Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
|
|
- Valdemar Groth
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Systemtelefoner til MD110-kommunikationssystem Brugervejledning Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: Width: 15,4 cm (Important!) Height: 11,2 cm (May be smaller) Top: 5,3 cm (Important!) Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden.?
2 DA/LZT R2A Ericsson Enterprise AB 2004
3 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Velkommen... 5 Beskrivelse... 7 Free seating (ekstra funktion) Indkommende opkald Udgående opkald Under et opkald Viderestilling af opkald Fraværsoplysninger (ekstra funktion) Meddelelser Gruppefunktioner Andre nyttige funktioner Indstillinger Tilbehør Installation Fejlfinding Ordliste Indeks
4 Indholdsfortegnelse 4
5 Velkommen Velkommen Velkommen til brugervejledningen til Dialog 4220 Lite og Dialog 4222 Office-systemtelefoner til Ericsson MD110-kommunikationssystem. Denne telefon er det sidste nye inden for kommunikationssystemer til erhvervslivet. Kombinationen af funktioner og faciliteter i denne telefon sikrer, at kommunikationen kan forbedres væsentligt i stort set alle slags organisationer. Udvalget af brugervenlige telefoner er udviklet til alle tænkelige situationer, som får fuldt udbytte af alle de avancerede funktioner og faciliteter. Hvis ikke andet er angivet, er funktioner, som ikke omfatter samtale med brug af håndsættet, beskrevet med røret løftet som udgangspunkt. I stedet for at trykke på C-tasten kan du blot lægge håndsættet på. Nogle markeder bruger forskellige koder til nogle funktioner. I denne vejledning er alle funktioner beskrevet med den mest almindelige kode. Brugervejledningen beskriver faciliteterne i Dialog 4220 Lite og Dialog 4222 Office-systemtelefonerne, som de er programmeret og leveret fra fabrikken. Der er muligvis nogle forskelle i forhold til, hvordan din telefon er programmeret. Kontakt din systemadministrator, hvis du har brug for yderligere oplysninger. Den seneste version af denne brugervejledning kan downloades på adressen: Hvis du vil øve dig i at anvende telefonen, kan du prøve Ericsson Enterprise End User Training On Telephones, der er tilgængelig på adressen: EndUser/Usertool/index.htm. Vælg Ericsson Enterprise elearning for at komme i gang, og vælg derefter din telefontype. Bemærk: Dialog 4220 Lite og Dialog 4222 Office er systemtelefoner, dvs. at de kun kan anvendes sammen med et Ericsson PBX-system, som understøtter denne type telefoner. 5
6 Velkommen Ophavsret Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne publikation må gengives, gemmes i et system, hvorfra den kan hentes frem, eller i nogen form eller på nogen måde overføres elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra udgiveren. Når denne publikation gøres tilgængelig på Ericssons medie, har Ericsson givet tilladelse til at downloade og udskrive kopier af indholdet af denne fil, såfremt dette kun er til privat brug og ikke gøres til genstand for videredistribution. Ingen del af denne publikation må ændres, tilpasses eller gøres til genstand for erhvervsmæssig brug. Ericsson kan ikke drages til ansvar for skader, som måtte opstå som følge af en ulovligt tilpasset eller ændret publikation. Garanti ERICSSON PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR DETTE MATERIALE, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED. Ericsson hæfter ikke for fejl i nærværende materiale eller for indirekte tab eller følgeskader i forbindelse med udarbejdelsen, anvendeligheden eller brugen af nærværende materiale. Overensstemmelseserklæring Ericsson Enterprise AB erklærer hermed, at denne telefon er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i henhold til det europæiske R&TTE-direktiv 1999/5/EØF. Du kan få yderligere oplysninger på: 6
7 Beskrivelse Beskrivelse Dialog 4220 Lite/4222 Office-telefoner Dialog 4220 Lite Dialog 4222 Office Programmér Transport Programmér Transport 3 4 Linje 3 Linje 3 7 Linje Linje 2 5 Linje 1 Linje Bemærk: De tilgængelige funktioner varierer fra model til model. Hvis funktioner skiller sig ud eller ikke er tilgængelige, angives dette i det relevante afsnit i brugervejledningen. 1 Display (kun Dialog 4222 Office) 2x20 tegn. Se afsnit Displayoplysninger på side Programmering Se afsnit Indstillinger på side Notering Angiver/aktiverer notering. Se afsnit Når du hører en optagettone på side 24. Funktionen kan fjernes eller flyttes til andre programmermerbare funktionstaster af systemadministratoren. 7
8 Beskrivelse 4 Viderestilling (medflytning) Indikerer/aktiverer og deaktiverer Viderestilling (Følg mig). Se afsnit Viderestilling af opkald på side 39. Funktionen kan fjernes eller flyttes til andre programmerbare funktionstaster af systemadministratoren. 5 Programmerbare funktionstaster Du kan læse om programmering af numre eller funktioner i Programmering af funktionsknapper på side Transport Til transport af opkald, se afsnit Under et opkald på side Adgang til 3 linjer Til håndtering af opkald. Linje 1 og 2 kan begge anvendes til indkommende og udgående opkald. Funktionen Flere samtaler kan kun anvendes til udgående opkald. 8 Mikrofon (kun Dialog 4222 Office) Anvendes til håndfri samtale. 9 Clear Anvendes til at afslutte opkald eller afslutte en funktion. Tasten kan altid trykkes ned i stedet for at lægge røret på. 10 Hovedsættast Håndterer hovedsætopkald og aktiverer Headset Preset. Se afsnit Hovedsæt (ekstra funktion) på side Højttaler til/fra a. Aktiverer medhør. Se afsnit Under et opkald på side 33. b. Aktiverer håndfri samtale (kun Dialog 4222 Office). Se afsnit Under et opkald på side 33. c. Aktiverer Loudspeaker Preset (kun Dialog 4222 Office). Se afsnit Headset Preset på side Mute a. Slukker og tænder for telefonen under et opkald. Se afsnit Mute på side 34. b. Deaktiverer ringesignalet i standby-tilstand, eller når telefonen ringer. Se afsnit Dæmpet ringesignal på side 75 og Lydløs ringning på side Lydstyrke Ændrer lydstyrken. Se afsnit Indstillinger på side Højttaler 8
9 Beskrivelse 15 Håndsæt Leveres som standard med høreapparatsfunktion. Der kan tilsluttes et ekstra håndsæt, se afsnit Tilbehør på side 81. Bemærk: Håndsættet kan indeholde små metaldele i området ved ørehætten. 16 Udtræksplade til Easy Guide (ekstra tilbehør) Se afsnit Udtræksplade (ekstra tilbehør) på side Sidemodul (ekstratilbehør, kun Dialog 4222 Office) Med 17 programmerbare taster. Der kan tilsluttes ét modul. Se afsnit Sidemodul (ekstra tilbehør) på side 81. Anvend Designation Card Manager til at oprette og udskrive etiketter til dine egne taster, se nedenfor. 18 Etiketter Anvend Designation Card Manager (DCM) til at oprette og udskrive dine egne etiketter. DCM en er indeholdt på Telephone Toolbox-cd en til MD110-kommunikationsanlæg eller kan hentes på adressen: Du kan få yderligere oplysninger hos din lokale Ericsson-forhandler. 9
10 Beskrivelse Lampeindikationer Ô Slukket lampe Funktionen er inaktiv. ÕÔ ÖÔ Konstant lys Funktionen er aktiv, eller den multirepræsenterede linje er optaget. Langsomt blinkende lampe ÖÔ Hurtigt blinkende lampe Indkommende opkald. ÕÔ Lys med korte afbrydelser Linjen (eller funktionen) er parkeret. Igangværende opkald. 10
11 Beskrivelse Toner og signaler Følgende forskellige toner og signaler sendes fra omstillingen til din telefon. Klartone Tonekarakteristikker De toner, der nævnes i dette afsnit, er de mest benyttede. En del markeder bruger en forskellig tone til én eller flere situationer. Særlig klartone Ringetone eller køtone Optagettone Blokeringstone Nummer findes ikke Banke på Bryd ind-tone Konferencetone hvert 15. sekund (til alle deltagere) Verifikationstone Advarselstone, dyr linje 11
12 Beskrivelse Internt ringesignal Ringesignaler De tre forskellige ringesignaler informerer dig om opkaldstypen. De toner, der nævnes i dette afsnit, er de mest benyttede. Mange steder bruges der signaler, der er tilpasset lokale standarder. Hvis du hører en tone, der ikke er beskrevet, eller som du ikke kan ændre, skal du kontakte din systemadministrator. Eksternt ringesignal Opkaldssignal (Noteringspåmindelse) 12
13 Beskrivelse Displayoplysninger Bemærkninger: Displayet er kun tilgængeligt på 4222 Office-telefoner. Der findes to udgaver af displaytekster en tidligere og en nyere. Begge udgaver vises i dette afsnit. Den rækkefølge, som datoen angives i, er afhængig af systemet. Displayet giver dig feedback-oplysninger, som f.eks. tidspunkt og dato, telefontrafik-situationen og tilsluttede numre. Følgende displayvisninger er eksempler på din telefonens forskellige tilstande. For den nyere udgave af displaytekst: Når en oplysning afsluttes med tre prikker (...) betyder dette, at systemet arbejder eller venter på en handling. Når en oplysning afsluttes med et udråbstegn (!) betyder dette, at du ikke kan foretage yderligere handlinger. Standby-telefon (standby-tilstand) Når din telefon er ledig, viser den øverste linje generelle oplysninger. Den nederste linje viser dit lokalnummer. I eksemplet nedenfor er lokalnummeret Tidligere udgave: 14:25 12FEB Nyere udgave: 14:25 12Feb
