Evaluering og test af tosprogede elever



Relaterede dokumenter
Sproglig udredning af tosprogede elever

engelsk Evaluering og test i Faglighed, test og evalueringskultur

MARTE MEO & FUNKTIONEL SPROGTILEGNELSE. Klik her for kursusoversigt. Kurser v. Mette Isager

Læseplan for sprog og læsning

Tysk fortsættersprog A stx, juni 2010

Forord til skoleområdet Mellemtrin Læsekompetenceplan i Egedal Kommune 0 18 år - læsning, sprog og læring

Forudsætninger for at lære sprog

BØRNS TRIVSEL, LÆRING OG UDVIKLING - BETYDNINGEN AF KVALITETEN I DET PÆDAGOGISKE ARBEJDE I DAGTILBUDDENE.

Evalueringsresultatet af danskfaget på Ahi Internationale Skole. ( ) Det talte sprog.

Synlig Læring i Gentofte Kommune

Evaluering i Helsingør Privatskole

Sprogbeskrivelser og IUP'er

Vejledning. Vis, hvad du kan. Sprogscreening af tosprogede småbørn

Tilsynserklæring for Ådalens Privatskole 2015

Spansk A hhx, juni 2013

Evaluering af Århus Kommunes model for henvisning af skolebegyndere med dansk som andetsprog

Oprettelse af indskolingsgrupper for tosprogede elever på Bagsværd Skole

Lovgrundlag Sprogstimulering til tosprogede småbørn er beskrevet i Dagtilbudsloven 11.

Læsekompetenceplan for Egedal Kommune 0 18 år. - læsning, sprog og læring. Skoleområdet. Mellemtrin

Udfordringer og perspektiver i arbejdet med to-sprogede elever - en skoleleders refleksioner

lø Information til forældre om Sprogvurdering af børn i 3-6 årsalderen Center for Skoler og Dagtilbud

Evaluering af skolens samlede undervisning

Evaluering af projektet

dansk som andetsprog

Notat for arbejdet med den obligatoriske sprogvurdering i børnehaveklassen I Faaborg- Midtfyn Kommune Revideret maj 2014

Begrebsafklaring. Hvad vil vi vide noget om? Hvorfor vil vi vide det? Hvad har vi fokus på? Kompetencer og potentialer. undervisning (IUP)

Hvornår? Greve Kommune. To sproglige færdigheder, der er afgørende for at lære at læse

Læringsmå l i pråksis

LP-MODELLEN FORSKNINGSBASERET VIDEN, DER VIRKER

Første del 1.1 Sådan begyndte mit praksisforløb

Å rsplan for matematik 4. klasse 15/16

Almen sprogforståelse

Dansk, kultur og kommunikation

Læsepolitikken omfatter alle elever også elever i specialklasserækkerne. Bilaget gøres tydeligere De nationale test skal indføres i skemaet, bilag 1.

SKOLEPOLITIK

Handleplan for tosprogede elever i Hvidovre Kommune

Tosprogethed hos børn og voksne

Engelsk KiU-modul 1. Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug. Modultype. Modulomfang: 10 ECTS. Modulbetegnelse (navn): Sprogtilegnelse, sprog og sprogbrug

TAL, SKRIV, LEG OG LÆS

BACHELOR I DANSK SOM ANDETSPROG

Faglig læsning i matematik

Dette brev er for at orientere jer om det kommende skoleår på Sorø Privatskole, og de ændringer, der vil blive i det nye skoleår.

Dansk som andetsprog (DSA)

Jeg vil ikke skrive for voksne. Jeg vil skrive for en læserkreds, som kan skabe mirakler. Kun børn skaber mirakler, når de læser.

Undervisningen i dansk på Lødderup Friskole. 6. oktober 2009 Der undervises i dansk på alle klassetrin ( klasse).

