Transfer mellem teori og praksis Vibe Aarkrog 22. august, 2013
Transfer defintion Fra latin at bære eller føre over ( translate ) Anvendelse af det, man lærer, i en ny situation anvendelse af det lærte uden for undervisningen er det centrale Transfer indebærer læring, og læring indebærer transfer I transfer fokuseres der på personens overførelse af noget, han eller hun har lært i situation 1, til situation 2. Traditionelt er transfer derfor et psykologisk kognitivt begreb. I dag: Møde mellem individ og situation (situeret læring)
Hvorfor fokus på transfer? Transfer er den centrale pædagogiske udfordring, fordi 1. Al skolebaseret uddannelse bygger på forestillingen om transfer. Særligt vigtigt i erhvervs- og professionsrettede uddannelser 2. Et utal af undersøgelser viser, at man ikke anvender det, man lærer i uddannelsen, uden for uddannelsen Hvorfor?
Transfer tænkning Vi spørger ikke: Hvad har du lært på kurset/ i uddannelsen? Vi spørger ikke: Hvad kan du anvende fra kurset/ uddannelsen? Vi spørger: Hvad anvender du fra kurset?/uddannelsen?
Udgangspunktet der baner vejen for transfer Traditionelt: Jeg kunne godt tænke mig at lære Alternativ: Jeg/vi kunne godt tænke mig at gøre anderledes Hvad skal der til, for at jeg/vi kan komme til at gøre dette? Hvilke færdigheder skal jeg/ vi have? Hvilken viden skal jeg/ vi have? Hvilke holdninger skal udvikles? Hvem skal involveres? Hvornår gør vi hvad? Spørgsmål: Hvad vil du gerne gøre anderledes i din praksis?
Tre transferfaktorer og relationen imellem dem Anvendelses Situationen: Fx praktik på arbejdsplads en Indlæringssituationen Fx i skolen Den studerende
Anvendelsessituation Før, under og efter Vi er i praktikken 30, 20, 50 pct. Før: Praktikstedet spørger til den studerendes ønske om/behov for at kunne gøre noget nyt eller noget bedre Under: Praktikstedet planlægger opfølgning på læring i skolen Praktikstedet har kontakt med den studerende Praktikstedet følger med i, hvad den studerende lærer Praktikstedet supplerer med praksiserfaringer Efter (Transferklima): Praktikstedet interesserer sig for den studerendes viden og færdigheder Praktikstedet giver mulighed for at afprøve det lærte Supervision: Opmuntring og sparring Løbende feedback Post-training dagbøger Spørgsmål: Hvis I var anvendelsessituation, hvad kunne I så gøre for at understøtte transfer?
Den studerende (1): Motivation for at anvende Hvad har den studerende behov for at gøre i sin praksis? (at kunne sætte sig mål) Hvor tydeligt fremstår anvendelsessituationen i forbindelse med indlæring? (medinddragelse) Self-efficacy: Tiltro til egne evner og modstand mod forandring Anerkendes den studerende for at gøre noget nyt?
Den studerende (2): Transferkompetence Kunne tænke abstrakt og se abstrakte ligheder / identiske elementer Kunne diagnosticere sin praksis Kunne se på sin praksis med nye øjne (det nye i det gamle og ikke kun det gamle i det nye) Kunne huske, hvad man har lært eller erfaret Kunne transformere sin viden og færdigheder Kunne tænke over, hvordan man kan anvende det lærte = metekognition
Indlæringssituationen (1): I dybden med lidt I dybden med få ting, frem for at læsse en masse viden på Øve, gentage, øve Mestring Undervisning, der skaber forståelse; de studerende skal kunne mestre stoffet ved at forklare forhold eller sammenhænge. Ikke bare gengive, hvad man har lært men forklare, hvorfor man skal lære det. Skabe forbindelse til anvendelsessituationen Nær og fjern transfer Simulering Praksisrelatering Følge viden/færdigheder ud i anvendelsessituationen Visualisering af situationer i praksis, hvor viden /færdigheder kan anvendes Bevidsthed om muligheder og begrænsninger for anvendelse
Indlæringssituationen (2): Træning af abstraktionsevne Eksempel: Enkelt tilfælde, der er typisk for hele arten Løsrivelse fra konteksten og fra de synlige konkrete elementer fx gennem variation af eksemplerne Den studerende skal give eksempler og forklaringer i tilknytning til disse, således at hun viser, at hun har forstået, hvad eksemplet er et eksempel på. Underviser, vejleder fastholder kobling mellem eksempel og princip, teori osv.