14 Beskrivelse Udgående opkald Når du foretager et udgående opkald på din telefon, viser den øverste linje trafiksituationen, og den nederste linje viser det opkaldte nummer. Tidligere udgave: RINGER 2222 Nyere udgave: Ringer Hvis den telefon, du kalder op til, er viderestillet, viser den øverste linje det kaldte nummer og viderestillingsoplysninger. I den nyere udgave er symbolet for viderestilling >. Tidligere udgave: Nyere udgave: 3333 DIREKTE >Direkte 5555 Det kaldte nummer (3333) er viderestillet direkte til nummer
15 Beskrivelse Indkommende opkald Når du modtager et indkommende opkald, blinker øverste linje med lokalnummeret på den, der kalder op Hvis der kaldes op fra et viderestillet lokalnummer, viser øverste linje viderestillingsoplysninger. Nummeret på den, der kalder op, blinker på nederste linje. I den nyere udgave er symbolet for viderestilling >. Tidligere udgave: Nyere udgave: 4444 DIREKTE >Direkte 2222 Nummer 2222 har ringet til nummer 4444, og opkaldet viderestilles direkte til dig. Valg af sprog (valgfrit) Du kan vælge, at ét af følgende sprog skal anvendes til oplysningerne på telefonen. Cifrene 0 9 = sprogkoden: 0 Engelsk 1 Fransk 2 Tysk 3 Spansk 4 Italiensk Bemærk: Som standard er 5 9 programmeret til engelsk. Brugeren kan ændre disse til andre sprog. Sådan vælger du sprog: *08* Tast. (0 9) Tast sprogkoden. #í Tast. 15
16 Free seating (ekstra funktion) Free seating (ekstra funktion) Funktionen Free seating anvendes til personer, som har et lokalnummer på arbejdet, men ikke har deres eget telefonsæt. Dette kan f.eks. være medarbejdere på flekstid, personer, som er meget væk fra kontoret osv. Som Free seating-bruger, og når du arbejder væk fra kontoret, kan du logge på ethvert ledigt telefonsæt, som midlertidigt tilknyttes dit lokalnummer og dine systemrettigheder. Sådan logger du på *11* Tast. z* Tast autorisationskoden, og tast. z# Tast dit telefonnummer, og tast. í Tast for at afslutte. Dit telefonnummer vises på displayet. Sådan logger du af #11# Tast. í Tast for at afslutte. 16
17 Indkommende opkald Indkommende opkald Besvarelse af opkald En ringetone og en blinkende lampe angiver et indkommende opkald. u u ÖÔ Linje På linje 1 Normalt modtager du opkald på linje 1. Løft håndsættet. På en anden linjetast Løft håndsættet. Tryk på den blinkende linjetast. Håndfri (Kun Dialog 4222 Office-telefoner.) ÖÔ Linje í Tryk på den blinkende linjetast. Du er forbundet med den, der kalder op via højtaleren og mikrofonen. Tryk for at afslutte det håndfri opkald. 17
18 Indkommende opkald uz På et andet lokalnummer Du kan besvare et opkald til et lokalnummer i et andet rum: Kald op til lokalnummeret. 8 Tast. Bemærk: Du kan også trykke på Parkér/Besvar indkommende opkald til andet nummer (funktionstast, som du har forudprogrammeret). Besvar et nyt opkald under en igangværende samtale Fri på 2. linje Ô Hvis din telefon er forudprogrammeret med en Fri på 2. linje-funktionstast, kan du modtage andre opkald, hvis denne funktion er aktiveret. Tast for at aktivere/deaktivere. En lampe lyser, når Fri på 2. linje er aktiveret. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. ÖÔ Linje 2 Tast for at besvare opkaldet. Det første opkald parkeres. Du taler på linie 1, når linie 2-knappen blinker for at angive et nyt indkommende opkald: ÖÔ Linje 1 í Tast for at vende tilbage til det første opkald. Det andet opkald parkeres. Du forbindes med det første opkald. Tast for at afslutte opkaldet. 18
19 Indkommende opkald Banke på Hvis den, der kalder op, har aktiveret Banke på-funktionen, kan du modtage et andet opkald, selv om Fri på 2. linje ikke er aktiveret. í ÖÔ Linje Sådan besvares et ventende opkald: Tast for at afslutte opkaldet. Telefonen ringer for at annoncere det ventende opkald. Tryk på den blinkende linjeknap for at modtage det nye opkald. Forstyr ikke, DND DND Ô Når du aktiverer denne funktion, kan du ikke se opkaldene til dit lokalnummer. Du kan foretage udgående opkald som normalt. Tast for at aktivere eller deaktivere DND. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Du kan også bruge nedenstående fremgangsmåde. *27# Tast for at aktivere Speciel klartone. eller #27# tast for at deaktivere. í Tast for at afslutte aktivering/deaktivering. Bemærk: Hvis din telefon er programmeret med funktionen Gentaget viderestilling og Forstyr ikke (DND) (spørg din systemadministrator), aktiveres og annulleres viderestilling samtidigt på alle linjer. Denne funktion er kun tilgængelig på nyere versioner af telefonomstillingen. 19
20 Udgående opkald Udgående opkald u z Foretage opkald Sådan foretages interne og eksterne opkald: Løft håndsættet og fortsæt, afhængigt af opkaldstype: Interne opkald Tast lokalnummeret. Eksterne opkald 0 Tast nummeret for at få en ekstern linje. Klartone. z d eller í Bemærk: Det eller de numre, der anvendes på dit kontor, f.eks. 0 eller 00. Tast det eksterne nummer. Læg håndsættet på, eller tast for at afslutte opkaldet. Bemærk: Hvis du hører en køtone, når du har tastet nummeret til den eksterne linje (ekstrafunktionen Least Cost Routing anvendes i systemet), skal du blot vente. Når en linje bliver fri, hører du en klartone. Hvis der høres en advarselstone, vil den valgte linje blive angivet som en dyr linje. 20
21 Udgående opkald z í Håndfri (Kun Dialog 4222 Office-telefoner.) Tast nummeret. Du tilsluttes via højttaleren og mikrofonen. Tryk for at afslutte det håndfri opkald. Bemærk: Du kan foretage opkald hurtigere ved at benytte fælles kortnumre og ved at bruge dine egne forudprogrammerede funktionstaster. Se afsnit Kortnumre på side 28. Begrænsning af nummervisning Hvis du ikke ønsker, at dit navn og nummer skal vises til den person, der kaldes op til, kan følgende procedure bruges. Bemærkninger: Denne funktion er kun tilgængelig på nyere versioner af omstillingen og er muligvis blokeret for dit lokalnummer (programmeret af systemadministratoren). Begrænsning af nummervisning er kun gyldig for det igangværende opkald, dvs. proceduren skal gentages næste gang, den skal bruges. *42# Kald op, og vent på den nye klartone. z Tast nummeret. I stedet for dit navn og nummer viser displayet på den opkaldte telefon Hem. A-nr.. 21
22 Udgående opkald Individuel ekstern linje *0* Tast. Sådan kalder du op på en bestemt ekstern linje: z# Kald op til nummeret på den eksterne linje, og tast. z Tast nummeret eller numrene for at få en ekstern linje og det eksterne nummer. u Genopkald til det sidste eksterne nummer Når du indleder et eksternt opkald, gemmer systemet automatisk alle de opkaldte numre, uanset om opkaldet blev modtaget eller ej. Løft håndsættet. *** Tast for at gentage det gemte nummer. Der kaldes automatisk op til det sidst kaldte nummer. Bemærk: Du kan også trykke på Genopkald til sidst kaldte nummer (funktionstast, som du har forudprogrammeret). 22
23 Udgående opkald Gemme eksternt nummer Genopkald Ô Når du foretager et eksternt opkald, kan du gemme nummeret, så du nemt kan kalde op til det igen. Tidligere gemte numre slettes. Sådan gemmer du et eksternt nummer: Tast før opkaldet afsluttes. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. u Genopkald Ô Genopkald Løft håndsættet. Tast for at kalde op til nummeret igen. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. 23
24 Udgående opkald Når du hører en optagettone Hvis du kalder op til et lokalnummer, og der er optaget, eller der ikke svares, eller hvis alle eksterne linjer er optaget, kan du gøre følgende: Notering Hvis et lokalnummer melder optaget, eller der ikke svares: 6 Tast. Det kan vare nogle sekunder, før proceduren udføres. d u Bemærk: Du kan også taste Notering (funktionstast, som du har forudprogrammeret). Læg håndsættet på igen for at afslutte proceduren. Der ringes tilbage til dig (ringesignal for notering), når den igangværende samtale er afsluttet, eller næste gang et nyt opkald afsluttes. Du skal besvare opkaldet inden for otte sekunder, da noteringen ellers annulleres. Der kan foretages og modtages opkald som normalt, mens der ventes på noteringen. Løft håndsættet, når der ringes tilbage. Systemet kalder lokalnummeret op. Bemærk: Notering kan aktiveres på flere lokalnumre på samme tid. Noteringer fra ekstra linjer forbindes til linje 1. 24
25 Udgående opkald Hvis alle eksterne linjer er optaget (efter at du har forsøgt at få forbindelse): 6 Tast. Bemærk: Du kan også taste Notering (funktionstast, som du har forudprogrammeret). z# Tast det eksterne nummer og tryk. d u Læg håndsættet på igen for at afslutte proceduren. Når en ekstern linje bliver ledig, modtager du en notering (særligt ringesignal). Du skal besvare opkaldet inden for otte sekunder, da noteringen ellers annulleres. Der kan foretages og modtages opkald som normalt, mens der ventes på noteringen. Løft håndsættet, når der ringes tilbage. Systemet kalder op til det eksterne nummer. Bemærk: Der kan kun aktiveres én notering på en optaget ekstern linje. Noteringer fra ekstra linjer forbindes til linje 1. #37*z Annullering af en enkelt notering Tast, og tast lokalnummeret. Bemærk: Hvis du vil annullere en enkelt notering på en bestemt ekstern linje, skal du taste cifrene for linjen i stedet for lokalnummeret. #í Tast. #37# Tast. í Tast. Annuller alle noteringer 25