Matematik på mellemtrinnet. Kort om evalueringen

Tegn på sprog Skrift og betydning i flersprogede klasserum. Oplæg Högskolan i Malmö d. 12. oktober 2011 Uffe Ladegaard

Fokus i præsentation. Politisk fokus på danske børns læsning

Kommissorium for udarbejdelse af mål og centrale kundskabs- og færdighedsområder for læreruddannelsens fag. 18. august 2006 Sags nr.:

Introduktion til undervisningsdesign

KVALITETSRAPPORT FOR TØNDER KOMMUNES SKOLEVÆSEN VURDERING OG HANDLEPLANER

Kommunal sprogstrategi på dagtilbudsområdet i Gladsaxe Kommune

Evaluering af skolereformen Rapport fra workshop med skolebestyrelserne

Årsplan for dansk 5A skoleåret IK.

På Prins Henriks Skole inddeler vi danskundervisningen i fire danskniveuaer:

Eksternt tilsyn med Skørbæk-Ejdrup Friskole

Bekendtgørelse om Kvalitets- og Tilsynsstyrelsens skærpede tilsyn med undervisningen på en fri grundskole

a. forstå varierede former for autentisk engelsk både skriftligt og mundtligt,

Nordagerskolen Matematisk læring i det 21. århundrede

Kompetencemål: Eleven kan vurdere sammenhænge mellem egne valg og forskellige vilkår i arbejdsliv og karriere

27/2010. Sejt at læse bøger. Af: Vibeke Bye Jensen

sundskolen karis kompetencebaseret, aldersintegreret rullende indskoling

Eleverne skal på et fagligt grundlag kunne indgå kompetent i sociale sammenhænge og være aktive, kreative og reflekterende brugere af film og tv.

Kvalitetsrapport 2011

Sprogscreening. Procedure i skolerne i Hvidovre Kommune

Til Børne- og Ungdomsudvalget. Sagsnr Dokumentnr

ELEVPLANER INFORMATION OG INSPIRATION

Vurdering af danskuddannelsestilbuddet på det særligt tilrettelagt grundforløb på Social- og Sundhedsskolen

Tilsynserklæring for skoleåret 2015/2016 vedr. Davidskolen

Lidt om sprog i Malling Dagtilbud.

Kan du tage pigen op af kufferten?

Prøver Evaluering Undervisning. Fysik/kemi. Maj-juni 2008

SLITTER. Målstyret og planlagt sprogpædagogisk arbejde i Dagtilbud Højvangen

Spørgsmål og svar til forsøgsprogrammet om modersmålsbaseret undervisning

Udviklingsprogrammet FREMTIDENS DAGTILBUD LÆRINGSTEMA SPROGLIG UDVIKLING

Matematiske billeder, sprog og læsning. Michael Wahl Andersen

Information om skoleårets start i folkeskolereformens lys.

Lundergårdskolens Sprogcenter

PÅ LIGE FOD - en rapport om Forberedelseskurset for Indvandrere og Flygtninge ved University College Sjælland, Pædagoguddannelsen Slagelse.

Teamsamarbejde om målstyret læring

FORSKELLIG LÆRINGSBAGAGE MÅLET MED WORSHOP

Dansk A hhx, februar 2014

Årsplan for matematik i 1. klasse

Vejledning til prøven i idræt

Det erfaringsbaserede læringsperspektiv. Kurt Lewin's læringsmodel

Handleplan for læsning. Skals Skole

Bilag 2: 3 modeller for tilpasning af skolestrukturen

Bekendtgørelse om formål, kompetencemål og færdigheds- og vidensmål i børnehaveklassen (Fælles Mål)

Hjallerup skole. En skole i trivsel en skole i vækst. Information til forældre Juni 2015 HJALLERUP SKOLE 1

Mediefag B. 1. Fagets rolle

Idræt i folkeskolen et spring fremad

Lokal udviklingsplan for

Udvikling af faglærerteam

Inklusion gennem æstetiske læreprocesser

SKOLEUDVIKLINGSPROJEKT OM KLASSERUMSLEDELSE PA A RHUS STATSGYMNASIUM

De faglige mål er inddelt i fire overordnede kompetenceområder: Kommunikation, læsning, fortolkning og fremstilling.