Indlæringssituationen (3): Differentiering Forskellige udgangspunkter: Fra første til sidste modul (progression) Fra konkret til abstrakt tænkning Differentiering Fra viden i praksis til viden om praksis Fra forudsete til uforudsete situationer Fra nær transfer til fjern transfer
At anvende teori i praksis Handlingsanvisning Fremgangsmåde til at udføre en opgave Redskab til læsning og tolkning af en situation Hot og cool actions Forståelsesramme Skaber mening og sammenhæng Sætter handlinger og praksis i perspektiv Udviklings af fag- eller professionsidentitet Bliver en del af et praksisfællesskab med et bestemt sprog
Opsummering 1 Anvendelses Situationen: Fx praktik på arbejdsplads en Indlæringssituationen Fx i skolen Den studerende
Opsummering 2 Lære Anvende Den studerendes ansvar Lære Undervisning i anvendelse Anvende Underviserens ansvar: Hvem?, hvad?, hvordan?
Nyere litteratur på dansk Wahlgren, B. & Aarkrog, V. (2004) Teori i praksis. Hans Reitzels Forlag Wahlgren, B. (2009) Transfer fra uddannelse til arbejde. www.ncfk.dk Wahlgren, B. (2010) Voksnes læreprocesser. Kompetenceudvikling i uddannelse og arbejde. kapitel 6 Transfer, Akademisk Forlag. Aarkrog, V. (2010) Fra teori til praksis. Undervisning med fokus på transfer. Munksgaard Danmark. Wahlgren, B. & Aarkrog, V. (2012) Transfer. Kompetence i en professionel sammenhæng. Aarkrog, V. (2012) Refleksion i undervisning, oplæring og praktikvejledning. Munksgaard Danmark.
Litteratur Særnummer om transfer i New Directions for Adult and Continuing Education - year 20130300 - volume 2013 - issue 137 Bates, R. A., Holton, E. F., & Seyler, D. L. (1996). Validation of a Transfer Climate Instrument. Paper presented at the Transfer of Training Academy of Human Resource Development (AHRD), Minneapolis. Busch, T. (1993). Overføring av læring: afhandling for graden dr. oecon., Trondheim Økonomiske Høgskole. Chi, M. T. H., & Bassok, M. (1989). Learning From Examples via Self-Explanations. In L. B. Resnick (Ed.), Knowing, Learning and Instruction. Essays in Honor of Robert Glaser. New Jersey: LEA. Eraut. M. (1994). Developing Professional Knowledge and Competence. London, Washington D.C.: The Falmer Press Judd, C. (1908) The Relation of Special Training to General Intelligence. Educational Review 36, 28-42. Persson, J. (1995). Kontekstens betydning for transfer. Handelsskolen, København. Richman-Hirsch, W.L. (2001). Posttraining Interventions to Enhance Transfer: The Moderating Effects of Work Environments. Human Ressource Development Quarterly, Vol 12, no.2. Tennant, M. (1999). Is learning transferable? In D. Boud & J. Garrick (Eds.), Understanding Learning at Work. London: Routledge. Thorndike, E.L. & Woodsworth, R.S. (1901) The Influence of Improvement in One Mental Function Upon the Efficiency of Other Functions. The Psychological Review, VIII (3) 247-261 Pugh, K.J. & Bergin, D.A. (2006). Motivational Influences on Transfer. Educational Psychologist, 41(3) 147-160. Særnummer om transfer i Educational Psychologist, 47 (3), 2012 Tuomi-Grön, T., & Engeström, Y. (2003). Conceptualizing Transfer: From Standard Notions to Developmental Perspectives. In T. Tuomi-Gr hn & Y. Engeström (Eds.), Between School and Work: New perspectives on Transfer and Boundary-Crossing. (pp. 19-38). Amsterdam: Pergamon.