26 Udgående opkald Aktiver Banke på Hvis du ønsker at kontakte et optaget lokalnummer eller en optaget ekstern linje, kan du advisere linjen med et signal om ventende et opkald. 5 Tast. Bemærk: Du kan også taste: Banke på (funktionstast, som du har forudprogrammeret). Hold håndsættet løftet af. Når det opkaldte lokalnummer eller den eksterne linje er ledig, opkaldes der automatisk. Bemærk: Funktionen Banke på er muligvis blokeret på dit lokalnummer (programmeret af systemadministratoren). Hvis funktionen Banke på ikke tillades, vil du fortsat høre en optagettone. Bryd ind i samtale på et optaget lokalnummer Du kan banke på et igangværende opkald på et optaget lokalnummer. 4 Tast. Bemærk: Du kan også taste: Bryd ind (funktionstast, som du har forudprogrammeret). Før du bryder ind i samtalen, sendes en advarselstone til deltagere i det igangværende opkald. Der etableres et tre-personers opkald, og der høres et advarselssignal. Bemærk: Advarselstonen er muligvis deaktiveret i dit system. Funktionen Bryd ind er muligvis blokeret på dit lokalnummer (programmeret af systemadministratoren). Hvis funktionen Bryd ind ikke tillades, vil du fortsat høre en optagettone. 26
27 Udgående opkald *44*z Bryd ind på en optaget ekstern linje Du kan bryde ind i en igangværende samtale på en optaget ekstern linje. Tast, og tast det individuelle eksterne nummer. #z Tast, og tast tallet eller tallene for at få en eksterne linje. Optaget. 4 Tast. Bemærk: Du kan også taste: Bryd ind (funktionstast, som du har forudprogrammeret). Før du bryder ind i samtalen, sendes en advarselstone til deltagere i det igangværende opkald. Der etableres et tre-personers opkald, og der høres et advarselssignal. Bemærk: Advarselstonen er muligvis deaktiveret i dit system. Funktionen Bryd ind er muligvis blokeret på dit lokalnummer (programmeret af systemadministratoren). Hvis funktionen Bryd ind ikke tillades, vil du fortsat høre en optagettone. Omgå *60*z Hvis denne funktion tillades fra dit lokalnummer, kan du omgå en aktiveret viderestilling, aktiveret medflytning eller aktiveret fraværsoplysning på et bestemt lokalnummer. Tast, og tast lokalnummeret. # Tast, og vent på svar. 27
28 Udgående opkald Kortnumre uz Fælles kortnumre Ved at bruge fælles kortnumre, kan du kalde op ved at trykke på nogle få taster. De fælles kortnumre består af 1 5 tal og er gemt i omstillingen (af systemadministratoren). Løft håndsættet, og tast det fælles kortnummer. Individuelle kortnumre Du kan programmere op til ti ofte anvendte telefonnumre på taltasterne 0 9 og bruge dem som individuelle kortnumre, hvis denne funktion tillades. Sådan bruges funktionen: ** (0 9) Tast, og tast de relevante tal. Sådan programmerer og ændrer du individuelle kortnumre: *51* (0 9) Tast, og tast de valgte tal. *z Tast, og tast telefonnummeret. #í Tast. Bemærk: Det programmerede nummer kan bestå af op til 20 cifre plus en *, som angiver nr. 2 ringetone fra det offentlige telefonnet. 28
29 Udgående opkald Sådan sletter du et programmeret nummer: #51* (0 9) Tast, og tast de valgte tal. #í Tast. #51# Tast. í Tast. Sådan sletter du alle programmerede numre: Hovedkontor Ô Opkald med en funktionsknap Både telefonnumre og funktionskoder kan programmeres som en funktionsknap. Du kan læse om programmering af knapper i afsnittet Programmering af funktionsknapper på side 69. Tryk på funktionsknappen. Denne funktionsknap er forudprogrammeret af dig. 29
30 Udgående opkald Autorisation Datafortrolighed Med funktionen til datafortrolighed kan du foretage et opkald uden forstyrrelser, som f.eks. at nogen bryder ind i din samtale. Denne funktion annulleres automatisk, når opkaldet afsluttes. u *41#z Sådan aktiveres funktionen: Løft håndsættet. Tast, og tast nummeret. Autorisationskode, fælles (ekstra funktion) Hvis du er tildelt en fælles autorisationskode (1 til 7 tal), kan du midertidigt ændre andre telefoner i omstillingen til det autorisationsniveau, der er tilknyttet denne kode. Du kan kun bruge koden til et opkald, eller også kan du åbne telefonen for nogle opkald og låse den, når du forlader den. *72* Tast. Brug for enkelt samtale: z# Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. z Tast nummeret eller numrene for at få en ekstern linje og det eksterne nummer. #73* Tast. z# Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. Sådan åbner du et lokalnummer for bestemte opkald: 30
31 Udgående opkald *73* Tast. Lås et lokalnummer: z# Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. Autorisationskode, individuel (ekstra funktion) Hvis du er tildelt en individuel autorisationskode (1 til 7 tal, der er tildelt dit lokalnummer), kan du låse dit lokalnummer til et fælles autorisationsniveau, f.eks. når du er ude af kontoret. Du kan også midlertidigt ændre en anden telefon i omstillingen til det samme autorisationsniveau, som din egen telefon er indstillet til. Den individuelle kode kan ændres fra dit eget lokalnummer. *76* Tast. Sådan låser du telefonen: z# Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. *75* Tast. Sådan foretager du opkald med dit godkendelsesniveau, når din telefon er låst: z# Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. z Tast nummeret eller numrene for at få en ekstern linje og det eksterne nummer. #76* Tast. Sådan låser du telefonen op: z# Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. 31
32 Udgående opkald *75* Tast. Sådan tildeler du autorisationsniveau til en anden telefon: z* Tast autorisationskoden, og tast. Verifikationstone. z# Tast dit eget lokalnummer, og tast. Verifikationstone. z Tast nummeret eller numrene for at få en ekstern linje og det eksterne nummer. *74* Tast. z* Tast din gamle autorisationskode, og tast. z# Tast den nye autorisationskode, og tast. Verifikationstone. Sådan ændrer du din individuelle autorisationskode: 32
33 Under et opkald Under et opkald Medhør (højttaler) Med denne funktion kan andre personer i lokalet lytte til din telefonsamtale. Du taler i håndsættet, mens den anden persons stemme høres i højttaleren. Â Under et igangværende opkald: Tast for at skifte mellem højttaler og håndsæt. Når lampen er tændt, høres den anden persons stemme i højttaleren. Bemærk: Du kan justere lydstyrken. Se afsnit Indstillinger på side 69. d Fra højttaler til håndfri (Kun Dialog 4222 Office-telefoner.) Læg håndsættet på igen. Håndfri samtale. uâ í Fra håndfri til højttaler (Kun Dialog 4222 Office-telefoner.) Løft håndsættet, og tast. Tast for at afslutte opkaldet. 33
34 Under et opkald Âd í u Håndfri (Kun Dialog 4222 Office-telefoner.) Tast, og læg håndsættet på. Håndfri samtale. Tast for at afslutte opkaldet. Fra håndfri til håndsæt Løft håndsættet. Samtale via håndsættet. É Mute Tast for at tænde eller slukke mikrofonen. Når lampen lyser, kan den person, der taler, ikke høre, hvad der bliver sagt i lokalet. Flere samtaler Ô Linje 3 z í Tast. Det første opkald parkeres (linje 1 blinker langsomt). Bemærk: Du kan også taste Linje 2. Kald op til den tredje part. Når den anden person svarer, kan du skifte mellem opkaldene (vende tilbage), transportere opkaldet, oprette en konference eller afslutte et af opkaldene. Tast for at afslutte opkaldet med flere samtaler. Det tredje opkald afbrydes. Du taler på linje 1 og ønsker at foretage et internt eller et eksternt opkald til en anden person. ÖÔ Linje 1 Tast for at vende tilbage til det første opkald. 34
35 Under et opkald Vend tilbage til andet opkald Lampen i linjetasten lyser for det opkald, der er parkeret. ÖÔ Linje 1 ÖÔ Linje 3 í Tast for at parkere den tredje samtale. Det første opkald forbindes. Tast for at parkere den anden samtale. Det tredje opkald forbindes. Bemærk: Du kan også trykke Linje 2, hvis du har påbegyndt flere samtaler på Linje 2. Tast for at afslutte opkaldet. Transport Ô Linje 3 z Tast. Bemærk: Du kan også taste på en anden ledig linjetast. Kald op til den tredje part. Du har en igangværende samtale og vil gerne transportere denne til et andet lokalnummer. Ô Transport Tast før eller efter svar. Det igangværende opkald transporteres. Bemærk: Hvis et eller flere opkald er parkeret, omstilles det opkald, du parkerede sidst. Hvis det kaldte lokalnummer er optaget, eller transport ikke tillades, ringer din telefon igen. 35
36 Under et opkald Telefonmøde Med denne fremgangsmåde kan op til syv personer deltage i en konference. Det er kun konferencelederne (den person, der indleder konferencen), der kan tildele adgang til deltagere. Under konferencen høres en tone hvert 15. sekund. Bemærk: Tonen, der angiver et telefonmøde, er muligvis deaktiveret i dit system. Ô Linje 3 z Tast. Bemærk: Du kan også taste Linje 2 eller Linje 3. Kald op til den tredje part. Vent på svar. Du er i gang med en samtale (Linje 1) og vil gerne oprette en konference. Du skal være ansvarlig for konferencen. 3 Tast for at oprette en konference. Bemærk: Du kan også taste: Konference (funktionstast, som du har forudprogrammeret). d Gentag denne fremgangsmåde for at knytte flere deltagere til konferencen. Læg håndsættet på igen for at forlade konferencen. Bemærk: Der høres en ringetone, hver gang en deltager kommer ind i eller forlader konferencen. Når konferencelederen forlader konferencen, fortsætter denne med de andre deltagere. Samtalen vender tilbage til en almindelig forbindelse med to parter, når der kun er to deltagere tilbage. 36
