This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use."

Transkript

1 Tillykke med købet af Sony Ericsson P1i. Få glæde af effektive -værktøjer, et kamera på 3,2 megapixel og lynhurtigt internet på farten. Ud over det forudinstallerede multimedieindhold har du endnu mere at glæde dig til på Besøg også Sony Ericsson Application Shop på og find ud af hvordan du får mest muligt ud af P1i. Hvis du registrerer dig på får du et eksklusivt tilbud. Gå ikke glip af noget.

2 Ekstra muligheder tilbehør fra Sony Ericsson Musikfjernbetjening MRC-60 Lyt til musik i hi-fi-kvalitet, og juster musikindstillingerne med en fjernbetjening. Bluetooth -bilhøjttalersystem HCB-120 En håndfri løsning med opkaldsdisplay. Til brug i bilen, på kontoret eller i hjemmet. Bluetooth -headset HBH-IV835 En diskret og håndfri løsning med klar digitallyd. Hele udvalget af tilbehør er muligvis ikke tilgængeligt på alle markeder. Du kan finde flere oplysninger på

3 Indhold Sådan kommer du i gang... 3 Lær din telefon at kende... 9 Opkald Udveksle meddelelser Billeddannelse Underholdning Forbindelse Øvrige funktioner Vigtige oplysninger Indeks Sony Ericsson P1i UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Denne brugervejledning udgives af Sony Ericsson Mobile Communications AB og dets datterselskaber uden nogen form for garanti. Rettelser og ændringer i denne webguide, som er affødt af typografiske fejl, unøjagtigheder i forhold til aktuelle oplysninger eller forbedringer af programmer og/eller udstyr, kan foretages af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskaber til enhver tid og uden varsel. Sådanne ændringer vil dog blive implementeret i nye udgaver af denne brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes. Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publikationsnummer: DA/LZT R1A Bemærk: Enkelte af tjenesterne i denne brugervejledning understøttes ikke af alle netværk. Dette gælder også det internationale GSM-nødopkaldsnummer 112. Kontakt din tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej. Læs Retningslinjer for sikker og effektiv brug og kapitlerne Begrænset garanti, før du tager telefonen i brug. Din mobiltelefon kan downloade, gemme og videresende yderligere indhold som f.eks. ringetoner. Brug af sådant indhold kan være begrænset eller forbudt pga. trejdepartsrettigheder inkl. men ikke begrænset til copyrightlovgivning. Du og ikke Sony Ericsson er alene ansvarlig for yderligere indhold, du downloader eller videresender fra din mobiltelefon. Bør brug af noget yderligere indhold skal du bekræfte, at den brug, du har til hensigt, er korrekt licenseret eller autoriseret. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, integriteten eller kvaliteten for noget yderligere indhold eller indhold fra tredjeparter. Sony Ericsson kan på ingen måde drages til ansvar for din ukorrekte brug af noget yderligere indhold eller noget tredjepartsindhold. PlayNow, TrackID og MusicDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro og M2 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Indhold 1

4 Bluetooth er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. RealPlayer for Mobile er omfattet af licensen fra RealNetworks, Inc. Copyright , RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Adobe Photoshop Album Starter Edition og Adobe Acrobat er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, ActiveSync og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA eller andre lande. Smart-Fit Rendering er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende ACCESS CO. LTD. i Japan og andre lande. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale for Sun Java J2ME. 1 Begrænsninger: Software er fortrolige, copyrightbeskyttede oplysninger tilhørende Sun og titler til alle kopier bibeholdes af Sun og/eller dets licensgivere. Brugeren må ikke modificere, dekompilere, adskille, dekryptere, udtrække eller på anden måde foretage reverse engineering af softwaren. Softwaren må ikke leases, tilknyttes eller underlicenseres hverken helt eller delvist. 2 Eksportregulativer: Softwaren, inkl. de tekniske data, er underlagte amerikanske eksportkrav, inkl. det amerikanske Export Administration Act og dets tilknyttede regulativer, og den kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Brugeren accepterer nøje at overhollde alle sådanne regulativer og anerkender at have ansvaret for at indhente licenser til eksport, geneksport eller import af softwaren. Software må ikke downloades eller på anden måde geneksporteres (i) til nationer eller beboere i Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (sådanne lister kan med mellemrum blive revideret) eller til lande, hvortil USA har indført handelelsembargo, eller (ii) til nogen part, som er opført på det amerikanske handelsministeriums liste over specialdesignerede nationer eller det amerikanske. handelsministeriums liste over nægtede ordre. 3 Begrænsede rettigheder: Den amerikanske regerings brug, duplikering eller offentliggørelse er underlagt de begrænsninger, der er anført i bestemmelserne under Rights in Technical Data and Computer Software i DFARS (c) (1) (ii) eller i FAR (c) (2), afhængigt af sammenhængen. Øvrige omtalte produkt- og firmanavne er varemærker tilhørende deres respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er beskrevet heri, forbeholdes. Alle illustrationer er vejledende og afbilder muligvis ikke en faktiske telefon. 2 Indhold

5 Sådan kommer du i gang Velkommen Tak for dit køb af Sony Ericsson P1i. Før du begynder at bruge din nye telefon, bør du nøje læse oplysningerne i kapitlet Sådan kommer du i gang. Instruktionssymboler Følgende vises i brugervejledningen: Bemærk Tip En tjeneste eller funktion er afhængig af netværket eller abonemmentet. Kontakt din netværksoperatør for at få yderligere oplysninger. Yderligere hjælp Den samlede dokumentation til din telefon består af følgende dele: Brugervejledning en oversigt over din telefon med de oplysninger, du skal bruge for at komme i gang. Hjælp i telefonen din telefon har indbyggede hjælp. I de fleste programmer er Hjælp tilgængelig i menuen Mere. Webguide en opdateret brugervejledning med trin for trininstruktioner og yderligere oplysninger om funktioner i din telefon. Du kan få adgang til Webguide fra din computer på Hvis du har en internetforbindelse konfigureret i din telefon, kan du også få fat i vores Webguide fra din telefons webbrowser. Sådan får du fat i vores Webguide fra din telefons webbrowser 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedie > Web. 2 Vælg Mere > Bogmærker > Webguide. Åbning af Webguide fra din telefon kan være forbundet med omkostninger afhængigt af den internetforbindelse, du bruger. Kontakt netværksoperatøren, hvis du har brug for yderligere oplysninger. Sådan kommer du i gang 3

6 Pakke Ekstra pen 10 Dokumentationspakke Cd med Sony Ericsson PC Suite for Smartphones Hvis din pakke ikke indeholder alle de nævnte dele, skal du kontakte detailhandleren. Telefonoversigt Telefon 2 Oplader 3 Bærbar stereohåndfri 4 Skrivebordsholder 5 Etui 6 Batteri 7 Memory Stick 8 USB-kabel 4 1 Tænd/sluk-knappen 2 Forreste kamera 3 Skærm 4 Dobbelttastatur 5 Kameraknap Sådan kommer du i gang

7 6 Memory Stick -stik Sådan indsættes batteriet 7 Genvejstast 8 Infrarød port 9 Ørestykke 10 Højttaler 11 Antennestik 12 Stik til lader og tilbehør 13 Indikatorlys 14 Mikrofon 15 Tilbageknappen 16 Jog Dial 17 Bageste kamera 18 Stropholder 19 Pen 20 Fotolys Før du bruger din telefon Batteri Batteriet skal oplades, når indikatorlampen i bunden af telefonen blinker rødt, eller når der vises en meddelelse om lav batteristand på skærmen. 1 Åbn batteridækslet ved at trykke let ned på den øverste del og skubbe batteridækslet nedad telefonen. 2 Isæt batteriet. 3 Skub batteridækslet tilbage på telefonen. Sådan oplader du batteriet 1 Kotroller, at batteriet er isat. 2 Slut opladeren til telefonen. 3 Sæt opladeren i stikkontakten. Der tændes en grøn indikatorlampe i bunden af telefonen under opladning. Hvis telefonen er slukket under opladning, tændes der en rød indikatorlampe. Indikatorlampen blinker grønt, når du f.eks. har modtaget en ny meddelelse, eller hvis du har et mistet opkald. Sådan kommer du i gang 5

8 SIM-kort Du modtager et SIM-kort (Subscriber Identity Module), når du registrerer dig hos en netværksoperatør. SIM-kortet holder styr på dit telefonnummer, de tjenester, som er inkluderet i dit abonnement, og telefonbogsoplysninger. Der medfølger en PINkode til SIM-kortet, og den skal indtastes, når du tænder telefonen første gang. Sådan isættes SIM-kortet 1 Fjern opladeren (hvis den er tilsluttet). 2 Åbn batteridækslet ved at trykke let ned på den øverste del og skubbe batteridækslet nedad telefonen. 3 Fjern batteriet (hvis det er på plads). 4 Isæt SIM-kortet i SIM-kortholderen. 5 Isæt batteriet. 6 Skub batteridækslet tilbage på telefonen. IMEI-nummer IMEI (International Mobile Equipment Identifier) er et 15-cifret tal. Din operatør kan bruge IMEI-nummeret til at spærre telefonen, hvis den bliver stjålet. Nummeret er noteret i bunden af telefonens batterirum. Du kan også få vist nummeret på telefonens display. Sådan får du vist din telefons IMEInummer Fra standby skal du indtaste *#06#. Vejledning i behandling din telefon Benyt en fugtig klud til at rengøre skærmen. Brug kun den medfølgende pen eller dine fingerspidser til at trykke på skærmen. Du kan læse detaljerede oplysninger om pleje af telefonen under Sikkerhedsanvisninger for anvendelse af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør) på side Sådan kommer du i gang

9 Første gang du tænder telefonen Før du bruger telefonen, skal du se Retningslinjer for sikker og effektiv brug på side 56. Før du kan bruge din telefon, skal du isætte SIM-kortet og isætte og oplade batteriet. Sådan tænder du din telefon 1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede. 2 Vælg Telefon tændt. 3 Vælg et sprog. 4 Indtast PIN-koden, hvis du bliver bedt om det. 5 Vælg OK. Hvis du indtaster et forkert tal under indtastning af PIN-koden, kan du slette det ved at trykke på. Hvis du indtaster en forkert PIN-kode tre gange i træk, blokeres SIM-kortet. Du skal derefter bruge PUK-koden, der medfølger til dit SIM-kort, for at fjerne blokeringen. Sådan låser du op for tastaturet 1 Fra standby-visning skal du trykke på. 2 Vælg Lås op. Sådan låser du tastaturet manuelt 1 Fra standby-visning skal du trykke på. 2 Vælg Lås taster. Du kan også trykke på og holde den nede for at låse op for tastaturet. Du kan finde flere oplysninger om telefonlåse under Kontrolpanel i Webguide. Guider Der er guider tilgængelige under opsætningen af din telefon. Guiden Konfiguration hjælper dig med at udføre de grundlæggende indstillinger til din telefon. Guiden startes, første gang du bruger telefonen, og du kan også finde den i Hovedmenu > Kontrolpanel > Andet > Guiden Konfiguration. Tastelås Din telefon har en automatisk tastelås, som er aktiv som standard. Du kan deaktivere den under Hovedmenu > Kontrolpanel > Sikkerhed > Låse. Sådan kommer du i gang 7

10 Guiden Internet downloader automatisk indstillinger til internet og MMS. Guiden startes, første gang du bruger telefonen, og du kan også finde den i Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > Guiden Internet. Guiden hjælper dig med at konfigurere en -konto i din telefon. Du kan finde den i Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > Guiden . Hvis din telefon er låst til en operatør, er internetindstillingerne muligvis forundindstillede, og internetguiden startes ikke, når du bruger din telefon første gang. 8 Sådan kommer du i gang

11 Lær din telefon at kende Tænde og slukke telefonen Din telefon har to driftstilstande: Telefon tændt fuld funktionalitet. Flight mode begrænset funktionalitet med netværks- og radiofunktioner slukkede. Brug Flight mode de steder, hvor der ikke må anvendes mobiltelefoner, som f.eks. på hospitaler og i fly. Sådan tænder du for telefonen i telefontilstand 1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede. 2 Vælg Telefon tændt. Sådan tænder du for telefonen i flight mode 1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede. 2 Vælg Flight mode. Sådan slukker du for telefonen 1 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede. 2 Vælg Sluk telefon. Skærmen Skærmen er trykfølsom. Du kan bruge pennen eller dine fingerspidser til at vælge elementer Gem Noter Rediger Mere 1 Statuslinje med statusikoner 2 Statuslinjemenu 3 Bjælke med trykfunktioner Lær din telefon at kende 9

12 Navigation Du kan navigere gennem menuerne og menupunkter ved hjælp af Jog Dial, tilbageknappen, pennen, navigationstasterne på tastaturet, trykfunktioner og selv dine fingre. Jog Dial Du kan rotere Jog Dial for at rulle op og ned på lister og justere lydstyrken. Tryk på Jog Dial for at vælge et fremhævet punkt. Tilbageknappen Du kan trykke på Indad for at vende tilbage til det forrige skærmbillede eller menu. Du kan trykke på og holde den nede for at vende tilbage til standby-visning eller låse og låse op for tastaturet fra standby-visning. Op Ned Tilbageknappen Pennen Du kan trykke på skærmen med pennen for at navigere rundt og vælge menupunkter eller for at panorere multimediebilleder. Sådan finder du programmerne Standby Standby-tilstanden er udgangspunktet for en række opgaver og vises altid, når du tænder telefonen. Du kan skifte visningen af standby i Hovedmenu > Kontrolpanel > Enhed > Standbyprogram for at: Aktivitetsmenu vis visningen I dag og genveje, som du kan indstille til at åbne de programmer, du ofte benytter. Ingen viser et forstørret ur. Hovedmenu Alle programmerne i din telefon findes i Hovedmenu. Du kan vælge at få vist programmerne i Hovedmenu i et gitter eller på en liste. Sådan får du adgang til programmerne i Hovedmenu Vælg, eller hvis Standbyprogrammet er indstillet til Ingen, skal du trykke på Menu. 10 Lær din telefon at kende

