Vejledning til Sprogstøtte på modersmål og dansk som andetsprog



Relaterede dokumenter
Oprettelse af indskolingsgrupper for tosprogede elever på Bagsværd Skole

Dansk som andetsprog (DSA)

Bilag 1 vedrørende modersmålsundervisning

Budget 2016: Temadrøftelse af tosprogsområdet

FOLKESKOLEREFORMEN. Stensagerskolen

Dansk-som andetsprog på Præstegårdsskolen i Esbjerg

Bilag 3 Erfaringer fra Århus og København

Vedtægt for styrelse af Svendborg kommunes folkeskoler

Status på projekter i Investeringspuljen

Tosprogede børn og unge

Folkeskolereform 2014 Fynslundskolen

Velkommen. Basisundervisning i Rudersdal Kommune

Dansk som andetsprog (DSA)

Status på projekter i Investeringspuljen

Tosprogede børn og unge i Nordfyns kommune. Definition af tosprogede

Integration på Enghøjskolen 2011/12

Velkommen. Basisundervisning i Rudersdal Kommune Trørødskolen

Handleplan for styrkelse af elevernes læsekompetencer i Roskilde Kommunes folkeskoler

Undervisning af tosprogede elever i folkeskolen. inspiration til skoleledelser og lærere

Princip for undervisningens organisering:

Modtagelse i praksis i Hillerød Kommune Multikulturelle Skoler workshop B mandag den 16. og tirsdag den 17. November 2015

Analyse af tosprogsområdet i skolevæsnet. - Orientering om status for arbejdet

Velkommen. Basisundervisning i Rudersdal Kommune

Folkeskolereformen på Engbjergskolen. Tirsdag den 8. april 2014

Beskrivelse af specialklasser på skolernes hjemmesider

Folkeskolernes handleplan for tosprogede børn og unge

Velkommen. Basisundervisning i Rudersdal Kommune Toftevangskolen

5. Den specialpædagogiske bistand

Beskrivelse af indsatsen Investering i børns fremtid

SPROGVURDERING OG SPROGSTIMULERING AF 3-ÅRIGE

Indholdsfortegnelse Ressourcecenteret arbejder ud fra flg. bekendtgørelser Bekendtgørelse om folkeskolens undervisning i DSA...

Notat. Modersmålsundervisning i Ballerup kommune

Midtvejsevaluering af projektet vedrørende modersmålsbaseret lektiehjælp og udvidet skolehjemsamarbejde. Skoleåret 2007/08. Indholdsfortegnelse:

Orienteringsmøde om skolereformen

Dansk som andetsprog (DSA)

Skolereform Vittenbergskolen 2014 Karen Mortensen. Hvor sejler vi hen.?

Modtagelsesklasser Silkeborg Kommune 2016/17

Sådan bliver dit barns skoledag. En fagligt stærk folkeskole med tid til fordybelse og udforskning. gladsaxe.dk

Kvalitetsrapport - indholdsfortegnelse

Vedr. ny praksis for undervisning af tosprogede elever i dansk som andetsprog

Understøttende undervisning

Greve Kommunes integrationspolitik

SPROGVURDERING OG AF 3-ÅRIGE

Opnormering af indsatsen på tosprogsområdet 0-6 år.

Bilag 1 - Notat fra FMTL møde med modersmålslærere om organisering af modersmålsundervisning skoleår

Sankt Helene Skole. SkoIestart og indskoling

Principper vedtaget af Skolebestyrelsen

MØLLESKOLEN August 2014

Dybkærskolens handleplan for sprog og læsning hos tosprogede elever klasse

Mange veje. mod en stærk evalueringskultur i folkeskolen

Skolens samlede evaluering

Sortedamskolens ressourcecenter

Borgmesterens Afdeling Byrådsservice. Aarhus Kommune. Den 25. april Svar på Enhedslistens spørgsmål om henviste børn

Favrskov læring for alle

Forældremøde for alle forældre tirsdag den 3. juni fra kl

Evaluering af Århus Kommunes model for henvisning af skolebegyndere med dansk som andetsprog

Beskrivelse af specialklasser på skolernes hjemmesider

SKÆRING SKOLES SPECIALKLASSER

SPROGVURDERING OG SPROGSCREENING AF 3-ÅRIGE BØRN

Tilbud til elever i læsevanskeligheder

Program: Velkomst. Skolereformen generelt. FællesSkolen (Skolereformen) på Ikast Østre. Principper for skole-hjem samarbejdet.