37 Under et opkald Parkere Du kan parkere en igangværende samtale midlertidigt. Parkerede opkald kan genoptages på din egen eller på en andens telefon. Individuelle ÕÔ Linie d Tryk på knappen for den igangværende opkaldslinie, og læg håndsættet på. Tastens lampe blinker langsomt. ÖÔ Linje Tryk på den blinkende linjeknap for at genoptage opkaldet. d Fælles 8 Tryk. Bemærk: Du kan også taste Parkér/Besvar indkommende kald til andet nummer (funktionstast, som er forudprogrammeret af dig). Læg håndsættet på igen. Tastens lampe blinker langsomt. Hvis dit nummer kan ses på flere andre telefoner, lyser lampen for dit nummer langsomt på disse telefoner. ÖÔ Linie Tryk på den blinkende linietast. Sådan trækker du opkaldet tilbage til dit eget lokalnummer: z Sådan trækker du opkaldet tilbage til et andet lokalnummer: Kald op til det lokalnummer, hvor opkaldet blev parkeret. 8 Tast. Bemærkninger: Du kan også taste Parkér/Besvar indkommende kald til andet nummer (funktionstast, som er forudprogrammeret af dig). Hvis dit nummer vises på flere gange på telefonen, kan du også trykke på den tast, der repræsenterer dit nummer. 37
38 Under et opkald Medsende ID-koden for den, der kalder op, ved transport Når du transporterer et opkald, kan du medsende identitetskode eller -nummer på den, der kalder op, til modtagerens display. Du har en ekstern samtaleforbindelse på linje 1. Ô Linje 3 Tast for at parkere et opkald. Bemærk: Du kan også taste Linje 2. *77* Tast. z# Tast identitetskode eller -nummer på den, der kalder op, og tast. z Kald den anden person op. Ô Transport Tast før eller efter svar. Det igangværende opkald transporteres med opkalderens identitetskode eller -nummer. Bemærk: Du kan kun anvende denne funktion, hvis modtagerens telefon er programmeret til at håndtere identitetskoder. Denne funktion er kun tilgængelig på nyere versioner af telefonomstillingen. Sådan kalder du op under en samtale Når du kalder op til interaktive teletjenester, f.eks. tele-banker, skal du bruge DTMF-toner (Dual Tone Multi Frequency). Hvis din omstilling ikke allerede er programmeret til automatisk at konvertere de indtastede cifre til DTMF-toner, skal du aktivere funktionen under et opkald. 9z Under et igangværende opkald: Tast, og tast de påkrævede cifre. De indtastede cifre overføres som DTMF-signaler. 38
39 Viderestilling af opkald Viderestilling af opkald Viderestilling Hvis du ikke vil forstyrres, eller hvis du ikke er på kontoret, kan du få alle opkald til dit lokalnummer viderestillet til et forudprogrammeret svarsted. Ved viderestilling hører du en særlig ringetone, og lampen for viderestilling angiver, at dine tre linjer er viderestillet. Du kan stadig foretage opkald på normal vis. Viderestilling kan være direkte ved intet svar, ved optaget eller anden oplysningsservice. Bemærk: Hvis din telefon er programmeret med funktionen Gentaget viderestilling og Forstyr ikke (DND) (spørg din systemadministrator), aktiveres og annulleres viderestilling samtidigt på alle linjer. Aktivér viderestilling fra din egen telefon Opkaldet viderestilles til et individuelt svarsted eller op til tre forudbestemte fælles svarsteder (afhængig af typen af indkommende opkald). Funktionen programmeres af systemadministratoren. Viderestilling Ô Tast. Bemærk: Viderestilling kan også aktiveres og annulleres fra svarstedet med den samme fremgangsmåde som i afsnittet Intern Medflytning på side 42. *21#í Tast, og tast. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Hvis du aktiverer viderestilling med håndsættet løftet eller med højttaleren aktiveret, skal du trykke på tasten for viderestilling to gange. Du kan også bruge nedenstående fremgangsmåde. 39
40 Viderestilling af opkald Annuller viderestilling fra din egen telefon Viderestilling ÕÔ Tast. Bemærk: Viderestilling kan også aktiveres og annulleres fra svarstedet med den samme fremgangsmåde som i afsnittet Intern Medflytning på side 42. #21# Tast. í Tast. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Du kan også bruge nedenstående fremgangsmåde. Viderestilling ved intet svar *211# Tast for at aktivere. í Tast. #211# Tast for at annullere. í Tast. Det indkommende opkald viderestilles efter 3 ring. 40
41 Viderestilling af opkald Viderestilling ved optaget *212# Tast for at aktivere. í Tast. #212# Tast for at annullere. í Tast. Viderestilling til personsøgning *218# Tast for at aktivere. í Tast. Bemærk: Når medflytning er aktiveret fra din almindelige telefon, kan du omdirigere opkald til personsøger fra det midlertidige svarsted ved at føje * og dit lokalnummer til proceduren, dvs. taste *218* dit lokalnummer #, og tryk på C-tasten. Denne funktion er kun tilgængelig på nyere versioner af telefonomstillingen. #218# Tast for at annullere. í Tast. 41
42 Viderestilling af opkald Intern Medflytning Alle opkald til dit lokalnummer viderestilles til et lokalnummer, du selv vælger (på det private telefonnet). Lampen for medflytning angiver, at funktionen er aktiveret. Under medflytning kan telefonen stadig anvendes til udgående opkald, og der høres en særlig ringetone, når håndsættet løftes. Bemærk: Hvis din telefon er programmeret med funktionen Gentaget viderestilling og forstyr ikke (DND) (spørg din systemadministrator), aktiveres og annulleres Intern medflytning samtidigt på alle linjer. u Viderestilling Ôz d Viderestilling Ô *21*z Aktivér fra din egen telefon Løft håndsættet. Tast, og tast nummeret på svarstedet. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Tast for at aktivere. Læg håndsættet på igen. Bemærk: Du kan også bruge nedenstående fremgangsmåde. Tast, og tast nummeret på svarstedet. #í Tast. 42
43 Viderestilling af opkald Viderestilling ÕÔ #21#í Annuller fra dit eget lokalnummer Tast. Tast, og tast. Bemærkninger: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Du kan også bruge nedenstående fremgangsmåde. Omdirigering fra svarsted Hvis du flytter fra et svarsted til et andet, kan funktionen medflytning omdirigeres fra det nye sted. *21*z Bemærk: Intern medflytning skal aktiveres fra dit eget lokalnummer, før du kan viderestille fra et svarsted. Tast, og tast dit eget lokalnummer. *z Tast, og tast viderestillingsnummeret. #í Tast for at omdirigere. Opkald viderestilles fra svarstedet. #21*z Annuller fra et svarsted Tast, og tast dit eget lokalnummer. #í Tast. 43
44 Viderestilling af opkald Ekstern medflytning Hvis Ekstern medflytning er tilladt, kan alle opkald til dit lokalnummer viderestilles til et eksternt nummer, du selv vælger. Lampen for medflytning angiver, at funktionen er aktiveret. Under medflytning kan telefonen stadig anvendes til udgående opkald, og der høres en særlig ringetone, når håndsættet løftes. *22#z Aktivering Tast, og indtast nummeret eller numrene for at få en ekstern linje og indtast eksterne nummer. #í Tast. Viderestilling ÕÔ Annuller Tast. #22# Tast. í Tast. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Du kan også bruge nedenstående fremgangsmåde. 44
45 Viderestilling af opkald Personligt nummer (ekstra funktion) Når du bruger denne funktion, kan du modtage opkald på dit almindelige kontortelefonnummer, selv om du befinder dig i et andet lokale, er ude af huset eller er hjemme osv. Alt efter hvordan din kontoromstilling fungerer, kan du enten have én individuel søgeprofil, eller du kan vælge mellem fem individuelle søgeprofiler. En søgeprofil kan tilpasses situationen, f.eks. på kontoret, på rejse, hjemme osv. En profil kan både anvende interne og eksterne telefonnumre. Hvis du ønsker det, kan systemadministratoren programmere eller ændre søgeprofilerne. Se afsnit Sådan opretter og ændrer du dine søgeprofiler på side 47. Når funktionen er aktiv, transporteres indgående opkald til andre telefoner eller de backup-systemer, du har valgt. Hvis profilens svarsted er optaget, kan opkaldet transporteres til en anden foruddefineret position i profilen, f.eks. en talemeddelelse eller en kollega. Du kan aktivere funktionen fra din egen kontortelefon, og når du er ude af huset, kan du bruge DISA-funktionen (Direct Inward System Access function). Sådan aktiverer eller ændrer du profilen fra din kontortelefon *10* Tast. (1 5) Tast nummeret på søgeprofilen. #í Tast. Displayet viser den valgte søgeprofil. Bemærkninger: Du kan også aktivere og ændre til en anden søgeprofil ved at programmere en funktionstast/søgeprofil (funktionstasten skal forudprogrammeres af systemadministratoren). Når søgeprofilen er aktiv, er tastlampen tændt. Se afsnit Indstillinger på side 69. Når der medtages en anden part i den aktiverede profil, f.eks. en kollega eller en person fra omstillingen, skal du altid huske at oplyse disse personer om dit eventuelle fravær. Hvis den aktive profil medtager telefonsvarer, skal du altid huske at opdatere din velkomstmeddelelse med oplysninger om fravær. 45
