det følgende beskrives, hvordan man får vist et eksempel på en fil, der er valgt fra listen over lagrede filer. 1. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 2. Tryk på [ ] fire gange, og tryk derefter på [Vælg/administrér lagret fil]. 3. Vælg den fil, du vil kontrollere, fra listen over lagrede filer. Du kan vælge mere end én fil. 4. Tryk på [Vis eksempel]. 114

117 Angivelse af filtype Angivelse af filtype I dette afsnit beskrives proceduren for angivelse af filtype for en fil, der skal sendes. Filtyper kan angives, når man sender filer eller lagrede filer via eller Scan til mappe, eller hvis man lagrer filer på en flytbar lagerenhed. Du kan vælge en af følgende filtyper: Enkeltsidet: [PDF], [Højkomprimeret PDF], [PDF/A], [TIFF/JPEG] Hvis du vælger en enkeltsidet filtype, når du scanner flere originaler, vil en fil blive oprettet for hver enkelt side, og antal afsendte sider er det samme som antal scannede sider. Fleresidet: [PDF], [Højkomprimeret PDF], [PDF/A], [TIFF] Hvis du vælger en flersidet filtype ved scanning af flere originaler, kombineres scannede sider og sendes som en enkelt fil. Filtyper, der kan vælges, varierer afhængigt af scanneindstillinger og andre forhold. Yderligere oplysninger om filtyper findes i vejledningen Scan. 1. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 2. Tryk på [Filtype]. 3. Vælg en filtype. 4. Tryk to gange på [OK]. 115

118 6. Scan Angivelse af afsendelsesindstillinger 1. Tryk på [Afsendelsesindstillinger]. 2. Angiv opløsning, scannestørrelse og andre indstillinger efter behov. 3. Tryk på [OK]. 116

119 7. Dokumentserver Dette kapitel beskriver ofte benyttede dokumentserverfunktioner og handlinger. Oplysningerne, der ikke er inkluderet i dette kapitel, findes i vejledningen Copy/ Document Server på den vedlagte CD- ROM. Lagring af data Dette afsnit beskriver proceduren for lagring af dokumenter på dokumentserveren. Et dokument, der er opnået adgang til vha. et korrekt password, forbliver valgt, selv efter at handlingerne er udført, hvilket betyder, at andre brugere kan få adgang til det. Sørg derfor for at trykke på tasten [Nulstil], når handlinger er udført, så valget af dokumentet annulleres. Brugernavnet, der er registreret til et lagret dokument i dokumentserveren, bruges til at identificere dokumentets skaber og type. Det er ikke beregnet til at beskytte fortrolige dokumenter for andre. Når der tændes for faxtransmission, eller der scannes med scanneren, er det vigtigt, at alle andre handlinger er afsluttet. Filnavn Et filnavn, som f.eks. "KOPI0001" og "KOPI0002", vedhæftes automatisk til et scannet dokument. Du kan ændre filnavnet. Brugernavn Du kan registrere et brugernavn for at identificere den bruger, eller den brugergruppe, der har lagret dokumenter. Vælg et brugernavn, der er registreret i adressebogen, eller indtast brugernavnet direkte for at tildele det. Afhængigt af sikkerhedsindstillingerne kan [Adgangsrettigheder] blive vist i stedet for [Brugernavn]. Yderligere oplysninger om adressebogen findes i vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Password For at forhindre uautoriseret udskrivning kan du angive et password for ethvert lagret dokument. Du kan kun få adgang til et beskyttet dokument, hvis dets password indtastes. Hvis der er angivet et password for dokumenterne, vil der blive vist et ikon for tasten til venstre for filnavnet. 117

120 7. Dokumentserver 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Dokumentserver] på skærmen [startside]. 2. Tryk på [Til scan.skærm]. 3. Tryk på [Brugernavn]. CMR Angiv et brugernavn, og tryk derefter på [OK]. De brugernavne, der bliver vist, er navne, der er registreret i adressebogen. For at angive et navn, der ikke vises på skærmen, skal du trykke på [Man. angivelse] og derefter indtaste et brugernavn. 5. Tryk på [Filnavn]. 6. Indtast et filnavn, og tryk på [OK]. 7. Tryk på [Password]. 8. Indtast et password med taltasterne, og tryk på [OK]. Der kan bruges fire til otte cifre til passwordet. 9. For at dobbelt-tjekke koden skal du indtaste passwordet igen og derefter trykke på [OK]. 10. Vælg papirkassetten. 11. Placér originalen. 12. Angiv scanningsbetingelserne for originalen. 13. Tryk på knappen [Start]. Dokumentet scannes. Dokumentet vil blive gemt i dokumentserveren. Efter scanning vises der en liste over gemte dokumenter. Hvis listen ikke vises, skal du trykke på [Afslut scanning]. 118

121 Udskrivning af lagrede dokumenter Udskrivning af lagrede dokumenter Udskriver lagrede dokumenter på Dokumentserver. De elementer, du kan angive på udskrivningsskærmbilledet, er som følger: Papirkassette Antal udskrifter [2-sidet: Top til top], [2-sidet: Top til bund] [Sortering] [Margenjustering] Yderligere oplysninger om hver funktion findes i vejledningen Copy/ Document Server. 1. Vælg et dokument, der skal udskrives. 2. Hvis du vil udskrive mere end et dokument ad gangen, skal du gentage trin 1. Der kan udskrives op til 30 dokumenter. 3. Når der angives udskrivningsbetingelser, skal du trykke på [Til printskærm] og derefter konfigurere udskriftsindstillinger. 4. Indtast antallet af kopier med taltasterne. Det maksimale antal, der kan indtastes, er Tryk på knappen [Start]. 119

122 Dokumentserver

123 8. Web Image Monitor Dette kapitel beskriver ofte anvendte funktioner og handlinger i Web Image Monitor. For oplysninger, der ikke er inkluderet i dette kapitel, se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings på den vedlagte CD-ROM eller hjælpen til Web Image Monitor. Visning af startside Dette afsnit beskriver startsiden samt visning af Web Image Monitor. Ved indtastning af IPv4-adresser må segmenter ikke starte med et nul (0). Eksempel: Hvis adressen er " ", skal den indtastes som " ". 1. Start din webbrowser. 2. Indtast " IP-adresse eller værtsnavn)/" i webbrowserens URL-felt. Startsiden for Web Image Monitor vises. Indtast maskinens værtsnavn, hvis det er blevet registreret på DNS- eller WINS-serveren. Hvis du indstiller SSL (protokol til krypteret kommunikation) i et miljø, hvor der er angivet servergodkendelse, skal du indtaste " IP-adresse eller værtsnavn)/". Web Image Monitor er opdelt i følgende områder: CMM Menuområde Hvis du vælger et menuelement, vises dets indhold. 2. Overskriftsområde Dialogboksen til skift mellem bruger- og administratortilstand kommer frem, og menuen for de enkelte tilstande vises. Linket til hjælpefunktionen og dialogboksen til søgning af nøgleord vises. 121