13 Brug af programmerne Sådan fjerner du et program Vælg programikonet med pennen eller dine fingerspidser, eller roter Jog Dial for at fremhæve det, og tryk på Jog Dial. Sådan forlader du et program uden at lukke det Skift til et andet program ved brug af Jobliste. Se Jobliste på side 11. Sådan fjerner du et program Tryk på, og hold den nede. Alle data gemmes. 3 Vælg programmet, og vælg Skift. Statuslinje Statuslinjen indeholder ikoner, der indikerer de aktuelle indstillinger og aktiviteters status. Jobliste Jobliste gør det nemt at skifte mellem programmerne. Hvis du forlader et program via Jobliste snarere end at lukke det, kan du vende tilbage til programmet i den tilstand, som det befandt sig i, da du forlod det. Dette er praktisk, når du f.eks. vil klippe og indsætte tekst fra et program til et andet. Sådan skifter du til et andet program 1 Hvis du vil åbne Jobliste, skal du trykke på i statuslinjen eller vælge Mere > Jobliste. 2 Vælg fanen Seneste. Lær din telefon at kende 11

14 Statuslinjeikoner Du kan trykke på et ikon for at få flere oplysninger eller starte et program. Ikon Funktion 3G tilgængeligt Batteriniveau Bluetooth -headset tilsluttet Bluetooth aktiveret Aktuelt linjevalg (Alternate Line Service findes på SIMkortet) Besked om viderestilling af alle opkald -advisering Infrarød tændt Flight mode Aktiv internetforbindelse (blinker, når der overføres data) Tastelås aktiveret Besked om mistet opkald Besked om MMS Mikrofon slukket Intelligent ordbog aktiveret Ringelydstyrke indstillet til nul Signalstyrke i telefontilstand, GPRS tilgængelig Lydløs SMS-besked SMS-overløb Højttaler til Statuslinjemenu Jobliste Besked om talemeddelelse Trådløst LAN aktiveret og tilsluttet Trådløst LAN aktiveret men ikke tilsluttet 12 Lær din telefon at kende

15 Statuslinjemenu Du kan bruge statuslinjemenuen til at få hurtig adgang til ekstraindstillingerne: Nyt opkald, SMS, MMS m.m. Forbindelser Lydstyrke Tid Tastelås Sådan får du adgang til statuslinjemenuen Vælg i statuslinjen. Import af telefonbogsposter Du kan importere kontaktoplysninger efter: Kopiering af telefonbogsposter, som er gemt på dit SIM-kort. Overførsel af telefonbogsposter fra et computerprogram ved hjælp af funktionen til synkronisering. Overførsel af telefonbogsposter fra en anden telefon ved hjælp af Bluetooth trådløs teknologi. Lær din telefon at kende 13

16 Oversigt over hovedmenu Multimedie Kontrolpanel Underholdning Kamera Internet Flere programmer RSS-tilførsler PlayNow Billedgalleri Opkaldsindstillinger Forbindelser Enhed Meddelelser Sikkerhed Andet Musikafspiller FM-radio Videoklip Onlinemedier MusicDJ Lydoptager Vijay Singh Pro Golf 3D QuadraPop Demo Telefon Meddelelser Kalender Telefon Opkaldslogfil Lynopkaldskontakter Videotelefon Ring til Talemeddelelse Opret ny meddelelse Indbakke Udbakke Kladder Sendt SIM-kort Kontor Kontakter Funktioner* Quickoffice Pdf+ Noter Opgaver Visitkortscanner * Enkelte menuer er operatør-, netværks- og abonnementsbetingede. Filhåndtering Exchange ActiveSync Styring af forb. Fjernsynkroniser Lommeregner Konverter Stopur Tid Timer 14 Lær din telefon at kende

17 Memory Stick Micro (M2 ) Din telefon leveres med en Memory Stick, som kan bruges til ekstra lagerplads til billeder, musik, programmer osv. Du kan omdøbe og formatere en Memory Stick. Du kan også overføre data til og fra en Memory Stick. Sådan isætter du en Memory Stick 1 Åbn dækslet. 2 Isæt Memory Stick'en i stikket. Sådan fjerner du en Memory Stick 1 Åbn dækslet. 2 Skub kanten af Memory Stick'en indad, og træk den derefter ud. Fjern ikke en Memory Stick under filoverførsel. Det kan medføre, at et evt. igangværende opkald afsluttes, eller at filsystemet på den isatte Memory Stick ødelægges. Sådan tilslutter du tilbehør Sådan tilslutter du et stykke tilbehør Slut opladeren til bunden af telefonen. Skub stikket opad, når du fjerner tilbehøret. Lyd Sådan indstiller du lydstyrken i ørestykket under et opkald Drej Jog Dial Sådan indstiller du multimedielydstyrken 1 Vælg > Lydstyrke > Multimedie. 2 Drej Jog Dial. Lær din telefon at kende 15

18 Sådan indstiller du lydstyrken for ringetone, alarm og meddelelsesalarmer 1 Vælg > Lydstyrke. 2 Vælg den pågældende skyder. 3 Drej Jog Dial. Sådan indstiller du telefonen til lydløs 1 Vælg > Lydstyrke. 2 Marker afkrydsningsfeltet Lydløs. Fra standby-visning kan du trykke på og holde den nede for at skifte til lydløs og tilbage igen. Overfør lyd Under f.eks. opkald eller afspilning af musik i Medieafspiller kan du overføre lyden til et stykke tilsluttet tilbehør som f.eks. et Bluetooth-headset. Sådan overfører du lyd 1 Vælg > Lydstyrke. 2 Vælg Mere > Overfør lyd. Opdateringssoftware Når der lanceres en forbedret version af softwaren til telefonen, kan du opdatere telefonen via Sony Ericsson Update Service på Websiden indeholder yderligere instruktioner og vil hjælpe dig gennem opdateringsprocessen. Tekstindtastning Tekst kan indtastes på flere forskellige måder. Dobbelttastaturet fungerer også som et standardtastatur. Skærmtastaturet vises, når du vælger. Du kan også bruge pennen til at skrive direkte på skærmen. Hvis du vælger et nyt sprog i telefonen, reflekterer tastaturet også dette sprog. Dobbelttastatur Hver tast har flere tegn og symboler. I standby-visning er tastaturet i talindtastningstilstand. Du får adgang til tegnene ved at trykke på venstre eller højre side af tasten. Når du trykker på, får du adgang til tegnene og symbolerne på den øverste del af tasten. Yderligere tegn tilknyttet den tast, der trykkes ned, vises i præredigeringsfeltet øverst i skærmbilledet. Skærmtastatur Skærmtastaturet lader dig vælge tegn og symboler med pennen. Skærmtastaturet kan indstilles til forskellige sprog. 16 Lær din telefon at kende

19 Sådan bruger du skærmtastaturet Vælg skærmtastatursymbolet, som du finder i statuslinjen. Sådan ændrer du skærmtastatursproget Vælg > Konfiguration, og vælg et sprog. Håndskriftsgenkendelse Håndskriftsgenkendelse oversætter bevægelser med pennen til bogstaver, tal og andre tegn og viser dem som tekst. Håndskriftsgenkendelse er kun aktiv på steder, hvor du kan indsætte tekst. Sådan skriver du bogstaver Skriv små bogstaver under pilen og store bogstaver på linje med den. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x 1 2 y z 1 2.,?! " ' 1 2 Begynd hvert strøg ved den stiplede linje. Lær din telefon at kende 17

20 Sådan skriver du tal Skriv tal og symboler over pilen * / \ ( ) =. Sådan skriver du accentuerede tegn 1 Skriv grundbogstavet. 2 Skriv accenten over pilen for at danne det accentuerede tegn. Intelligent ordbog Du kan bruge den intelligent ordbog til alle metoder til tekstindtastning. Det primære ord eller næste ord, som den intelligente ordbog foreslår, vises der, hvor du skriver, mens øvrige forslag vises i et præredigeringsfelt øverst på skærmen., eller S Sådan aktiverer du den intelligente ordbog 1 Vælg Mere > Tekstindstillinger. 2 Marker afkrydsningsfeltet for at aktivere udvidet tekstgenkendelse i statuslinjen. Sådan ændrer du 1. og 2. sprog til den intelligente ordbog 1 Vælg Mere > Tekstindstillinger, og marker afkrydsningsfeltet Intelligent ordbog. 2 Vælg 1. sprog eller 2. sprog. 3 Vælg sproget på listen. 4 Vælg Gem. Rediger tekst I menuen Mere kan du finde tekstredigeringsfunktioner som kopier, klip og indsæt. Enkelte tekstredigeringsfunktioner er kun tilgængelige, når teksten er fremhævet. Sådan fremhæver du teksten med pennen Hold pennen ved slutningen af teksten et øjeblik, og træk den derefter henover teksten. Tekstindstillinger Du kan opbygge din egen ordbog med Mine ord, tilføje symboler og ændre tekstindstillinger i menuen Mere. 18 Lær din telefon at kende

21 Sådan tilføjer du ord til ordbogen Mine ord 1 Vælg Mere > Tekstindstillinger > Mine ord. 2 Vælg Tilføj. 3 Skriv det nye ord, og vælg OK. 4 Vælg Gem. Sådan tilføjer du et symbol 1 Vælg Mere > Tekstindstillinger > Tilføj for at åbne tabellen med symboler og tegnsætningstegn. 2 Vælg det symbol, du vil tilføje. Sådan slår du automatisk stort bogstav til 1 Vælg Mere > Tekstindstillinger. 2 Mark afkrydsningsfeltet to for at skifte til automatisk stort bogstav. Lær din telefon at kende 19

22 Opkald Netværk Netværksdækning Din telefon skal befinde sig inden for rækkevidden af et netværk, før du kan foretage eller modtage opkald. Hjemmenetværk Når du tænder telefonen, vælger den automatisk dit hjemmenetværk, hvis det er tilgængeligt. Roaming Hvis dit hjemmenetværk ikke er inden for rækkevidde, kan du bruge et andet netværk, som din udbyder accepterer. Dette kaldes roaming. Netværksindstillinger Du kan angive, hvordan din telefon skal vælge et tilgængeligt netværk, når du befinder dig uden for din egen operatørs dækning. Fra standby finder du indstillingerne i Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > Mobile netværk. Sådan foretager du et opkald Sådan foretager du et opkald fra standby Indtast et telefonnummer (inkl. områdenummer) fra tastaturet, og vælg Ring op. Sådan foretager du et internationalt opkald 1 Fra standby skal du trykke på og holde den nede for at indtaste det internationale opkaldspræfiks. 2 Indtast landekode og områdenummer (uden det første 0) og telefonnummer. 3 Vælg Opkald. Sådan sletter du tegn, når du skal foretage opkald Når du indtaster et nummer, kan du slette tegnene ved at trykke på. Vis eller skjul dit telefonnummer Når du skal foretage et opkald, kan du i menuen Mere angive, om dit telefonnummer skal kunne ses af modtageren. Lynopkald Du kan gemme op til ni af dine kontakter som Lynopkaldskontakter. Det betyder, at du kan ringe op til dem ved brug af forkortede tal (tallene 1 9). 20 Opkald

23 Sådan indstiller du en lynopkaldskontakt (nummer) 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Telefon > Lynopkaldskontakter. 2 Rul til en tom palcering position, og tryk på Jog Dial. 3 Vælg en kontakt på listen, og vælg Gem. Sådan foretager du et opkald til en lynopkaldskontakt 1 Fra standby skal du trykke på den af tasterne fra 1 til 9, som svarer til den gemte lynopkaldskontakt. 2 Vælg Opkald. Sådan foretager du et nødopkald 1 Fra standby skal du indstaste nødopkaldsnummeret på tastaturet. 2 Vælg Opkald. Lokale SOS numre Når du foretager opkald, kan du finde lokale SOS-numre i menuen Mere. Sædvanligvis er det ikke nødvendigt at benytte SIM-kort eller PIN-kode for at foretage nødopkald, men dette er noget, din operatør fastlægger. Kontakt mobilnetoperatøren, hvis du har brug for flere oplysninger. Modtagelse af et opkald Sådan besvarer du et opkald Vælg Ja. Sådan afviser du et opkald med en optagettone Vælg Nej. Sådan afviser du et opkald med en SMS Med denne funktion kan du afvise et opkald ved at sende en forudindtastet SMS text til opkalderen. Før du kan bruge funktionen, skal du angive indstillingerne fra standby i Hovedmenu > Kontrolpanel > Opkaldsindstillinger > Afvis med SMS. Sådan afviser du et opkald og angiver en påmindelse Denne funktion beder dig om at angive en opfølgningspåmindelse, hver gang du afviser et opkald. Før du kan bruge funktionen, skal du angive indstillingerne fra standby Hovedmenu > Kontrolpanel > Opkaldsindstillinger > Marker opkald. Sådan akiverer du højttaleren Under et opkald skal du vælge Mere > Højttaler til. Opkald 21