46 Viderestilling af opkald #10# Tast. í Tast. Bemærk: Hvis du har aktiveret en profil via en funktionstast, kan du trykke på denne tast i stedet for at bruge ovennævnte fremgangsmåde. Sådan annullerer du fra din kontortelefon z Sådan aktiverer eller ændrer du til en anden profil fra en ekstern telefon De eksterne telefoner skal have trykknapper med tasterne Firkant (#) og Stjerne (*) eller være mobiltelefoner, der er specielt tilpasset ringetoneimpulser (DTMF). Kald op til DISA-funktionen på dit kontor. Klartone. *75* Tast. z* Tast autorisationskoden, og tast. z# Tast dit eget lokalnummer, og tast. Klartone. *10* Tast. z* Tast dit eget lokalnummer, og tast. (1 5) Tast nummeret på søgeprofilen. #d Tast, og læg håndsættet på igen. Bemærk: Når der medtages en anden part i den aktiverede profil, f.eks. en kollega eller en person fra omstillingen, skal du altid huske at oplyse disse personer om dit eventuelle fravær. Hvis den aktive profil medtager telefonsvarer, skal du altid huske at opdatere din velkomstmeddelelse med oplysninger om fravær. 46
47 Viderestilling af opkald z Sådan annullerer du et opkald fra en ekstern telefon De eksterne telefoner skal have trykknapper med tasterne Firkant (#) og Stjerne (*) eller være mobiltelefoner, der er specielt tilpasset ringetoneimpulser (DTMF). Kald op til DISA-funktionen på dit kontor. Klartone. *75* Tast. z* Tast autorisationskoden, og tast. z# Tast dit eget lokalnummer, og tast. Klartone. #10* Tast. z# Tast dit eget lokalnummer, og tast. d Læg håndsættet på igen. Sådan opretter og ændrer du dine søgeprofiler Søgeprofilerne installeres eller ændres af systemadministratoren. For at indstille dine profiler skal du kopiere indstillingsformularen, udfylde dine nye eller ændrede profiler og sende dem til din systemadministrator. Bemærk: Hvis der er sluttet et profilhåndteringsprogram til dit system, kan du redigere profilerne via intranet. Instruktioner til programmet findes i den separate vejledning. 47
48 Viderestilling af opkald Vigtige bemærkninger til udformning af dine søgeprofiler: Undgå, at ringetiden overstiger 45 sekunder for dine profiler. Den, der ringer op, lægger normalt på efter 3 6 ring. Hvis du har behov for en længere ringetid, er den maksimale tid 60 sekunder. Overvej, hvor lang tid det tager dig at besvare opkaldet på hvert svarsted i din profil. Du har muligvis brug for 15 sekunder til at reagere og besvare en stationær eller trådløs telefon og sekunder til en mobiltelefon. Der skal være et svarsted til sidst i hver profil (telefonsvarer eller omstilling/sekretær). Hvis dette ikke er tilfældet, besvares opkaldene måske ikke. Overvej, hvad der skal ske, hvis du er optaget på telefonen. Dine muligheder er følgende: Aktivér Fri på 2. linje (hvis denne funktion er tilgængelig) Viderestilling til telefonsvarer Viderestilling til omstillingen Hvis der er tilsluttet en telefonsvarer, en telefax eller anden svarmaskine som første svarsted, kan dette forstyrre søgningen. Afbryd telefonsvarerfunktionen, eller indstil antal ring, så søgningen ikke afbrydes. Hvis dit system kun tillader en enkelt personlig søgeprofil, skal du sammensætte profilen med dine 2 3 mest benyttede svarsteder. Hvis du tilføjer flere numre, kan du risikere, at den, der kalder op, afslutter opkaldet, før der kaldes op til et senere svarsted. Hvis dit system tillader 1 5 personlige profiler, skal du sammensætte de forskellige profiler, så de dækker dine mest benyttede svarsteder bedst. Sørg for at bruge så få svarsteder som muligt til hver profil. Profil-eksempler: På kontoret Hjemme På rejse Fraværende/træffes ikke 48
49 Viderestilling af opkald Eksempel: Sådan udfylder du indstillingsformularer til søgeprofiler: Profil 1 På kontoret Telefontype eller svareposition* Telefonnummer 1 Bordholder Trådløs Telefonsvarer Ringetid (sekunder) *Eksempler: Stationær, Trådløs, Mobil, Ekstern, Telefonsvarer, Omstilling m.m.. Profil 2 Søgerækkefølge Hjemme Søgerækkefølge Telefontype eller Ringetid svareposition* Telefonnummer (sekunder) 1 Ekstern Mobil Telefonsvarer 49
50 Viderestilling af opkald Oprette formular til søgeprofiler Navn: Afdeling: Telefonnr.: Konto: Profil 1... Telefontype eller svareposition* Telefonnummer Ringetid (sekunder) *Eksempler: Stationær, Trådløs, Mobil, Ekstern, Telefonsvarer, Omstilling m.m.. Profil 2... Profil 3... Profil 4... Profil 5... Søgerækkefølge Søgerækkefølge Søgerækkefølge Søgerækkefølge Søgerækkefølge Telefontype eller svareposition* Telefontype eller svareposition* Telefontype eller svareposition* Telefontype eller svareposition* Telefonnummer Telefonnummer Telefonnummer Telefonnummer Ringetid (sekunder) Ringetid (sekunder) Ringetid (sekunder) Ringetid (sekunder) 50
51 Fraværsoplysninger (ekstra funktion) Fraværsoplysninger (ekstra funktion) Fraværsoplysningerne bruges til at oplyse dem, der kalder op om, hvorfor du er fraværende, og hvornår du vender tilbage. Hvis du har tilladelse, kan du også angive fraværsoplysninger for et andet lokalnummer på dit eget lokalnummer. Under fraværsoplysninger kan telefonen stadig bruges til udgående opkald, og der høres en særlig tone, når håndsættet løftes. *23* Tast. Aktivering Eksempel: Tilbage den 15. september (=0915). ( 0 9 ) Tast fraværskoden. Bemærk: Fraværskoden består af et tal, som afhænger af, hvilket system der er tilknyttet omstillingen. Kontakt din systemadministrator for at få oplysninger om, hvilke fraværskoder du kan benytte. *0915 Tast datoen (DDMM) eller tid (TTMM) for tilbagekomst. Bemærkninger: Dette trin kan springes over, hvis tidspunktet eller datoen ikke skal angives. #í Tast. Den rækkefølge, som datoen angives i, er afhængig af systemet. Displayet på 4222 Office-telefonen viser årsag og tidspunkt eller dato for tilbagevenden, hvis dette er angivet. 51
52 Fraværsoplysninger (ekstra funktion) Annuller #23# Tast. í Tast. De programmerede oplysninger slettes. Aktivér for et andet lokalnummer *230* Tast. z* Tast lokalnummeret, og tast. ( 0 9 ) Tast fraværskoden. *0915 Tast dato og tidspunkt, hvor personen vender tilbage. #í Tast. Displayet på personens lokaltelefon viser årsag til og eventuelt tidspunkt eller dato for tilbagevenden. Annuller for et andet lokalnummer #230* Tast. z# Tast lokalnummeret, og tast. í Tast. Bemærk: Hvis du hører den særlige klartone, skal du taste autorisationskoden for det andet lokalnummer. Tilføj koden, og tast # før du trykker på C-tasten. 52
53 Meddelelser Meddelelser Manuel meddelelse venter (MMV) Hvis det kaldte lokalnummer ikke svarer, kan du aktivere en Meddelelse venter-angivelse på lokalnummeret (hvis denne funktion tillades). Hvis en meddelelse venter, blinker lamper for denne funktion, og der høres en særlig tone, når håndsættet løftes. Meddelelse ÕÔ Besvar Tast. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Et opkald påbegyndes til det lokalnummer, som bestilte Meddelelse venter-angivelsen. Sådan kontrollerer du den telefon, der anmodede om MMV (Kun Dialog 4222 Office-telefoner.) Ô Programmér Meddelelse Ô Tast. Lampen på programmeringstasten lyser, og alle andre lamper slukkes. Tast. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. ÕÔ Programmér Tast for at afslutte proceduren. Det nummer, der bestilte Meddelelse venter, vises på displayet. 53
54 Meddelelser #31# Tast. í Tast. Annuller MMV fra dit eget lokalnummer *31* Tast. z Aktivér MMV til et andet lokalnummer Tast lokalnummeret. #í Tast. Tasten for meddelelse venter lyser på det kaldte lokalnummer. #31* Tast. z #í Tast. Annuller MMV til et andet lokalnummer Tast lokalnummeret. 54
55 Meddelelser Meddelelse venter (ekstra funktion) Hvis denne funktion er aktiv, og dit lokalnummer er omstillet til en ekstern modtageenhed, vil en funktionstast, som er programmeret af systemadministratoren, blinke, når der ligger meddelelser og venter i computeren. Meddelelser udskrives fra en printer, som har forbindelse til computeren. Meddelelse ÕÔ Sådan udskriver du meddelelser Tast. Bemærk: Funktionstasten er forudprogrammeret af systemadministratoren. Displayet på 4222 Office-telefonen viser computerens identitet, og det antal meddelelser, der er gemt til dig. Hvis du synes, at meddelelsen om ventende meddelelser virker forstyrrende, eller hvis du vil slukke for meddelelsen: #91#* Tast. Bekræftelsestone. 55
56 Meddelelser Integreret telefonsvarer (ekstra funktion) Med denne funktion kan du efterlade en talemeddelelse til den person, der kalder op, hvis du ikke kan besvare et opkald, f.eks. når du er ude af huset, til møde osv. Den person, som kalder op, kan derefter efterlade en meddelelse i din postkasse. Når du er tilbage på kontoret, åbner du postkassen og aflytter dine meddelelser. Du kan vælge at viderestille alle indkommende opkald til din postkasse, opkald, der ikke besvares eller opkald, når din telefon melder optaget. Når du åbner din voice mail-postkasse, får du en vejledning i, hvordan du aflytter, indtaler, gemmer og sletter meddelelser, og hvordan du ændrer din sikkerhedskode. Sådan aktiverer og deaktiverer du din postkasse Alle indkommende opkald: Se Viderestilling på side 39 (funktionskode 21). Brug nummeret til telefonsvarersystemet som svarestedsnummer. Hvis der ikke er svar ved indkommende kald: Se Viderestilling på side 39 ved intet svar (funktionskode 211). Hvis der er optaget ved indkommende opkald: Se Viderestilling på side 39 ved optaget (funktionskode 212). 56