124 8. Web Image Monitor 3. Opdatér/hjælp (Opdatér): Klik i det øverste højre hjørne i arbejdsområdet for at opdatere maskinoplysningerne. Klik på knappen [Opdatér] i webbrowseren for at opdatere hele browservisningen. (Hjælp): Brug Hjælp til at vise eller downloade indholdet i Hjælp-filen. 4. Område for grundlæggende oplysninger Viser maskinens grundlæggende oplysninger. 5. Arbejdsområde Viser indholdet af det element, der er valgt i menuområdet. 122

125 Visning af modtagne faxdokumenter via Web Image Monitor Visning af modtagne faxdokumenter via Web Image Monitor 1. Start Web Image Monitor. 2. Klik på [Fil modtaget pr. fax] i menuen [Udskriftsjob/lagret fil] i venstre rude. 3. Hvis du har programmeret en brugerkode for den lagrede modtagelsesfil, skal du indtaste koden og trykke på [OK]. Hvis den programmerede brugerkode er blevet slettet fra adressebogen, vises der en besked om forkert indtastning af brugerkoden. Hvis det er tilfældet, skal brugerkoden omprogrammeres. 4. Klik på egenskabsikonet i det ønskede faxdokument. 5. Få vist indholdet af faxdokumentet. 6. Vælg [PDF], [PDF/A] eller [Flersidet: TIFF] for at downloade modtagne faxdokumenter, og klik på [Download]. Når du vælger [PDF], skal du angive de nødvendige "Sikkerhedsindstillinger for PDF-fil", før du klikker på [Download]. Adobe Acrobat Reader/Adobe Reader starter, og det valgte dokument vises. 7. Afslut Web Image Monitor. 123

126 Web Image Monitor

127 9. Tilføj papir og toner Dette kapitel beskriver, hvordan papir lægges i kassetten, samt anbefalede papirformater og -typer. Ilægning af papir i papirkassetter Papiret ilægges på samme måde i alle kassetterne. Det følgende eksempel viser ilægning af papir i kassette 1. Hvis en papirkassette skubbes for hårdt på plads, kan kassettens sidestyr forskubbe sig. Kontrollér, at kanten på papirstakken er justeret til højre side. Hvis du kun ilægger et mindre antal ark, må sidestyrene ikke klemmes for tæt sammen. Hvis sidestyrene trykkes for hårdt mod papiret, kan kanterne blive foldet, eller papiret kan blive indført forkert. 1. Træk forsigtigt kassetten ud, indtil den stopper. CMS Kvadrér papiret, og læg det i med udskriftssiden opad. Sørg for, at papirstakken ikke overstiger grænsemarkeringen. 3. Skub forsigtigt kassetten helt ind. CMS

128 9. Tilføj papir og toner Forskellige papirformater kan lægges i papirkassetterne ved at justere side- og endestyrenes position. Yderligere oplysninger findes i vejledningen Paper Specifications and Adding Paper. 126

129 Ilægning af papir i bypassbakken Ilægning af papir i bypassbakken Brug bypassbakken til transparenter, labelark, gennemsigtigt papir og papir, der ikke kan lægges i kassetterne. Det maksimale antal ark, du kan ilægge ad gangen, afhænger af papirtypen. Ilæg ikke papir over grænsemarkeringen. For oplysninger om det maksimale antal ark, du kan lægge i, se S.135 "Anbefalede papirformater og -typer". 1. Åbn bypassbakken. CMS Læg papiret i med forsiden nedad, indtil du hører bippet. 3. Ret papirstyrene ind efter papirformatet. Hvis styrene ikke slutter tæt til papiret, kan billedet blive skævt, eller der kan opstå papirstop. CMS007 Når du bruger bypassbakken, anbefales det at ilægge papiret i retningen. Oplysninger om kopiering fra bypassbakken findes i vejledningen Copy/ Document Server oplysninger om udskrivning fra en computer se S.128 "Indstillinger til brug af bypassbakken i printerfunktionen".. For 127

130 9. Tilføj papir og toner Visse typer papir vil muligvis ikke kunne registreres korrekt, når de placeres i bypassbakken. Hvis det sker, skal du fjerne papiret og lægge det i igen. Træk forlængeren ud, når der ilægges A4, 8 1 / 2 11 eller papir af et større format i bypassbakken. Når [Tastelyd] er slået fra, lyder der ikke noget bip, hvis du lægger papir i bypassbakken. Yderligere oplysninger om [Tastelyd] findes i vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Når der ilægges kraftigt papir eller transparenter, skal papirformat og papirtype angives. Brevpapir skal ilægges i en bestemt retning. For yderligere oplysninger se S.132 "Ilægning af papir med fast retning eller 2-sidet papir". Du kan lægge kuverter i bypassbakken. Kuverter skal ilægges i en bestemt retning. Se mere om dette under S.140 "Kuverter". Indstillinger til brug af bypassbakken i printerfunktionen Hvis du vælger [Maskinindstilling(er)] i [Bypassbakke] under [Kassetteindstillingsprioritet] i [System] i menuen Printerfunktioner, har de indstillinger, der udføres via betjeningspanelet, højere prioritet end printerdriverindstillingerne. For yderligere oplysninger se vejledningen Print. Standardindstillingen for [Bypassbakke] er [Driver/kommando]. Indstillingerne er gyldige, indtil de ændres. Efter udskrivningen skal du sørge for at rydde indstillingerne til den næste bruger. Yderligere oplysninger om indstilling af printerdrivere findes i vejledningen Print. (hovedsageligt Europa og Asien) [A4 ] er standardindstillingen for [Papirformat for printer-bypass]. (hovedsageligt Nordamerika) [8 1 / 2 11 ] er standardindstillingen for [Papirformat for printer-bypass]. 128

131 Ilægning af papir i bypassbakken Indstilling af papirformatet med betjeningspanelet 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. CMR Tryk på [Papirindstillinger]. 3. Tryk på [ ]. 4. Tryk på [Papirformat for printer-bypass]. 5. Vælg papirformat. 6. Tryk på [OK]. 7. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Når der ilægges kraftigt papir eller transparenter, skal papirformat og papirtype angives. Indstilling af brugerdefineret papirformat med betjeningspanelet 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. CMR Tryk på [Papirindstillinger]. 3. Tryk på [ ]. 4. Tryk på [Papirformat for printer-bypass]. 129