Skoleledelsen udvikler i samarbejde med medarbejdere og i dialog med forældre mål og strategier, som udmøntes i handleplaner.

Godkendelse af servicetjek af integrationen på skoleområdet

Kurser/efteruddannelse i skoleåret 2014/15.

- 1 - Skolens egne projekter - herunder også projekter i SFO. Projekt idrætsklasser

Folkeskolereformen på Højboskolen. Tirsdag den 6. maj 2014

Assentoftskolen skoleåret

Hvordan løfter vi i flok i Greve Kommune?

Mellemtrinnet (4.-6. årg.) har fri kl fire dage om ugen og kl. 15 en dag om ugen. Dagen til kl. 15 kan ses på elevernes skema.

Velkommen til oplæg og debat om læringsreformen på Hanebjerg Skole afd. Gørløse. Vi skal lære af fremtiden mens den opstår

Skraldindsamling 2014

Tema: Gældende før lovændring: Gældende nu: Hvad og/eller hvordan? Beslutningskompetence 2019/2020

Anerkendelse Fællesskab Lyst til at lære INDSKOLINGEN

Kvalitetsrapport 2010/2011. Skole: Haderslev Kommune. Moltrup Skole Haderslev Kommunale Skolevæsens Heldagsskole

Sprogpilot Fredensborg

Sprogscreening. Procedure i skolerne i Hvidovre Kommune

SKOLESTART 2010 PÅ HOLSTED SKOLE

Politik for folkeskolen. Blåvandshuk Kommune

Princip for Undervisningens organisering

Specialpædagogisk bistand. Odder Kommune.

Kvalitetsrapport 2013

Læsning sprog leg læring. Læsepolitik i Københavns Kommune 0 18 år

Effektmål, indsatsområder og rammer for skolerne i Lejre Kommune for skoleåret

Overordnet integrationsstrategi. Godkendt af Byrådet den 28. april 2009.

SKOLEÅRET I forældre vil blive orienteret om det kommende skoleår og skoledag på følgende 3 niveauer:

Sct. Knuds Skole bygger på: det kristne livs- og menneskesyn. skole/hjem samarbejde barnets evner og interesser.

Fællesskabets skole. - en inkluderende skole. Danmarks Lærerforening

1.0 Skoledistrikter Skoledistrikterne kan ses på kommunens hjemmeside: kolestart.

Udarbejdet af: Joanna Duedahl Baltzersen Eva Melchior Bente Snog Tejs Lund Tafdrup Hans Thaysen

Hvad går Arbejdstidsaftale 08 ud på?

Kvalitetsrapport 2011

Strategi for sprog og skriftsprog på 0-16 års området

Kvalitetsrapport 2008/2009. Moltrup Skole Haderslev Kommune. Godkendt af bestyrelsen november 2009.

En ny udskoling. udskoling 2014/15

Velkommen til kontaktforældremøde

Godkendelse af servicetjek af tosprogsområdet for Skolevæsenet i Aalborg Kommune

Rullende skolestart og aldersintegrerede grupper

HÅNDBOG 1.generation Organisering af og retningslinjer for undervisning af dansk som andet sprog i Assens Kommune

Drøftelse af grundlag for en fordelingsmodel for sprogligt udfordrede elever

Tysklands besøg med henblik på undersøgelse af Heldagsskoletilbud i Tyskland.