57 Meddelelser z Sådan får du adgang til din postkasse Fra din kontortelefon: Tast nummeret til dit telefonsvarersystem. Bemærk: Hvis en funktionstast er programmeret til din postkasse, og hvis tastens lampe lyser eller blinker (= ny meddelelse modtaget), kan du også trykke på denne tast. z Hvis du bliver bedt om at indtaste din sikkerhedskode: Tast din sikkerhedskode. Modtagelseskode = dit lokalnummer. z Fra en anden telefon: Tast nummeret til dit telefonsvarersystem. Hvis du bliver bedt om at indtaste din sikkerhedskode (den anvendte telefon har sin egen postkasse): # Tast. z z Tast nummeret til din postkasse. (Dette er normalt dit kontors lokalnummer.) Tast din sikkerhedskode (hvis påkrævet). z Sådan får du adgang til en anden postkasse Tast nummeret til dit telefonsvarersystem. Hvis du bliver bedt om at indtaste din sikkerhedskode (den anvendte telefon har sin egen postkasse): # Tast. z z Tast nummeret til postkassen. Dette er det standardlokalnummer, der tilhører den anden person. Tast den anden persons sikkerhedskode (hvis påkrævet). 57
58 Meddelelser Sådan styrer du postkassen Oplysningerne på linjen angiver antal nye og gemte meddelelser. Hvis du har gemt for mange meddelelser, bliver du først bedt om at slette de gemte meddelelser. Du bliver bedt om at taste forskellige tal for at aflytte meddelelser, indspille din egen velkomstmeddelelse, ændre din adgangskode eller lukke din postkasse m.m. Følgende skema giver dig et overblik over postkassesystemet, og hvordan du skal bruge tallene. 58
59 Gruppefunktioner Gruppefunktioner Indtrækning af gruppekald Medlemmer af en gruppe kan få systemadministratoren til at programmere deres telefoner, så de danner grupper til besvarelse af opkald til andet lokalnummer (søgegrupper). I en søgegruppe kan alle medlemmer af gruppen besvare individuelle opkald til gruppemedlemmerne. 8 Tast for at besvare opkaldet. Bemærk: En søgegruppe kan være et alternativ til en anden gruppe. Opkald til den alternative gruppe kan kun besvares, når der ikke er opkald til din egen gruppe. Fælles klokkegruppe Opkald signaleres på en fælles klokke. 8 Tast for at besvare opkaldet. 59
60 Gruppefunktioner Søgegruppe Et internt gruppesøgningsnummer er et fælles linjenummer for en gruppe lokalnumre. Opkald til gruppen vise som en ledig linje i gruppen. Hvis du forlader gruppen midlertidigt, er din telefon ikke tilgængelig for indkommende opkald. *21*z Sådan forlader du midlertidigt gruppen Tast, og tast dit eget lokalnummer. #í Tast. #21# Tast. í Tast. Sådan kommer du ind i gruppen igen *24* Tast. Hvis du har tilladelse til det, kan du viderestille alle opkald til din gruppe, til et andet lokalnummer eller en anden gruppe: z* Tast nummeret på gruppen for at bliver viderestillet, og tast. z #í Tast. Tast lokalnummeret på det nye svarsted. 60
61 Gruppefunktioner #24* Tast. z #í Tast. Sådan annullerer du en viderestilling: Tast nummeret på den gruppe, der er viderestillet. Forstyr ikke, gruppe Hvis dit lokalnummer er angivet som et hovedlokalnummer (programmeret af systemadministratoren), kan du markere en gruppe lokalnumre som Forstyr ikke, gruppe. Du kan omgå denne gruppe. *25*z Sådan aktiveres funktionen: Tast, og tast gruppenummeret. # Tast. Speciel klartone. í Tast. #25*z Sådan annullerer du funktionen: Tast, og tast gruppenummeret. #í Tast. *60*z Sådan omgår du funktionen: Tast, og tast lokalnummeret. # Tast. Der kaldes op til det angivne lokalnummer i gruppen. 61
62 Andre nyttige funktioner Andre nyttige funktioner *61* Tast. Kontokode (ekstra funktion) Denne funktion anvendes til at debitere et opkald på et kontonummer eller til at forhindre uvedkommende opkald fra din egen telefon. Kontokoden kan have op 1 til 15 tal. z# Tast kontokoden, og tast. Klartone. z Tast nummeret eller numrene for at få en ekstern linje og det eksterne nummer. Igangværende eksternt opkald Når koden anvendes til et opkald, kan et igangværende opkald også forbindes til en kontokode. Under opkaldet: ÕÔ Linje Tryk på tasten for det igangværende opkald for at parkere det. *61* Tast. z# Tast kontokoden, og tast. Klartone. ÖÔ Linje Tryk på linketasten for at parkere opkaldet. 62
TDC Scale LG IP 8815. Brugervejledning
TDC Scale LG IP 8815 Brugervejledning Februar 2011 Indholdsfortegnelse Indledning... 3 Besvarelse af opkald... 5 Afvis opkald... 5 Foretag opkald... 6 Afslut opkald... 6 Genkald... 6 Skjul nummer per kald...
Læs mereLG IP 8830 og LG IP 8840
TDC A/S, København, CVR 14773908 Communication/SP, 8830/8840-0936 LG IP 8830 og LG IP 8840 Brugervejledning Kundeservice 80 80 80 90 Internet tdc.dk TDC A/S Teglholmensgade 1-3 0900 København C Version
Læs mereDenne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis.
INDLEDNING Tillykke med jeres telefonanlæg fra DanDial A/S. Denne vejledning giver instruktion i brugen af systemtelefon Basis. Brug venligst tid på at læse vejledningen og blive fortrolig med betjeningen
Læs mereBrugervejledning. LG LKD-8/30-apparater. Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg
Brugervejledning LG LKD-8/30-apparater Til GDK 16/20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typerdigitaltelefoner....5 Beskrivelse af de forskellige taster...6 Digitaltelefonens
Læs mereMobilt lokalnummer Kom hurtigt i gang. Version 1.0a
Mobilt lokalnummer Kom hurtigt i gang Version 1.0a Sådan bruger du dit mobile lokalnummer Som følge af systemets indbyggede fleksibilitet kan facilitetskoder og tilbudte faciliteter adskille sig fra det,
Læs mereOm 9608/9611 IP Telefon
IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie
Læs mereBrugervejledning. Analog til. ipecs UCP
Brugervejledning Analog til ipecs UCP Indholdsfortegnelse Foretage opkald.... 5 Eksternt opkald.... 5 Internt opkald.... 5 Gruppekald... 5 Besvarelse af samtale.... 5 Omstilling... 6 Omstilling til andet
Læs mereBrugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG LDK-24/50/100-omstillingsanlæg version 3
Brugervejledning Analoge telefonapparater Til LG LDK-24/50/100-omstillingsanlæg version 3 Indholdsfortegnelse Foretage opkald... 5 Eksternt opkald... 5 Internt opkald... 5 Gruppekald... 5 Besvarelse af
Læs mereBrugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG ipecs omstillingsanlæg
Brugervejledning Analoge telefonapparater Til LG ipecs omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Foretage opkald... 5 Eksternt opkald... 5 Internt opkald... 5 Gruppekald........................................................
Læs merePart No.: 18934 Version 1.0
Offentlig Information Samsung Telecoms kan uden forudgående varsel revidere denne brugervejledning uanset grunden til dette. Samsung Telecoms kan endvidere uden forudgående varsel ændre design, komponenter
Læs mereDialog 4186 High. Brugervejledning. BusinessPhone kommunikationsplatform
Dialog 4186 High BusinessPhone kommunikationsplatform Brugervejledning Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
Læs mereBrugervejledning. IP apparatet LIP-24. Til LG ipecs anlæg version 5
Brugervejledning IP apparatet LIP-24 Til LG ipecs anlæg version 5 Indholdsfortegnelse Foretage et opkald....7 Foretage et opkald til et eksternt telefonnummer................................... 7 Foretage
Læs mereDialog 4220 Lite/Dialog 3210
Dialog 4220 Lite/Dialog 3210 BusinessPhone-kommunikationsplatform Brugervejledning Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics
Læs mereBrugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG ipecs omstillingsanlæg
Brugervejledning Analoge telefonapparater Til LG ipecs omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Foretage opkald............................................................ 5 Eksternt opkald.....................................................
Læs mereBrugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15
Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som
Læs mereQUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011
QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk
Læs mereQUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010
QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...
Læs mereI kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk
Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede
Læs mereTDC Scale. Kom godt i gang - betjening af IP-telefon. Kvikguide
TDC Scale Kom godt i gang - betjening af IP-telefon Kvikguide Ip-telefoner i TDC Scale Ved overgangen til TDC Scale har du udskiftet din bordtelefon med en ip-telefon. Vær opmærksom på, at du kan programmere
Læs mereBrugervejledning til TDC Scale. Telefonen der er tilknyttet TDC Scale via en ATA-boks (ATA=Analog Telefoni Adapter fra LinkSys) Version 1-20091119
Brugervejledning til TDC Scale Telefonen der er tilknyttet TDC Scale via en ATA-boks (ATA=Analog Telefoni Adapter fra LinkSys) Version 1-20091119 Indledning... 3 Indledning... 3 Parkering af opkald...
Læs mereQuick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011
Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM360 Juli 2012
Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012
Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370
Læs mereBrugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LDK-24 omstillingsanlæg
Brugervejledning Analoge telefonapparater Til LDK-24 omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Foretage opkald... 5 Eksternt opkald... 5 Internt opkald... 5 Gruppekald... 5 Besvarelse af samtale... 5 Omstilling...