132 9. Tilføj papir og toner 5. Tryk på [Brg. format]. Hvis der allerede er valgt et brugerdefineret format, skal du trykke på [Skift]. 6. Tryk på [Lodret]. 7. Angiv papirformatet med de numeriske taster, og tryk derefter på tasten [ ]. 8. Tryk på [Vandret]. 9. Angiv papirformatet med de numeriske taster, og tryk derefter på tasten [ ]. 10. Tryk to gange på [OK]. 11. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Når der ilægges kraftigt papir, skal papirformat og papirtype angives. Indstilling af kraftigt papir eller transparenter via betjeningspanelet Ikke alle typer transparenter understøtter farveudskrivning. Kontakt din salgs- eller servicerepræsentant for yderligere oplysninger om understøttede typer. Brug transparenter i formatet A4 eller 8 1 / 2 11, og angiv formatet. Når du lægger transparenter i, skal du kontrollere arkenes for- og bagside og anbringe dem korrekt. Når der udskrives på transparenter, skal de kopierede ark fjernes et for et. 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 2. Tryk på [Papirindstillinger]. 3. Tryk på [ ]. 4. Tryk på [Papirformat for printer-bypass], og angiv derefter papirformatet. 5. Tryk på [OK]. 6. Tryk på [Papirtype: Bypassbakke]. CMR

133 Ilægning af papir i bypassbakken 7. Tryk på [Papirtype]. 8. Vælg papirtype, og tryk på [OK]. Hvis du vil ilægge kraftigt papir, skal du kontrollere, at [Alm. papir] er valgt. Tryk på [Transparenter], når der ilægges transparenter. 9. Når der udskrives på kraftigt papir, skal du trykke på [Papirtykkelse]. Når der udskrives på transparenter, skal du fortsætte til trin Vælg en gramvægt for papiret, og tryk på [OK]. 11. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Vi anbefaler, at du bruger de angivne OHP-transparenter. Yderligere oplysninger om papirtykkelse findes i vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. 131

134 9. Tilføj papir og toner Ilægning af papir med fast retning eller 2-sidet papir Papir med fast retning (top til bund) eller med to udskriftssider (f.eks. brevhovedpapir, hullet papir eller kopieret papir) udskrives måske ikke korrekt, afhængigt af hvordan originalerne og papiret er placeret. Indstillinger for Brugerfunktioner Kopitilstand Angiv [Til] for [Brevhovedindstilling] i [Input/output] under menuen Kopi-/dok. serverfunktioner, og placér derefter originalen og papiret som vist nedenfor. Printertilstand Angiv [Aut. registrering] eller [Til (altid)] for [Brevhovedindstilling] i [System] under menuen Printerfunktioner, og placér derefter papiret som vist nedenfor. Yderligere oplysninger om brevhovedindstillinger findes i vejledningen Copy/ Document Server eller "Printerfunktioner", Udskriv. Originalretning og papirretning Ikonernes betydning er som følger: Ikon Betydning Placér, eller ilæg papir med den scannede eller udskrevne side opad. Placér, eller ilæg papir med den scannede eller udskrevne side nedad. Originalretning Originalretning Glasplade ADF Stående ( ) 132

135 Ilægning af papir med fast retning eller 2-sidet papir Originalretning Glasplade ADF Liggende ( ) Kopimaskine Scanner Papirretning Kopitilstand Kopieringsside Papirkassetter Bypassbakke Enkeltsidet To-sidet Ikke tilgængelig Printertilstand Udskriftsside Papirkassetter Bypassbakke Enkeltsidet To-sidet Ikke tilgængelig I printertilstand: Hvis du vil udskrive på brevhovedpapir, når [Aut. registrering] er angivet for [Brevhovedindstilling], skal du angive [Brevhoved] som papirtype i printerdriverindstillingerne. 133

136 9. Tilføj papir og toner Hvis et udskriftsjob ændres undervejs, mens 1-sidet til 2-sidet udskrivning står på, kan en 1- sidet udskrift efter den første kopi komme ud i den forkerte retning. For at sikre, at alt papir udskrives i den samme retning, skal du angive forskellige kassetter til 1-sidet og 2-sidet udskrivning. Bemærk også, at 2-sidet udskrivning skal deaktiveres for den kassette, der skal indstilles til 1-sidet udskrivning. Yderligere oplysninger om to-sidede udskrifter findes i vejledningen Print. I kopitilstand: For yderligere oplysninger om to-sidede kopier se S.61 "Duplexkopiering". 134

137 Anbefalede papirformater og -typer Anbefalede papirformater og -typer Dette afsnit giver en oversigt over de papirformater og -typer, der kan anvendes. Hvis der anvendes fugtigt eller krøllet papir, kan der opstå papirstop. Brug ikke papir, der er beregnet til inkjet-printere, da dette papir kan klistre fast til varmeenheden og forårsage papirstop. Når du ilægger transparenter, skal du kontrollere for- og bagsiden af arkene og placere dem korrekt, så der ikke opstår papirstop. For yderligere oplysninger om og anbefalinger af kraftigt papir se S.139 "Kraftigt papir". For yderligere oplysninger om og anbefalinger af kuverter se S.140 "Kuverter". Kassette 1 Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet g/m 2 (16 pund kontraktpapir-90 pund indekspapir) Alm. papir 1 Kraftigt g/m 2 (16 pund kontraktpapir-90 pund indekspapir) Alm. papir 1 Kraftigt 2 Vælg papirformatet via menuen Systemindstillinger: A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 11, 5 1 / / 2 Brugerdefineret format: Lodret: 139,5-216,0 mm Vandret: 210,0-297,0 mm 250 ark 250 ark Lodret: 5,50-8,50 tommer Vandret: 8,27-11,69 tommer 135

138 9. Tilføj papir og toner Kassette 2 og 3 Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet g/m 2 (16 pund kontraktpapir-90 pund indekspapir) Alm. papir 1 Kraftigt g/m 2 (16 pund kontraktpapir-90 pund indekspapir) Alm. papir 1 Kraftigt 2 Vælg papirformatet via menuen Systemindstillinger: A4, A5, B5 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 8 1 / 2 12 Brugerdefineret format: Lodret: 139,5-216,0 mm Vandret: 210,0-356,6 mm 500 ark 500 ark Lodret: 5,50-8,50 tommer Vandret: 8,27-14,03 tommer Bypassbakke Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet g/m 2 (16 pund kontraktpapir-80 pund omslag) Alm. papir 1 Kraftigt 3 Vælg papirformatet *1 : A4, A5, A6, B5 JIS, B6 JIS, 8 1 / 2 14, 8 1 / 2 13, 8 1 / 2 11, 8 1 / 4 14, 8 1 / 4 13, 8 13, 8 10, 7 1 / / 2, 5 1 / / 2, 16K, 8 1 / 2 12 Alm. papir 1 Alm. papir 2: 100 ark Halvkraftigt Kraftigt 3: *3 136