Transkript:

Praktisk og pædagogisk Vejledning til Sprogstøtte på modersmål og dansk som andetsprog Udarbejdet af Pædagogik og Integration Århus Kommune 2011 3. udgave 1

Forord Byrådet i Århus Kommune vedtog den 18. december 2002 at videreføre modersmålsundervisningen i en ny form, som fik betegnelsen Sprogstøtte på modersmål. Sprogstøtte på modersmål er tænkt som en støtte for dansksproglig og almen faglig udvikling for elever med dansk som andetsprog. Denne vejledning er udarbejdet som en vejviser for implementeringen af Sprogstøtte på modersmål på skoler med elever med dansk som andetsprog. Vejledningen er udarbejdet af konsulenter fra Pædagogik og Integration i Århus Kommune. Henvendelser vedr. vejledningen kan rettes til konsulent Ani Hagopian Larsen tlf. 51576734 e-mail ahl@aarhus.dk 2

Indholdsfortegnelse 2 Forord 4 1. Baggrund 5 2. Formål 6 3. Kriterier for visitering til Sprogstøtte på modersmål 6 3.1. Elever i 0. 3. klasse 6 3.2 Hvilke elever fra 4. 9. klasser kan omfattes af tilbuddet 6 3.3 Elever i modtagelsesklasser eller specialklasser 7 4. Organisering og indhold 7 4.1. Den tosprogede lærer i undervisningen 8 4.2. Sprogstøtte på modersmål i indskolingen, 0. 3. klasse 9 4.3. Sprogstøtte på modersmål på mellemtrinet og udskolingen, 4. 9. klasse 11 5. Den tosprogede lærers kompetencer og kompetenceudvikling 12 6. Samarbejde med skolens øvrige lærere 12 6.1. Samarbejdet i sprogstøttecenteret 13 7. Den tosprogede lærers øvrige funktioner 13 7.1. Forældremøder på modersmålet 3

1. Baggrund Folketinget vedtog den 23. maj 2002 en ændring af bestemmelserne vedr. modersmålsundervisning. Ændringen indebar, at kommunernes forpligtelse til at tilbyde modersmålsundervisning bortfaldt med virkning fra 1. august 2002 - med undtagelse af modersmålsundervisningstilbud til EU-borgere, borgere i EØS-lande samt borgere fra Færøerne og Grønland. Århus Kommune måtte derfor, som landets øvrige kommuner, forholde sig til, om modersmålsundervisningen skulle videreføres for egne midler for de grupper af elever, som ikke længere var omfattet af den lovpligtige modersmålsundervisning. Den 18. december 2002 vedtog Byrådet i Århus Kommune "Indstilling om sprogstøtte på modersmålet." Med denne indstilling vedtog Århus Kommune at undervisningen af elever med dansk som andetsprog skal bygge på tosprogethed som en ressource. Modersmål og dansk skal gå hånd i hånd med hinanden og tilsammen udgøre elevens sproglige fundament, idet udviklingen af elevernes modersmål anses for fremmende for tilegnelsen af andre sprog, herunder dansk. Med vedtagelsen af indstillingen har politikerne endvidere ønsket, at kvaliteten af modersmålsundervisningen og de tosprogede læreres ansættelsesforhold sikres og forbedres. Den nye model har forbedret de tosprogede læreres ansættelsesforhold og status på skolerne, idet de tosprogede lærere i højere grad bliver en del af skolens hverdag. På nuværende tidspunkt omfatter Sprogstøtte på modersmål kun de fire største sprog i kommunen, arabisk, somali, tyrkisk og vietnamesisk. Derudover tilbydes der i kommunen den lovgivningsforpligtede modersmålsundervisning i EU-, EØS-sprog samt grønlandsk og færøsk. Efter implementeringen i Århus Kommune af 5, stk. 8 i Folkeskoleloven 1 (jf. L 594), har det været nødvendigt at omfordele ressourcer og tosprogede lærerkræfter, da henvisningen af elever med dansk som andetsprog til modtagerskolerne har medført behov for Sprogstøtte på modersmål på væsentligt flere skoler end i 2002. For at sikre, at skolerne tilrettelægger sprogstøtten efter de faglige anbefalinger i indstillingen, har Pædagogik og Integration udarbejdet denne organisatoriske og pædagogiske vejledning. Tilbuddet om Sprogstøtte på modersmål omfatter elever i 0. 9. klasse. 1 Århus Kommune anvender 5 stk. 8 (lov 594).som giver mulighed for at foretage en vurdering af dansksproglige kompetencer (ved brug af sprogscreeninger) hos skolestartere, skoleskiftere og tilflyttere med dansk som andetsprog. På baggrund af sprogscreeningen kan kommunen henvise børn med et særligt behov for støtte i dansk som andetsprog til en anden skole end distriktsskolen. 4