Skelgårdsskolens læseplan

Prøve i Dansk 3. Mundtlig del. Censor- og eksaminatorhæfte. Maj-juni Indhold: 1. Prøvens niveau og bedømmelsen. 2. Oversigt over prøven

Udvikling af sprogfærdigheder hos 0-2 årige børn

Struktureret tematisk sprogarbejde

Transkript:

Evaluering og test af tosprogede elever 36 lektioner plus to mellemliggende hjemmeopgaver Udvikler Seminarielektor Ulla Bryanne, University College Nordjylland Resumé Kurset henvender sig til lærere, der i det daglige har med tosprogede elever at gøre, samt til lærere, der varetager sprogvurdering af tosprogede elever. Kursusmål Målet med kurset er, at deltagerne får forståelse for sprogets betydning for læring indsigt i intersprogsudvikling og intersprogsanalyse fortrolighed med sprogscreeningsmaterialet Vis, hvad du kan Baggrund Det er jo desværre en kendsgerning at mange tosprogede elever klarer sig mindre godt end gennemsnittet af vores elever. Ofte er dette blevet fortolket som almindelige indlæringsvanskeligheder eller kulturelle forskelle. Nyere undersøgelser og forskning peger imidlertid på, at det i mange tilfælde snarere er sproglige vanskeligheder, der gør, at en del tosprogede elever får problemer, når de kommer op på mellemtrinnet og endnu mere i overbygningen. Det kan virke lidt underligt, for de fleste af de tosprogede, vi har i grundskolen i dag, taler jo udmærket dansk. Men det er kun tilsyneladende. De har et udmærket dagligsprog, som de fint kan begå sig på sammen med kammeraterne og i dagligdagen generelt. Men så snart fagundervisningen begynder at bevæge sig op på et lidt mere abstrakt niveau og bygger på begreber, som vi regner med, eleverne har styr på, får de tosprogede problemer. Vi bliver derfor nødt til at fokusere mere på det skolesprog, vi anvender i fagundervisningen, og vi bliver nødt til at sikre os, at eleverne forstår det sprog og de begreber, de både møder og selv bruger. Derfor skal vi løbende evaluere deres sprog i alle fag, for at være sikre på, at eleverne rent faktisk forstår det, der foregår i undervisningen. Denne erkendelse af sprogets betydning for læring kommer fra arbejdet med tosprogede elever, men den gavner faktisk også rigtig mange étsprogede elever, da mange af dem i lighed med de tosprogede har svært ved at knække skolens kode. Så for at sikre at eleverne får udbytte af fagundervisningen, skal vi være bevidste om det sprog, vi bruger i undervisningen, og vi skal løbende evaluere elevernes sprog. Derudover udvikler tosprogede elever hele tiden gennem skoleforløbet deres danskkundskaber generelt. Det gør étsprogede også,