139 Anbefalede papirformater og -typer Papirtype og gramvægt g/m 2 (16 pund kontraktpapir-80 pund omslag) Alm. papir 1 Kraftigt 3 Papirformat Brugerdefineret format *2 : Lodret: 76,2-216,0 mm Vandret: 139,0-600,0 mm Lodret: 3,00-8,50 tommer Vandret: 5,48-23,62 tommer Papirkapacitet Alm. papir 1 Alm. papir 2: 100 ark Halvkraftigt Kraftigt 3: *3 Gennemsigtigt papir A4 10 ark OHP-transparenter A4, 8 1 / ark Labelark (selvklæbende etiketter) A4, 8 1 / ark Kuverter Vælg papirformatet *1 : 4 1 / / 2, 3 7 / / 2, C5-kuv., C6-kuv., DL-kuv. *3 *1 Oplysninger om kopitilstand findes i vejledningen Copy/ Document Server. For oplysninger om printertilstand se S.129 "Indstilling af papirformatet med betjeningspanelet". *2 Indtast papirformat. Oplysninger om kopitilstand findes i vejledningen Copy/ Document Server. For oplysninger om printertilstand se S.129 "Indstilling af brugerdefineret papirformat med betjeningspanelet". *3 Sørg for, at papirstakken ikke overstiger grænsemarkeringen. Antallet af ark, du kan lægge i papirkassetten, afhænger af papirets vægt og tilstand. Papirtykkelse Papirtykkelse *1 Papirvægt Alm. papir 1 Alm. papir 2 Halvkraftigt Kraftigt g/m 2 (16-20 pund kontraktpapir) g/m 2 (20 pund kontraktpapir) g/m 2 (20-28 pund kontraktpapir) g/m 2 (28-35 pund kontraktpapir) 137

140 9. Tilføj papir og toner Papirtykkelse *1 Papirvægt Kraftigt 2 Kraftigt g/m 2 (35 pund kontraktpapir-90 pund indekspapir) g/m 2 (90 pund indekspapir-80 pund omslag) *1 Udskriftskvaliteten vil blive forringet, hvis det anvendte papir ligger tæt på den minimale eller maksimale vægt. Skift papirindstillingen til tyndere eller kraftigere papir. Visse typer papir kan frembringe lyde, når de udskrives. Disse lyde er ikke tegn på en fejl, og udskriftskvaliteten vil ikke blive påvirket. (Gennemsigtigt papir og transparenter kan frembringe lyde, når de udskrives). Papirkapaciteten beskrevet i ovenstående tabeller er et eksempel. Den reelle papirkapacitet kan være lavere afhængigt af papirtypen. Når der ilægges papir, må papirstakken ikke overskride grænsemarkeringen i kassetten. Hvis der skulle blive indført flere ark på en gang, bør du vifte dem grundigt eller lægge et ark i ad gangen fra bypassbakken. Udglat krøllede ark, før du lægger dem i. For oplysninger om ilægning af kuverter se S.140 "Kuverter". Ved brug af papir på g/m 2 (16 17 pund kontraktpapir) anbefaler vi, at du angiver [Specielt papir 1] for papirtype for at opnå bedre udskriftskvalitet. For oplysninger om ilægning af kraftigt papir på g/m 2 (28 pund kontraktpapir-80 pund omslag) se S.139 "Kraftigt papir". Når du kopierer eller udskriver på brevpapir, afhænger retningen på det ilagte papir af den funktion, du bruger. Se mere om dette under S.132 "Ilægning af papir med fast retning eller 2-sidet papir". Når der kopieres eller udskrives på små papirformater, som f.eks. kuverter, vil kopi- og printhastigheden være langsommere end normalt. Hvis der lægges papir af samme format og samme type i to eller flere kassetter, skifter maskinen automatisk til den anden kassette, når den første kassette, der er i brug, løber tør for papir. Denne funktion kaldes Automatisk kassetteskift. (Hvis papirtypen i en kassette er genbrugs- eller specielt papir, skal indstillingerne for de andre kassetter være de samme, hvis funktionen Automatisk kassetteskift skal bruges). Med denne funktion kan du undgå at afbryde et større kopijob for at påfylde papir. Du kan angive papirtypen for kassetterne under [Papirtype: kassette 1] [Papirtype: kassette 3]. For yderligere oplysninger se vejledningen Connecting the Machine/ System Settings. Du kan finde flere oplysninger om indstillingsproceduren for funktionen "Automatisk kassetteskift" i vejledningen Copy/ Document Server. 138

141 Anbefalede papirformater og -typer Ved ilægning af labelark: Vi anbefaler, at du bruger de angivne labelark. Læg ét ark i ad gangen. Efter tryk på [ ] skal du trykke på [Papirtype] og derefter vælge [Kraftigt 1] eller [Kraftigt 2]. Ved ilægning af OHP-transparenter: Oplysninger om kopiering på transparenter findes i vejledningen Copy/ Document Server. For oplysninger om udskrivning på transparenter se S.130 "Indstilling af kraftigt papir eller transparenter via betjeningspanelet". Vift transparenter godt, hver gang du bruger dem. Dette forhindrer transparenter i at klæbe sammen og i at blive indført forkert. Fjern kopierede eller udskrevne ark et ad gangen. Kopierings-/udskrivningshastigheden kan være langsommere end sædvanligt. Ved ilægning af gennemsigtigt papir: Fjern kopierede eller udskrevne ark et ad gangen. Ved ilægning af gennemsigtigt papir skal der altid bruges papir med lange fibre, og papirretningen skal indstilles i henhold til fibrene. Gennemsigtigt papir absorberer let fugtighed og bliver krøllet. Udglat krøller i det gennemsigtige papir inden ilægning. Ved ilægning af bestrøget papir: Hvis du vil udskrive på bestrøget papir fra bypassbakken eller kassetterne: Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller], tryk på [Papirindstillinger] og derefter for hver kassettes [Papirtype] skal du sørge for at angive [Bestrøget papir] for [Papirtype]. Angiv papirtykkelsen under [Papirtykkelse] i henhold til vægten på papiret, som du udskriver på. Når du ilægger bestrøgne ark, skal du lufte dem hver især til brug. Hvis bestrøget papir bliver fastklemt, støjer, eller hvis mere end ét ark indføres på en gang, skal de indføres fra bypassbakken et ad gangen. Kraftigt papir Dette afsnit indeholder forskellige oplysninger om og anbefalinger vedrørende kraftigt papir. Når der ilægges kraftigt papir på g/m 2 (28 pund kontraktpapir 90 pund indekspapir) i kassetterne eller g/m 2 (28 pund kontraktpapir 80 pund omslag) i bypassbakken, skal du følge nedenstående anbefalinger for at undgå papirstop og forringelse af billedkvalitet. Opbevar alt papir samme sted - i et rum med en temperatur på C (68 77 F) og en luftfugtighed på %. 139