24 Sådan slår du mikrofonen fra (genvej) Når du har besvaret et opkald, skal du trykke på og holde den nede. Sådan tænder du igen for mikrofonen (genvej) Når mikrofonen er slået fra, skal du trykke på. Håndtering af to eller flere opkald Du kan håndtere flere opkald på samme tid: Parker et udgående opkald, og foretag et nyt, eller besvar et indgående opkald. Start et konferenceopkald under et udgående opkald (operatørafhængigt). Udtræk én part i et konferenceopkald til privat samtale, og parker konferenceopkaldet. Hent et parkeret opkald, eller afslut det. Konferenceopkald Du kan starte et konferenceopkald, når du har mere end ét aktivt opkald og ét parkeret. Det maksimale antal konferenceopkaldparter er fem. Sådan foretager du et konferenceopkald 1 Foretag et opkald, og vælg Parker. 2 Gentag ovenstående trin for antallet af ønskede deltagere. 3 Vælg Mere > Start konferenceopkald. Videoopkald Når du foretager et videoopkald, kan du se den person, du taler med, på skærmen. Denne funktion er netværks- eller operatørafhængig. Tjenesten er muligvis ikke tilgængelig i alle lande, eller når du roamer. Kontakt din operatør for at få oplysninger om dit abonnement og videoopkald. Sådan foretager du et videoopkald fra programmet Videoopkald 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Telefon > Videotelefon. 2 Indtast nummeret ved brug af tastaturet. 3 Vælg Videoopkald. Sådan foretager du et videoopkald fra standby-visning 1 Indtast nummeret ved brug af tastaturet. 2 Vælg Videoopkald. 22 Opkald

25 Sådan accepterer du et indgående opkald Når du modtager et opkald, skal du vælge Ja. Demomodus til videoopkald Når du har valgt programmet Videotelefon, kan du prøve de fleste af funktionerne uden at foreteage et opkald. F.eks. kan du foretage en kameravisning, før du foretager et opkald. Zoom Du kan zoome den udgående video, som indfanges med det bageste kamera. Der er fire zoomniveauer. Sådan zoomer du i videoen Brug knappen til at zoome ud og knappen til at zoome ind. Bedste billede Hvis videoen er stoppet, sendes der et pausebillede til modparten. Hvis du ikke har indstillet et pausebillede, vises der et standardbillede. Sådan indstiller du et pausebillede 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Telefon > Videotelefon. 2 Vælg Mere > Avanceret > Stoppet billede. 3 Vælg et billede, og vælg Gem. Sådan sætter du den udgående video på pause og optager den Under et udgående videoopkald skal du vælge Kamera, når du vil sætte den udgående video på pause eller genoptage den. Sådan skifter du mellem det forreste og bageste kamera Under et udgående videoopkald skal du vælge enten Brug forreste kamera eller Brug bageste kamera i menuen Mere. Indstillinger til foretagelse eller modtagelse af et videoopkald Nogle af funktionerne i menuen Mere er: Skjul lille billede/vis lille billede vælg, om du vil have vist eller skjult det lille billede fra displayet. Aktiver nattilstand indstil et lysere billede, når belysningen er ringe. Del data send et Vcard, en SMS eller en MMS. Avanceret indtast gerne indstillingerne, før du bruger programmer. Opkald 23

26 Opkaldslog Du kan finde opkaldsoplysninger, som f.eks. opkaldstypen, tid, dato, telefonnumre og opkaldsvarighed i Hovedmenu > Telefon > Opkaldslog. Du kan også foretage et opkald eller oprette en opkaldsnote fra dette program. Håndfri Hvis du tilslutter et håndfrit sæt eller et Bluetooth -headset til din telefon, skal du angive, hvordan du vil besvare et indgående opkald. Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Opkaldsindstillinger > Håndfri. Øvrige funktioner Nogle af de øvrige funktioner i din telefon er: Accepter opkald opkaldsfilter. Føj til kontakter tiføj data fra det sidste opkald. ALS-linjeindstillinger, hvis dit SIMkort understøtter to linjer. Opkaldstæller hold øje med opkaldsomkostningerne. Telefonkort opkald via en telefonkortserver. Ventende opkald funktion til alarm ved ventende opkald. Omstil opkald omstil opkald. Faste numre der kan kun foretages opkald til specifikke numre. Mit nummer funktion til lagring af dit eget nummer. Begræns opkald indstillinger til restriktioner under roaming og internationale opkald. TTY-tilbehør brug af fjernskriver. Voic "telefonsvarer". Stemmekontrol du kan foretage og besvare opkald med stemmekommandoer. Mange af disse funktioner er operatørafhængige og ikke altid tilgængelige. Du kan finde yderligere oplysninger om disse og andre funktioner under Telefon, Kontakter and Kontrolpanel i Webguide. Brug af kontakter Sådan foretager du et opkald ved brug af Kontakter 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter og rulle til den ønskede kontakt. 2 Tryk på Jog Dial for at åbne den. 3 Rul til det ønskede telefonnummer, og tryk på Jog Dial for at ringe op til det pågældende nummer. 24 Opkald

27 Sådan finder du servicenumre på SIM-kortet 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter. 2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM > Mere > Servicenumre. Sådan opretter du kontakter Sådan opretter du en ny kontakt 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter. 2 Vælg Mere > Ny kontakt. 3 Du kan indtaste kontaktdata på fire faner. 4 Vælg Gem. Hvis du gemmer numrene til dine kontakter i det internationale nummerformat, der begynder med +, kan du foretage opkald til kontakterne direkte fra Kontakter, når du er i udlandet. Sådan redigerer du kontakter Sådan føjer du et felt til en kontakt 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter. 2 Rul til den ønskede kontakt, og tryk herefter på Jog Dial. 3 Vælg Mere > Rediger kontakt. 4 Vælg Mere > Tilføj felt, og marker et felt. 5 Vælg Tilføj. Sådan redigerer du en kontakt på SIM-kortet 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter. 2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM. 3 Rul til en kontakt, og tryk på Jog Dial. 4 Vælg Mere > Rediger kontakt. Sådan føjer du et gemt billede til en kontakt 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter, og vælg en kontakt. 2 Vælg Mere > Rediger kontakt. 3 Rul til feltet Billede, og tryk på Jog Dial. 4 Vælg Vælg, og rul til det billede, du vil tilføje. 5 Vælg Vælg > Gem. Sådan føjer du en personlig ringtone til en kontakt 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter og rulle til den ønskede kontakt. 2 Tryk på Jog Dial for at åbne den. 3 Vælg lydfanen. 4 Vælg ringtonen fra rullemenuen >, og vælg Find lyd. 5 Rul til den lyd, du vil tilføje. Opkald 25

28 6 Vælg Vælg. 7 Vælg Mere > Gem. 4 Vælg Mere > Kopier til Kontakter. Administration af kontakter Sådan kopierer du en kontakt til en anden mappe 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter og rulle til en kontakt. 2 Vælg Mere > Tilføj til, og vælg den ønskede mappe. Sådan sletter du en kontakt 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter og rulle til en kontakt. 2 Vælg Mere > Slet. Sådan kopierer du kontakter til SIMkortet 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter. 2 Marker de ønskede poster i Kontakter. 3 Vælg Mere > Tilføj til > SIM. Sådan kopierer du kontaktpersoner fra SIM-kortet: 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontakter. 2 Vælg Mere > Vis mappe > SIM for at åbne SIM-kortet. 3 Marker de ønskede poster. 26 Opkald

29 Udveksle meddelelser Før du bruger Meddelelsesudveksling Før du kan sende eller modtage meddelelser (undtagen SMStekstmeddelelser), skal du konfigurere de nødvendige konti. Du kan bruge guiderne til internet og , som findes i telefonen, til at downloade indstillinger eller gøre dette manuelt. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Meddelelser Du kan oprette, sende og modtage forskellige typer meddelelser: SMS (Short Message Service) tekstmeddelelser MMS (Multimedia Message Service) kan f.eks. indeholde tekst, billeder og lyd -meddelelser Beamede meddelelser via Bluetooth eller infrarød Du kan også modtage: Automatiske opsætningsfiler til konfiguration af internet, og MMS. Områdeinfomeddelelser som f.eks. lokale vejrapporter Mapper De forskellige typer meddelelser håndteres af forskellige konti. Standardkontoen, Meddelelser, håndterer alle meddelelser undtagen . -meddelelser håndteres af de -konti, du har oprettet under konfigurationen. Alle konti består af et antal mapper. Du kan skifte mellem mapper ved at vælge pileikonet ved siden af mappenavnet: Indbakke i Meddelelser indeholder alle modtagne meddelelser undtagen -meddelelser. I Kontrolpanel > Enhed > Lyde og alarmer > Meddelelsesalarmer kan du indstille, hvordan du vil underrettes, når du modtager en meddelelse. Indbakke i en -konto indeholder de modtagne meddelelser for den pågældende konto. Udveksle meddelelser 27

30 Udbakke indeholder meddelelser, der er klar til afsendelse. Kladder indeholder meddelelser, som ikke er klar til afsendelse. Når du opretter en meddelelse og forlader meddelelsen før afsendelse, bliver du spurgt, om du vil gemme den. Hvis du vælger Ja, gemmes meddelelsen automatisk i denne mappe. Sendt indeholder afsendte meddelelser. SIM en mappe, der er placeret på dit SIM-kort. SMS En meddelelse kan indeholde op til 160 tegn. Længere meddelelser sendes som to eller flere separate meddelelser (sammedkædede), med modtages normalt som én meddelelse. Du kan føje smilies, billeder og lyde til dine meddelelser. Sådan oprettes og sendes en SMS 1 Fra standby-visning skal du vælge eller Hovedmenu > Meddelelser. 2 Vælg Opret ny meddelelse > SMS. 3 Fremhæv Til: > Kontakter > Vælg kontakt, og find den ønskede kontakt. Du kan også vælge Til: og skrive modtagerens telefonnummer. 4 Skriv meddelelsen, og vælg Send. MMS Multimediemeddelelser kan indeholde billeder, videoklip, animationer og lyd, som er organiseret som en diaspræsentation med tidsbaseret styring og afspilning. Hvis afsendelse eller modtagelse af meddelelser afbrydes, genoptages afsendelse eller modtagelse, når det er muligt uden tab af informationer. Før du benytter MMS Før du kan sende og modtage multimediemeddelelser, skal du downloade MMS-indstillinger. Du kan bruge guiden Internet, som du finder under Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > Guiden Internet eller, hvis din operatør ikke er understøttet af guiden, kan du angive indstillingerne manuelt. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, og MMS i Webguide. 28 Udveksle meddelelser

31 En oversigt over MMS MMS 1/1 5 Vælg skabelon Billede Tekst Krusedulle Lyd Video Optag lyd Vælg 1 Menuindstillinger. Du kan vælge en skabelon, eller hvad du vil føje til meddelelsen, f.eks. et billede eller en lyd. (Hvis menuen ikke er åben, skal du vælge Tilføj.) 2 Indtastningsfeltet (på fanen Detaljer), hvor du kan oprette din meddelelse 3 Afspilningsknapper 4 Nyt sideikon Luk 1KB Tidsvisningsikon. Vælg dette ikon for at åbne en visning, hvor du kan justere hvor og hvor længe de emner, du har tilføjet, vises. 6 Fanen Bilag. Fanen er kun synlig, hvis Oprettelsestilstand i Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > MMS-konto > Mere > Avancerede indstillinger er indstillet til Fri eller Advarsel. 7 Adressefane til modtager og øvrige detaljer Sådan oprettes og sendes en MMS 1 Fra standby-visning skal du vælge eller Hovedmenu > Meddelelser. 2 Vælg Opret ny meddelelse > MMS. 3 Sådan tilføjer du billede, tekst og lyd efter eget ønske. 4 Vælg, og indtast modtagerens oplysninger. Du har mulighed for at sende den til flere modtagere på en gang ved at indtaste et komma mellem hver adresse. 5 Vælg OK. 6 Vælg Mere > Send. Udveksle meddelelser 29

32 Sådan læser du en MMS Vælg den nye besked. Den første gang, du åbner en besked, afspilles den automatisk. Herefter skal du afspille den ved hjælp af afspilningsknapperne. Før du benytter Før du kan bruge , skal du oprette en internetkonto og downloade de nødvendige indstillinger. Du kan bruge guiden , som du finder under Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > Guiden , eller, hvis din operatør ikke er understøttet af guiden, kan du angive indstillingerne manuelt. Se Hjælp i telefonen eller Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Så sender du du -meddelelser Du kan oprette -meddelelser fra hver enkelt -konto. Sådan opretter og sender du en -meddelelse 1 Fra standby-visning skal du vælge eller Hovedmenu > Meddelelser > din -konto. 2 Vælg Ny. 3 Fremhæv Til: > Tilføj > Vælg kontakt, og find den ønskede kontakt. Du kan også vælge Til: og skrive modtagerens -adresse. Du har mulighed for at sende den til flere modtagere på en gang ved at indtaste et komma mellem hver adresse. 4 Vælg Emne:, og indtast oplysningerne. 5 Skriv din meddelelse, og vælg OK. 6 Vælg Send. Du kan enten sende meddelelsen med det samme eller gemme den i Udbakken. Modtagelse af -meddelelser skal hentes fra -serveren på internettet eller på dit kontor. Du kan downloade din manuelt eller angive, hvornår din telefon skal søge efter nye . Sådan downloader du meddelelser manuelt Fra standby-visning skal du vælge eller Hovedmenu > Meddelelser > din -konto > Mere > Hent og send. Sådan downloader du meddelelser automatisk 1 Fra standby-visning skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > -konti. 2 Vælg din -konto > Mere > Planlagt download. 30 Udveksle meddelelser