men i modsætning til dem gælder det for mange tosprogede, at det eneste sted, de får en sproglig udfordring på dansk, er i skolen. Det er vigtigt at huske, at sprog læres ved at bruge det i mange forskellige sammenhænge, deriblandt gennem den måde vi bruger sproget på i fagene. Det er altså ikke sådan, at man først skal lære dansk og så et fag. De to ting sker samtidig: man lærer sprog gennem fag, og fag gennem sprog. Ètsprogede børn udvikler også hele tiden deres sprog gennem mødet med de forskellige fag; men de har så mange andre muligheder i deres dagligdag, hvor de skal bruge sproget på en masse forskellige måder. Derfor går det hurtigere for dem at få et præcist og nuanceret sprog, som de også kan tale om abstrakte ting med. Dertil kommer at mange tosprogede desuden starter i skolen med fx et ordforråd på dansk, der er betydeligt mindre, end det de étsprogede behersker. Mange tosprogede starter altså i skolen med at være bagud og har efterfølgende snævrere betingelser for at udvikle deres sprog gennem opvæksten; derfor sker det ofte, at forskellen i den dansksproglige udvikling og dermed den faglige læring bliver større og større gennem skoleforløbet. De tosprogede halter mere og mere bagud. Skolen har et meget stort ansvar for at støtte og sikre tosprogede elevers sproglige udvikling for at give dem samme betingelser for læring som de étsprogede. Og dette er ikke kun dansklærerens ansvar der er sprog i alle fag. Alle lærere er sproglærere, som mantraet lyder i dsa-kredse. For at støtte og sikre denne sproglige udvikling, kan det til tider være en fordel at benytte de forskellige sprogpædagogiske tilbud, vi har til rådighed, fx supplerende undervisning i dansk som andetsprog eller to-lærerordning. Men for at være sikre på at det er de rigtige elever, vi sender til ekstra undervisning, og for at vide, hvad det er de har behov for, er vi nødt til at have et nøjagtigt billede af deres dansksproglige udviklingsstadie. Til det har vi brug for en konkret sprogscreening, som giver et øjebliksbillede af elevens sprogfærdighed i udvalgte relevante situationer. Den giver os altså en vurdering af hvilke elever, der har brug for støtteundervisning, og hvad de har brug for. Den løbende evaluering og den konkrete sprogscreening har således forskellige formål og skal foretages på forskellige måder. Indhold og fokus Kurset vil fokusere på to ting: den løbende evaluering sprogscreening Sprogscreeningen bruger vi, når vi skal afdække, om eleven har behov for sprogpædagogiske tilbud som fx supplerende undervisning i dansk som andetsprog. Screeningen giver et øjebliksbillede af elevens aktuelle sprogfærdighed på dansk inden for de områder, der testes i. Samtidig er det vigtigt at huske, at tosprogede jo kan mere end dansk, og at deres samlede sproglige kompetence derfor bør ligge til grund for beslutningen om sprogpædagogiske tilbud. I praksis har vi sjældent mulig-

hed for at vurdere deres færdighed på modersmålet, men vi kan supplere med oplysninger fra familie og evt. tosprogslærere. Mange kommuner har udfærdiget en sprogtest, som de bruger til at teste de tosprogede elever med før skolestart. Resultatet fra disse tests er samtidig den juridiske hjemmel for at ophæve de tosprogede børns ret til frit skolevalg, idet man med det i hånden kan sende barnet til en anden skole end den, barnet og dets familie ønskede. Men der er meget stor forskel på testformerne og meget stor forskel på kvaliteten af disse, og indstillingen til støtteundervisning m.m. foregår derfor til tider på et noget løst grundlag. Nogle steder bruger man ikke en gang en sprogscreening som grundlag for indstillingen, men blot et skøn. Undervisningsministeriet har derfor i foråret 2007 udgivet et nyt materiale, Vis, hvad du kan, som et tilbud til skolerne til anvendelse ved skolestart og ved skoleskift udarbejdet af sagkyndige folk. Det er det materiale, der anvendes på kurset. Materialet er opbygget med en generel vejledning med en kort redegørelse for grundlæggende begreber inden for fagområdet, en gennemgang af sprogscreeningens faser samt fire cases. Disse cases vil blive brugt på kurset. Dernæst er der skemaer, materiale og instruktion til tre niveauer: skolestart, indskolingen samt mellemtrin/overbygning. Centralt i sprogscreeningen står samtalen og en vurdering af barnets samtalekompetence, men der er også delprøver, der afdækker barnets kompetence inden for områder som grammatik, ordforråd, skriftsprog og læsning. En anden del af materialet behandler sprogscreening af tosprogede småbørn fordelt på 3-årige og 4-5 årige. Sprogscreeningen bør foretages af en person med særlige faglige forudsætninger, fx en dansk som andetsprogslærer, en talepædagog eller en PPR-medarbejder. Det er vigtigt, at disse tests bliver foretaget meget ansvarligt, da de kan have store konsekvenser for barnets udvikling. Den løbende evaluering af elevens sproglige udvikling er derimod et redskab til alle lærere, der har tosprogede elever i klassen. Det er en integreret del af undervisningen, der fastholder et sprogligt fokus i alle fag, for at sikre at eleverne rent faktisk forstår det, der foregår. Tosprogede skal evalueres og testes i fagene som andre elever, men derudover er det nødvendigt med et eksplicit fokus på sproget og andetsprogsdimensionen generelt, når der er tosprogede elever i klassen. Dette sproglige fokus kommer samtidig også mange étsprogede elever til gode. Kursusplan Kurset falder i to dele: 1) den løbende evaluering og 2) sprogscreening fordelt på seks mødegange à seks timer. I begge dele er der indlagt en undervisningsfri periode, hvor deltagerne skal afprøve kursets elementer i praksis på egne elever. Hver mødegang indeholder praktisk arbejde med evaluering; desuden er der mere teoretiske oplæg fra underviseren om centrale problemstillinger inden for temaet evaluering af tosprogede elever.