142 9. Tilføj papir og toner Når der lægges kraftigt papir i kassetterne, skal der mindst ilægges 20 ark. Sørg også for, at sidestyrene slutter tæt til papirstakken. Når der anvendes kraftigt papir, skal papiret ilægges i overensstemmelse med fiberretningen som vist i nedenstående diagram. Fiberretning Papirkassetter Bypassbakke Anbefales ikke Når der kopieres eller udskrives på kraftigt papir, er kopierings-/udskrivningshastigheden langsommere end sædvanligt. Vælg [Kraftigt 1], [Kraftigt 2] eller [Kraftigt 3] i [Papirindstillinger] under menuen Systemindstillinger. Selvom kraftigt papir ilægges som beskrevet ovenfor, kan der muligvis ikke udføres almindelige handlinger, og udskriftskvaliteten bliver måske ikke som ventet, afhængigt af papirtypen. Der kan opstå tydelige, lodrette folder på udskrifterne. De udskrevne ark kan være krøllede. Udglat udskrifterne, hvis de har folder eller krøller. Kuverter Dette afsnit indeholder oplysninger om brug af kuverter. Brug ikke rudekuverter. Vift kuverterne, før de ilægges, for at adskille dem og forhindre, at de klæber til hinanden på grund af limen. Hvis denne fremgangsmåde ikke afhjælper problemet, skal de ilægges enkeltvis. Bemærk, at visse kuverttyper ikke kan anvendes med denne maskine. Der kan forekomme papirstop alt efter flappernes længde og form. Før du ilægger kuverterne, skal du trykke på dem for at få luften ud og sørge for, at alle kanterne er helt flade. Hvis kuverterne er bøjede eller krøllede, skal du køre en blyant eller lineal hen over indføringskanten (den kant, der skal ind i maskinen) for at gøre den flad. 140

143 Anbefalede papirformater og -typer I kopitilstand Ved kopiering på kuverter skal de ilægges i henhold til den relevante retning vist nedenfor. Ilæg kuverterne i den samme retning som originalen. Sådan ilægges kuverter Kuvertretning Glasplade Bypassbakke Kuverter, der åbnes i siden Flapper: lukket Side, der skal scannes: nedad Flapper: lukket Side, der skal udskrives: nedad Ved ilægning af kuverter skal kuverternes type og tykkelse angives. Se mere om dette under S.70 "Kopiering på kuverter". I printertilstand Ved udskrivning på kuverter skal de ilægges i henhold til den relevante retning vist nedenfor: 141

144 9. Tilføj papir og toner Sådan ilægges kuverter Kuverttyper Bypassbakke Kuverter, der åbnes i siden Flapper: lukket Side, der skal udskrives: nedad Ved ilægning af kuverter skal du vælge "Kuvert" som papirtype ved hjælp af både brugerfunktionerne og printerdriveren samt angive kuverttykkelsen. Yderligere oplysninger findes i vejledningen Print. Hvis du vil udskrive på kuverter, der er ilagt med den nederste kant pegende mod bagsiden af maskinen, skal du rotere udskriftsbilledet 180 grader ved hjælp af printerdriveren. Anbefalede kuverter Kontakt din forhandler for nærmere oplysninger om de anbefalede kuverter. For yderligere oplysninger om kuvertformat, der kan anvendes, se S.135 "Anbefalede papirformater og -typer". Ilæg kun én type kuverter i samme format ad gangen. Udskriftskvaliteten på kuverter kan blive ujævn, hvis dele af kuverten har forskellig tykkelse. Udskriv en eller to kuverter for at kontrollere udskriftskvaliteten. Når der kopieres eller udskrives på kuverter, vil kopi- og printhastigheden være langsommere end normalt. Udglat udskrifterne, hvis de har folder eller krøller. Kontrollér, at kuverterne ikke er fugtige. Høje temperaturer og høj luftfugtighed kan reducere udskriftskvaliteten og medføre, at der kommer folder på kuverterne. Afhængigt af miljøet kan kopiering eller udskrivning på kuverter krølle dem, selv hvis de anbefales. 142

145 Anbefalede papirformater og -typer Visse kuverttyper kan blive krøllede, snavsede eller fejlbehæftede, når de udskrives. Hvis du udskriver en solid farve på en kuvert, kan der forekomme streger der, hvor kuvertens overlappede kanter gør den tykkere. 143

146 9. Tilføj papir og toner Udskiftning af toner I dette afsnit forklares forsigtighedsregler ved tilføjelse af toner, hvordan man sender faxer eller scannede dokumenter, når maskinen er løbet tør for toner, og hvordan man bortskaffer brugt toner. Afbrænd ikke toner (ny eller brugt) eller tonerbeholdere. Det kan give forbrændinger. Toner antændes ved kontakt med åben ild. Toner (ny eller brugt) eller tonerbeholdere må ikke opbevares i nærheden af åben ild. Der kan opstå risiko for brand og forbrændinger. Toner antændes ved kontakt med åben ild. Renseren må ikke bruges til at opsuge spildt toner (inklusive brugt toner). Hvis der ophobes toner i renseren, kan der opstå risiko for brand eller eksplosion pga. elektriske gnister. Det er dog muligt at anvende renseren til dens almindelige formål for at hindre støvophobning. Hvis der splides toner på gulvet, skal det fejes op forsigtigt, og resterne bør fjernes med en våd klud. Tonerbeholdere må ikke mases eller klemmes. Toneren kan spildes og give pletter på huden, tøjet og gulvet, eller du kan komme til at sluge den. Opbevar toner (ny eller brugt), tonerbeholdere samt komponenter, som har været i kontakt med toner, utilgængeligt for børn. Hvis du kommer til at sluge toner, skal du gurgle med store mængder vand og sørge for at få frisk luft. Kontakt om nødvendigt en læge. Hvis du får toner i øjnene, skal du omgående skylle med store mængder vand. Kontakt om nødvendigt en læge. Hvis du kommer til at sluge toner, skal du fortynde det ved at drikke store mængder vand. Kontakt om nødvendigt en læge. 144

147 Udskiftning af toner Når du fjerner fastklemt papir eller udskifter toner, skal du undgå at få toner på tøjet. Hvis der kommer toner på tøjet, skal det plettede område vaskes med koldt vand. Varmt vand fikserer toneren i stoffet og kan gøre det umuligt at fjerne pletten. Når du fjerner fastklemt papir eller udskifter toner, skal du undgå at få toner på huden. Hvis der kommer toner på huden, skal du vaske det berørte område grundigt med sæbe og vand. Udskift altid tonerpatronen, når en meddelelse vises på maskinen. Der kan opstå fejl, hvis du bruger en anden type toner end den anbefalede. Når du påfylder toner, må du ikke slukke for maskinen. Hvis du gør det, mistes indstillingerne. Opbevar toner på et sted, hvor det ikke udsættes for direkte sol, temperaturer på mere end 35 C (95 F) eller høj luftfugtighed. Opbevar toneren på et fladt underlag. Ryst ikke tonerpatronen med åbningen nedad, efter at den er blevet fjernet. Resterende toner kan sprøjte ud. Tonerpatroner bør ikke indsættes og fjernes gentagne gange. Det kan medføre tonerlækage. Følg vejledningen på skærmen vedrørende udskiftning af en tonerpatron. Hvis " Tonerpatronen er næsten tom." vises, er toneren ved at være opbrugt. Gør en ny tonerpatron klar. Hvis vises, og der stadig er toner i patronen, skal du holde patronen med åbningen opad, ryste den godt og derefter indsætte den igen. Du kan kontrollere tonertypen og udskiftningsproceduren ved at benytte skærmbilledet for [ Påfyld toner]. Oplysninger om kontaktnummeret til bestilling af tilbehør findes under vejledningen Maintenance and Specifications. Afsendelse af faxer eller scannede dokumenter, når maskinen er løbet tør for toner Når maskinen er løbet tør for toner, vil indikatoren på skærmen lyse. Bemærk, at selv om der ikke er mere toner, kan du stadig sende faxer eller scannede dokumenter. 145