33 3 Marker afkrydsningsfeltet Planlæg download, og indtast de tidsrum, hvor der skal downloades meddelelser. 4 Vælg Gem. Til IMAP-konti kan du også vælge Push og få nye -meddelelser videreskubbet til din telefon. Sådan videresender du en meddelelse 1 Fra din -konto i Meddelelser skal du rulle til den meddelelse, som du vil videresende. 2 Vælg Mere > Videresend. Store bilag øger størrelsen af en og derfor også den tilslutningstid, der skal bruges til at sende den. Det er muligt at videresende vedhæftede filer. Visning af meddelelser Du kan vælge kun at modtage headeren på store meddelelser. Sådan downloader du headers 1 Fra standby-visning skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > -konti > din -konto. 2 Vælg fanen Indbakke. 3 Vælg Kun headers fra Begrænsninger for download. 4 Vælg Gem. Sådan vælger du fuld skærmvisning 1 Fra standby-visning skal du vælge eller Hovedmenu > Meddelelser > din -konto. 2 Rul til en meddelelse. 3 Vælg Mere > Indstillinger > Altid fuld skærm. Visning af vedhæftede Hvis du vil se et bilag, skal du bruge en fremviser til den pågældende filtype. Din telefon leveres med forudinstallerede fremvisere til filer, der er oprettet i Microsoft Word, Excel, PowerPoint og Adobe Acrobat. Mere om meddelelser Sletning af Du kan slette en meddelelse både lokalt og på -serveren. Når du sletter meddelelsen lokalt, slettes brødteksten og bilagene, men headeren bevares. Du kan hente meddelelsen igen på et senere tidspunkt ved hjælp af indstillingen Hent og send. Når du sletter meddelelsen på serveren, slettes den både på din telefon og på serveren. Udveksle meddelelser 31

34 To find en meddelelse 1 Fra standby-visning skal du vælge eller Hovedmenu > Meddelelser. 2 Vælg Mere > Find meddelelse for at søge i emnelinjer, afsenderoplysninger og meddelelsestekst. I en åben meddelelse anvendes funktionen Find til at søge i den pågældende meddelelse. Lagring af kontaktoplysninger Når du modtager en meddelelse, kan du gemme kontaktoplysninger om afsenderen. Sådan gemmer du en afsenders kontaktoplysninger 1 Vælg afsenderens telefonnummer, navn eller -adresse i detaljefanen eller Fra: i adressefanen. 2 Vælg Føj til Kontakter. Afbrydelse af internettilslutning Hvis din telefon allerede er tilsluttet til internettet, når du afsender en meddelelse eller en MMS-besked, vil den forblive tilsluttet til internettet, når du har afsendt meddelelsen eller beskeden. Sådan afbryder du forbindelsen til internettet 1 Vælg tilslutningsikonet, f.eks, på statuslinjen. 2 I Styring af forbindelser skal du markere det afkrydsningsfelt, der passer til din forbindelse. 3 Vælg Luk. Invitationer Hvis du modtager en invitation via en -meddelelse, og du accepterer den, opdateres din kalender automatisk. Du kan også svare på invitationen og videresende den. Push- Med push- sendes de beskeder, du modtager i din normale indbakke, automatisk videre til din telefon. Du kan sende meddelelser fra din telefon, og du har adgang til funktionerne Kalender og Kontakter på samme måde, som hvis du brugte dit almindelige -program på din computer. Afhængigt af operatør og marked kan du have forskellige push- klienter installeret på din telefon. Hvis din telefon leveres med Exchange ActiveSync, kan du trådløst synkronisere din telefon med din 32 Udveksle meddelelser

35 virksomheds , kalenderposter og kontakter på en Microsoft Exchange-server. Exchange ActiveSync kan findes klar til konfiguration i Værktøjer > Exchange ActiveSync. Hvis programmet ikke er forudinstalleret, kan du finde det klar til installation under Kontrolpanel > Andet > Installer. Du kan kun have én push- -klient til virksomhedsbrug installeret på telefonen. IMAP-push- er tilgængelig i din telefon som et supplement til din push- -klient til virksomhedsbrug. Sådan indstiller du IMAP-push 1 Fra standby-visning skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > -konti > din -konto. 2 Vælg fanen Basis. 3 Vælg IMAP i Forbindelsestype:. 4 Marker afkrydsningsfeltet Push . 5 I -konti skal du vælge Mere > Altid til push- . 6 Marker afkrydsningsfeltet Altid til. 7 Vælg Gem. Du kan få yderligere oplysninger om push- hos din tjenesteydbyder. Du kan få yderligere oplysninger om konfiguration af Exchange ActiveSync under Meddelelser i webguiden, eller du kan kontakte din it-administrator. Udveksle meddelelser 33

36 Billeddannelse Kamera Kameraet på 3,2 megapixel kan både optage stillbilleder og videklip. Du kan gemme dem i telefonen eller sende dem som MMS. Eksponeringskontrol foregår automatisk, og under ringe lysforhold kan du bruge kameralyset. Sådan optager du et billede eller et videoklip 1 Tryk på kameraknappen for at aktivere kameraet. 2 Skift indstillinger, hvis det er nødvendigt. 3 Tryk igen på kameraknappen for at tage billedet x Video Indstill. Vis Ikonrækken giver et overblik over de aktuelle indstillinger. 2 indikerer billedtilstand, og indikerer videotilstand. Videoikonet bliver rødt under videooptagelse. 3 Det resterende antal billeder eller videotid med de aktuelle indstillinger. 4 Eksponeringskompensation. Brug Jog Dial til at ændre lysstyrken. 5 Zoomskala. Brug og til zoome ind og ud. 6 Se dine billeder og videoklip. 7 Skift kameraindstillinger. 8 Skift mellem billed- og videotilstand. 34 Billeddannelse

37 Skift kameraindstillinger Tryk på for at få vist, hvordan du kan bruge tasterne til nogle af de mest benyttede indstillinger. Tryk igen på tasten for at fjerne beskrivelsen. De fleste indstillinger bevares, indtil du ændrer dem, også selvom telefonen eller kameraet slukkes. Sådan ændrer du indstillingerne 1 Tryk på Jog Dial for at åbne listen med indstillinger. 2 Drej Jog Dial for at rulle gennem listen og se valgmulighederne under hver enkelt indstilling. Tryk på Jog Dial for at vælge den indstilling, du vil ændre. 3 Roter Jog Dial for at rulle igennem funktionerne, og tryk på det for at vælge den funktion, du vil indstille. 4 Tryk på tilbageknappen for at vende tilbage til kameratilstand. Du kan også vælge Indstillinger og bruge pennen til at ændre indstillingerne. Indstillingsmulighederne afhænger af, om du har valgt billed- eller videomodus. Indstillingerne er: Optagemodus vælg, hvilken type billede, du vil tage: Serie tager fire billeder hurtigt efter hinanden. Rammestørrelse vælg, hvilken størrelse et billede eller et videoklip skal have. Rammestørrelsen reducerers muligvis, når du zoomer ind. Autofokus - gør det muligt for kameraet at foretage autofokus. Vælg Makro til ekstreme nærbilleder. Videofilstørrelse vælg Meddelelser, hvis du vil begrænse længden og størrelsen af videoklip (under optagelse), så de kan sendes med MMS. Hvidbalance vælg en indstilling for hvidbalance, som svarer til lysforholdene. Lys kun til stillbilleder: Vælg Til for at aktivere fotolyset. Billeddannelse 35

38 Mikrofon kun til optagelse af videoklip: Vælg Fra for at slukke for lydoptagelsen. Effekter - angiv og se forskellige effekter, inden du tager et billede. Kvalitet vælg et kvalitetsniveau. Nattilstand øger eksponeringstiden under forhold, hvor belysningen er ringe. Gem i vælg denne mulighed, hvis billeder og videoklip skal gemmes på en Memory Stick eller i telefonen. Hvis du vælger Memory Stick foretrækkes, bliver billeder/videoklip gemt i telefonen, når der ikke er mere plads på Memory Stick Auto-gennemse viser billedet eller videoklippet umiddelbart efter, det er taget. Lukkerlyd vælg en lukkerlyd (eller indstil til lydløs). Selv-timer vælg Til for at tage billeder eller optage videoklip med forsinkelse. Nulstil filnummer de næste billeder og videoklip, du optager, gemmes automatisk i en ny mappe, og filnummereringen starter påny. Vælg Info, for at få vist en kort beskrivelse af indstillingen. Sådan får du vist dine billeder og videoklip. 1 Vælg Vis. 2 Brug Jog Dial til at rulle igennem billederne og videoklippene. Brug berøringsfunktionerne til at styre fremviseren. Mere indeholder samme nyttige funktioner. Hvis du trykker på skærmen under videoafspilning, sættes afspilningen på pause. Sådan sender du et billede eller et videoklip som en MMS 1 Vælg Send for at åbne Meddelelser, og isæt billedet eller klippet i en MMS. 2 Følg instruktionerne i telefonen. Se også MMS på side Billeddannelse

39 Sådan sletter du et videoklip 1 I fremviseren skal du vælge Mere > Slet. 2 Vælg Ja. Billedgalleri I Billedgalleri kan du se, sende og bruge de billeder, du har gemt i din telefon eller på en Memory Stick. Sådan bruger du et billede 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedia > Billedgalleri. 2 Vælg et billede. 3 Vælg Mere > Brug som. 4 Vælg en mulighed. Sådan får du vist billeder som et diasshow 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedia > Billedgalleri. 2 Find den mappe, der indeholder billederne. 3 Vælg Mere > Diasshow > Diasshowindstillinger for f.eks. at angive overgangseffekter og tilføje et soundtrack. 4 Vælg Mere > Diasshow > Start diasshow. Fjernskærm Du kan bruge kompatibelt Bluetooth tilbehør til at få vist billeder på en fjernskærm som f.eks. et TV. Der findes en liste over kompatibelt tilbehør på Sådan sender du billeder til en fjernskærm 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedia > Billedgalleri. 2 Vælg Mere > Brug som, og marker Fjernskærm. 3 Vælg Bluetooth -tilbehøret på listen. 4 Åbn et billede. Det sendes automatisk til fjernskærmen. Billedbehandlingsprogram Med Billedbehandlingsprogram kan du beskære, rotere og tilpasse størrelsen på billeder. Du kan tilføje lag med clipart og rammer. Der findes værktøjer til tegning på billedet ved hjælp af pennen såvel om et tekstværktøj til formatering og indsættelse af tekst i billedet. Der er også filtre til effekter og finjustering af billederne. Billeddannelse 37

40 Sådan redigerer du et billede 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedia > Billedgalleri. 2 Vælg et billede. 3 Vælg Mere > Rediger billede. 4 Vælg Mere > Hjælp for at læse mere om funktionerne, og hvordan de bruges. Når du indsætter et billede i en MMSmeddelelse, kan du åbne Billedbehandlingsprogram derfra. 38 Billeddannelse

41 Underholdning PlayNow PlayNow er en underholdningstjeneste til download. Du kan eksempelafspille indhold, før du køber det. Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande. Før du benytter PlayNow Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte PlayNow. Se Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Eksempelafspilning af indhold Når du vælger indhold fra PlayNow, afspilles der automatisk et eksempel af indholdet. Sådan får du vist PlayNow -indhold 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedie > PlayNow. 2 Vælg sang, du ønsker at få høre. Sådan køber du indhold Når du køber indhold fra PlayNow, debiteres din telefonregning eller dit taletidskort det beløb, der er angivet i dialogboksen Køb. Der sendes en SMS til dig med bekræftelse om dit køb. Sådan køber du PlayNow -indhold Når du have eksempelafspillet en sang, skal du vælge Ja i dialogboksen Køb. FM-radio Hvis du vil lytte til radioen, skal du isætte det håndfri sæt, eftersom radioen avender kablet som antenne. Du kan dog stadig høre lyden gennem højttaleren. Sådan lytter du til radioen 1 Slut det håndfri sæt til telefonen. 2 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > FMradio. Sådan finder og lagrer du radiostationer automatisk Vælg Hovedmenu > Underholdning > FM-radio > Mere > Automatisk lagring. Sådan overfører du lyden til højttaleren Når FM-radio er åben, skal du vælge og vælge Højttaler. Underholdning 39

42 Sådan minimerer du radioen Når FM-radio er åben, skal du vælge Minimer. Radioen fortsætter med at spille i baggrunden. Sådan vender du tilbage til radioen Vælg i statuslinjen. Tuning og faste stationer Sådan søger du efter radiokanaler Når FM-radio er åben, skal du vælge eller. Sådan tuner du manuelt 1 Når FM-radio er åben, skal du vælge Mere > angiv frekvens. 2 Angiv frekvensen med tasterne, eller brug Jog Dial. 3 Du kan også vælge og holde den nede eller for at ændre frekvensen i intervaller à 0,1 MHz. Sådan gemmer du en fast station 1 Når FM-radio er åben skal du tune til den ønskede kanal og vælge Mere > Gem. 2 Vælg et radiostationnummer mellem 1 og 20, og vælge Indsæt. Sådan henter du en fast station 1 Når FM-radio er åben, skal du vælge Faste stationer. 2 Rul til den ønskede kanal, og tryk herefter på Jog Dial. Du kan åbne de faste stationer fra 1 til 10 ved at trykke på til og. Tryk på knappen, og hold den nede. Tryk hurtigt på den for at åbne stationen igen. RDS (Radio Data System) Med RDS-funktionen kan du indstille radioen til automatisk at skifte til en kanal, når den sender en trafikmelding,, eller nyhedsmeddelelse,. Radioen kan også stille tilbage til den alternative frekvens, der giver den bedste modtagelse af den indstillede kanal. Sådan får du adgang til RDSindstillingerne Når FM-radio er åben, skal du vælge Mere > Indstillinger > RDSindstillinger. TrackID Du kan bruge TrackID til at finde navnet på en sang. Telefonen optager et kort klip af musikken og sender oplysningerne til TrackID databasen. Hvis søgningen lykkes, vil du kunne se navnet på kunstneren, sangtitlen og albumnavnet efter få sekunder. Tjenesten TrackID er 40 Underholdning