Læs mereBusiness Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012
Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den
Læs mereDialog 4187 Plus. Brugervejledning. BusinessPhone kommunikationsplatform
Dialog 4187 Plus BusinessPhone kommunikationsplatform Brugervejledning Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
Læs mereBrugervejledning. Analoge telefonapparater. Til LG-GDK-16- og 20W-omstillingsanlæg
Brugervejledning Analoge telefonapparater Til LG-GDK-16- og 20W-omstillingsanlæg Brugervejledning for analoge telefonapparater Til LG-GDK-16 og 20W-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Etablere et opkald...
Læs mereFasCom A/S BRUGERVEJLEDNING FOR ANALOGE TELEFONER KOBBELNET
FasCom A/S BRUGERVEJLEDNING FOR ANALOGE TELEFONER KOBBELNET INDHOLDSFORTEGNELSE TONESIGNALER:...3 LOKAL OMSTILLING...4 LOKALKALD OG NOTERING...4 SAMTALE VENTER...4 VIDERESTILLING (VALGFRI)...4 VIDERESTILLING
Læs mereBrugervejledning. Systemapparat LDP-7024D. Til omstillingsanlæg LG LDK-24/50/100 Version 3
Brugervejledning Systemapparat LDP-7024D Til omstillingsanlæg LG LDK-24/50/100 Version 3 Indhold Beskrivelse af taster... 4 Etablere et opkald... 5 Etablere et eksternt opkald... 5 Etablere et internt
Læs mereBrugervejledning. IP apparat LIP-7024D
Brugervejledning IP apparat LIP-7024D til LG-NORTEL ipecs-omstillingsanlæg December 2006 Indholdsfortegnelse Systemapparatets opbygning... 3 Daglige funktioner... 4 Foretage opkald... 4 Besvare opkald...
Læs mereKvik guide Mitel MC Klient Android
1 Kvik guide Mitel MC Klient Android Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af
Læs mereKvik guide Mitel MC Klient iphone
1 Kvik guide Mitel MC Klient iphone Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af menuer
Læs mereRoholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk. Brugervejledning for analoge telefoner
Roholmsvej 19 2620 Albertslund www.aplus.dk Brugervejledning for analoge telefoner Siemens AS180 trådløs telefon kun 99,- INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling
Læs mereQUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010
QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...
Læs mereCAP (Central Answering Position) Brugervejledning
CAP (Central Answering Position) Brugervejledning Artikelnr. N0068928 November 2005 CAP-enheden (Central Answering Position) CAP-enheden (Central Answering Position) består af en T7316E-telefon og fra
Læs mereBrugerkort til Business Communications Manager CAPN
Brugerkort til Business Communications Manager CAPN 2001 Nortel Networks P0911606 version 01 CAPN (Central Answering Position) Hvad bruges CAPN til? Hvad er et CAPN-modul? Business Communications Manager
Læs mereQuick Guide til IP-telefoner
Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige
Læs mereBusiness Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort
Varenr. P0987197 Version 02 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone Brugerkort Sådan kommer du i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internet Telephone føjer tale og data til
Læs merei740/m740e Quick guide
i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e
Læs mereKVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON
KVIK GUIDE TIL ST30 SYSTEM TELEFON Beskrivelse af ST30 system telefonen. Fire liniers display Højttaler under håndsæt. 10 funktionstaster med lys diode Label Mikrofon atur telefon numre og input data.
Læs mereBRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER
BRUGERVEJLEDNING FOR FASTNETTELEFONER TELEFON 69 12 12 12 WWW.DANSKKABELTV.DK INDHOLD Tonesignaler s. 3 Opkald s. 3 Modtage kald s. 3 Samtale venter s. 3 Viderestilling s. 4 Viderestilling ved intet svar
Læs mereBrugervejledning for fastnettelefoner
Brugervejledning for fastnettelefoner Læs mere på: www.danskkabeltv.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Tonesignaler Opkald Modtage kald Samtale venter Viderestilling Durokald Trio A+ trio Viderestilling ved intet
Læs mereBrugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15
Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som
Læs mereForte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner
Forte ISDN PABC 10/20/32/50/100 Brugervejledning Standardtelefoner Brugervejledning Standardtelefoner 1 2 Brugervejledning Standardtelefoner Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION...4 2. SYMBOLER I GUIDEN...5
Læs mereKvik guide AMC Klient Android
1 Kvik guide AMC Klient Android Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af menuer
Læs mereKvik guide AMC Klient iphone
1 Kvik guide AMC Klient iphone Indhold Installation af Klient software Side 2 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 3-4 Beskrivelse af faste funktioner Side 5 Beskrivelse af menuer
Læs mereI kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk
Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede
Læs mereSydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf 62 20 11 20 fax 62 20 15 16 support@sef.dk www.sef.dk
Sydfyns Intranet A/S Fåborgvej 44 Svendborg 5700 tlf 62 20 11 20 fax 62 20 15 16 support@sef.dk www.sef.dk Indholdsfortegnelse Kortnummervalg... 3 Banke på... 3 Viderestilling altid... 4 Viderestilling
Læs mereDialog 4187 Plus. Brugervejledning. BusinessPhone kommunikationsplatform
Dialog 4187 Plus BusinessPhone kommunikationsplatform Brugervejledning Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
Læs mereBrugevejledning med tast selv koder, for Cirque telefoni på Brøndbynet
LOKAL OMSTILLING De kan når som helst stille en samtale om til et andet nummer. Tast R + nummeret, informer om samtalen og læg røret på. Hvis nummeret er optaget eller ikke svarer, kan De gå tilbage til
Læs mereGigaset SL3 Professional
Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).
Læs mereTDC Scale Mobil. Kom godt i gang - betjening af mobil telefon. Kvikguide
TDC Scale Mobil Kom godt i gang - betjening af mobil telefon Kvikguide Mobiltelefoner i TDC Scale Din mobiltelefon har fået en ny telefonsvarer ved overgangen til TDC Scale. Den gamle telefonsvarer i mobiltelefonen
Læs mereSådan afbrydes forbindelsen Når du vil afslutte CallPilot-sessionen, skal du trykke 83 for at afbryde forbindelsen eller lægge røret på.
POSTKASSE-LOGON Du skal bruge et adgangsnummer (ring op til lokal 7600) til CallPilot Multimedia Messaging, et postkassenummer (7 + værelsesnummer) og en adgangskode for at logge på postkassen. 137 + værelsesnummer
Læs mereBrugervejledning: Telefonsystem SNOM300 - SNOM370. Birte Lassen Brandelev #98
Brugervejledning: Telefonsystem SNOM300 - SNOM370 Birte Lassen Brandelev #98 CLJ Vers 1.9 08-07-2013 Indholdsfortegnelse 1 - Brug af telefonen:... 3 Fortage opkald:... 3 Modtage opkald:... 3 Sætte opkald
Læs mereBusiness Communications Manager Telefonens funktioner
Business Communications Manager Telefonens funktioner 2002 Nortel Networks P0341611 Version 02 Taster Funktionstasten i Business Series Terminal (T-series) er et lille globusikon. På funktionstasten i
Læs mereUNIVERSE. Indledning. Indhold
Indhold Indledning... 1 telefon... 2 telefon... 2 IP telefon funktioner... 3 Opkald... 3 Genopkald... 3 Omstille kald... 3 Trække kald tilbage under præsenteret omstilling... 4 Indtrækning... 4 Holdestilling...
Læs mereBrugervejledning. LG LKD 8/30/30LD-apparater. Til GDK FPII/162-omstillingsanlæg
Brugervejledning LG LKD 8/30/30LD-apparater Til GDK FPII/162-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typer digitaltelefoner... 5 Beskrivelse af de forskellige taster..............................
Læs mereDin brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereGuide til ] abonnement. 02 Ekstra serviceydelser
Guide til ] abonnement og ekstra serviceydelser Denne oplysende guide er en oversigt over alle de ekstra serviceydelser, der findes med ACN abonnement, og hvordan du kan benytte dem og få mere ud af din
Læs mereBusiness Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone
Artikel-nr. P0995221 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind på skrivebordet.
Læs mereTDC Scale Mobil. Kom godt i gang - betjening af mobil telefon. Kvikguide
TDC Scale Mobil Kom godt i gang - betjening af mobil telefon Kvikguide Mobiltelefoner i TDC Scale Din mobiltelefon har fået en ny telefonsvarer ved overgangen til TDC Scale. Den gamle telefonsvarer i mobiltelefonen
Læs mereMobiltelefon. Brugervejledning
Mobiltelefon Brugervejledning Version 1.0 Dansk Januar 2014 Velkommen! Denne manual beskriver de grundlæggende funktionaliteter, der kan anvendes på din mobiltelefon Hvis du er i tvivl eller har spørgsmål,
Læs mereBrugevejledning. Analoge telefonapparater til LDK 50 og LDK 100
Brugevejledning Analoge telefonapparater til LDK 50 og LDK 100 Indholdsfortegnelse Funktioner................................................................ 5 Foretage opkald............................................................
Læs merei760/m760e Quick guide
i760/m760e Quick guide Din i760/m760e Din i760/m760e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter, som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i760/m760e systemtelefon er enkel og nem
Læs mereBilag 1f. Beskedsvar/Voicemail
Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail Side 2 Indhold 1. Priser/ Produktnummer... 3 2. Faktablad... 3 3. Produktbeskrivelse... 3 3.1. Beskrivelse af produktet... 3 3.1.1. A-abonnentens brugergrænseflade... 3 3.1.2.