148 9. Tilføj papir og toner Hvis antallet af transmissioner, der er udført efter, at toneren er opbrugt, og som ikke er opført i den automatisk udskrevne oversigt, overstiger 200, er transmission ikke mulig. 1. Kontrollér, at maskinen er i fax- eller scannertilstand. 2. Udfør transmission. Fejlmeddelelsen forsvinder. Eventuelle rapporter udskrives ikke. Bortskaffelse af brugt toner I dette afsnit beskrives, hvordan brugt toner skal bortskaffes. Toner kan ikke genbruges. Pak de brugte tonerbeholdere i beholderæsken eller en pose for at forhindre, at toneren siver ud af beholderen, når du kasserer den. (hovedsageligt Europa og Asien) Kontakt dit lokale salgskontor, hvis du har en brugt tonerbeholder, du vil af med. Hvis du selv smider den ud, skal den behandles som almindeligt plastikaffald. (hovedsageligt Nordamerika) Besøg venligst vores lokale websted for at få oplysninger om genbrug af tilbehør. Du kan også genbruge ting i overensstemmelse med de gældende bestemmelser for din lokale kommune eller private genbrugsstation. 146

149 10. Problemløsning I dette kapitel beskrives grundlæggende fejlsøgningsprocedurer. Indikatorer I dette afsnit beskrives de indikatorer, der vises, når brugeren skal fjerne fastklemt papir, lægge papir i en kassette eller udføre andre procedurer. Indikator Status : Indikator for papirstop Vises, hvis der er opstået papirstop. Yderligere oplysninger om udredelse af papirstop findes i vejledningen Troubleshooting. : Indikator for originalstop Vises, hvis en original sidder fast. Yderligere oplysninger om udredelse af papirstop findes i vejledningen Troubleshooting. : Indikator for ilægning af papir Vises, når der ikke er mere papir. Yderligere oplysninger om ilægning af papir findes i vejledningen Paper Specifications and Adding Paper. : Indikator for påfyldning af toner Vises, når der ikke er mere toner. Yderligere oplysninger om tilføjelse af toner findes i vejledningen Maintenance and Specifications. : Indikator for, at resttonerbeholderen er fuld : Indikator for, at service skal tilkaldes Vises, når resttonerbeholderen er fuld. Kontakt en salgskonsulent eller servicetekniker. Vises, hvis maskinen ikke fungerer korrekt eller kræver vedligeholdelse. : Indikator for åben låge Vises, hvis en eller flere af maskinens låger står åbne. 147

150 10. Problemløsning Når en indikator for tasten [Kontrollér status] er tændt Når en indikator for tasten [Kontrollér status] tændes, skal der trykkes på [Kontrollér status]-tasten for at vise skærmen [Kontrollér status]. Kontrollér hver funktions status på skærmen [Kontrollér status]. [Kontrollér status]-skærmen CNY Fanen [Msk/ApStatus] Angiver maskinens og hver funktions status. 2. Statusikoner Hvert ikon, der kan vises, er beskrevet nedenfor: : Funktionen er i brug. : Der er opstået en fejl i maskinen. : Der er opstået en fejl i den funktion, der anvendes. Det kan også være, at funktionen ikke kan bruges pga. en fejl i maskinen. 3. Meddelelser Viser en besked om status for maskinen og hver funktion. 4. [Kontr.] Hvis der opstår en fejl i maskinen eller en funktion, skal du trykke på [Kontr.] for at få nærmere oplysninger. Når der trykkes på [Kontr.], vises der en fejlbesked eller skærmbilledet for den tilsvarende funktion. Læs fejlbeskeden, der vises på skærmbilledet for funktionen, og udfør de passende handlinger. S.157 "Viste meddelelser ved brug af Kopi-/dokumentserverfunktionen" S.159 "Viste meddelelser ved brug af faxfunktionen" S.173 "Viste meddelelser ved brug af printerfunktionen" S.187 "Viste meddelelser ved brug af scannerfunktionen" I følgende tabel findes forklaringer på, hvorfor indikatoren er tændt: 148

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Tillæg Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke er beskrevet

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Udskrift Scan Dokumentserver Web Image Monitor Tilføj papir og toner Problemløsning Tillæg Der henvises til HTML-filerne på

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse afsnittet

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse afsnittet

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Kom godt i gang

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Kom godt i gang Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine For oplysninger,

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke er beskrevet

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om emner, som ikke

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Udskrift Scan Dokumentserver Web Image Monitor Tilføj papir og toner Problemløsning Tillæg Der henvises til HTML-filerne på

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Tillæg Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Fax Udskrift Scan Dokumentserver Web Image Monitor Tilføj papir og toner Problemløsning Tillæg Der henvises til HTML-filerne på

Læs mere

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Enkel søgning Kom godt i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Sådan kommer du i gang

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Sådan kommer du i gang Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse afsnittet

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Printer. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Printer. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Printer Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopi Fax Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at læse

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Fax Printer Scanner Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Tillæg Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og blæk

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og blæk Brugervejledning Maskinens egenskaber Kom godt i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og blæk Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at

Læs mere

FAX Option Type 3030. Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning

FAX Option Type 3030. Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning FAX Option Type 3030 Betjeningsvejledning Faxreference 1 2 3 4 5 Kom i gang Afsendelse og modtagelse af fax Brug af Internet-fax-funktioner Programmering Fejlfinding Læs denne

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Sådan kommer du i gang

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Sådan kommer du i gang Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopi Fax Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Husk først at

Læs mere

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopi. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner.