43 gratis, men din tjenesteudbyder debiterer dig muligvis for datatrafik. Denne tjeneste er ikke tilgængelig i alle lande. Før du benytter TrackID Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte TrackID. Se Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Sådan identificerer du en sang på radioen Når radioen er åben, skal du vælge Mere > TrackID. Sådan identificerer du en sang med Lydoptager 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > Lydoptager. 2 Hold telefonen tæt til øret, og vælg TrackID. Musikafspiller Musikafspiller understøtter formater som MP3, WMA, WAV, AAC, AAC+ og eaac+. Første gang du åbner Musikafspiller, eller når du har overført nye numre til telefonen, skal du gennemføre en opdatering, før numrene vises i Musikafspiller. Sådan gennemsøger du din telefon og Memory Stick for musik Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > Musikafspiller > Mere > Opdater musik. Sådan afspiller du musik 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > Musikafspiller. 2 Søg efter et nummer efter Albums, Kunstnere eller Afspilningslister. 3 Rul til det ønskede nummer, og tryk herefter på Jog Dial. Styring af afspilning Spil Sæt på pause Stop Spring til det forrige nummer Spring til det næste nummer Gentag afspilningen af den aktuelle samling af numre Åbn equalizeren Underholdning 41

44 Sådan justerer du lydstyrken Drej Jog Dial Når du ikke befinder dig i afspilningstilstand, f.eks. når Musikafspiller er minimeret, skal du trykke på og vælge Lydstyrke. Sådan minimerer du Musikafspiller Når the Musikafspiller er åben, skal du vælge Mere > Minimer. Musikken fortsætter med at afspilles. Du vender tilbage til Musikafspiller ved at trykke i statuslinjen. Afspilningslister En afspilningsliste beskriver, hvilke numre der skal afspilles og i hvilken rækkefølge. Afspilningslisten indeholder kun links til sporene, så når du fjerner sporene fra afspilningslisten, slettes filerne ikke. Sådan opretter du en afspilningsliste Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > Musikafspiller > Afspilningslister > Ny afspilningsliste. Sådan føjer du sange til en afspilningsliste 1 Vælg ét eller flere spor. 2 Vælg Mere > Administrer > Føj til afspilningsliste. Indstillinger Sådan angiver du indstillinger for Musikafspiller 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > Musikafspiller > Mere > Indstillinger > Indstillinger. 2 Vælg Hjælp for at læse mere om de forskellige funktioner. Videoklip Med videoafspilleren kan du se klip, som er gemt på din telefon, og du kan streame indhold fra Internettet. Videoafspilleren kan afspille formaterne MPEG-4, H.263, H.264, WMV9 og Real Video. Sådan afspiller du et videoklip 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > PlayNow. 2 Find det klip, du vil afspille. 3 Tryk på Jog Dial. Sådan afspiller du streamede videoklip 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Underholdning > Video > Mere > Åbn link. 2 Indsæt det streamede indholds fulde adresse. 42 Underholdning

45 3 Vælg Åbn. Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan streame video. Se Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Styring af afspilning Så navigerer du i et videoklip Tryk på statuslinjen. Du kan skifte til fuld skærmvisning ved at Tryk på skærmen i videoafspilningstilstand. Bogmærker Du kan sætte et bogmærke i et videoklip og genoptage visningen derfra på et senere tidspunkt. Sådan tilføjer du et bogmærke Fra afspilningsvisningen skal du vælge Mere > Bogmærke > Gem placering. Sådan genoptager du afspilningen fra et bogmærke 1 Vælg et videklip. 2 Vælg Genoptag. Internet Webbrowseren understøtter både rammer og JavaScript. Du kan skifte mellem stående og liggende visning og ændre præsentationen fra normal til fuld skærm. Før du bruger internettet Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte webbrowseren. Se Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Sådan starter du webbrowseren Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedie > Web. Navigation Alle navigationskommandoer og indstillinger er tilgængelige fra menuen Mere. De mest almindelige opgaver er også tilgængelige som tastaturgenveje. Tryk på og herefter på en af følgende taster for at: Tast Funktion Gå til websted Åbn listen over bogmærker Luk den aktuelle side Gå til startsiden Vælg, om billeder skal indlæses eller ej Underholdning 43

46 Vælg mellem normal visning og Fuld skærmvisning Gå til den næste side Åbn menuen Konfiguration Føj et bogmærke til den aktuelle side Find (på internettet eller på den aktuelle side) Gå til toppen eller bunden af siden Stop eller Genindlæs den aktuelle side Indstillinger Sådan skifter du til liggende visning Når internettet er åbent, skal du vælge Mere > Indstillinger og markere afkrydsningsfeltet Liggende. Sådan forlader du liggende visning Vælg > Indstillinger, og fjern markeringen i afkrydsningsfeltet Liggende. RSS-tilførsler RSS-tilførsler (Really Simple Syndication) fortæller dig, hvornår websteder har fået nyt indhold. Du kan f.eks. få adgang til de seneste overskrifter uden at skulle besøge webstedet. Du kan kan tilføje tilførsler direkte i RSS-læseren. Det er dog nemmere at tilføje feeds fra webbrowseren. Før du benytter RSS-tilførsler Du skal bruge en internetforbindelse, før du kan benytte RSS-tilførsler. Se Opsætning af internet, og MMS i Webguide. Sådan abonnerer du på en RSStilførsel 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedie > RSStilførsler. 2 Vælg Mere > Tilføj feed, og indtast adressen på feed'en. 3 Vælg den mappe, som du vil føje tilførslen til. Sådan abonnerer du på en RSStilførsel fra webbrowseren 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedie > Web. 2 Naviger til en side, der indeholder RSS-tilførsler. 3 Vælg Mere > Aktuel side > RSStilførsler. 44 Underholdning

47 4 Vælg en tilførsel og den mappe, den skal føjes til. Sådan får du vist en RSS-tilførsel 1 Fra standby-visningen skal du vælge Hovedmenu > Multimedie > RSStilførsler. 2 Vælg en tilførsel, og vælg Åbn. Underholdning 45

48 Forbindelse Bluetooth trådløs teknologi Aktiver Bluetooth -forbindelsen 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > Bluetooth. 2 Vælg indstillingsfanen, og marker afkrydsningsfeltet Bluetooth til. Parring Med undtagelse af enkeltstående filoverførsler kræver alle opgaver, at du konfigurerer et permanent tillidsforhold mellem din telefon og den anden enhed. Denne proces kaldes også parring (eller binding). Sådan parrer du enheden med en anden Bluetooth -enhed 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > Bluetooth. 2 Vælg enhedsfanen > Ny enhed. 3 Vælg enheden på listen. 4 Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste adgangskoden (kaldes også adgangsnøglen). Infrarød Afsendelse og modtagelse af filer Når du slutter din telefon til en anden enhed ved hjælp af et infrarødt link, skal portene på de to enheder være anbragt i en afstand på højst en meter fra hinanden og i en vinkel på maksimalt 30 grader. Du kan sende en fil via den infrarøde port fra et hvilket som helst program, som indeholder indstillingen Send som. Den infrarøde port tændes og slukkes automatisk før og efter overførsler. Sådan sender du en fil Vælg den fil, du vil sende. Vælg Mere > Send som > IR. Sådan modtager du en fil 1 Fra standby skal du vælge Kontrolpanel > Forbindelser > Infrarød. 2 Vælg Til eller Til i 10 minutter. 3 Start overførslen fra den anden enhed. 4 Som standard lagres overførte filer i Indbakke i programmet Meddelelser. Trådløs LAN (WLAN) Du kan bruge WLAN-funktionen til at opnå adgang til internettet, hvis du 46 Forbindelse

49 befinder dig inden for rækkevidden af et WLAN. WLAN-typen bestemmer, hvilken type WLAN-konto, din telefon vil bruge. WLAN-typer Hotspot der oprettes automatisk en midlertidig konto. Ikke-konfigureret netværk netværket er ikke kendt af din telefon. Du bliver bedt om at konfigurere en konto. Konfigureret network en konto, som du tidligere har konfigureret, anvendes. Sådan aktiverer du til telefon til WLAN 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > WLAN. 2 Vælg Mere > Aktiver WLAN. I Frankrig er det kun tilladt at bruge trådløst WLAN indendørs. Sådan søger du efter tilgængelige WLAN-netværk 1 Når WLAN er aktiveret, skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Forbindelser > WLAN. 2 Vælg Scan. Tilgængelige WLAN Netværk, der findes under scanning, vises med ikoner, der indikerer netværkskvalitet og -type: Netværkskvalitetindikator Din telefon har en konto for dette konfigurerede netværk. Et sikkert netværk, der kræver krypteringsnøgler til adgang. Sådan konfigurerer du en WLANkonto 1 Fra standby skal du vælge Kontrolpanel > Forbindelser > WLAN. 2 Vælg Mere > Ny kontakt. 3 Indtast de nødvendige data, og gem. Kontrolpanel i Webguide eller Hjælp i telefonen for at få yderligere oplysninger om WLAN og konfiguration af en konto. Styring af forbindelser Med Styring af forbindelser kan du få vist og lukke alle åbne internetforbindelser. Du kan også få vist og nulstille logs for både åbne og lukkede forbindelser. Forbindelse 47

50 Sådan åbnes Styring af forbindelser Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Funktioner > Styring af forbindelser. Sådan nulstilles logfiler 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Funktioner > Styring af forbindelser. 2 Vælg den logfil, du ønsker at nulstille. 3 Vælg Mere > Nulstil log. Tilslutning til andre enheder Du kan udveksle oplysninger mellem din telefon og en anden enhed ved brug af en Bluetooth-enhed eller et USB-kabel. Du kan: Sende en fil. Benytte et Bluetooth-hovedsæt i forbindelse med opkald. Synkronisere kalenderbegivenheder og kontakter med din computer. Oprette sikkerhedskopier af telefonens data på din computer. Bruge din telefon som computermodem. Sådan overfører du filer ved brug af USB-kablet Med USB-kablet kan du overføre filer mellem din telefon og en computer. Før du tilslutter USB-kablet Før du slutter USB-kablet til computeren, skal du installere Sony Ericsson PC Suite for Smartphones på computeren. Softwaren er inkluderet på den cd, der fulgte med til din telefon. Du kan også besøge support. Filoverførsel Med din telefon indstillet til filoverførselstilstand kan du trække og slippe filer mellem telefonen og computeren i Microsoft Windows Explorer. Du kan også bruge computerprogrammerne Sony Disc2Phone og Adobe Photoshop Album SE til at overføre musik- og billedfiler. Programmerne findes på den cd, der fulgte med til din telefon. De kan også downloades fra Fjern ikke USB-kablet fra telefonen eller computeren under filoverførsel, eftersom dette kan lede til datatab. Sådan bruger du filoverførselstilstanden 1 Slut USB-kablet til telefonen og computeren. 2 Telefon: Vælg Filoverførsel. 48 Forbindelse

51 3 Computer: Vent, til din telefonhukommelse eller din Memory Stick, hvis denne er isat, vises som flytbare diske i Windows Explorer. 4 Brug Windows Explorer, Sony Disc2Phone eller Adobe Photoshop Album Starter Edition til at overføre filer. Sådan afbryder du USB-kablet sikkert ved brug af filoverførselstilstand 1 Computer: Højreklik på på ikonet for den flytbare disk i Windows Explorer. 2 Computer: Vælg Skub ud. 3 Fjern USB-kablet fra din telefon. Telefontilstand Med telefontilstand kan du bruge din computer til at synkronisere kontakter og kalender, overføre filer, bruge telefonen som modem m.m. Understøttede programmer i telefonen: Synkronisering Filhåndtering Vælg Guiden Mobilnetværk. Brug filoverførselstilstanden til andre formål. Sådan bruger du telefontilstanden 1 Computer: Installer Sony Ericsson PC Suite for Smartphones, før du slutter USB-kablet til computeren. 2 Computer: Start Sony Ericsson PC Suite for Smartphones. 3 Slut USB-kablet til telefonen og computeren. 4 Telefon: Vælg Telefontilstand. 5 Computer: Vent, mens Windows installerer de nødvendige drivere. Alle programmer, du kan bruge til din tilsluttede telefon, findes i softwaren Sony Ericsson PC Suite for Smartphones. Computermodem Via Sony Ericsson PC Suite er det muligt for en computer at bruge din telefon som modem til oprettelse af forbindelse til internettet. Du kan finde yderligere oplysninger under Tilslutning til andre enheder i Webguide. PC Suite Softwaren Sony Ericsson PC Suite for Smartphones medfølger til din telefon på en cd. Du kan bruge softwaren til mange ting, som f.eks. synkronisering af din telefon med en computer og Forbindelse 49