Læs mereVision 24. Part No.: 18934 Version 1.0
Vision 24 Offentlig Information Samsung Telecoms kan uden forudgående varsel revidere denne brugervejledning uanset grunden til dette. Samsung Telecoms kan endvidere uden forudgående varsel ændre design,
Læs mereBrugervejledning: Telefonsystem SNOM300 - SNOM370. Jørgen Dyrmose #74
Brugervejledning: Telefonsystem SNOM300 - SNOM370 Jørgen Dyrmose #74 CLJ Vers 1.9 08-05-2013 Indholdsfortegnelse 1 - Brug af telefonen:... 3 Fortage opkald:... 3 Modtage opkald:... 3 Sætte opkald på hold
Læs mereBilag 1f: Beskedsvar/Voicemail
Bilag 1f: Beskedsvar/Voicemail Dette bilag: Udgør bilag 1f til det mellem parterne tiltrådte Produkttillæg for Gensalg fastnet Erstatter tidligere bilag: Bilag 1f. Beskedsvar/Voicemail hørende til Standardaftale
Læs mereTelefonadministration
Telefonadministration Styring af telefonfunktioner gennem Tast-selv system Brugervejledning Version 1.2 Dansk August 2014 Velkommen! Denne manual beskriver, hvorledes man kan ændre indstillingerne for
Læs mereBrugervejledning. LG LKD 8/30/30LD-apparater. Til GDK FPII/162-omstillingsanlæg
Brugervejledning LG LKD 8/30/30LD-apparater Til GDK FPII/162-omstillingsanlæg Indholdsfortegnelse Billeder af forskellige typer digitaltelefoner...................... 5 Beskrivelse af de forskellige taster..............................
Læs mereBeoCom 2. Vejledning
BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom
Læs mereBrugervejledning til. Nortel Networks IP Phone 2001
Artikel-nr. P0609363 02 5. marts 2004 Business Communications Manager Brugervejledning til Nortel Networks IP Phone 2001 Introduktion 3 Nortel Networks IP Phone 2001 bringer tale og data ind på skrivebordet.
Læs mereFONET Viderestilling. Funktionen opdeles, som vist på nedenstående diagram i 3 naturlige led: - Tilringe Grupper - Tilringe Styring - Aktion
FONET Viderestilling 151030/ff Med FONETs viderestilling får du et effektivt og fleksibelt værktøj til at administrere dine indgående opkald, der også betegnes som Tilringning, via Mine Sider og/eller
Læs mereBrugervejledning. TDC Scale Assistent til iphone. Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved
TDC Scale Assistent til iphone Copyright NOMADICCIRCLE 2010-2012 All rights reserved Revision Date 1 kw 20101128 Initial version 2 kw 20101201 Stavefejl og layout rettelser 3 kw 20101202 FAQ udvidet 4
Læs mereHICOM 150 E OFFICE Version 2.2
HICOM 150 E OFFICE Version 2.2 OPTISET E STANDARD ADVANCE MEMORY Denne mappe tilhører: Siemens A/S OVO, 04.01.2001 1. Indholdsfortegnelse 1. INDHOLDSFORTEGNELSE ----------------------------------------------------------------------------2
Læs mereBusiness Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone
Artikel-nr. P0937679 Udgave 01 Business Communications Manager Oversigtskort til i2004 Internet Telephone Introduktion 3 Business Communications Manager i2004 Internet Telephone bringer tale og data ind
Læs mereKvik guide AMC Klient Symbian
1 Kvik guide AMC Klient Symbian Indhold Installation af Klient software Side 2 Tips for Nokia telefoner Side 3 Installation af ny konfiguration/funktioner/lcr filer Side 4-5 Beskrivelse af faste funktioner
Læs mereBrugervejledning. Trådløs telefon GDC-345H. Til LG LDK-50/-100
Brugervejledning Trådløs telefon GDC-345H Til LG LDK-50/-100 Indholdsfortegnelse Trådløs telefon GDC-345H... 6 Dele... 6 Håndsæt... 6 Batterilader... 6 Batteri... 6 Headset... 6 Beskrivelse af taster...
Læs mereAmplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning
Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér
Læs mereD N! Brugervejledning. . For 832 afdeling 8. Telefonen. Porttelefonen. Telefonsvarer. oole lxjense as. Side 1
z D N! Brugervejledning. For 832 afdeling 8 Telefonen Porttelefonen Telefonsvarer oole lxjense Side 1 AD N, II Indholdsfortegnelse Generelle forhold...... no... 3 Vejledning...... 3 Viderestilling......
Læs mereCloud Hosted IP telefoni. Hosted IP telefoni. ConnectionCloud Quick guide ver. 1.0 BBE24062015
Connection Quick guide ver. 1.0 BBE24062015 Indhold Bordtelefoner 3 IP8830E og IP8802 3 Generelle indstillinger 3 Nummerplan 3 Opkald 4 Internt nummer 4 Eksternt nummer 4 Omstille kald 4 Uden præsentation
Læs mereBrugevejledning. Trådløs IP-telefon WIT-300H til LG ipecs-omstillingsanlæg
Brugevejledning Trådløs IP-telefon WIT-300H til LG ipecs-omstillingsanlæg December 2006 Indholdsfortegnelse Telefonens opbygning...2 Headset...2 Batterilader...2 Batterier...2 Håndsæt...2 Display...3 Taster...5
Læs mereCOMMUNICATOR MANUAL. Communicator effektiviserer virksomhedens aktuelle Telekommunikation i ét vindue på din pc. 1 Vers
Communicator effektiviserer virksomhedens aktuelle Telekommunikation i ét vindue på din pc 1 Vers. 270217 Indholdsfortegnelse Introduktion... 4 Intuitiv og effektiv... 4 Om manualen... 4 For at komme i
Læs mereAndroid App Manual. Adgang. for at komme ind i app en.
Android App Manual Adgang for at komme ind i app en. Er det første gang du logger ind skal du indtaste telefonnummer og adgangskode. Har du ingen adgangskode i forvejen, eller har du glemt din adgangskode,
Læs mereFONET Viderestilling. På de næste sider kan du se nogle typiske eksempler: 150930/ff
FONET Viderestilling 593/ff Med FONETs viderestilling får du et effektivt og fleksibelt værktøj til at administrere dine indgående opkald, der også betegnes som Tilringning, via Mine Sider og/eller din
Læs mereKom godt i gang. Kom godt igang. med ComX Telefoni 7 8 # INTERNET TELEFONI
Kom godt i gang Kom godt igang med ComX Telefoni 2 3 4 5 6 9 7 8 0 * TELEFONI INTERNET 1 TV Com X Telefoni - indstilling af tjenester via trykknaptelefon 1. Telefonsvarer Sådan ændrer du din adgangskode:
Læs mereBrugervejledning. Trådløs DECT-telefon GDC-450H. Til LG-ERICSSON-omstillingsanlæg LDK-24/-50/-100
Brugervejledning Trådløs DECT-telefon GDC-450H Til LG-ERICSSON-omstillingsanlæg LDK-24/-50/-100 Indholdsfortegnelse Generel beskrivelse... 4 Håndsættets opbygning og funktioner... 5 Montering af batterier...
Læs mereBrugervejledning. ~ &9lesen. ~ uensen as. .~aras SADAN! Telefonsvarer System. Porttelefonen. Telefonen. Datanet. Boligforeningen '32 AFD 2-13-14-22
SADAN! Brugervejledning Telefonen Porttelefonen Datanet Telefonsvarer System Boligforeningen '32 AFD 2-13-14-22 ~ &9lesen ~ uensen as.~aras Side 1 SADAN,. Indholdsfortegnelse Generelle forhold......,...
Læs mereAlcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Håndbog KRZ Du har vist tillid til Alcatel ved at vælge en telefon i serien Reflexes, og det er vi
Læs mereBrugervejledning LIP ipecs UCP
Brugervejledning LIP-7000 ipecs UCP Indholdsfortegnelse Systemapparatets opbygning... 4 Daglige funktioner... 6 Foretage opkald... 6 Besvare opkald... 7 Mute/afbryde mikrofonen... 7 Omstille et opkald...
Læs mereTDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone
1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til iphone 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10
Læs mereINDLEDNING. Korrekt brug
INDLEDNING Korrekt brug Digitale systemtelefoner tilsluttes et systemlokalnummer på telesystemerne Samsung DCS-408, DCS 408i, DCS 816, idcs 100 eller OfficeServ 100 og OfficeServ 500. Telefonerne må ikke
Læs mereAscotel Office 35IP Betjeningsvejledninger. Ascotel IntelliGate telekommunikationssystemer
Ascotel Office 35IP Betjeningsvejledninger Ascotel IntelliGate telekommunikationssystemer Betjenings- og displayelementer Betjenings- og displayelementer 14 16 18 1 2 3 4 15 17 63.304 11 9 13 12 10 9 8
Læs mereBetjeningsvejledning til Commander Business, Commander Basic.2, Compact 5010 VoIP og Compact 5020VoIP
Betjeningsvejledning til Commander Business, Commander Basic.2, Compact 5010 VoIP og Compact 5020VoIP Denne vejledning er et koncentrat af den originale engelske Operator s Manual for the User, der medfølger
Læs mereLog ind. Skriv www.mobilflex-connect.dk i din browser. Du logger ind på siden med dit mobilnummer.
Mobil FlexConnect Din mobiltelefon har en webside, hvor du kan lave forskellige indstillinger for dine kald til og fra din mobiltelefon. Websiden hedder Mobil FlexConnect: www.mobilflex-connect.dk Denne
Læs mereAlcatel OmniPCX Enterprise
Alcatel OmniPCX Enterprise Håndbog Easy REFLEXES Alcatel OmniPCX Enterprise Easy REFLEXES apparatet, som du er i besiddelse af i dag, giver dig på en enkel og ergonomisk måde adgang til alle de tjenester
Læs mereCloud Hosted IP telefoni. Hosted IP telefoni. ConnectionCloud Produktvejledning. Version 1.5
Cloud Cloud Hosted IP telefoni Cloud Hosted IP telefoni ConnectionCloud Produktvejledning Version 1.5 Produktvejledning Her finder du en oversigt over allerede introducerede samt planlagte kommende funktioner
Læs merePRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)
PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og
Læs mereAlcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019
Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4018/4019 First Håndbog How Indledning Sådan bruger du denne vejledning Vi takker for den tillid, du har vist Alcatel ved at vælge en 4018/4019-telefon. Din telefon med forbedret
Læs mereTDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android
1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10
Læs mere