Oversigt over lektioner og indhold Dag 1: (6 timer) Intro og præsentation. Mål for kurset Dagens mål: at deltagerne får forståelse for vigtigheden af at arbejde med elevsprog ud fra et udviklingsperspektiv og viden om og indsigt i intersprog og intersprogsanalyse Organisering af dansk som andetsprog. Faghæfte 19 s rolle for tosprogede elevers skoleforløb. Læreroplæg om intersprog: Sprogsyn i historisk perspektiv; intersprog og sprogtilegnelse; holdninger til fejl; mangelsyn kontra ressourcesyn; udviklingsperspektiv. Karakteristik af intersprog: systematisk, foranderligt, variabelt og dynamisk Forklaringer ud fra en andetsprogsdimension på intersprogets form: manglende viden; ikke anvendt viden; transfer fra modersmål; overgeneralisering; strategier Gennemgang af fremgangsmåde til intersprogsanalyse (udleveres i kopi) Praktisk udarbejdelse af en intersprogsanalyse af en elevtekst (udleveres) i grupper Fælles gennemgang med lærersupervision af intersprogsanalysen Dag 2: (6 timer ) at deltagerne får forståelse for sprogets rolle i fagene og indsigt i, hvad det vil sige at tilegne sig ny viden gennem sit andetsprog Sprog i fagene, andetsprogsdimensionen, fagtermer og før-fagligt ordforråd, fagspecifik sprogbrug At lære på andetsproget, Cummins model Målfastsættelse: sproglige og faglige mål; målfastsættelse en nødvendig forudsætning for den løbende evaluering Praktisk udarbejdelse af intersprogsanalyse af faglige elevtekster (udleveres) (i grupper inddelt efter fag)

Fremlæggelser i tværsgrupper; hver tværsgruppe vælger et emne til efterfølgende diskussion Fælles diskussion Dannelse af grupper til mellemperioden og afklaring af, hvad der skal foregå En mellemperiode på 2-3 uger, hvor deltagerne udarbejder intersprogsanalyser af egne elevers tekster. Deltagerne arbejder sammen i mindre grupper (3-4 personer), som det er mest praktisk (samme skole, samme fag eller samme klassetrin). Én intersprogsanalyse pr. gruppe. Mål for mellemperioden: at deltagerne selvstændigt udarbejder en intersprogsanalyse og bliver mere opmærksomme på sproget i egne fag Dag 3: (6 timer) Refleksion over intersprogsanalysens anvendelighed Indsigt i evalueringskriterier Grupperne fremlægger deres intersprogsanalyser Diskussion af analysemetodens anvendelighed Evalueringens hvem, hvad, hvorfor og hvordan set i forhold til den løbende evaluering og i forhold til sprogscreening Dag 4: (6 timer) Indsigt i hvad det vil sige at være tosproget og forståelse for modersmålets betydning for læring Viden om at tilrettelægge en sprogscreening Intro til sprogscreening; sprogscreeningens faser, omgivelserne for sprogscreeningen; at kommunikere gennem tolk; persondataloven; at give plads til dialogen

Case: Adil (Vis, hvad du kan). Udfyldning af screeningsskemaer (i grupper). Fælles gennemgang med lærersupervision. Common European Framework of Reference for La guages: Learning, teaching, assessment inddrages. Hvad vil det sige at være tosproget? Forskellige cases; forskellige definitioner Modersmålets betydning for læring og identitetsdannelse; forældrenes rolle for udvikling af modersmålet; inddragelse af modersmålet i undervisningen Dag 5: (6 timer) Indsigt i andetsprogstilegnelse og vigtigheden af, at eleverne selv bruger sproget i fagene for at tilegne sig sprog og begreber Træning i at udfærdige en sprogscreening Andetsprogstilegnelse: den interaktionistiske informationsbehandlingsmodel. Input output interaktion. Kognitive, interaktionelle og sociopsykologiske aspekter. Ordindsamlingsfasen, udfyldningsfasen og sofistikeringsfasen. Sprogscreening fordelt på klassetrin. Deltagerne prøver selv ud fra casene i Vis, hvad du kan (gruppearbejde inddelt efter klassetrin) Fremlæggelse af sprogscreeninger med diskussion og lærersupervision En mellemperiode på 3-4 uger, hvor deltagerne udarbejder sprogscreeninger af egne elever. Deltagerne arbejder sammen i mindre grupper (3-4 personer), som det er mest praktisk (samme skole, samme fag eller samme klassetrin). Én sprogscreening pr. gruppe. Mål for mellemperioden: at deltagerne ved fælles hjælp gennemfører en første, selvstændig sprogscreening at deltagerne bliver fortrolige med materialet Vis, hvad du kan.

Dag 6: (6 timer) indsigt i evalueringskriterier evaluering af sprogscreeningsmaterialet Vis, hvad du kan Evaluering af evalueringsformer: validitet, reliabilitet, backwash, impact, interaktivitet og autenticitet set i forhold til tosprogede elever. Fremlæggelser af sprogscreeninger Diskussioner af opståede problemer Vis hvad du kan evalueres med henblik på validitet, reliabilitet, backwash, impact, interaktivitet og autenticitet Hvad vil jeg arbejde med fremover? Skriftlig evaluering af kurset på baggrund af kursusmålene. Undervisningsform Undervisningsformen vil være vekslende mellem læreroplæg, gruppearbejde, fælles diskussioner, hjemmeopgaver, fremlæggelser og evaluering Evalueringsform Kurset evalueres skriftligt på baggrund af kursusmålene. Undervisere Seminarielektor Ulla Bryanne eller anden dansk som andetsprogslærer Beskrivelse af underviser Undervisere med kompetencer inden for: Tosprogethed Andetsprogstilegnelse Dansk sprog og sprogbrug Sprog og fag Sprogtypologi Evaluering

Kursusmateriale Bilag findes Litteratur/links Holm, Lars & Laursen, Helle Pia: Andetsprogsdidaktik. 2. rev. udg. Dansklærerforeningen. 2004, kap. 2, 3, 4, 13 og 14 Vis, hvad du kan. http://www.dettevirker.dk/mere%20viden/sprogscreening.aspx Sprogtestede børn har ulige vilkår, Folkeskolen, 9. nov. 2007 Evaluering og test i dansk som andetsprog. Kroghs Forlag. 2008 Undervisningsministeriets evalueringsportal: http://www.evaluering.uvm.dk Supplerende litteratur: Ufe-tema 2005: Evaluering Test. Udviklingsorienteret eller redskab for sortering? Sprog & Integration, nr. 1. 2005: Test og vurdering af tosprogede elever Oversigt over bilag: Til dag 1: Min anvisning til intersprogsanalyse elevtekst (Anne Holmens) Til dag 2: elevtekster fagtexter Til dag 4: the global scale fra CEF tosprogede cases (Helle T) Litteratur til underviser: Axelson, Monica: Andetsprogsindlæring i et udviklingsperspektiv. I: Børn udvikler deres sprog, red. Af Bjar, Louise & Liberg, Caroline. Gyldendal. 2003 Laursen, Helle Pia: Intersprogsanalyse og andetsprogspædagogik. 2007 Sprogets skabes i samtalen, Sprog & Integration, nr. 1, 2005 EVA 2007: Undervisning af tosprogede elever i folkeskolen., Kap. 4 Tosprogede børns overgang fra dagtilbud til skole. Undervisningsministeriets temahæfteserie nr. 6 2006