52 oprettelse af sikkerhedskopier af dine telefondata, se PC Suite i Webguide. Synkronisering Synkronisering af din telefon vha. PC Suite 1 Slut din telefon til computeren via USB-kablet. 2 Telefon: Vælg Telefontilstand på telefonen. 3 Computer: Vælg Start/Alle programmer/sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite for Smartphones. Programmet starter. 4 Computer: Vent, til telefonen er tilsluttet, hvilket sker, når knappen Synkroniser nu lyser grønt. 5 Computer: Klik Synkroniser nu. Wap-push Sådan konfigurerer du din telefon din at kunne håndtere indgående Wappush-meddelelser 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Meddelelser > WAP-push. 2 Vælg Automatisk for at modtage Wap-push-meddelelser fra Wapudbydere uden at blive spurgt først. Certifikatstyring og Javacertifikater Digitale certifikater bruges til at bekræfte oprindelsen på de websider, du besøger, eller de softwareprogrammer, du installerer. Sådan får du vist bruger- og CAcertifikater i telefonen. Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Sikkerhed > Certifikatstyring. 50 Forbindelse

53 Øvrige funktioner Visitkortscanner Med Visitkortscanner kan du scanne et visitkort og føje kontaktoplysningerne til dine kontakter. Sådan scanner du et visitkort 1 Fra standby-visning skal du vælge Hovedmenu > Office > Visitkortscanner. 2 Vælg Optag for at aktivere kameraet. 3 Tag et billede af visitkortet ved at trykke på kameraknappen. Du kan føje detaljerne til dine kontakter nu, eller du kan vælge at gøre det senere. Du kan finde de indscannede visitkort i Hovedmenu > Office > Visitkortscanner > Gennemse. Kontakten slettes ikke, selvom det tilhørende visitkort slettes. Sådan føjer du visitkortdetaljer til Kontakter 1 Scan et visitkort, eller åbn et tidligere indscannet visitkort. Vælg Behandl. 2 Juster kontaktfelterne, hvis det er nødvendigt. 3 Vælg Gem. Oplysninger, der ikke kan placeres i et felt, gemmes under fanen i kontaktposten. Du kan kopiere og indsætte denne tekst i de respektive felter. Håndtering af filer og programmer Filhåndtering Med Filhåndtering kan du få vist, omdøbe, kopiere, flytte og slette filer og mapper i telefonens hukommelse og på Memory Sticks. Visningen af filhåndtering foregår i to faner. -fanen til telefonhukommelsen og -fanen til Memory Stick'en. Sådan åbnes Filhåndtering Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Funktioner > Filhåndtering. Beskyttede filer De filer, du downloader eller modtager, kan være copyrightbeskyttede. Copyrightbeskyttelse kan betyde, at du ikke kan kopiere, redigere eller overføre bestemte typer indhold. Hvis en fil er copyrightbeskyttet, eller hvis en adgangsnøgle Øvrige funktioner 51

54 er udløbet eller utilgængelig, vises ved siden af filnavnet. Formater disk Memory Sticks formateres normalt automatisk, første gang de sættes i en telefon. Sådan formaterer du en Memory Stick Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Funktioner > Filhåndtering > Mere > Enhed > Formater Memory Stick > Formater. Alle de oplysninger, der er gemt på din Memory Stick, slettes i forbindelse med formateringen. Fjern aldrig en Memory Stick under formatering. Installation af programmer Sådan installerer du et program 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Andet > Installer. 2 Vælg det relevante program, og vælg derefter Detaljer for at få vist oplysninger om certifikatet. 3 Hvis signaturoplysningerne er i orden, kan du installere programmet ved at vælge Installer og herefter følge anvisningerne på telefonen. Programmet installeres i mappen Funktioner. Installer programmer og andet indhold, du bruger ofte, som f.eks. ringetoner, i telefonens hukommelse. Memory Stick'en er nogle gange udtilgængelig, når telefonen er sluttet til computeren. I Hovedmenu > Multimedia > Flere programmer finder du yderligere programmer til din telefon. Nogle af dem er gratis, evt. i en bestemt periode. Sådan fjerner du et program 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Andet > Fjern installation. 2 Vælg pogrammet, og vælg Fjern installation. 52 Øvrige funktioner

55 Master-nulstilling Alle brugerdata såvel som forudinstallerede mediefiler (inkl. f.eks. baggrunde, ringetoner og billeder) slettes, hvorefter fabriksindstillingerne gendannes. Hvis du sikkerhedskopierer dine brugerdata vha. Sony Ericsson PC Suite for Smartphones, kan du gendanne dem efter en master-nulstilling. Sådan nulstilles telefonen 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Andet > Master-nulstilling. 2 Hvis du vil bevare installerede programmer, skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet Slet alle brugerinstallerede programmer. 3 Vælg Slet. 4 Vælg Ja. 5 Indtast telefonens låsekode, og vælg Ja. Genvejstast Genvejstasten åbner telefonens browser. Den kan også indstilles til at åbne: Hovedmenu Musikafspiller Lydoptager Standby Jobliste Videotelefoni Sådan tilpasser du genvejstasten Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Enhed > Genvejstast. Strømbesparelse Du kan spare på strømmen ved at lade skærmen blive blank efter en vis periode uden aktivitet. Sådan aktiverer du Strømbesparelse 1 Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Enhed > Baggrundslys. 2 Marker afkrydsningsboksen Strømbesparelse aktiveret. Pauseskærm Du kan bruge et eller flere billeder i et diasshow eller som pauseskærm. Sådan indstiller du en pauseskærm Fra standby skal du vælge Hovedmenu > Kontrolpanel > Enhed > Pauseskærm. Vælg Hjælp for at læse mere om funktionerne. Øvrige funktioner 53

56 Vigtige oplysninger Sony Ericssons kundewebsted På finder du et supportafsnit, hvor du med ganske få klik på musen kan få adgang til hjælp og nyttige tip. Her finder du de nyeste opdateringer til dine computerprogrammer og nyttige tip til, hvordan du kan bruge din telefon på en mere effektiv måde. Service og support Du har fremover adgang til et udvalg af enestående servicefordele, f.eks.: Globale og lokale websites, som kan yde dig support. Et globalt netværk af Call Centre. Et omfattende netværk af Sony Ericssonservicepartnere. En garantiperiode. Garantibetingelserne er nærmere beskrevet i denne brugervejledning. På kan du i supportafsnittet under det sprog, du har valgt, få adgang til de nyeste supportværktøjer og supportoplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videndatabase og konfiguration af telefonen. Det er også her, du kan få yderligere hjælp, hvis du har brug for det. Kontakt din netværksoperatør, hvis du ønsker yderligere oplysninger om operatørspecifikke tjenester og funktioner. Du er også velkommen til at kontakte et af vores Call Centre. Du kan finde telefonnummeret på dit nærmeste Call Center på den liste, der er angivet nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land eller din region ikke er med på listen. (De telefonnumre, der er anført på listen, var korrekte ved redaktionens slutning. På har du hele tiden adgang til de nyeste opdateringer. Skulle det ske, at du får brug for service på din telefon, bedes du kontakte forhandleren, hvor du købte telefonen, eller en af vores servicepartnere. Det er vigtigt, at du gemmer dit købsbevis, da du vil blive bedt om at fremvise dette for evt. at kunne påberåbe dig den medfølgende garanti. Hvis du ringer op til et af vores Call Centre, betaler du den nationale eller lokale takst inklusive afgifter for opkaldet, medmindre det anviste telefonnummer er et frikaldsnummer. Land Telefonnummer -adresse Argentina [email protected] Australien [email protected] Belgien [email protected] Brasilien [email protected] Canada [email protected] Centralafrika [email protected] Chile [email protected] Colombia [email protected] Danmark [email protected] Filippinerne +63 (02) [email protected] Finland [email protected] 54 Vigtige oplysninger

57 Forenede Emirater Frankrig [email protected] Grækenland [email protected] hvis du ringer op fra en mobiltelefon Holland [email protected] Hongkong [email protected] Indien (frikaldsnummer) [email protected] (fra mobiltelefon) Indonesien [email protected] Irland [email protected] Italien [email protected] Kina [email protected] Kroatien [email protected] Litauen [email protected] Malaysia [email protected] Mexico [email protected] New Zealand [email protected] Norge [email protected] Pakistan [email protected] Uden for Karachi: (92-21) Polen 0 (præfiks) [email protected] Portugal [email protected] Rumænien (+4021) [email protected] Rusland 8(495) [email protected] Schweiz [email protected] Singapore [email protected] Slovakiet [email protected] Spanien [email protected] Storbritannien [email protected] Sverige [email protected] Sydafrika [email protected] Taiwan [email protected] Thailand [email protected] Tjekkiet [email protected] Tyrkiet [email protected] Tyskland [email protected] Vigtige oplysninger 55

58 Ukraine (+380) Ungarn [email protected] USA [email protected] Venezuela [email protected] Vietnam [email protected] Østrig [email protected] Retningslinjer for sikker og effektiv brug Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen. Oplysningerne er beregnet til at øge din sikkerhed. Følg altid nedenstående retningslinjer. Hvis produktet har været udsat for nogen af de forhold, der er beskrevet nedenfor, eller hvis du på nogen måde er i tvivl om, det fungerer korrekt, skal du indlevere det til en autoriseret servicepartner, inden du oplader det eller tager det i brug. Hvis du undlader at gøre dette, kan der opstå fejl i produktet og følgende helbredsrisiko. Sikkerhedsanvisninger for anvendelse af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør) Behandl altid produktet med forsigtighed, og opbevar det på et rent og støvfrit sted. Advarsel! Produktet kan eksplodere, hvis bortskaffelse af det sker ved afbrænding. Udsæt ikke produktet for væske eller fugt. Udsæt ikke produktet for meget høje eller lave temperaturer. Udsæt aldrig batteriet for temperaturer over +60 C. Udsæt ikke produktet for åben ild eller tændte tobaksprodukter. Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at bøje det. Undlad at male på produktet. Forsøg ikke at skille produktet ad eller på anden måde modificere det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson. Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk udstyr uden først at indhente tilladelse fra din læge eller andet autoriseret hospitalspersonale. Brug ikke produktet, når du er i eller i nærheden af et fly, eller i områder, hvor det er angivet, at "tovejsradioer skal være slukkede". Brug ikke produktet, hvis du befinder dig i et område med eksplosionsfare eller fare for blow-back. Anbring ikke produktet i området over bilens airbag, og installer ikke trådløst udstyr i dette område. "Advarsel! Revnede eller splintrede display kan have skarpe kanter eller fragmenter, som kan være farlige at berøre. BØRN BØR OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR BØRN. LAD IKKE BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER VED ET UHELD BESKADIGE MOBILTELEFONEN ELLER DENS TILBEHØR. DIN MOBILTELEFON OG DENS TILBEHØR KAN INDEHOLDE SMÅDELE, DER KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE KVÆLNING. 56 Vigtige oplysninger

59 Strømforsyning (oplader) Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for, at ledningen er placeret på en sådan måde, at den ikke beskadiges eller belastes. Tag altid strømmen fra enheden, før du går i gang med at rengøre den for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Foretag aldrig ændringer af kablet eller stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en passende kontakt. Benyt altid kun originale Sony Ericsson-opladere, der er beregnet til at blive brugt sammen med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret i henhold til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne. Batteri Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du benytter mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet bør kun oplades ved temperaturer på mellem +5 C og +45 C. Benyt altid kun originale Sony Ericsson-batterier, der er beregnet til at blive brugt sammen med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan medføre risiko for fare. Taletid og standbytid afhænger af forskellige forhold, når du bruger telefonen, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, det anvendte program, de valgte funktioner og tale- og dataoverførsler. Sluk mobiltelefonen, før du tager batteriet ud. Put ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan medføre kortslutning og beskadigelse af batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til. Personligt medicinsk udstyr Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere og andet implanteret udstyr. Undlad at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen. Når du bruger telefonen, skal du sørge for at holde den op til det øre, der er modsat pacemakeren. Risikoen for interferens begrænses, hvis du sørger for, at der er en afstand på mindst 15 cm mellem mobiltelefonen og pacemakeren. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg evt. din hjertelæge til råds. I forbindelse med andet medicinsk udstyr bør du kontakte din læge eller producenten af udstyret. Kørsel Undersøg lokale love og bestemmelser for at finde ud af, om de tillader brug af mobiltelefoner under kørsel eller kræver, at du anvender håndfrit udstyr. Vi anbefaler, at du kun bruger håndfrie løsninger fra Sony Ericsson, som er beregnet til at blive brugt sammen med dit produkt. Bemærk, at pga. risikoen for interferens med andet elektronisk udstyr forbyder enkelte bilproducenter brug af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre installationen understøttes af et håndfrit sæt med en udvendig antenne. Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og om nødvendigt køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald. Nødopkald Mobiltelefoner bruger radiosignaler, der ikke kan garantere forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig udelukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde). Inden for visse områder og på visse mobilnet kan du muligvis ikke foretage nødopkald, når andre nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder. Vigtige oplysninger 57