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopi. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner. Brugervejledning Enkel søgning Kom godt i gang Kopi Print Scan Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger,

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Kopiering Alle opgavetyper Opgavestatus Berøringsskærm Start Slet alt Stop. Læg dine dokumenter med tekstsiden opad i dokumentfremføren. Justér papirstyrene, så de netop rører

Læs mere

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 5 Udløserhåndtag til lågen til påfyldning

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel Tilgængelige apps kan variere afhængig af printerens konfiguration. Se betjeningsvejledningen for udførlige oplysninger om apps og funktioner. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Hjem går tilbage til

Læs mere

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Kort funktionsoversigt M575 Udskrivning af et lagret job Brug følgende fremgangsmåde til at udskrive et job, der er lagret i produkthukommelsen. 1. På startskærmbilledet

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 Placering af originaler Kopiering Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt inden maskinen tages i brug og opbevares et praktisk sted i nærheden. For sikker

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 Placering af originaler Kopiering Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt inden maskinen tages i brug og opbevares et praktisk sted i nærheden. For sikker

Læs mere

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6

Læs mere

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen. Oversigtsvejledning Kopiering Kopiering 1 Læg et originaldokument i den automatiske dokumentføder Bemærkninger: For at undgå et beskåret billede, skal du kontrollere, at størrelsen af originaldokumentet

Læs mere

Betjeningsvejledning Brugervejledning

Betjeningsvejledning Brugervejledning Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug af maskinen. Betjeningsvejledning Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Vejledning til maskinen Sådan læses denne vejledning...5

Læs mere

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology Xerox ConnectKey.0 Technology Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm

Læs mere

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne.

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne. Laser MFP Hurtig reference Kopiering Lave en hurtig kopi 3 Tryk på på printerens kontrolpanel. 4 Hvis du har anbragt dokumentet på scannerens glasplade, skal du trykke på Finish the Job (Afslut job), for

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Kopiering. Klargøring. Scanning. Flere oplysninger

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Kopiering. Klargøring. Scanning. Flere oplysninger ." Xerox WorkCentre /0// Kopiering. Læg dine originaler med tekstsiden opad i dokumentfremføreren. Tryk på Slet alt (C) for at annullere alle tidligere 88 99. Tryk på knappen lle opgavetyper og vælg Kopiering.

Læs mere

5210n / 5310n Oversigtsguide

5210n / 5310n Oversigtsguide 5210n / 5310n Oversigtsguide 1 2 3 4 FORSIGTIG! Før du opsætter og bruger din Dell-printer, skal du læse og følge sikkerhedsreglerne i brugermanualen. 5 6 7 8 1 Outputexpander 2 Betjeningspanel 3 Skuffe

Læs mere

Fejlfinding. Betjeningsvejledning

Fejlfinding. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlfinding 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning under brug af faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning

Læs mere

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir DX-C200 Lynvejledning Navne og lokaliteter Brug af kopifunktion Brug af scanner funktion Brug af faxfunktion Fejlsøgning Fjern fastklemt papir Tonerpatroner Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen

Læs mere

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel

Læs mere

Guide til Google Cloud Print

Guide til Google Cloud Print Guide til Google Cloud Print Oplysninger om Google Cloud Print Udskrivning med Google Cloud Print Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse...

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner. Problemløsning

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner. Problemløsning Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 Når maskinen ikke fungerer som forventet. Fejlsøgning ved anvendelse af kopifunktionen Fejlsøgning ved anvendelse af printerfunktionen Fejlsøgning ved anvendelse

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere

Quick Guide NPD4499-00 DA

Quick Guide NPD4499-00 DA NPD4499-00 DA Kapitel 1 Introduktion Tak fordi du har købt denne maskine. Denne indeholder en introduktion og en række illustrationer til grundlæggende betjening af maskinen og ofte anvendte funktioner.

Læs mere

Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer

Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer Brugervejledning Kom godt i gang Udskrivning Problemløsning Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning.

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger.? Menuer GHI PRS

Læs mere

Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer

Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer Betjeningsvejledning Kopireference 1 2 3 4 5 6 Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer Læs denne vejledning grundigt, inden maskinen

Læs mere

Scannerreference. Betjeningsvejledning

Scannerreference. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler til mapper Lagring af filer med scannerfunktionen Levering af scanningsfiler Scanning

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 Sådan kommer du i gang Ændring og kombinering af funktioner Brugerfunktioner (systemindstillinger) Problemløsning Andre funktioner

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sådan kommer du i gang Placering af originaler Kopiering Brugerfunktioner Problemløsning Andre funktioner Bemærkninger Sikkerhed Specifikationer Læs denne vejledning

Læs mere

Wi-Fi Directvejledning

Wi-Fi Directvejledning Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med Wi-Fi

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks Betjeningsvejledning Kopireference 1 3 Placering af originaler Kopiering Appendiks Denne vejledning bør læses omhyggeligt inden maskinen tages i brug og opbevares et praktisk sted i nærheden. For sikker

Læs mere

Vejledning. Her vælger man egenskaber for printerdriveren. i printerdriverens funktioner

Vejledning. Her vælger man egenskaber for printerdriveren. i printerdriverens funktioner Vejledning Her vælger man egenskaber for printerdriveren i printerdriverens funktioner Her ligger den profil der nulstiller hele driveren. Her kan også ligge andre profiler som ofte bliver brugt. Her gemmes

Læs mere

Printer/Scanner Unit Type 1350. Scannerreference. Betjeningsvejledning

Printer/Scanner Unit Type 1350. Scannerreference. Betjeningsvejledning Printer/Scanner Unit Type 1350 Betjeningsvejledning Scannerreference 1 2 3 4 5 6 7 Afsendelse af scanningsfiler via e-mail Afsendelse af scanningsfiler til mapper Lagring af filer vha. scannerfunktionen

Læs mere

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Printer. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Printer. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner. Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Printer Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktionen Fejlsøgning i printerfunktionen Fejlsøgning i scannerfunktionen Sådan tilføjes papir,

Læs mere

Vejledning i frigivningsindstillinger for print

Vejledning i frigivningsindstillinger for print Vejledning i frigivningsindstillinger for print INDHOLDSFORTEGNELSE OM DENNE VEJLEDNING............................................................................... 2 FUNKTIONEN FRIGIV UDSKRIFT........................................................................

Læs mere

Xerox ColorQube 9201/9202/9203 Kopiering. Klargøring. Scanning. Flere oplysninger

Xerox ColorQube 9201/9202/9203 Kopiering. Klargøring. Scanning. Flere oplysninger Xerox ColorQube 90/90/90 Kopiering. Læg originalerne med tekstsiden op i dokumentfremføreren eller. Tryk på knappen Alle opgavetyper.. Vælg Kopiering. Fanen Kopiering vises.. Rediger evt. de ønskede funktioner,

Læs mere

MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING. Indhold

MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING. Indhold MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING Indhold Indledning...2 Når data sikkerhedskittet er installeret...4 Sikkerhedsindstillinger for datasikkerhedssæt...4 Funktion for dokumentstyring...4 Dokument

Læs mere

Guide til AirPrint. Oplysninger om AirPrint. Procedure for indstilling. Udskrivning. Tillæg

Guide til AirPrint. Oplysninger om AirPrint. Procedure for indstilling. Udskrivning. Tillæg Guide til AirPrint Oplysninger om AirPrint Procedure for indstilling Udskrivning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Oplysninger