2. Formål Formålet med Sprogstøtte på modersmål er, at skolens elever med dansk som andetsprog videreudvikler deres sproglige, faglige, sociale og kulturelle kompetencer og dermed får samme muligheder for at deltage i folkeskolens undervisning og gennemføre folkeskolens afgangsprøver som alle øvrige elever. Sprogstøtte på modersmål skal styrke eleverne såvel sprogligt som fagligt, idet der tages udgangspunkt i elevernes sproglige og kulturelle baggrund. Undervisningens indhold og valget af metoder og materialer skal medvirke til at styrke elevernes faglige kompetencer samt deres identitet og selvværd. Den modersmålsbaserede sprogstøtte kan således medvirke til: At sikre de tosprogede elever et mere målrettet undervisningstilbud til gavn for deres dansksproglige udvikling At medvirke til en generel udvikling af undervisningen på hele skolen i forhold til at medtænke interkulturel pædagogik i alle fag og aktiviteter I samarbejde med skolens sprogstøttecenter at være rådgivende og initiativtagende i forhold til undervisningen af skolens elever med dansk som andet sprog 5

3. Hvem kan tilbydes Sprogstøtte på modersmål 3.1. Elever i 0. -3. klasse Alle elever med dansk som andetsprog kan tilbydes modersmålsbaseret sprogstøtte. Den enkelte skole/lærerteam bestemmer fordeling og omfang. 3.2. Hvilke elever fra 4.-9. klasse kan omfattes af tilbuddet Elever med dansk som andetsprog med særlige sproglige, faglige eller sociale behov visiteres til modersmålsbaseret sprogstøtte af lærerteamet. Denne visitering skal sikre, at tilbuddet rettes mod elever, der opfylder ét eller flere af følgende kriterier: I undervisningen: 1. har behov for særlig støtte til fortsat sprogudvikling 2. har behov for faglig støtte Socialstøtte i form af forældrekontakt eller kontakt person ordning ved de tosprogede medarbejdere. 1. har behov for støtte til udvikling af sociale og kulturelle kompetencer 2. har svage netværk i forhold til fritid 3. har svag familiemæssig opbakning til skolegangen 3.3. Elever i modtagelsesklasser eller specialklasser Elever i børnehave modtagelses klasser og modtagelsesklasser trin A (1. - 3. klassetrin) vil kunne omfattes af det samme tilbud som elever med dansk som andetsprog i de øvrige indskolingsklasser. Hvis skolen har egen tosproget lærer ansat, vil læreren periodevis kunne tilbyde modtagelsesklassen et antal lektioner som ekstra lærer, og eleverne kan derudover deltage i lektioner i Sprogstøtte på modersmålet, som ligger efter normal skoletid. Det stiller krav til den tosprogede lærer i forhold til undervisningsdifferentiering, idet eleverne vil være på forskellige niveauer både i forhold til deres andetsprogstilegnelse og i forhold til modersmålskompetencer. Elever i Kommunens specialklasser (1.-3.- klasse) og elever, der modtager specialundervisning i skolens støttecenter omfattes af den modersmålsbaserede sprogstøtte. 4. Organisering og indhold 6

Alle skoler i Århus Kommune i skoleåret 2009/2010 har én eller flere tosprogede lærere tilknyttet skolen. Med implementering af 5, stk. 8 (jf. Lov 594), og henvisningen af elever med dansk som andetsprog med særligt sprogstøttebehov til modtagerskoler, har der været behov for at fordele de tosprogede medarbejdere til alle 13 områder i Århus Kommune. Fordelingen er sket på baggrund af antal elever med dansk som andetsprog i hvert område. En stor del af den tosprogede medarbejders arbejdstid forventes brugt til undervisnings- og sprogstøttende aktiviteter, mens en lille del af arbejdstiden anbefales brugt til integrationsfremmende opgaver, eksempelvis tolkning, forældresamarbejde og særlige støtteforanstaltninger til marginaliserede elever med dansk som andetsprog. Fordelingen af arbejdstiden til den enkelte opgave skønnes på den enkelte skole. På grund af et lille antal elever med dansk som andetsprog i nogle områder og på grund af det begrænsede antal tosprogede medarbejdere, er de fire store sprog, arabisk, tyrkisk, somali og vietnamesisk ikke dækkes af en tosproget lærer på alle skoler. Her kan de tosprogede lærere bruges til at støtte eleverne i dansk som andet sprog. 4.1. Den tosprogede lærer i undervisningen Eks. på skema for den tosprogede lærer tilknyttet sprogstøtte på modersmål mandag tirsdag onsdag torsdag fredag 2.a 9.a 2.b 2.a 4.a 0.b 9.a 0.b 1.b 6.c 2.b 3.c 0.a 1.c 6.c 3.c 3.c Lektiehjælp indskoling Sprogstøtte på modersmål (forældre tilmelding) Sprogstøtte på modersmål (forældre tilmelding) Lektiehjælp udskoling Lektiehjælp udskoling Skemaet er for skemaperioden 1, dvs. fra skolestart til efterårsferien. Der bør indbygges en fleksibilitet i skemalægningen, som gør det muligt at skifte mellem klasserne. Den tosprogede lærer deltager i den almindelige undervisning i indskolingen i et antal formiddagslektioner. Formålet med denne tolærerordning er, at: Støtte eleverne i deres dansksproglige udvikling. Støtte alle klassens tosprogede elever i dansk som andetsprog 7

Få indblik i temaer, emner samt metoder i indskolingens forskellige fag og bruge denne viden til at arbejde videre med de samme temaer i sprogstøtte på modersmål timerne efter den almindelige undervisningstid. Undervisningen kan foregå i klasserne og/eller på små hold uden for klassen efter aftale og i samarbejde med klasselærer/faglærere. Sprogstøttetimerne efter almindelig undervisningstid: Undervisningen kan også gives efter den almindelige undervisningstid. I denne tilfalde skal det ske efter en frivillig tilmelding fra forældre til elever i indskolingen. Øvrige timer aftales med sprogstøttecenteret og klasselærere efter behov. 4.2. Sprogstøtte på modersmål i indskolingen, 0. til 3. klasse I indskolingen er sprogstøtte på modersmål til elever med dansk som andetsprog et vigtigt element for bl.a. at understøtte begrebsdannelse, udvikling af (et fag-fagligt) ordforråd og forståelse af sprogets opbygning. Det er af stor betydning for eleverne, at en del af sprogstøtten ift. sprogudviklingen, kan foregå på modersmålet. Desuden er det af stor betydning for eleverne, at der arbejdes med en udvikling af elevernes sociale og kulturelle kompetencer gennem målrettede socialpædagogiske tilbud både i skolen og i fritiden. For at medvirke til en vellykket integration kan de tosprogede lærere spille en væsentlig rolle i dette arbejde. Find link til elevbeskrivelse på siden Sprogstøtte på modersmål Eks. på sprogstøtte i indskolingen Den tosprogede lærer med tyrkisk baggrund er tilknyttet de enkelte klasser i et antal formiddagslektioner. Hans rolle er at indgå som en særlig ressource i forhold til klassens elever med dansk som andet sprog. Hans opgave er at støtte klassens elever med tyrkisk modersmål og støtte de øvrige elever i dansk som andetsprog fagligt og sprogligt. Skolen har valgt at tilbyde Sprogstøtte på modersmål i forlængelse af elevernes almindelige skoletid, ca. to timer om ugen for årgangens elever med tyrkisk modersmål (dette sker efter forældre tilmelding). I disse timer arbejdes der bl.a. med forforståelse, hvilket vil sige, at den tosprogede lærer skaber en forståelsesramme på både dansk og tyrkisk inden for de emner, som eleverne skal til at beskæftige sig med i de øvrige fag. Samtidig efterbearbejdes det, som er sket i løbet af skoledagen, både fagligt og socialt. Denne efter bearbejdning foregår ligeledes på begge sprog. Den tosprogede lærer deltager på samme vilkår som de øvrige lærere i alle skolens aktiviteter, herunder teamarbejde og materialeudvikling. En vigtig del af den tosprogede lærers opgave er desuden at være brobygger mellem skolen og familierne, hvilket indebærer hjemmebesøg, forældremøder for sproggruppen samt ad hoc kontakt med hjemmene i samarbejde med klassens lærere. Disse opgaver planlægges sammen med det team af lærere, der er tilknyttet klassen, men kan udføres enten af lærerteam og tosproget lærer sammen eller 8

af den tosprogede lærer alene. I visse tilfælde kan det være en fordel, at den tosprogede lærer f. eks. selv afholder et hjemmebesøg eller et forældremøde, hvor informationer og debat udelukkende foregår på modersmålet. Erfaringerne fra en række skoler viser, at der er en meget stor deltagelse til sådanne sprogbaserede forældrearrangementer. 4.3. Sprogstøtte på modersmål på mellemtrinet og i udskolingen, 4. - 9. klasse Sprogstøtte på modersmål omfatter elever med dansk som andetsprog på 4.-9. klassetrin i almindelige klasser, som har behov for særlig modersmålsbaseret støtte. For disse elever skal den modersmålsbaserede sprogstøtte: Styrke elevernes generelle sproglige niveau gennem en udvikling af modersmålet Styrke den faglige undervisning ved at den tosprogede lærer kan arbejde med forforståelse og begreber i fagene dansk, matematik, fysik, natur og teknik, historie Styrke elevernes identitetsdannelse ved at den tosprogede lærer arbejder med sammenlignende kulturforståelse Styrke skole/hjem-samarbejdet ved at den tosprogede lærer har en særlig kontakt til elevernes forældre Vurderingen af elevens behov for sprogstøtte på modersmålet foretages af de enkelte lærerteams. Skolens sprogstøttecenter vil kunne bistå med en sprogvurdering af elevens dansksproglige kompetencer. Den tosprogede lærer kan evt. vurdere elevens kompetencer på modersmålet. Find link til elevbeskrivelse på siden Sprogstøtte på modersmål Eks. på sprogstøtte på mellemtrin og i udskolingen a. Målrettet undervisning og lektiehjælp Den tosprogede lærer samler elever med identiske faglige/sproglige behov på små hold, som efter skoletid modtager lektiehjælp på modersmålet f.eks. to til tre lektioner om ugen. Da et af undervisningens formål er at støtte elevernes tilegnelse af dansk som andetsprog, skal der med udgangspunkt i Faghæfte 19 - Fælles Mål for dansk som andetsprog bl.a. arbejdes med: Forforståelse. Eleverne arbejder på modersmålet og på dansk med før-læseaktiviteter til skønlitterære og faglige tekster, der bliver arbejdet med i deres almindelige klasser. Det kan f.eks. dreje sig om indføring i tekstens univers og forklaring af centrale ord og begreber. Forforståelse kan dække alle fag og emner, som eleverne møder i den øvrige undervisning. F.eks. kan emnet være naturvidenskabeligt (matematik, natur/teknik, fysik, biologi). Den tosprogede lærer udvælger temaerne/emnerne efter aftale med de enkelte lærerteams. 9

Ordforråd. Eleverne arbejder med en udvidelse af og dybde i deres ordforråd på modersmålet og dansk med afsæt i de valgte temaer. Øget ordforråd bør indtage en væsentlig plads i de samlede aktiviteter og kan f.eks. foregå som leg via spil og kommunikationsøvelser. Skriftlig fremstilling på modersmålet og dansk. Via procesorienteret skrivning arbejder eleverne med skriftlig fremstilling. Teksterne kan efterfølgende fx bruges til at skærpe elevernes sproglige opmærksomhed f.eks. ved I. at oversætte fra et sprog til det andet II. at sammenligne ord og sprogstrukturer på begge sprog (ex. brug af præpositioner, bøjninger og konjunktioner på dansk i sammenligning med modersmålet. Hvorfor er der mange flere ord i den danske tekst end i den tyrkiske?). Modersmålsbaseret lektiehjælp (evt. i sprogstøttecentrets regi eller i skolens lektiehjælpsordning/studieværksted i timer efter skoletid) Sprogarbejdet kommer på den måde til at afhænge af den enkelte elevs behov og integreres i en meningsfuld faglig sammenhæng. b. Intensive kursusforløb i dansk som andetsprog og modersmål Disse kursusforløb tilrettelægges af det lærerteam, som er tilknyttet skolens sprogstøttecenter 2, som beskrevet i "Vejledning til sprogstøttecenter ved Århus kommunale skolevæsen udarbejdet af Århus kommunale skolevæsen. Der kan også laves særlige kursusforløb på modersmålet. Eksempler på kursusforløb kunne være: Et læsekursus for elever, der endnu ikke har lært at læse på deres modersmål Et kursus i procesorienteret skrivning, der også indeholder tekster på modersmålet, for mellemtrinnet Et kursus i læsning med indholdsforståelse, der også indeholder tekstlæsning på modersmålet. Her arbejdes med læsestrategier og ordforråd på begge sprog Et kursus i mundtlig kommunikation, der også indeholder kommunikationsøvelser på modersmålet Et lyttekursus, der også indeholder lytteøvelse på modersmålet I øvrigt henvises til den pædagogiske vejledning i Faghæfte 46, find link på siden Sprogstøtte på modersmål. 2 Inspiration: Organisering af folkeskolens undervisning af tosprogede elever en vejledning kapitel 5. find link på siden Sprogstøtte på modersmål 10

5. Den tosprogede lærers kompetencer og kompetenceudvikling Ved ansættelser af nye tosprogede lærere er der følgende udvælgelseskriterier: 1. Læreruddannelse (helst dansk) eller bedst mulige anden uddannelsesbaggrund for at varetage undervisningen 2. Gode dansksproglige kompetencer og gode modersmålskompetencer 3. Stor viden om danske samfunds- og kulturforhold 4. interesse i, at eleverne bliver velintegrerede i det danske samfund Der er løbende efteruddannelser og kurser for de tosprogede lærere inden for områderne: Sprogpædagogisk opkvalificering. Dansk som andetsprog Skole-hjemsamarbejde Kulturforståelse og integration. De tosprogede lærers arbejdsområder indeholder ud over det sproglige arbejde også integrationsarbejde og tolkning. Der vil derfor være et behov for, at lærerne får efteruddannelse i kulturforståelse og integration. (Se afsnit 7: Tosprogede lærernes øvrige funktioner på skolen). 11

6. Samarbejde med skolens øvrige lærere Sprogstøtte på modersmål bygger på et tæt samarbejde mellem tosprogede lærere og skolens øvrige lærere. Kun gennem dette samarbejde kan indstillingens formål under Nye rammer for sprogstøtte på modersmålet i Århus Kommune opfyldes. Nogle skoler har allerede gode erfaringer med at inddrage de tosprogede lærere i den daglige undervisning, dels ved at den tosprogede lærer indgår i en tolærerordning, og dels ved at den tosprogede lærer arbejder med samme temaer som den øvrige undervisning. Et reelt samarbejde mellem lærere kræver fælles planlægning og forberedelse. Den tosprogede lærer bør derfor tilknyttes skolens team omkring sprogstøttecentret og bør deltage i møder og aktiviteter på lige fod med andre lærere i disse teams. Ligeledes bør der udarbejdes klare retningslinjer for den tosprogede lærers rolle i en tolærerordning. Det sprogpædagogiske arbejde bør have en fremtrædende plads i forhold til den tosprogede lærers deltagelse i den almindelige undervisning og planlægningen bør være præget af, at begge lærere har undervisningsmæssige funktioner. 6.1. Samarbejdet i sprogstøttecentret Den tosprogede lærer er en del af teamet omkring sprogstøttecentret og deltager i den almindelige planlægning vedrørende tilrettelæggelse af sprogstøtteforløb og kurser. Samarbejdet kan udvides til også at omfatte undervisning uden for sprogstøttecentrets regi, f.eks. et fælles kursusforløb for en hel klasse i samarbejde med klassens øvrige lærere. 12

7. Tosprogede lærers øvrige funktioner Det har stor integrationsmæssig værdi, at skoler med mange elever med dansk som andetsprog har tilknyttet tosprogede lærere til undervisningen. De tosprogede lærere vurderes i dag af skolelederne som uundværlige i forhold til at løse opgaver mht. integration og forældresamarbejde. De har haft en positiv indflydelse på både de tosprogede og de danske elever (positiv rollemodel), og de medvirker til holdningsændringer blandt forældrene og de øvrige medarbejdere på skolerne. De bidrager også til et positivt kulturmøde, bl.a. som brobyggere til forældre og som gode rollemodeller for alle elever. Kort sagt: De spiller en afgørende rolle i forhold til det kulturmøde, der foregår på en skole med elever med dansk som andetsprog. De tosprogede læreres øvrige funktioner består bl.a. af opgaver som: Særlige støttefunktioner til bedre integration i normalklasser og i modtagelsesklasser gennem fx tolærerordninger Tolk/kulturformidler/konfliktløser Deltagelse og tolkning i klasseforældremøder, konsultationer og hjemmebesøg Deltagelse i lejrskoler og andre skolearrangementer De tosprogede lærere deltager derudover i skolens almindelige pædagogiske aktiviteter såsom lærermøder, pædagogiske rådsmøder, teamsamarbejdsmøder og udvalg. Arbejdsbeskrivelse for de tosprogede lærere. Find link på siden Sprogstøtte på modersmål. 7.1. Forældremøder på modersmålet Skolerne anbefales at de tosprogede lærere afholder sprogbaserede forældremøder, hvor debat og information foregår på modersmålet med den tosprogede lærer som mødeleder og ordstyrer. Forældremøderne har til formål at give de tosprogede forældre større indsigt i folkeskolens værdier og indhold. Disse møder kan have forskellige temaer afhængigt af den enkelte skoles behov og bør foregå i et tæt samarbejde mellem skoleledelse, tosprogede lærere og øvrige lærere. En stor del af de tosprogede lærere har gennemgået et kursus i at tilrettelægge og lede sådanne forældremøder (32 tosprogede lærere fra 13 skoler har deltaget i et kursusforløb på 30 timer med efterfølgende afholdelse af forældremøder på modersmålet i skoleårene 2002-03 og 2004-05). 13

14