60 Antenne Denne telefon indeholder en indbygget antenne. Hvis du anvender andre antenner, der ikke er produceret af Sony Ericsson med særligt henblik på denne model, kan det medføre skader på din mobiltelefon og forringelse af telefonens ydeevne og give SAR-niveauer, der ligger over de anbefalede grænser (se nedenfor) Effektiv brug Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Tildæk ikke det øverste af telefonen, når den er i brug, da dette påvirker opkaldets kvalitet og kan få telefonen til at arbejde med et større strømforbrug end nødvendigt og dermed forkorte tale- og standbytiderne. Radiofrekvenseksponering (RF) og SAR (Specific Absorption Rate) Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og - modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger). Verden over har regeringer indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), på basis af periodiske og grundige evalueringer af videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger for befolkningen i almindelighed. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne. SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen er konstrueret til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå netværket. Udsving i SAR, der ligger under retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi, betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom der kan være forskelle i SAR-niveauerne mellem de forskellige mobiltelefoner, er alle Sony Ericssonmobiltelefonmodeller konstrueret til at overholde retningslinjerne for radiofrekvenseksponering. De telefoner, der sælges i USA, er alle blevet testet og godkendt af FCC (Federal Communications Commission), før de er blevet sendt på markedet med henblik på at garantere, at de overholder de lovmæssige grænseværdier for eksponering. Alle modellerne er blevet testet i forskellige positioner og placeringer (dvs. tæt på øret og på kroppen), sådan som det er foreskrevet af FCC. Telefonen er blevet testet til at overholde FCC RFretningslinjerne for eksponering, når håndsættet er anbragt i en afstand af mindst 15 mm fra kroppen, og der ikke er metalgenstande i nærheden af telefonen, eller når den bruges sammen med originalt Sony Ericsson-tilbehør, der er beregnet til at kunne bære telefonen på kroppen. Brug af andet tilbehør overholder muligvis ikke FCC RFretningslinjerne for eksponering. Det materiale, der leveres sammen med mobiltelefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger for denne mobiltelefonmodel. Disse oplysninger findes også sammen med andre oplysninger vedrørende radiofrekvenseksponering og SAR på Tilgængelige løsninger/særlige behov For de telefoner, der sælges i USA, gælder det, at du kan bruge din TTY-terminal sammen med din 58 Vigtige oplysninger

61 Sony Ericsson-mobiltelefon (med det nødvendige ekstraudstyr). Hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilgængelige løsninger, der kan imødekomme særlige behov, er du velkommen til at ringe til Sony Ericsson Special Needs Center på telefon (TTY) eller (tale) eller klikke ind på Ericsson Special Needs Center på Bortskaffelse af udtjent elektrisk udstyr og elektronikprodukter Dette symbol indikerer, at alle elektriske og elektroniske produkter inklusive ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Bortskaffelse skal i stedet ske ved indlevering af produktet på den lokale genbrugsstation. Hvis du sikrer dig, at bortskaffelse af produktet sker i henhold til lokale bestemmelser, er du med til at forebygge de eventuelle skader på miljøet og den almindelige sundhed, der kunne opstå som følge af ukorrekt bortskaffelse af produktet. Ved at sikre at materialerne genbruges, er du med til at bevare vores naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, den lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte telefonen, hvis du ønsker yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt. Bortskaffelse af batteriet Undersøg de lokale forskrifter for bortskaffelse af batterier, eller ring til dit lokale Sony Ericsson Call Center for at få yderligere oplysninger. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald. Indlever om muligt det brugte batteri på din genbrugsstation eller på et andet sted, som håndterer indsamling af brugte batterier. Hukommelseskort Din telefon leveres med et flytbart hukommelseskort, der muligvis ikke er kompatibelt med andre enheder. Kontroller altid kompatibiliteten, inden du køber eller benytter tilbehør. Hukommelseskort er normalt formaterede fra producenten. Du skal bruge en kompatibel enhed til at formatere hukommelseskortet igen. Når du formaterer hukommelseskortet på en PC, må du ikke bruge operativsystemets standardformat. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du se i vejledningen til hukommelseskortet eller kontakte kundesupport. ADVARSEL: Hvis det er nødvendigt med en adapter, når hukommelseskortet skal indsættes i telefonen eller i en anden enhed, må du ikke indsætte hukommelseskortet direkte uden den påkrævede adapter. Forholdsregler i forbindelse med brug af hukommelseskort: Undgå at udsætte hukommelseskortet for fugt. Undgå at røre ved hukommelseskortets terminaler med dine fingre eller med metalgenstande. Undgå at slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet. Lad være med at skille hukommelseskortet ad eller udføre ændringer på det. Undgå at bruge eller opbevare hukommelseskortet i fugtige omgivelser eller i ekstrem varme som f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat osv. Undgå at bøje eller at trykke hårdt på hukommelseskortadapterens ende. Undgå, at snavs, støv eller andre fremmedlegemer kommer ind i stikket til hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren. Kontroller, at du har indsat hukommelseskortet korrekt. Vigtige oplysninger 59

62 Indsæt hukommelseskortet, så langt det kan komme i hukommelseskortadapteren, hvis den er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer måske ikke korrekt, hvis det ikke er sat helt ind. Vi anbefaler, at du laver en sikkerhedskopi af vigtige data. Vi kan ikke gøres ansvarlige for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet. De data du har optaget kan blive beskadiget eller gå tabt, når du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder, hvor der er meget statisk elektricitet eller emission af kraftige elektriske felter. Beskyttelse af personlige oplysninger For at værne om dit privatliv og forhindre at tredje part får adgang til dine oplysninger, skal du slette alle personlige data, inden du sælger produktet eller skiller dig af med det. For at slette personlige data skal du udføre masternulstilling og fjerne hukommelseskortet fra produktet. VED AT SLETTE MATERIALE FRA TELEFONENS HUKOMMELSE SIKRER DU DIG IKKE, AT MATERIALET IKKE KAN GENSKABES AF EN EFTERFØLGENDE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE FOR, AT EN EFTERFØLGENDE BRUGER FÅR ADGANG TIL DINE OPLYSNINGER, OG VI PÅTAGER OS HELLER IKKE ANSVARET FOR EFTERFØLGENDE OFFENTLIGGØRELSE AF DE PÅGÆLDENDE OPLYSNINGER, OGSÅ SELV OM DU HAR UDFØRT EN MASTERNULSTILLING. Hvis risikoen for en sådan offentliggørelse er et alvorligt problem for dig, skal du undlade at afhænde din enhed eller sikre dig, at den bliver destrueret permanent. Tilbehør For at sikre sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at du bruger originalt tilbehør fra Sony Ericsson. Brug af tilbehør fra tredje part kan have negativ indflydelse på produktets ydeevne eller udgøre en risiko for dit helbred eller din sikkerhed. ADVARSEL OM LYDSTYRKE: Vær forsigtig med justeringen af lydstyrken, når du bruger lydtilbehør fra tredjeparter for at undgå lydniveauer, der kan skade din hørelse. Sony Ericsson tester ikke brugen af lydtilbehør fra tredjeparter med denne mobiltelefon. Sony Ericsson anbefaler, at du udelukkende bruger originalt lydtilbehør fra Sony Ericsson. Slutbrugerlicensaftale Denne trådløse enhed, herunder ethvert medie, der leveres sammen med enheden, ("Enheden"), indeholder software, som tilhører Sony Ericsson Mobile Communications AB og dets datterselskaber ("Sony Ericsson") og disses tredjepartsleverandører og -licensgivere ("Softwaren"). Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke-omsættelig, ikke-overdragelig licens til at bruge Softwaren, men alene i forbindelse med Enheden, som den er installeret på og/eller leveres sammen med. Intet i denne aftale må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed. Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage reverse engineering, dekompilere eller på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af Softwarens komponenter. Det fastslås dog udtrykkeligt, at du til enhver tid er berettiget til at overdrage alle rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af denne slutbrugerlicensaftale. 60 Vigtige oplysninger

63 Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, som du modtog Softwaren på, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af de vilkår og betingelser, der er indeholdt i denne licens, medfører, at den ophæves med omgående virkning. Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartsleverandører og -licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart er, i det omfang Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, begunstiget af disse vilkår. Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt svensk ret. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt, jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder. Begrænset garanti Sony Ericsson Mobile Communications AB, S Lund, Sverige (Sony Ericsson) eller dets lokale datterselskab stiller denne begrænsede garanti for din mobiltelefon og originalt tilbehør, der er leveret sammen med din mobiltelefon (i det efterfølgende benævnt "Produkt"). Hvis du får brug for garantiservice til dit Produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (der kan være forskellige nationale afgifter) eller besøge for at få yderligere oplysninger. VORES GARANTI I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson, at dette Produkt på tidspunktet for det oprindelige køb. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra den oprindelige købsdato for produktet til din mobiltelefon i en periode på ét (1) år ifb. med den oprindelige købsdato for produktet til alt originalt tilbehør (som f.eks. batteri, oplader og håndfrit sæt), som muligvis medfølger til din telefon. HVAD VI VIL GØRE Hvis dette Produkt ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af materiale-, konstruktions- eller fabrikationsfejl, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land*, hvor du har købt Produktet, enten reparere eller ombytte Produktet i overensstemmelse med de i garantien indeholdte betingelser og vilkår. Sony Ericsson og dets servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et administrationsgebyr, hvis det returnerede Produkt ikke anses for at høre under garantien i henhold til de i denne garanti indeholdte betingelser. Bemærk, at visse personlige indstillinger, ting, du har hentet, eller andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse ting, du har hentet, pga. gældende lov eller andre lovgivningsmæssige eller tekniske begrænsninger. Sony Ericsson er ikke ansvarlig for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du skal altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af ting, du har hentet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning. BETINGELSER 1 Garantien gælder kun, hvis den originale kvittering, som er udstedt til den oprindelige køber af en forhandler, der er autoriseret af Sony Ericsson, fremvises sammen med det Produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis kvitteringen angiver købsdato og serienummer**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre Vigtige oplysninger 61

64 garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af dette Produkt hos forhandleren. 2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede Produkt i den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af, hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan omfatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter tilhører Sony Ericsson. 3 Denne garanti omfatter ikke fejl på Produktet som følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at Produktet ikke har været anvendt til sit normale formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af Produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, software- eller hardwareændringer eller -tilpasninger, force majeure eller vandskader. Et genopladeligt batteri kan lades op- og aflades hundredvis af gange. Det vil dog før eller siden blive brugt op, hvilket ikke er en funktionsfejl, men almindelig slitage. Når du bemærker, at taletiden eller standby-tiden bliver kortere, er det tid til at udskifte dit batteri. Sony Ericsson anbefaler, at du kun bruger batterier og opladere, der er godkendt af Sony Ericsson. Der kan forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver på telefonerne. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og ikke kan justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt. Der kan være mindre forskelle på billeder, der er taget med forskellige kameratelefoner. Dette er ikke ualmindeligt, og betragtes ikke som en kameradefekt. 4 Da det mobiltelefonsystem, som Produktet skal betjenes på, er baseret på et bæresignal, som Sony Ericsson ikke har indflydelse på, kan Sony Ericsson ikke drages til ansvar for dette systems drift, tilgængelighed, dækning, tjenester eller rækkevidde. 5 Denne garanti omfatter ikke fejl ved Produktet, som er opstået som følge af installationer, ændringer, reparationer eller åbning af Produktet, der er foretaget af personer, der ikke er autoriseret hertil af Sony Ericsson. 6 Garantien dækker ikke produktfejl, der er opstået som følge af brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør, som er beregnet til brug sammen med Produktet. 7 Garantien bortfalder, hvis Produktets garantisegl brydes. 8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG, SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER OM SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON ELLER SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN IKKE HOLDES ANSVARLIG FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse indirekte tab eller følgeskader eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor de ovenstående begrænsninger eller udelukkelser evt. ikke gælder for dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder i henhold til gældende national lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/ købekontrakten. 62 Vigtige oplysninger

65 *GARANTIENS GEOGRAFISKE DÆKNINGSOMRÅDE Hvis du har købt dit produkt i et EØS-medlemsland eller i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet var beregnet på salg i EØS eller i Schweiz eller i Tyrkiet, kan du få produktet serviceret i et hvert EØSmedlemsland eller i Schweiz eller i Tyrkiet i henhold til de garantibetingelser, der gælder i det land, hvor serviceringen skal udføres, hvis der i det pågældende land sælges et identisk produkt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler. Hvis du vil finde ud af, om produktet er solgt i det and, du befinder i, kan du kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center. Bemærk, at visse reparationer muligvis ikke kan udføres andre steder end i det oprindelige købsland, f.eks. fordi dit produkt har et interiør eller eksteriør, der adskiller sig fra tilsvarende modeller, som sælges i andre lande. Bemærk også, at det somme tider ikke er muligt at reparere SIM-låste produkter. ** I nogle lande/områder kan der kræves yderligere oplysninger (som f.eks. et gyldigt garantibevis). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trådløs Bluetooth-teknologi Bluetooth-kvalificeret design under id B Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type FAD BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS , EN , EN , EN , EN , EN and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 99/5/EC with requirements covering EMC Directive 89/336/EEC, and Low Voltage Directive 73/23/EEC. Lund, April 2007 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Vi overholder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC). Vigtige oplysninger 63

66 Indeks A Afspilningslister Automatisk stort bogstav B Batteri... 5 Beskyttede filer Billedbehandlingsprogram Billedgalleri Bluetooth trådløs teknologi C Certifikater D Diasshow E F Filhåndtering Filoverførselstilstand Fjernskærm Flight mode... 9 FM-radio G Genvejstast Guider... 7 H Hovedmenu oversigt Håndskriftsgenkendelse I IMEI-nummer... 6 Indstillinger til håndfri betjening Infrarød port Installation af programmer Intelligent ordbog J Jobliste Jog Dial K Kamera Kontakter L Lyd Lydstyring M Mapper til meddelelser Master-nulstilling Indeks