Læs mere

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M570 Brug direkte USB-udskrivning 1. Sæt USB-flashdrevet i USB-porten på produktets forside. 2. Menuen USB-flashdrev åbner. Brug piletasterne til at rulle

Læs mere

Funktioner* er tilgængelig ved at trykke på faner eller Alle opgavetyper

Funktioner* er tilgængelig ved at trykke på faner eller Alle opgavetyper BERØRINGSSKÆRM - Viser alle de tilgængelige funktioner og generelle maskin SLET ALT - Genindstiller alle funktioner til deres standardindstilling. PAUSE - Standser den aktuelle opgave. START - Starter

Læs mere

Betjeningsvejledning Printer-/scannerreference

Betjeningsvejledning Printer-/scannerreference Betjeningsvejledning Printer-/scannerreference Husk først at læse "Sikkerhedsoplysninger" i vejledningen "Kopireference" for sikker og korrekt brug af maskinen. Introduktion Denne vejledning indeholder

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopimaskine- / dokumentserverfunktioner Faxindstillinger Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Brugervejledning. Kom godt i gang. Ilægning af papir. Problemløsning

Brugervejledning. Kom godt i gang. Ilægning af papir. Problemløsning Brugervejledning Kom godt i gang Ilægning af papir Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning. Læs denne vejledning grundigt, inden

Læs mere

Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer

Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer Brugervejledning Kom godt i gang Udskrivning Problemløsning Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning.

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Papirkass. indstil. Kopimaskine- / dokumentserverfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Softwareinstallationsguide

Softwareinstallationsguide Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Tilslutning via netværk er ikke tilgængeligt for modellerne SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Læs mere

Fiery Driver til Mac OS

Fiery Driver til Mac OS 2014 Electronics For Imaging. Oplysningerne i denne publikation er dækket af Juridiske meddelelser til dette produkt. 23. december 2014 Indhold 3 Indhold...5 Brug Fiery Driver til at foretage indstillinger

Læs mere

Keepit Classic. Keepit Classic Relaterede Problemer

Keepit Classic. Keepit Classic Relaterede Problemer Keepit Classic Relaterede Problemer Ændre email-adresse til login Er du Keepit erhverv kunde (PRO / Server konto) kan du selv ændre din e-mail adresse i kontrolpanelet Gå i kontrolpanel på cp.keepit.com/login

Læs mere

Husk først at læse "Sikkerhedsoplysninger" i vejledningen "Kopireference" for sikker og korrekt brug af maskinen. Netværksvejledning

Husk først at læse Sikkerhedsoplysninger i vejledningen Kopireference for sikker og korrekt brug af maskinen. Netværksvejledning Husk først at læse "Sikkerhedsoplysninger" i vejledningen "Kopireference" for sikker og korrekt brug af maskinen. Netværksvejledning Introduktion Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og

Læs mere

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN Kort funktionsoversigt Udskrivning på specialpapir, etiketter eller transparenter med Windows 1. Klik på menuen Filer i softwareprogrammet, og klik derefter

Læs mere

FAX Option Type 3030. Faxreference <Avancerede funktioner> Betjeningsvejledning

FAX Option Type 3030. Faxreference <Avancerede funktioner> Betjeningsvejledning FAX Option Type 3030 Betjeningsvejledning Faxreference 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Transmissionsfunktion Kontrol og annullering af transmissionsfiler Kommunikationsoplysninger Andre

Læs mere

Dette afsnit indeholder oplysninger om operativmiljøet for opdatering af firmwaren.

Dette afsnit indeholder oplysninger om operativmiljøet for opdatering af firmwaren. Modelnr. SP 377-serien Guide til firmwareopdatering Det følgende beskriver, hvordan du opdaterer firmwaren til nedenstående enheder: Multifunktionsprinter: SP 377SNwX/377SFNwX Printer: SP 377DNwX Du kan

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning ved anvendelse af kopifunktionen Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning ved anvendelse af printerfunktionen

Læs mere

Brugervejledning til print-, kopi og scanning på KøgeBibliotekerne

Brugervejledning til print-, kopi og scanning på KøgeBibliotekerne Brugervejledning til print-, kopi og scanning på KøgeBibliotekerne Indhold Indledning Sådan opretter du dig Sådan betaler du Sådan får du en ny adgangskode Sådan kobler du dit brugernavn og kodeord med

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning ved anvendelse af kopifunktionen Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning ved anvendelse af printerfunktionen

Læs mere

FAX Option Type 3030. Faxreference. Betjeningsvejledning

FAX Option Type 3030. Faxreference. Betjeningsvejledning FAX Option Type 3030 Betjeningsvejledning Faxreference 1 2 3 4 5 6 7 Transmission Andre transmissionsfunktioner Modtagelse Ændring/bekræftelse af kommunikationsoplysninger Lagring af et dokument Fax via

Læs mere

Brugervejledning til Canon IR2200i og IR3300i på IT-Universitetet

Brugervejledning til Canon IR2200i og IR3300i på IT-Universitetet Canon Brugervejledning til Canon IR2200i og IR3300i på IT-Universitetet Denne brugervejledning er tilstrækkelig til løsning af de mest almindelige opgaver på de nye multifunktionsmaskiner fra Canon. De

Læs mere

Kopi-/dokumentserverreference

Kopi-/dokumentserverreference Betjeningsvejledning Kopi-/dokumentserverreference 1 3 4 Placering af originaler Kopiering Dokumentserver Tillæg Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger maskinen, og opbevar den i nærheden for

Læs mere

Betjeningsvejledning Applikationssite

Betjeningsvejledning Applikationssite LÕs denne vejledning grundigt, inden maskinen benyttes, og opbevar den et lettilgõngeligt sted. Betjeningsvejledning Applikationssite INDHOLDSFORTEGNELSE Sådan læses denne vejledning...2 Anvendte symboler...2

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

Vejledning om generelle indstillinger

Vejledning om generelle indstillinger Betjeningsvejledning Vejledning om generelle indstillinger 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tilslutning af maskinen Systemindstillinger Kopimaskine-/Dokumentserverfunktioner Faxfunktioner Printerfunktioner Scannerfunktioner

Læs mere

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning Januar 2007 www.lexmark.com Indhold Udskrivning...5 Introduktion...5 Udførelse af udskrivning og relaterede opgaver...8 Håndtering af udskriftsjob...15

Læs mere

Kortfattet startvejledning. Kortfattet startvejledning

Kortfattet startvejledning. Kortfattet startvejledning MODELL: MX-M850 MX-M950 MX-M1100 DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Kortfattet startvejledning Kortfattet startvejledning Generelt Maskinens funktioner, placering af originaler og ilægning af papir. Kopiering

Læs mere

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Fejlsøgning 1 2 3 4 5 6 7 8 Når maskinen ikke fungerer efter hensigten Fejlsøgning i kopifunktion Fejlsøgning i faxfunktion Fejlsøgning i printerfunktion Fejlsøgning i scannerfunktion

Læs mere