67 Memory Stick...15 MMS...28 Musikafspiller...41, 42 N Navigation...10 O Opdateringssoftware...16 Opkaldslogfil...24 Ordbogen Mine ord...19 Overførsel af filer ved brug af USB-kablet...48 P Parring...46 Pauseskærm...53 PC Suite...49 PlayNow...39 Push R RSS-tilførsler...44 S Sikkerhedskopiering af telefondata...49 SIM-kort...6 Skærm...9 SMS...28 Standby...10 Statuslinje...11 Strømbesparelse...53 Styring af forbindelser...47 Synkronisering...50 T Tastatur...16 Tastelås...7 Tekst...16 Telefonfunktioner...24 Telefonoversigt...4 Til/fra...9 Tilbageknappen...10 TrackID...40 U Udveksle meddelelser...27 USB-filoverførsel...48 V WAP-push...50 Webbrowser...43 webguide...3 Videoklip...42 Videoopkald...22 Visitkortscanner...51 WLAN (Wireless LAN)...46 Indeks 65

Forbindelsesstyring Brugervejledning

Forbindelsesstyring Brugervejledning Forbindelsesstyring Brugervejledning Udgave 1.0 DA 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede varemærker

Læs mere

Sony Ericsson Spiro. Brugervejledning. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Sony Ericsson Spiro. Brugervejledning. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use. Sony Ericsson Spiro Brugervejledning Vigtige oplysninger Læs venligst hæftet Vigtige oplysninger, før du bruger din mobiltelefon. Oplev mere. Find ud af, hvordan. Fyld den med pop og lad den rocke. Del

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Brugervejledning til Connection Manager

Brugervejledning til Connection Manager Brugervejledning til Connection Manager 1.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om programmet til forbindelsesstyring 3 Kom i gang 3 Åbning af programmet til forbindelsesstyring 3 Visning af den aktuelle forbindelsesstatus

Læs mere

Brugervejledning. Stereomikrofon STM10

Brugervejledning. Stereomikrofon STM10 Brugervejledning Stereomikrofon STM10 Indholdsfortegnelse Grundlæggende...3 Oversigt over funktioner...3 Oversigt over hardware...3 Samling...4 Anvendelse af mikrofonen...5 Optagelse af lyd...5 Optagelse

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Start her BlackBerry Curve 9300 Series

Start her BlackBerry Curve 9300 Series Velkommen til BlackBerry! Lær din nye BlackBerry Curve -smartphone at kende. Udforsk enhedens taster 2010 Research In Motion Limited. Alle rettigheder forbeholdes. BlackBerry, RIM, Research In Motion,

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2 http://da.yourpdfguides.com/dref/3022573

Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2 http://da.yourpdfguides.com/dref/3022573 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HTC TOUCH DIAMOND2 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Motorola Phone Tools. Kvikstart

Motorola Phone Tools. Kvikstart Motorola Phone Tools Kvikstart Indhold Minimumskrav... 2 Før installering Motorola Phone Tools... 3 Installering af Motorola Phone Tools... 4 Installering og konfigurering af mobil enhed... 5 Registrering

Læs mere

BlackBerry Internet Service. Version: 4.5.1. Brugervejledning

BlackBerry Internet Service. Version: 4.5.1. Brugervejledning BlackBerry Internet Service Version: 4.5.1 Brugervejledning Publiceret: 2014-01-08 SWD-20140108172804123 Indhold 1 Kom godt i gang...7 Om meddelelelsesserviceplanerne for BlackBerry Internet Service...7

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sony Ericsson K800i. Tilslutningsmuligheder... 65. Introduktion... 4. Lær din telefon at kende... 8. Flere funktioner...

Indholdsfortegnelse. Sony Ericsson K800i. Tilslutningsmuligheder... 65. Introduktion... 4. Lær din telefon at kende... 8. Flere funktioner... Indholdsfortegnelse Introduktion... 4 Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald. Lær din telefon at kende... 8 Telefonoversigt, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, filhåndtering,

Læs mere

Din brugermanual HTC TOUCH PRO2

Din brugermanual HTC TOUCH PRO2 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HTC TOUCH PRO2 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugervejledning K330. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

Brugervejledning K330. This is the Internet version of the User guide. Print only for private use. Brugervejledning K330 Tak, fordi du købte en Sony Ericsson K330. Du kan finde yderligere indhold på www.sonyericsson.com/fun. Registrer dig nu for at få gratis onlinelagerplads og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone.

Læs mere

Kom godt i gang Nokia N70-1

Kom godt i gang Nokia N70-1 Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Brugervejledning. T280i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use.

Brugervejledning. T280i. This is the Internet version of the User's guide. Print only for private use. Brugervejledning T280i Tillykke med din nye Sony Ericsson T280i. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvor du finder yderligere indhold til din telefon. Registrer dig nu for at få gratis onlinelagerplads og

Læs mere

Sony Ericsson Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005

Sony Ericsson Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005 Sony Ericsson K510i Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Denne håndbog er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB, uden garanti. Sony Ericsson Mobile Communications AB forbeholder sig retten til uden

Læs mere

Brugervejledning til Microsoft Apps

Brugervejledning til Microsoft Apps Brugervejledning til Microsoft Apps 1. udgave 2 Om Microsoft Apps Om Microsoft Apps Med Microsoft Apps kan du benytte Microsofts forretnings-apps på en Nokia Belletelefon, som kører softwareversion 111.030.0609.

Læs mere

Tryk og tal Nokia N76-1

Tryk og tal Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne,

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. Godt i gang med Android tablet... Indledning. KAPITEL ET... De første trin med din Android-enhed. KAPITEL TO...

INDHOLDSFORTEGNELSE. Godt i gang med Android tablet... Indledning. KAPITEL ET... De første trin med din Android-enhed. KAPITEL TO... INDHOLDSFORTEGNELSE Godt i gang med Android tablet... Indledning KAPITEL ET... De første trin med din Android-enhed Første gang... 8 Tilknyt Google-konto... 9 Sikkerhedskopiering... 10 Hjemmeskærmen...

Læs mere

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA

Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast

Læs mere

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion

Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion Brugervejledning Indhold 1. indledning 2. sikkerhed og forbehold 3. batteri 4. hurtig introduktion 1. Indledning Din nye DanCell telefon er fremstillet ud fra de strengeste standarder, og er at betragte

Læs mere

Opkald...13 Sådan foretager og besvarer du opkald...13 Kontakter...14 Hurtigopkald...16 Flere opkaldsfunktioner...17

Opkald...13 Sådan foretager og besvarer du opkald...13 Kontakter...14 Hurtigopkald...16 Flere opkaldsfunktioner...17 Indholdsfortegnelse Introduktion...3 Telefonoversigt...4 Sådan tændes telefonen...5 Hjælp...6 Opladning af batteriet...6 Maksimering af batteriets ydeevne...6 Skærmikoner...8 Menuoversigt...9 Navigering...10

Læs mere

Letanvendelig mobiltelefon

Letanvendelig mobiltelefon DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig

Læs mere

Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for produktsupport.

Besøg www.sonyericsson.com/support, hvis du har brug for produktsupport. Tillykke med din Sony Ericsson K850i. Fasthold særlige øjeblikke, og del dem med andre. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvis du vil hente mere indhold til telefonen. Registrer dig nu, og få adgang til

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System ViKoSys Virksomheds Kontakt System 1 Hvad er det? Virksomheds Kontakt System er udviklet som et hjælpeværkstøj til iværksættere og andre virksomheder som gerne vil have et værktøj hvor de kan finde og

Læs mere

Brug af Office 365 på din Windows Phone

Brug af Office 365 på din Windows Phone Brug af Office 365 på din Windows Phone Startvejledning Tjek mail Sæt din Windows Phone op til at sende og modtage mail fra din Office 365-konto. Tjek din kalender, uanset hvor du er Hav altid styr på,

Læs mere

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent

700-serien. nüvi. Vejledning til lynstart. personlig rejseassistent nüvi Vejledning til lynstart 700-serien personlig rejseassistent 2007 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber August 2007 190-00859-56 Rev. B Trykt i Taiwan ADVARSEL: Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries og N76 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Sony Ericsson W810i. Tilslutningsmuligheder... 62. Introduktion... 4. Lær din telefon at kende.. 10. Flere funktioner...

Indholdsfortegnelse. Sony Ericsson W810i. Tilslutningsmuligheder... 62. Introduktion... 4. Lær din telefon at kende.. 10. Flere funktioner... Indholdsfortegnelse Introduktion... 4 Samling, SIM-kort, batteri, tænde, startmenu, opkald. Lær din telefon at kende.. 10 Telefonoversigt, bruge menuer, ikoner, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu,

Læs mere

iphone Brugerhåndbog Til ios 4.2-software

iphone Brugerhåndbog Til ios 4.2-software iphone Brugerhåndbog Til ios 4.2-software Beskeder 9 Sende og modtage sms'er ADVARSEL: Du kan finde vigtige oplysninger om, hvordan du kører sikkert, i Vejledning med vigtige produktoplysninger på support.apple.com/da_dk/manuals/

Læs mere

Til lykke med dit køb af Sony Ericsson W580i. Besøg www.sonyericsson.com/fun for at hente ekstra telefonindhold.

Til lykke med dit køb af Sony Ericsson W580i. Besøg www.sonyericsson.com/fun for at hente ekstra telefonindhold. Til lykke med dit køb af Sony Ericsson W580i. Besøg www.sonyericsson.com/fun for at hente ekstra telefonindhold. Registrer dig nu for at få gratis onlinelagerplads og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone.

Læs mere

Skifte til Outlook 2010

Skifte til Outlook 2010 I denne vejledning Microsoft Microsoft Outlook 2010 ser meget anderledes ud end Outlook 2003, og vi har derfor oprettet denne vejledning, så du hurtigere kan komme i gang med at bruge programmet. Læs videre

Læs mere

Nokia N79 Kom godt i gang

Nokia N79 Kom godt i gang Nokia N79 Kom godt i gang 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.2 3.1 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

Opkald...14 Sådan foretager og modtager du opkald...14 Kontakter...15 Hurtigopkald...18 Flere opkaldsfunktioner...18

Opkald...14 Sådan foretager og modtager du opkald...14 Kontakter...15 Hurtigopkald...18 Flere opkaldsfunktioner...18 Indholdsfortegnelse Introduktion...4 Samling...4 Sådan tændes telefonen...5 Hjælp...5 Opladning af batteriet...6 Telefonoversigt...7 Skærmikoner...8 Menuoversigt...9 Navigering...10 Hukommelse...11 Telefonens

Læs mere

Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA

Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA Kom godt i gang Nokia N95-1 9205522, 1. udgave DA Taster og dele (fuld betjeningstilstand) Modelnummer: Nokia N95-1. Herefter kaldet Nokia N95. 1 Tænd/sluk-tast 2 Valgtaster og til at vælge kommandoer

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien 304921-081 Getting Started.book Page i Tuesday, May 27, 2003 3:24 PM sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien Dokumentets bestillingsnr.: 304921-081 Maj 2003 304921-081 Getting Started.book

Læs mere

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06

Kom godt fra start. Kom godt fra start. med din nye mobiltelefon JUNI 06 Kom godt fra start Kom godt fra start med din nye mobiltelefon JUNI 06 2 Indhold: SIM-kort...1 "Tryk selv" service a. Viderestilling (ved optaget, ved manglende svar, ved alle opkald)...3 b. Banke på...4

Læs mere

nüvi 3700-serien til Volvo

nüvi 3700-serien til Volvo nüvi 3700-serien til Volvo lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3760, 3790 Juli 2010 190-01265-56 Rev. A Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Sony Ericsson K220i Indholdsfortegnelse

Sony Ericsson K220i Indholdsfortegnelse Sony Ericsson K220i Indholdsfortegnelse Introduktion............................... 4 Opkald.................................. 14 Kontakter................................ 21 Meddelelser..............................

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Smartphone-funktioner til portfolio brug (med Nokia E71)

Smartphone-funktioner til portfolio brug (med Nokia E71) Smartphone-funktioner til portfolio brug (med Nokia E71) Indhold Billeder... side 1 Video... side 2 Lyd... side 3 Noter... side 3 SMS... side 4 Søg på internettet... side 5 Overføre filer fra telefonen

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Flere funktioner 58 Kalender, vækkeur, stopur, timer, spil. Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald.

Indholdsfortegnelse. Flere funktioner 58 Kalender, vækkeur, stopur, timer, spil. Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald. Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Foretage og modtage det første opkald. Lær telefonen at kende 7 Tastfunktioner, hurtigtaster, indtastning af bogstaver. Personlige indstillinger 16 Valg af ringesignal,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use.

This is the Internet version of the User guide. Print only for private use. Tak, fordi du købte en Sony Ericsson T700. Kommuniker med stil. Vis, hvem du er. Gå til www.sonyericsson.com/fun, hvis du vil hente mere indhold til telefonen. Registrer dig nu, og få adgang til en række

Læs mere

Brug af Office 365 på din iphone eller ipad

Brug af Office 365 på din iphone eller ipad Brug af Office 365 på din iphone eller ipad Startvejledning Se mail Konfigurer din iphone eller ipad til at sende og modtage e-mail fra dit Office 365-konto. Se din kalender, uanset hvor du er Du kan altid

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Nokia Internet Modem Brugervejledning

Nokia Internet Modem Brugervejledning Nokia Internet Modem Brugervejledning 9216562 1. udgave DA 1 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere